PAP 202 A1 - Újratölthető akkumulátor PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PAP 202 A1 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PAP 202 A1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Újratölthető akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PAP 202 A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PAP 202 A1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PAP 202 A1 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági utalások

DE/AT/BE/CH
Kezelési és biztonsági utalások
Oldal
242


Verwendete
Warnhinweise und
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Bestimmungsgemäß
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teilebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akumulátor: PAP 202 A1
Typ:Li-Ion
(Lithium- ion)
Akumulátor 2 se nabiji.
Zeleny indicátor LED 8 svítí - Akumulátor je zcela nabitý.
Zeleny a Červeny indikátor
Nabíjatelíná batéria sa 2 nabíja.
Zeleny LED indikátor 8 svieti -
Nabijatel'ná batériya je uplne nabitá.
Zeleny a Červeny LED indicator
blikaju - Nabijatelna bateria je chybná.
Az anyagban szereplo figyelmeztetepek es szimbolumok . Oldal 244
Bevezetó Oldal 245
Alkalmazasi terulet . . . . Oldal 246
Tartalomjegyzek . Oldal 246
Alkatreszlista Oldal 246
Muszaki adatok. Oldal 247
Általános biztonságimegjegyzések. Oldal 249
Elso hasznaltba vétel... Oldal 253
Az akkumulátor feltoltése . Oldal 253
Mukodés Oldal 254
LED allapota . Oldal 254
Az ujratölthető
akkumulátor
toltésszintjének Ellenörzese Oldal 255
Az úratölthető
akkumulátor
eltávolítása/behelyezése . Oldal 255
Tisztitas . Oldal 256
Karbantartás és tárolás Oldal 256
nyilatkozat. Oldal 260
Garancia. Oldal 260
Garancialis Ügyek
lebonyolítasa. Oldal 261
Szerviz Oldal 263
| Az anyagban szereplő figyelmeztetesek és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és az adattáblán az alábbi figyelmeztetesek szerepelnek: | |
| Follow the warnings and safety notes! | |
| = Egyenáram / Feszültség | |
| Védje az akkumulátort a hótpl és a folyamatos intensív napsugárzástól. | |
| Védje az akkumulátort a viz és a nedvesság Ellen. | |
| Védje az akkumulátort a túztól. | |
| Olvassa el és tartsa be a használati útmutató. | |
| Ez a szimbólum az „Info“ jelzőszóval kiegészítő, hasznos tajékoztatást nyújt. | |
20 V 2 Ah AKKUMULÁTOR
Bevezető
Grünalunk uy termekenek vásárlása alkalmából. Ezzel a dontésével vallalatunk értékes terméke mellett dontött. A használatiutasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozo fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata elött ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalólt. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználasi területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esétén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációnjátis.
Alkalmazási terület
A termek kompatibilis a Parkside X 20 V Team sorozat összes készülékével. A termekCsak a Parkside X 20 V TEAM sorozathoz tartozó toltokkel tölthető. A termek kereskedelmi használatra nem alkalmas. A termeket ettol eltérő használata vagy modosítasa nem megfeleleonek minősül, és jalentos balesetveszéllyel jár. A gyartó nem vállal felelosséget a helytelen használatból eredő kár(ok)ört.
Tartalomjegyzék
1 db. Akkumulátor
1 db. Használati utasítás
Alkatrész lista
1 Az újratölthető akkumulátor kioldó gombba
2 Elem
3 LED akkumulátor állapot kijelező
4 gomb (tolteesszint)
5 Hálózati kabel halózati dugóval
6 Gyors akkumulátortöltő (nem tartozék)
7 Töltés Ellenőrő LED - vörös
8 Töltés Ellenőrő LED - zöld
Muszaki adatok
Elem: PAP 202 A1
Típus: Li-Ion (Lítiumion)
Névleges feszültseg: max. 20 V--- (egyenáram)
Kapacités: 2,0Ah
Cellák száma 5
Energiaértek: 40 Wh
Ajánlott környezeti
hómírséklet: max. 45^ C
Töltés kozben: +4 és +40°C közott
Müködés kozben: +4 és +40°C kozott
Tárolás alatt: +20 és +26 °C
kozott
Az akkumulátor böltéséhez kizárólag a Parkside X 20 V TEAM sorozathoz tartozó böltőket használjon.
A PAP 202 A1 akkumulátor tõltési ideje:
| Töltő Töltési | idő |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 60perc |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 35perc |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35perc (gyorstöhési mód) 120perc (ÖKO töltési mód) |
MEGJEGYZÉS:
A tényleges toltési idő a környezeti hómerséklettól és az akkumulátor állapotától fuggöen kis mertékben eltérhet a fent leirtaktól. Fenntartjuk az informácio előzetes értesítés nélküli modosításanak jogát.
A vásárlók a Lidl online felületein a következő országokban rendelhetnek kompatibilis csereakkumulátorokat és tõltőket:
Németország (lidl.de), Franciaország (lidl.fr), Belgium (lidl.be), Csehország (lidl.cz), Hollandia (lidl.nl), Lengyelország (lidl.pl), Szlovakia (lidl.sk), Spanyolország (lidl.es).
Az összes többi ország vásárlói a www.optimex-shop.com oldalról rendelhetnek.

