Explorer 1500 Ultra - Chargeur de piles Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 1500 Ultra Jackery au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de 1534 Wh, puissance de sortie de 1800 W (pic à 3600 W) |
|---|---|
| Ports de sortie | 2 prises AC, 2 ports USB-A, 2 ports USB-C, 1 port DC |
| Poids | 15,5 kg |
| Dimensions | 35,6 x 23,5 x 30,5 cm |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture, et comme source d'énergie d'urgence |
| Temps de recharge | Environ 5 heures via prise secteur, 7 heures via panneau solaire |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des connexions, garder le produit propre |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 24 mois, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 1500 Ultra Jackery
Questions des utilisateurs sur Explorer 1500 Ultra Jackery
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 1500 Ultra - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 1500 Ultra de la marque Jackery.
MODE D'EMPLOI Explorer 1500 Ultra Jackery
Félicitations d'avoir fait l'acquisition du nouveau Jackery Explorer 1500 Ultra. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de garantir une bonne utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit appartient à l'entreprise.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de résiliation.
ES IMPORTANTE
Respectez toujours les précautions suivantes lors de l'utilisation du produit.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
- Veuillez vous assurer que cet appareil est maintenu à une distance d'au moins 20 cm du corps humain pendant son utilisation.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec du produit. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
- Évitez de placer les mains ou les doigts à l'intérieur du produit.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit s'il a été endommagé physiquement ou modifié. Une mauvaise utilisation peut entraîner un comportement imprévisible, un incendie, une explosion ou des blessures.
- Si vous constatez une surchauffe, une odeur inhabituelle, de la fumée, des fuites ou des brûlures,
cessez immédiatement l'utilisation et contactez le revendeur ou notre service client.
- Ne tentez jamais d'ouvrir, de réparer ou de modifier le produit. Toute altération ou réassemblage peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages à la batterie.
- Soyez conscient que le liquide éjecté peut causer une irritation ou des brûlures. Une mauvaise utilisation peut provoquer des fuites. Évitez tout contact direct. En cas de contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau claire et consultez un professionnel de santé sans tarder.
- N'exposez pas le produit au feu ni à des températures excessives. Une température supérieure à 130°C peut entraîner une explosion.
- L'utilisation de pièces non recommandées ou non fournies peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Ne laissez jamais la batterie en charge sans surveillance pendant de longues périodes. Surveillez toujours la charge pour assurer une utilisation sûre.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le produit de toute source d'alimentation avant d'effectuer un entretien technique ou un dépannage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il présente des signes de dommage. Arrêtez l'utilisation et contactez l'assistance clientèle pour obtenir de l'aide.
- Ne rechargez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud ou froid, et respectez strictement les plages de températures d'utilisation spécifiées du produit :
-Température de charge : 32°F à 113°F (0 °C à 45 °C)
-Température de décharge : 5°F à 113°F (-15 °C à 45 °C)
- Pour garantir une bonne circulation de l'air, gardez les orifices de ventilation du produit dégagés. Utilisez-le dans un endroit bien aéré, frais et sec pour éviter toute surchauffe.
-La charge dans un environnement humide ou mal ventilé peut présenter des risques pour la sécurité.
-L'eau peut provoquer des courts-circuits ou endommager le chargeur, entraînant des risques.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur pendant un orage.
-
Éteignez immédiatement le produit à l'aide du bouton d'alimentation s'il est tombé, a subi un choc ou des vibrations.
-
Assurez-vous que les appareils sont éteints avant de les connecter au produit.
- Ne rechargez pas le produit avec un câble ou une fiche endommagé(e).
- N'utilisez pas le produit pour charger un appareil équipé d'un câble ou d'une fiche endommagé(e).
- Débranchez toujours le cordon de charge en tirant sur la fiche, jamais sur le câble, afin d'éviter tout dommage.
- Veillez à ce que le produit soit correctement fixé lors du transport dans un véhicule en mouvement.
- NE placez PAS l'appareil à l'envers ou sur le côté pendant l'utilisation ou le stockage.
- NE placez PAS le produit sur le sol ou à une hauteur inférieure à 457 mm (18 pouces) lors de son utilisation dans un atelier ou un centre de réparation.
- N'utilisez PAS les accessoires du produit avec d'autres appareils ou équipements.
- Le temps de charge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez le panneau solaire dans un endroit exposé au soleil direct autant que possible.

AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (veuillez placer cet appareil dans un environnement intérieur similaire lors de son utilisation à l'extérieur, par exemple dans des VR résidentiels, des tentes, des chalets, etc.).
Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Éloignez-le de la pluie et des environnements humides pendant son utilisation.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie se produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge, cette dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de vieillissement naturel des cellules de batterie.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Symbole Signification | |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à l'équipement, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats inattendus. |
![]() | Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation dans le texte. |
| Symbole | Signification |
![]() | Mlise en garde! Le non-respect des messages d'avertissement peut entraîner des blessures. |
![]() | Lire le manuel de l'opérateur |
![]() | Risque de choc électrique |
![]() | Chargement de la batterie |
![]() | Matière explosive |
![]() | Objet lourd |
| Symbole | Signification |
![]() | Ne démontez pas le produit. |
![]() | Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue |
![]() | Les enfants ne sont pas admis |
![]() | Ce symbole indique que le produit contient une batterie lithium-ion (Li-ion), qui doit être éliminée ou recyclée de manière appropriée. |
![]() | Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié. Une élimination et un recyclage corrects contribuent à la protection de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale, le service de gestion des déchets ou le revendeur du produit. |

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios.
Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
CONTENU DE LA BOÎTE
1

●

Manuel de l'utilisateur
CONSEIL
Le câble de charge pour voiture n'est pas inclus, mais il est disponible à l'achat séparément sur notre site Web. Pour toute assistance, veuillez contacter le service clientèle de Jackery.
APERÇU DU PRODUIT
VUE DE FACE

text_image
LCD Bouton d'alimentation principale Bouton d'alimentation CA Sortie USB-C1 30W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2,5A, 15V=2A, 20V=1,5A Port CC 12V 12V=10A Max Couverture de protection Sortie USB-C2 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A Entree CC 2xPorts DC8020 Voiture: 12-16V=8A Max, double à 8A Max PV: 16-60V=12A, double à 24A / 800W Max Sortie USB-A 18W Max, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A Entree CA 100V-120V~60 Hz, 15A Max Sortie CA 120V~60Hz, 1800W Jackery Explorer 1500 Ultra
Puissance nominale de 1800W
(2000W pendant 15 min. max.)
Crête de surtension : 3600W
AFFICHAGE LCD

