PAPK 12 5.0 B2 - Wiederaufladbare Batterie PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wiederaufladbare Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAPK 12 5.0 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAPK 12 5.0 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung

12V 5Ah RECHARGEABLE BATTERY
User manual
Originalbetriebsanleitung

12 V 5 Ah GENOPLADELIGT BATTERI
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..... Seite 6
Einleitung. Seite 9
Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Lieferumfang …… Seite 10
Liste der Teile. Seite 11
Technische Daten. Seite 11
Allgemeine Sicherheitshinweise.... Seite 14
Inbetriebnahme. Seite 18
Produkt auspacken und grundreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Bedienung Seite 19
Akku aufladen Seite 19
Akku in das Akku Werkzeug einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Ladezustand des Akkus am Akku Werkzeug prüfen. . . . Seite 22
Akku aus dem Akku Werkzeug entnehmen. . . . . . . . . . . Seite 23
Reinigung und Wartung Seite 24
Reinigung. Seite 24
Wartung Seite 25
Lagerung Seite 25
Entsorgung Seite 26
Garantie. Seite 31
Abwicklung im Garantiefall. Seite 32
Service. Seite 34
V1.0
5DE/
| Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole | |
![]() | Lesen Sie die Bedienungsanleitung. |
![]() | GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) |
![]() | WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) |

VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr)

ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr)

INFO: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen.

Gleichstrom/ spannung

Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
| Li-Ion | Lithium Ionen Akku |
![]() | Schützen Sie den Akku vor Hitze und dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung. |
![]() | Schützen Sie den Akku vor Wasser und Feuchtigkeit. |
![]() | Schützen Sie den Akku vor Feuer. |
![]() | SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen |
| [BBWK] | Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
12 V 5 Ah AKKU
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist in Verbindung mit einem Gerät der Serie X 12 V TEAM zu nutzen. Das Produkt ist kompatibel zu allen Geräten der Serie X 12 V TEAM. Das Produkt darf nur mit Ladegeräten der Serie X 12 V TEAM geladen werden.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
1× Akku
1× Bedienungsanleitung
i INFO: Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten.
- Liste der Teile
Schlagen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
1 Akku
2 Entriegelungstaste
3 Ladegerät *
4 Ladekontrollleuchte – Rot
5 Ladekontrollleuchte – Grün
6 Anschlussleitung mit Netzstecker
* Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Technische Daten
| Akku (Li Ion): PAPK 12 5.0 B2 | |
| Anzahl der Zellen: 6 | |
| Nennspannung: 12 V | --- |
| Kapazität: 5,0 Ah | |
| Energie: 60 Wh | |
Empfohlene Umgebungstemperatur:
| Maximale Temperatur: max. +50 °C | |
| Während des Ladevorgangs: +4 °C bis +40 °C | |
| Bei Betrieb: +4 °C bis +50 °C | |
| Bei Lagerung: 0 °C bis +45 °C | |
Ladedauer:
Wir empfehlen Ihnen, dieses Produkt mit folgenden Ladegeräten zu laden:
PLGK 12 A2 /A3
PLGK 12 6.0 A1/B1
PDSLG 12 A1
PLGK 12 B2
Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl Onlineshops kompatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen:
Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es)
Kunden aus allen anderen Ländern können diese unter www.optimex shop.com bestellen.
| Ladedauer PAPK 12 5.0 B2 | |
| PLGK 12 A2/A3 150 min | |
| PLGK 12 B2 80 min | |
| PDSLG 12 A1 80 min | |
| PLGK 12 6.0 A1/B1 80 min |

Allgemeine Sicherheitshinweise

VORSICHT! Explosionsrisiko!



Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 45 °C).
Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen:
Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die der Serie X 12 V TEAM angehören. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
14 DE/AT/CH
■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über +130 °C können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
Service
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte
■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das
eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
Laden Sie Ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dafür bestimmt ist.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
■ Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus.
Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
■ Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Inbetriebnahme
- Produkt auspacken und grundreinigen
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
- Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben.
- Reinigen Sie vor der ersten Verwendung alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
Bedienung
Akku aufladen
⚠️ WARNING!
Laden Sie den Ak 1 nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie den Akku in das Ladegerät 3 einsetzen. Es besteht das Risiko von Verletzungen durch Stromschlag.
⚠ VORSICHT!
Setzen Sie den Al ^1 nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stößen aus. Es besteht Verletzungsrisiko durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.
HINWEIS
Der Ak1 erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazität.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
■ Verwenden Sie zum Laden des Akk 1 ausschließlich ein Ladegerät der Serie X 12 V TEAM.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original Ersatzakkus der Serie X 12 V TEAM.
Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
Der Akku kann jederzeit geladen werden, ohne dabei dessen Lebensdauer zu verringern.
■ Eine Unterbrechung des Ladevorgangs führt nicht zu einer Beschädigung des Akkus.
□ Laden Sie den Akku 1 vor dessen Verwendung, wenn der Ladezustand mittel oder niedrig ist.
20 DE/AT/CH
☐ Die Ladekontrollleuchten (grün 5 und rot 4) zeigen den Status des Ladegeräts 3 und des Akkus an:
| LED Status | |
| Grüne LED leuchtet ohne eingesetzten Akku | Ladegerät betriebsbereit |
| Grüne LED leuchtet Akku voll | geladen |
| Rote LED leuchtet Akku lädt |
- Entnehmen Sie den Akku 1 aus dem Akku Werkzeug.
- Setzen Sie den Akku in das Ladegerät 3 ein.
- Verbinden Sie den Netzstecker 6 mit einer Steckdose.
- Wenn der Akku voll aufgeladen ist: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Akku in das Akku Werkzeug einsetzen
HINWEIS
- Setzen Sie den Ak1 erst in das Akku Werkzeug ein, wenn das Akku Werkzeug vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
☐ Schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Akku Werkzeug. Der Akku rastet hörbar ein.
● Ladezustand des Akkus am Akku Werkzeug prüfen
HINWEIS
Der Ak1 muss in das Akku Werkzeug eingesetzt sein, um den Ladezustand zu prüfen.
■ Die Ladezustandsanzeige am Akku Werkzeug signalisiert den Ladezustand des Akkus.
□ Halten Sie den Einschalter gedrückt, wenn das Akku Werkzeug in Betrieb ist.
☐ Der Ladezustand des Akkus 1 wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt:
| LED Status | |
| rot gelb grün Akku voll aufgeladen | |
| rot gelb Akku ca. zur Hälfte geladen | |
| rot Akku muss geladen werden |
- Akku aus dem Akku Werkzeug entnehmen
HINWEIS
■ Schalten Sie das Akku Werkzeug aus, bevor Sie den Akku 1 aus dem Akku Werkzeug entnehmen.
☐ Drücken Sie die Entriegelungstasten 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Akku Werkzeug.
● Reinigung und Wartung
Reinigung
HINWEIS
■ Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung.
- Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts.
☐ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen einen weichen Pinsel.
24 DE/AT/CH
Wartung
□ Das Produkt ist wartungsfrei.
Lagerung
□ Nehmen Sie den Akku 1 vor einer längeren Lagerung aus dem Akku Werkzeug.
☐ Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie den Akku falls nötig.
☐ Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0 °C und +45 °C.
□ Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
☐ Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenem Zustand. Während einer längeren Lagerzeit sollten 2 bis 3 LEDs leuchten. Die Ladezustandsanzeige am Akku Werkzeug signalisiert den Ladezustand des Akkuspacks.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der

Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und
Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum.
Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum einen Material oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 480896_2410) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 480896_2410 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comService
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E Mail:owim@lidl.ch
CE
34 DE/AT/CH
List of pictograms used.... Page 36
Introduction.... Page 39
Intended use ...... Page 39






