PAP 202 A1 - Wiederaufladbare Batterie PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAP 202 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PAP 202 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wiederaufladbare Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAP 202 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAP 202 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAP 202 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Akkupack laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
LED-Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Akkuzustand prufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akku entfernen/einsetzen . . . Seite 19
Reinigung . 20
Wartung und Lagerung . . Seite 20
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vereinfache EU-
Konformitätserklärung . . . Seite 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
Abwicklung im Garantiefall . . . Seite 28
Service . 31
| Verwendete Warnhinweise und SymboleDie dargestilten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet: | |
| Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! | |
| = = | Gleichstrom/-spannung |
| max.45° | Schützen Sie den Akku vor Hitze und kontinuierlicher intensiver Sonneneinstrahlung! |
| Schützen Sie den Akku vor Wasser und Feuchtigkeit. | |
| Schützen Sie den Akku vor Feuer. | |
| Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. | |
| i | Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| ■ | Sicherheitshinweise und zusätzliche Informationen |
| □ | Handlungsanweisungen |
20 V 2 Ah AKKU
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist mit allen Geräten der Parkside X 20 V Team-Serie kompatibel. Das Produkt darf nur mit Ladegeräten der Parkside X 20 V TEAM-Serie geladen werden.
Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und konnen zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
1 Akku
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Entriegelungstaste für Akkupack
2 Akkupack
3 LED-Akkustandsanzeige
4 Taste (Ladestand)
5 Stromkabel mit Netzstecker
6 Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
7 Ladekontroll-LED - rot
8 Ladekontroll-LED - grün
Technische Daten
Akku: PAP 202 A1
Typ: Li-lon
(Lithium lonen)
Bemessungsspannung:
max. 20V ---
(Gleichstrom)
Kapazität: 2,0Ah
Zellen: 5
Energiewert: 40 Wh
Empfohlene
Umgebungstemperatur: max. 45^
Während des
Ladevorgangs: +4 bis +40 °C
Während des
Betriebs: +4 bis +40 °C
Während der
Lagerung: +20 bis +26 °C
Verwenden Sie zum Laden des
Akkupacks ausschließlich die Ladegeräte
der Serie Parkside X 20 V TEAM.
Ladezeit für Akku PAP 202 A1:
| Ladegerät Ladezeit | |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 60 Minuten |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 35 Minuten |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 Minuten (Schnellad-modus) 120 Minuten (Energiesparender Lademodus) |
HINWEIS:
Die tatsächliche Ladezeit
kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und dem Zustand des Akkus geringfügig von den offen genannten Angaben abweichen. Änderungen der Informationen vorbehalten.
Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl-OnlineshopsCompatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen:
Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es)
Kunden aus allen anderen
Ländern können diese unter www.optimex-shop.com bestellen.

Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen!
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und schwere Verletzungen verursachen!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
a) Laden Sie nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät. Ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Ladegerät kann bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine Brandgefahr darstellen.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür bestimmten Akkupacks. Die Verwendung anderer Akkupacks kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen fern, die eine elektrische Verbindung von einem Kontakt zum anderen herstellen konnen. Das Kurzschließender Batteriekontakte kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akkupack austreten; vermeiden Sie den Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt spulen Sie die betroffene Stelle mit Wasser. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursichen.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!

Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf! Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.