| 1 | ![]() | Wi-Fi | Allumé: Wi-Fi connecté.Clignotant: Prêt à se connecter au Wi-Fi. Éteint: Wi-Fi déconnecté. |
| 2 | ![]() | Bluetooth | Allumé: Bluetooth connecté.Clignotant: Prêt à se connecter au Bluetooth. Éteint: Bluetooth déconnecté. |
| 3 | ![]() | Mode de Charge Silencieuse | Allumé: Le bruit pendant la charge est considérablement réduit, tandis que la puissance de charge est diminuée et la vitesse de charge ralentit. Éteint: Le mode de charge silencieuse est désactivé. Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery. |
| 4 | [XXSW] | Mode d'Économie de Batterie | Allumé: Limite la capacité maximale utilisable de la batterie pour prolonger sa durée de vie. Éteint: Le mode d'économie de batterie est désactivé. Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery. |
| 5 | [4443] | Plan de Charge | Personnalisez le temps de charge du Jackery Explorer 1500 Ultra. Adapté aux situations avec des tarifs d'électricité variables, il permet d'établir des plans de charge en fonction des heures pleines et creuses, afin de réduire les coûts d'électricité (veuillez configurer cette fonction dans l'application Jackery). |
| 6 | [08X5] | Mode Autonome | Maximise l'utilisation de l'énergie solaire et réduit la dépendance à l'électricité du réseau en donnant la priorité à l'énergie solaire stockée, ce qui diminue les coûts d'électricité (veuillez activer/désactiver cette fonction dans l'application). La station d'énergie doit être connectée simultanément aux panneaux solaires et au réseau, la puissance de charge étant limitée par la puissance de dérivation. |
| 7 | ![]() | UPS | Allumé: Le produit est en mode bypass, durant lequel le temps de commutation de l'alimentation électrique du réseau à la batterie est de 20 ms. Éteint: Le produit n'est pas en mode bypass. |
| 8 | ![]() | Indicateur d'alimentation CA | La sortie CA (onde sinusoïdale pure) est activée. |
| 9 | 888v 88Hz | Tension et fréquence de sortie | Affiche la tension et la fréquence de sortie. |
| 10 | INPUT:8888w | Puissance d'Entrée | Affiche la puissance d'entrée en watts. |
| 11 | 8.8 H | Temps de Charge Restant | Affiche le temps de charge restant. |
| 12 | [YODW] | Indicateur de Charge sur Prise Murale CA | Le produit est chargé via l'entrée CA en utilisant l'énergie du réseau. |
| 13 | ![]() | Indicateur de Charge Voiture | Le produit est chargé via l'entrée CC (DC8020) en utilisant du CC 12V (charge via voiture). |
| 14 | ![]() | Indicateur de Charge Solaire | Le produit est chargé via l'entrée CC (DC8020) à l'aide de panneaux solaires. |
| 15 | ![]() | Indicateur de Puissance de la Batterie | Lorsque le produit est en charge, le cercle orange autour du pourcentage de batterie s'allume en séquence. Lorsqu'il charge d'autres appareils, le cercle orange reste allumé. |
| 16 | ![]() | Indicateur de Batterie Faible | Allumé : Le niveau de la batterie est inférieur à 20 %.Clignotant : Le niveau de la batterie est inférieur à 5 %.Éteint : Le niveau de la batterie n'est pas inférieur à 20 % ou le produit est en charge. |
| 17 | ![]() | Pourcentage de Batterie Restant | Affiche le pourcentage de batterie restant. |
| 18 | ![]() | Code d'erreur | Une erreur produit s'est produite. Veuillez consulter la section « Dépannage » pour plus de détails. |
| 19 | ![]() | Indicateur de Température Élevée | La protection contre les températures élevées est déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. |
![]() | Indicateur de Basse Température | La protection contre les basses températures est déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. | |
| 20 | ![]() | Mode d'Économie d'Énergie | Allumé : Mode d'économie d'énergie activé.Éteint : Mode d'économie d'énergie désactivé. |
| 21 | OUTPUT:8888w![]() | Puissance de Sortie | Affiche la puissance de sortie en watts. |
| 22 | 88.8 H | Temps de Décharge Restant | Affiche le temps de décharge restant. |
FONCTIONNEMENT
MARCHÉ/ARRÊT

text_image
Janilary Power Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez et maintenez pendant 3 secondes 3 secondesTemps de veille par défaut : 2 heures
Le produit s'éteindra automatiquement après 2 heures s'il n'y a pas de charge, aucune sortie CA, et si la sortie combinée du port CC 12 V et des ports USB est inférieure à 3 W. *Le temps de veille peut être réglé dans l'application Jackery.
REMARQUE
Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, le produit s'éteint automatiquement après 12 heures si le bouton d'alimentation principal et le bouton d'alimentation CA sont tous les deux allumés, mais que le produit ne charge ni ne décharge. L'heure d'arrêt peut être définie dans l'application Jackery.
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
Prérequis: Le produit est allumé.

text_image
Prerequisite: Le produit est allume. Jackery Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez une fois June 15th StilleSORTIE CC 12V/USB
Prérequis: Le produit est allumé.

Le produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de batterie automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.
ATTENTION:
- Le port CC 12V est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et ne convient pas aux systèmes 24V.
- Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de sortie CC 12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.
- Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas charger une batterie de voiture morte ou endommagée.
MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour éviter une consommation inutile de la batterie due à l'oubli de désactiver la sortie, le produit active par défaut le Mode d'Économie d'Énergie. Lorsque le bouton d'alimentation CA est activé, l'icône du mode Économie d'énergie s'affiche sur l'écran LCD.
Si aucun appareil n'est connecté ou si la consommation de l'appareil connecté est inférieure à un certain seuil (Sortie CA ≤ 25 W), le produit désactivera automatiquement toutes les sorties après 12 heures.
Marche/Arrêt: maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation CA et le bouton d'alimentation principal pendant plus de 3 secondes.
Veuillez configurer la durée du mode Économie d'énergie dans l'application Jackery.