Általános biztonságimegjegyzések
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztétést és utasítást. A figyelmeztétések és utasítások be nem tartása áramütét,:tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.
ÖRIZZE MEG AZ ÖSSZES FIGYELMEZTÉST ÉS UTASITÁST, MERT AZOKRA A KÉSÖBBIEKBEN MÉG SZÜKSEGE LEHET.
a) Csak a gyártó által megadott toltóvel toltse fel a készüléket.
Az egyik típusú újratölthető
akkumulátorhoz alkalmas tõltő
tuzveszelyt okozhat, ha azt mas típusú
újratölthető akkumulátorral használja.
b) Az elektromos szerszámokat
csak a kifejezetten erre a célá
kijelölt úrataölthető akkumulátorral
használja. Más úrataölthető
akkumulátorok használata sérülés- és
túzveszélyt okozhat.
c) Amikor az újratölthető akkumulátort nem használja, tartsa támol más fémtárgyaktól, pédául gemkapcsoktól, érméktól, kulcsoktól, szögektól, csavaroktól vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek kapcsolatot teremthetnek az egyik érintkezöról a masikra. Az akkumulátor polusainak rövidre zárasa égési sérülseket vagy:tüzet okozhat.
d) Rendellenes körülmenyek bözött
az újratölthető akkumulátorból
folyadék ürülhet ki; kerülje
az érintkezást. Ha véletlenül
érintkezés történik, öblütse le
az erintett területet vizzel. Ha a folyadék szemmel erintkezik, emellett forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kilökdő folyadék irritációt vagy égési sérüléseket okozhat.

VIGYAZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!



Soha ne töltsön nem újratölthető akkumulátorokat!
Védje az újratölthető
akkumulátort a hóttól, pěldául a
napfénynek, tűznek, viznek és
nedvességnek való folyamatos
kitettségtól.
Robbanás kockázata áll fenn.
e) Ne használjon sérült vagy modosított ujratölthető akkumulátort a szerszámmal. A sérült vagy modosított akkumulátorok kiszámithatatlanul viselkednek, ami tüzet, robbanást vagy sérülésveszélyt okozhat.
f) Ne tegye ki az újratölthető
akkumulátort vagy a
szerszámot tűznek vagy tólzott
hómér sékletnek. A tűznek vagy
130 °C feletti hómér sékletnek való
kitétel robbanást okozhat.
g) Kövesse az összes tõltési utasitást, és ne tõltse az úrataölthető akkumulárt vagy a szerszámot a használati utasításban megadott hórmársekleti tartományon kívül. A nem megfelelo vagy a megadott tartományon kívüli hórmársekleten történő tõltés károsíthatja az akkumulárt és novelheti a túzveszélyt.
h) A kompatibilis toltok biztonsagiutasitsait be kell tartani.
Szerviz
a) Az elektromos szerszámot szakemberrel javittassa és csak azonos pótalkatrészeket használjon fel. Ez garantálja, hogy az elektromos szerszám használata továbbra is biztonságos lesz.
b) Soha ne szervizelje a sérült akkumulátorokat. Az akkumulátorok szervizelésétCsak a gyartó vagy a felhatalmazott szervizek végezhetik.
- Elso használtba vétel
Az akkumulátor feltöltése
1 INFO:
Az ujratölthető akkumulá2 bármikor feltolthető anélkül, hogy a hasznos élettartam csökkenne. A toltési folyamat megszakítása nem károsítja az ujratölthető akkumulá:tort.
Hasznalat elott toltse fel az ujratolthetakkumulatort, ha az kozepes vagy alacsony toltottsegiszinten van.
A toltést Ellenőrző LED-ek (vöi 7) és zöld 8) a tõltő 6 (nem tartozék) és az újratölthető akkumulátor állapotát jelzik(lásd az A. abrát).
- Helyezze az úratahlthető akkumulártort 2 a toltőbe 6 (nem tartozék).
-
Csatlakoztassa a tapkabel dugojat 5 egy konnektorhoz.
-
Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki az akkumulátort a tõtböl (nem tartozék). Húzza ki a halózati csatlakozó dugojat a konnektorból.
Muködés
LED állapota
A vörös LED [7] világít - Az újratölthető akkumulátor [2] tõtdik.
A zöld LED 8 világít – Az újratölthető akkumulátor teljesen feltöltódött.
A zöld és a vörös LED villog- Az
újratölthető akkumulátor meghibásodott.
A vörös LED villog- Az újratölthető akkumulátor tól hideg vagy tól meleg.
A zöld LED világít (újratölthető akkumulátor nélkül) – A toltő 6 használatra kész.
Az ujratölthető akkumulátoi toltésszintjének Ellenörzese
Nyomja meg a gombot 4 az ujratölthető akkumulátor 2 allapotának Ellenőrzéséhez.
A toltött ségi szint LED-ek 3 az alábbiak szerint jelenítik meg az állapot/ maradék toltött séget (lásd: A. ábra):
- Zöld = maximális toltésszint
- Narancssárga = közepes toltésszint
- Vörös = alacsony toltésszint
Az ujratölthető akkumulátoieltávolítása/behelyezése
VIGYAZAT! SERULÉSVESZÉLY!
Csak akkor helyezze be az ujratölthető akkumulátort, ha az akkumulátoros szerszám használatra kész.
Az ujratölthető akkumulátor 2 behelyezéséhez helyezze azt a gezetósinre, és toltebe. Az ujratölthető akkumulátor hallhatoan a helyere kattan.
Az ujratölthető akkumulátomak a toltóból való eltávolításához nyomja meg az akkumulátor kioldó gombot 1, és húzza ki az akkumulátort.
Tisztlatas
VIGYAZAT! SZEMELYI SERULES ES ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Soha ne használjon gyúlékony vagy éghető oldószereket az akkumulátorok, a toltő vagy a szerszámok közelében.
Egy puha kefével tisztítsa ki a port és a törmeléket a toltó és az akkumulátor szellőnyílasaiból és elektromos érintkezőiból.
- Karbantartás és tárolás
Az akkumulátregységet 2csak részben feltöltve tárolja. Az úratalthető akkumulátort 40-60%-ra kell tolteni (az akkumulátor állapotjelzo narancssárga LED-je 3 világít), mielótt hosszabb ideig tárolná.
Hosszabb ideig tartó tárolás esétén körülbelül 3 havonta Ellenőrizze az akkumulátor toltöttsegét. Szükség szerint toltse fel újra.
Mentesités
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi úrahasznosító helyeken adhat le artilmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rovidíteseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jalentéssel: 1-7: muányagok / 20-22: papír és karton / 80-98: kötoanyagok.
Termék:




Points den collinfecte sur www.gesellschaftsmedizinische.com/ Prinzregensburg-Lie-grupparadigmus sur la date de la morte aggligante.
A termék, beleérte a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, ujrahasznosithato, és a gyártó kiterjesztett felelossége alá tartozik.
A jobb hulladékzeleés érdekében az abran láthato informaciok (szortírozási informaciók) alapján külön ártalmatlanitsa öket.
A Triman-logóCsak Franciaországravonatkozik.

A kiszolgált termék
megsemmisítési lehetõssegeiról
lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tajékoźódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerő ártalmatlanításra. A gyüjtőhelyekröl és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tajékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elementet / akkukat újra kell hasznosítani.
Szolgáltassa vissza az elementek / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyüjtőallomásokon keresztül.

Környezeti károk az element / akkuk hibás megsemisítésekövetkeztében!
A megsemmisités elöttt vegye ki az elementeket / az akkumulátorcsomagot a termékból.
Az elementek / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezert különleges kezelést igénylő hulladéknak számitanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = olom. Ezérizt az elhasznált elementek / akkukat egy közösségi gyüjtöhelyen adja le.
- Egyszerúsitett EU megfelelo ségi nyilatkozat

A CE-jelzés a termékre vonatkozo releváns EUirányelvek betartását jalöli.
Garancia
A terméket gondosan, szigoru minõségie előirások betartásával gyártottuk, és a szállítás elött gondosan Ellenőriztuk. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Öl törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumatól számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdódk. Biztonságos helyenörizze meg azeredeti vásárlóiBizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlasbizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlél, valasztásunk szerint ingyènesen megjavítjuk vagy kicseréljuk a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserét l vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszünik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerüen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik.
Garanciális Ügyek lebonyolítása
Megkeresése gyors feldolgozáshoz
kérjuk, kövesse az alábbi utasításokat:
Megkeresés esetén kérjuk, mindig késztse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 494230_2504) aVASARLAS igazolására.
A termékszámot kérjuk, olvassa le a típustábláról, a terméken elhelyezett gravírozásból, az utmutató címlapjáról (alul a bal oldalon), vagy a termék hátsó vagy also oldalan található matricáról.
Müködési hiba vagy egyeb hiányosság fellepese esetén először vegye fel a kapcsolatot a következőkben felsorolt szervizek valamelyikével Telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak itét terméket a pénztárblokk és a hiba leírasának és keletkezési idejények megjelölésével, djmentesen küldheti el az Ön szárára kijelölt szerviz címére.
A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Valassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg
a használati utmutatókat. A termékszám (IAN) 494230_2504 beírasával juthat el az On termékények használati utmutatójához.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.:0680021647
A formanyomtatvány itt elérhető:
parkside-diy.com
IAN 494230_2504