e) Verwenden Sie keinen bechädigten oder modifizierten Akku mit dem Werkzeug. Beschädigte oder modifizierte Batterien weisen ein unvorhersehbares Verhalten auf, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
f) Setzen Sie weder den Akku noch das Werkzeug einem Feuer oder übermäßigiger Temperatur aus. Bei Feuereinwirkung oder Temperaturen über 130^ C besteht Explosionsgefahr.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Unsachgemäßes Laden oder Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs konnen die Batterie beschädigen und die Gefahr eines Brandes erhöhen.
h) Die Sicherheitshinweise der kompatiblen Ladegeräte sind zu beachten.
Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Reparaturtechniker und ausschließlich mit identischen Ersatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt.
b) Nehmen Sie niemals Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus vor. Eine Reparatur von Akkus darf nur vom Hersteller oder autorisierten Kundendienstanbietern.durchgeführt werden.
Inbetriebnahme
Akkupack laden
1 INFO:
Der Akkupa2 kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs beschädigt den Akkupack nicht.
Laden Sie den Akkupack vor dem Gebrauch auf, wenn er sich immittleren oder niedrigen Ladezustand befindet.
Die Ladekontroll-LEDs (7) und grün (8) zeigen den Status des Ladegerats (6) (nicht im Lieferumfang enthalten) und des Akkupacks an (Abb. A).
- Schieben Sie den Akkupack 2 in das Ladegerät 6 ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Schließen Sie den Netzstecker 5 an eine Steckdose an.
- Sobald der Akkupack vollständig geladen ist, behmen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät [6] (nicht im Lieferumfang enthalten). Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose.
Bedienung
LED-Status
Rote LED 7 leuchtet - Der Akkupack 2 wird aufgeladen.
Grüne LED 8 leuchtet - Der Akkupack ist vollständig aufgeladen.
Grüne und rote LEDs blinken - Der Akkupack ist defect.
Rote LED blinkt - Der Akkupack ist zu kalt oder zu warm.
Grüne LED leuchtet (ohne Akkupack) - Das Ladegerät 6 ist einsatzbereit.
Akkuzustand prüfen
Drücken Sie die Taste 4, um den Zustand des Akkupacks zu prufen. Der Status/die Restladung wird folgendermaßen anhand der Ladestands-LEDs 3 angezeigt (siehe Abb. A):
- Grün = maximale Ladung
- Orange = mittlere Ladung
- Rot = geringe Ladung
Akku entfernen/einsetzen
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Setzen Sie den Akkupack erst ein, wenn das akkubetriebene Werkzeug einsatzbereit ist.
Setzen Sie den Akkupack 2 ein, indem Sieihn auf der Führungsschiene platzieren und in das Ladegerät 6 schieben. Der Akkupack rastet hörbar ein.
Entfernen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät, indem Sie die Entriegelungstaste drücken und den Akkupack herausziehen.
Reinigung
VORSICHT! VERLETZUNGS- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Einige Reinigungs- und Lösungsmittel können Kunststoff beschädigen. Verwenden Sie niemals entflammbare oder explosive Lösungsmittel in der Nähe von Akkupacks, Ladegeräten oder Elektrowerkzeugen.
Entfernen Sie Staub und Rückstände aus den Luftungsschlitzen und vonden Lade-Kontakten des Ladegerats 6 und des
Akkupacks 2 mit einer weichen Bürste.
Wartung und Lagerung
Lagern Sie den Akku 2 ausschließlich im teilgeladenen Zustand. Der Akkusalte vor einer längeren Lagerung zu
40 bis 60 % aufgeladen werden (die orangefarbene LED der Ladestands- LEDs 3 leuchtet).
Prufen Sie den Ladezustand des Akkupacks bei längerer Lagerung etwa alle 3 Monate. Laden Sie bei Bedarf nach.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Produkt:

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass diesen Gerät am Ende der Nutzungsszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei
eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abzugeben.
Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten
sowie Vertreiber von
Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen
Rückgabemöglichkeiten direkt in
den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind
für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht,
ein entsprechendes Altgerät
unentgeltlich zuguckzugeben.
Zusätzlich haben Sie die
Möglichkeit, unabhängig vom
Kauf eines Neugerätes,
unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte
abzugeben, die in keiner
Abmessung größter als 25 cm
sind.itte loschen Sie vor der
Rückgabe alle
personenbezogenen Daten.itte
entnahmen Sie vor der Rückgabe
Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossensind, sowie Lampen, diezerstörungsfrei entnommenwerden konnen und führen dieseeiner separaten Sammlung zu.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden.
Geben Sie Batterien /Akkus /oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Entnahmen Sie die Batterien / den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen)dürfen.
These konnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in ihrer LIDL Filiale oder bei einer communalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus konnen Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus konnen die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr
besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlangern.
Darüber hinaus sollen den Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurückklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeit, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Vereinfache
EU-Konformitätserklärung
C E
Das CE Zeichen bestätigter Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für diesen Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diesen Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspackendes Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsehler aufweisen, werden wires - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlangert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantiedeckt Material- und Herstellungsfehler ab.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 494230_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com konnen Sie diese und weitere Handbucher einsehen und herunterlagen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wahlen Sie Ihr Land aus, unduchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 494230_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für ihren Antikel.

Service
DE Service Deutschland
Tel.:08008855300
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494230_2504
AT Service Österreich
Tel.:0800447750
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494230_2504
BE Service Belgien
Tél.:080012614
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494230_2504
CH Service Schweiz
Tel.:0800563601
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494230_2504
Technische gegevens . . . . Page 88
Algemene
veiligheidsopmerkingenPageina90
Eerste gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De oplaadbare batterij
opladen . 94
Gebruik. 95
LED-status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het laadniveau van
de oplaadbare batterij
controlleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiltaenknt brug. Side 200
Indhold . Side 201
Liste over dele . Side 201
Tekniske data .Side 202