text_image
Bouton d'alimentation principale Bouton d'alimentation CAREMARQUE
- Lorsque le Mode d'Économie d'Énergie est désactivé, le produit n'éteindra pas automatiquement la sortie CA ou CC.
- Le mode d'économie d'énergie reprend l'état précédent après l'allumage. Un changement de mode nécessite un commutateur manuel.
| L'écran LCD reste allumé pendant 2 minutes. | Allumer | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal ou lorsque le produit est en charge. |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | |
| Arrêt automatique | L'écran LCD s'éteint automatiquement et passe en mode veille après 2 minutes. | |
| Mode d'Affichage Permanent (en cours de charge ou de décharge) | Allumer | Double-cliquez sur le bouton d'alimentation principal lorsque l'écran LCD est allumé. |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | |
| Arrêt automatique | En Mode d'Affichage Permanent, l'écran LCD s'éteindra automatiquement après 2 heures s'il n'y a pas de charge, aucune sortie CA, et si la sortie combinée du port CC 12 V et des ports USB est inférieure à 3 W. |
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
| Boutons Utilisation Fonction | |||
+ Bouton d'alimentation principale Bouton d'alimentation CA | 3sAppuyer 3 secondes sur les deux | Activer/désactiver le mode économie d'énergie | |
Bouton d'alimentation principale | Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour éteindre le produit, puis continuez à maintenir pendant 10 secondes. | Réinitialiser le produit | |
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
Connectez le produit à une prise murale à l'aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA pour alimenter vos appareils en même temps.
Une alimentation sans coupure (UPS) est un système d'alimentation continue qui fournit automatiquement une alimentation électrique de secours à une charge lorsque l'alimentation du réseau principal est interrompue.
En cas de perte soudaine de l'alimentation du réseau, l'Explorer 1500 Ultra basculera automatiquement sur l'alimentation stockée en moins de 20 ms pour maintenir vos appareils en fonctionnement.
En mode UPS, la puissance de crête de sortie de l'appareil atteint 1440W avant les coupures de courant. Comme la charge et la décharge simultanées sont activées en mode dérivation, la puissance de sortie réelle est inférieure à la puissance nominale dans ce mode, mais revient à la puissance nominale lors des coupures.
Prérequis: Le produit est allumé.

text_image
erequis: Le produit est allumé.ATTENTION
- Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données ou des stations de travail.
- Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.
- Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N'utilisez pas plusieurs appareils en même temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges.
CHARGE
L'énergie verte d'abord: nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation.
REMARQUE
- La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre 32^ et 113^ ( 0^ à 45^ ), et la température de décharge est comprise entre 5^ et 113^ ( -15^ à 45^ ). Utiliser le produit en dehors de cette plage de températures peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire empêcher la charge ou la décharge.
- La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des fluctuations de température. Lorsque la température ambiante est comprise entre 5°F et 14°F (-15°C à -10°C), la puissance de sortie maximale diminue à 1000W.
● CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Connectez le câble de charge CA au port d'entrée CA de l'appareil et à une prise murale.

Assurez-vous que le câble de charge CA est complètement et fermement inséré dans le port d'entrée CA. Une connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais contact ou un dysfonctionnement de l'appareil.
CHARGEMENT PAR PANNEAUX SOLAIRES
Le Jackery Explorer 1500 Ultra dispose de deux ports d'entrée DC8020 et est compatible avec les panneaux solaires Jackery.
Si un seul port d'entrée DC8020 doit être connecté à deux panneaux solaires simultanément, veuillez vous référer au schéma ci-dessous pour le branchement via le connecteur de panneau solaire (vendu séparément, non inclus dans la livraison standard).

Il est recommandé d'utiliser le panneau solaire Jackery pour charger l'Explorer 1500 Ultra. Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (Voc) du panneau solaire se situe dans la plage de tension d'entrée CC de l'Explorer 1500 Ultra (16V–60V).
Jackery décline toute responsabilité en cas de pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
ATTENTION
Un port d'entrée DC8020 peut être connecté à un maximum de deux panneaux solaires.
ATTENTION
Assurez-vous que la tension d'entrée pour les deux ports d'entrée CC est la même. Sinon, le produit pourrait être endommagé. Par exemple:
- Il est recommandé d'utiliser le même modèle de panneaux solaires Jackery et le même nombre de panneaux lors de la connexion des panneaux solaires aux deux ports d'entrée DC8020.
- Ne chargez pas le produit à la fois avec un chargeur de voiture et un panneau solaire simultanément. Cela pourrait faire sauter le fusible de la voiture ou entraîner un échec de la charge.
CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l'aide d'un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur pour voiture et la prise allume-cigare 12 V du véhicule sont bien connectés.

*Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.
ATTENTION
- Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre station d'alimentation.
- Si le véhicule roule sur des routes accidentées, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture afin d'éviter tout risque de surchauffe dû à une mauvaise connexion. La société ne sera pas responsable des pertes causées par une utilisation non conforme.
- La charge par véhicule est uniquement applicable aux véhicules en 12 V CC, pas en 24 V CC. Veuillez ne pas charger ce produit dans un véhicule 24 V afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
NETTOYAGE DE LA BASE
1 Assurez-vous que tous les capuchons de protection du produit sont correctement fermés afin d'éviter toute infiltration d'eau pendant le rinçage.

2 Préparez une serviette sèche et étendez-la au sol. Placez le produit à l'envers sur la serviette comme indiqué sur le schéma pour protéger la surface.

3 Suivez l'ordre illustré pour retirer les vis du dessous et ôter le panneau inférieur afin d'accéder aux ailettes de refroidissement internes.

4 Rincez les ailettes de refroidissement à l'eau claire. Vous pouvez utiliser une brosse à poils longs ou un chiffon humide pour nettoyer les saletés de surface. Après le nettoyage, essuyez toute l'humidité avec une serviette sèche. Laissez sécher à l'ombre dans un endroit bien ventilé. Une fois complètement sec, remettez le panneau inférieur en place.

Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate. Température et humidité de stockage :
• 1 mois : -4°F à 113°F / -20°C à 45°C (0-60% HR)
• 3 mois : 32°F à 113°F / 0°C à 45°C (0-60% HR)
• 12 mois : 32°F à 77°F / 0°C à 25°C (0-60% HR)
Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier et de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au moins une fois tous les 6 à 12 mois.
DÉPANNAGE
Si l'un des codes d'erreur suivants apparaît, suivez les actions correctives indiquées pour résoudre le problème. Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery.
| Código de error | Mesures correctives |
| F0 | Redémarrez le produit. |
| F1 | |
| F2 | |
| F3 | |
| F4 | Connectez le produit à des charges pour décharger sa batterie jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. |
| F5 | Chargez le produit via des panneaux solaires ou une prise murale CA jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. |
| F6 | 1. Attendez que le réseau se normalise avant de charger le produit via une prise murale CA.2. Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées; assurez un espace de 30 cm de chaque côté du produit.3. Placez le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures ambiantes élevées.4. Déconnectez toutes les charges du produit. Laissez le produit inactif et attendez que l'erreur disparaisse.5. Redémarrez le produit. |
| F7 | 1. Retirez toutes les entrées CC du produit.2. Si vous chargez le produit via un panneau solaire, vérifiez la tension en circuit ouvert (Voc) du panneau connecté. Le produit autorise une tension d'entrée CC maximale de 60V.3. Redémarrez le produit et laissez-le inactif. Attendez que le défaut disparaisse. |
| F8 | Contacter le service à la clientèle de Jackery. |
| F9 | Retirez la charge connectée aux ports CC 12V/USB du produit. Attendez que l'erreur disparaisse. |
SPÉCIFICATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
| Nom du produit | Jackery Explorer 1500 Ultra |
| N° modèle | JE-1500C |
| Capacité | 30Ah/51,2V DC (1536Wh) |
| Cellule Chimique | LiFePO4 |
| Poids | Environ 38,6 lbs / 17,5 kg |
| Dimensions | 13,2×10,4×11,6 in / 33,6×26,4×29,5 cm |
| Durée de vie | Capacité de 4000 cycles à 70 % ou plus |
| Indice de Protection (IP) | IP65 (Tous les couvercles fermés) |
PORTS D'ENTRÉE
| Entrée CA en mode charge | 100-120V ~ 60Hz, 15A Max |
| Entrée CA en mode dérivation | 100-120V ~ 60Hz, 12A Max |
| 2 x Ports DC8020 | Voiture: 12-16V=8A Max, double à 8A MaxPV: 16-60V=12A, double à 24A / 800W Max |
PORTS DE SORTIE
| 3 × Sortie CA | 120V ~ 60Hz, 1800W |
| Sortie CA en mode dérivation1 | 100-120V ~ 60Hz, 12A Max |
| Sortie totale CA | Puissance nominale de 1800W (2000W pendant 15 min. max.)Crête de surtension : 3600W |
| 1 × Sortie USB-A | 18W Max, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A |
| 1 × Sortie USB-C1 | 30W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2,5A, 15V=2A, 20V=1,5A |
| 1 × Sortie USB-C2 | 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
| Port CC 12V | 12V=10A Max |
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
| Température de charge | 32°F à 113°F / 0°C à 45°C |
| Température de décharge | 5°F à 113°F / -15°C à 45°C5°F à 14°F / -15°C à -10°C Puissance de sortie: 1000W |
1 Le produit peut charger la batterie à partir d'une prise murale CA tout en fournissant de l'énergie via les ports de sortie CA.
Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
*La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux.
Garantie limitée
Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits.
Période de garantie

ANS
Garantie standard
La période de garantie standard du Jackery Explorer 1500 Ultra est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la période de garantie.

ANS
Garantie prolongée
Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard.
Réparation ou remplacement
Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit de Jackery qui ne fonctionne plus en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau pendant la période de garantie applicable. Un produit remplacé reprend la garantie restante du produit d'origine.
Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui cesse de fonctionner pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le produit réparé ou remplacé bénéficie de la garantie restante de la date d'achat d'origine.
Exclusions
La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
- Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery.
- À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
- Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
- La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
Droits d'interprétation
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients ci-dessus.
CONFIGURATION DE L'APPLICATION
● 1. Pour télécharger l'application et se connecter

Recherchez « Jackery » dans Google Play ou dans l'App Store pour installer l'application. Une fois que c'est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour télécharger et installer l'application.
● 2. Pour ajouter un appareil
2.1 Cliquez sur le bouton + pour ajouter un appareil.
2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l'appareil pour l'allumer. Les icônes Wi-Fi et Bluetooth clignotent sur l'appareil afin d'indiquer qu'il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton « icône qui clignotante » et autorisez l'application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.

text_image
Bouton d'alimentation principale Bouton d'alimentation CAREMARQUE
Une fois l'appareil allumé, s'il n'est pas connecté à l'application dans un délai de 2 heures, il désactivera automatiquement le Wi-Fi et le Bluetooth.
2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l'icône de recherche d'appareils, l'appareil est automatiquement associé à l'application via le Bluetooth.
REMARQUE
Si le message «l'appareil a été associé» s'affiche pendant l'appairage, vous pouvez suivre l'une de ces deux étapes pour procéder à la connexion.
- Le propriétaire de l'appareil peut partager ce dernier avec d'autres utilisateurs dans l'application.
- Éteignez le produit, puis maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser l'appareil et le reconnecter à l'application.
2.4 Une fois l'appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l'appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.
REMARQUE
Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L'appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.
2.5. Une fois l'appareil ajouté à la page d'accueil, l'icône Wi-Fi de l'appareil restera allumée.

Les captures d'écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.
3. Pour dissocier l'appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l'interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l'appareil.
4. Remarques
4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth:
- Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l'appareil allumé. Leurs icônes s'allument sur l'écran.
4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth:
- Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 2 heures.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth:
- Éteignez le produit, puis maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d'usine et redémarrer le système.






























+
Bouton d'alimentation principale Bouton d'alimentation CA
Bouton d'alimentation principale