Explorer 600 v2 - Chargeur de piles Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 600 v2 Jackery au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de 576Wh, puissance de sortie de 600W (pic à 1200W), ports AC, USB-A et USB-C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages, et comme source d'énergie d'urgence pour appareils électroniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les ports, vérifier l'état de la batterie, suivre les instructions du manuel pour le stockage. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe. Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids de 6,3 kg, dimensions de 32 x 21 x 23 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 600 v2 Jackery
Questions des utilisateurs sur Explorer 600 v2 Jackery
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 600 v2 - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 600 v2 de la marque Jackery.
MODE D'EMPLOI Explorer 600 v2 Jackery
Félicitations d'avoir fait l'acquisition du nouveau Jackery Explorer 600. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de garantir une bonne utilisation.
Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit appartient à l'entreprise.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de résiliation.
ES IMPORTANTE
Suivez toujours ces précautions de base lors de l'utilisation de ce produit.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le produit. Une surveillance constante des enfants est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité.
- Évitez de placer les mains ou les doigts à l'intérieur du produit.
- Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il a été physiquement endommagé ou modifié. Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner un comportement imprévisible, pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.
- Si l'un des éléments suivants est observé, y compris mais sans s'y limiter : surchauffe, émission d'odeurs inhabituelles ou de fumée, fuites ou brûlures, cessez immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou notre service clientèle.
- Ne tentez jamais d'ouvrir, de réparer ou de modifier le produit. Toute altération, réassemblage ou modification du produit peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages à la batterie.
Soyez conscient que le liquide éjecté du produit peut provoquer des irritations ou des brûlures. Une utilisation inappropriée ou abusive peut entraîner des fuites de batterie. Évitez tout contact direct en cas de fuite. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. S'il entre en contact avec d'autres parties du corps, rincez à l'eau courante et consultez un professionnel de la santé sans délai.
- N'exposez pas le produit au feu ou à des températures excessives. Cela pourrait entraîner une explosion si la température dépasse 130 °C (265 °F).
- Toute utilisation de matériaux ou de pièces non recommandés ou non fournis avec le produit peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Ne laissez pas la batterie se charger sans surveillance pendant de longues périodes. Surveillez toujours le processus de charge pour garantir un fonctionnement sûr.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le produit de toute source d'alimentation avant d'effectuer tout service technique ou dépannage.
NOTICE D'UTILISATION
CONSERVEZ CES CONSIGNES
- Assurez-vous de consulter les directives locales de recyclage des batteries et de trouver un centre de recyclage certifié ou un point de collecte près de chez vous pour l'élimination des batteries défectueuses. Ne jetez jamais les batteries avec les déchets ménagers ordinaires, car elles peuvent fuir des produits chimiques dangereux ou provoquer des incendies.
- Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il présente des signes de dommages. Cessez de l'utiliser et contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
- Ne chargez pas la batterie dans des environnements extrêmement chauds ou froids et respectez strictement les plages de température de fonctionnement spécifiées du produit :
-Température de charge : -4°F à 113°F / -20°C à 45°C; -Température de décharge : -4°F à 113°F / -20°C à 45°C
- Pour assurer une circulation d'air adéquate, maintenez les orifices de ventilation du produit dégagés. L'endroit où le produit est utilisé doit avoir un flux d'air adéquat dans un environnement frais et sec pour éviter la surchauffe.
-La charge dans des espaces humides ou mal ventilés peut entraîner des risques pour la sécurité.
-L'eau peut provoquer des courts-circuits ou endommager le chargeur, entraînant des risques pour la sécurité.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pendant un orage.
- Éteignez immédiatement le produit en appuyant sur le bouton d'alimentation s'il est tombé, a été heurté ou exposé à des vibrations.
- Assurez-vous que l'appareil ou les appareils sont éteints avant de les connecter au produit.
- Ne chargez pas le produit en utilisant un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ou cassé.
- N'utilisez pas le produit pour charger un appareil avec un câble ou une fiche endommagé ou cassé.
- Débranchez toujours le cordon de charge en tirant sur la fiche, pas sur le cordon, pour réduire le risque de dommages.
- Assurez-vous que le produit est correctement sécurisé lors de son transport dans un véhicule en mouvement.
- NE PAS placer l'unité à l'envers ou sur le côté pendant son utilisation ou son stockage
- NE PAS placer le produit sur le sol ou à une hauteur inférieure à 18 pouces (457 mm) au-dessus du sol lorsqu'il est utilisé dans un atelier ou une installation de réparation.
- NE PAS utiliser les accessoires du produit avec d'autres appareils ou équipements.
- La durée de la recharge à l'énergie solaire dépend des conditions météorologiques. Placer le panneau solaire à un endroit où il recevra autant de lumière du soleil que possible.

AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation en intérieur (Veuillez le placer dans un environnement intérieur similaire lors d'une utilisation à l'extérieur, par exemple : maisons, véhicules récréatifs (VR), tentes, chalets, etc.).
※ Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Évitez la pluie et les environnements humides pendant l'utilisation.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie se produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge, cette dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de vieillissement naturel des cellules de batterie. En cas de stockage pendant 3 à 6 mois sans recharge, ses performances peuvent se dégrader, réduisant ainsi sa durée de vie.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Symbole Signification | |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à l'équipement, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats inattendus. |
![]() | Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation dans le texte. |
| Symbol | Meaning |
| Mlise en garde! Le non-respect des messages d'avertissement peut entraîner des blessures. | |
| Lire le manuel de l'opérateur. | |
| Ne démontez pas le produit. | |
| Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue. | |
| Les enfants ne sont pas admis. |
| Symbol | Meaning |
| Ce symbole indique que le produit contient une batterie lithium-ion (Li-ion), qui doit être éliminée ou recyclée de manière appropriée. | |
| Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié. Une élimination et un recyclage corrects contribuent à la protection de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale, le service de gestion des déchets ou le revendeur du produit. |

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
CONTENU DE LA BOÎTE
1

text_image
JackeryJackery Explorer 600
2

Manuel de l'utilisateur

CONSEIL
Le câble de chargement pour voiture n'est pas inclus, mais peut être acheté séparément sur notre site Web. Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery.
APERÇU DU PRODUIT
VUE DE FACE
Port allume-cigare
12V=10A Max
Bouton d'alimentation principale

text_image
Sortie USB-C1 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A Sortie USB-C2 30W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A Sortie USB-A 18W Max, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A Commutateur du mode économie d'énergie Jackery ACL Bouton lumière LED Lumière LED Jockery Explorer 000° Sortie CA 120V~60Hz, 4.2A Bouton d'alimentation CA Bouton d'alimentation CCVUE LATÉRALE DROITE
poignée
Entrée DC (8020)
1×Port DC8020:11-16V=8A Max
16-60V (tension de fonctionnement) = 10,5A, 200W Max
Entrée CA
100-120V\~60Hz, 15A Max

| 1 | ![]() | ASI | Allumé : Le produit est en mode bypass, durant lequel le temps de commutation de l'alimentation électrique du réseau à la batterie est de 10 ms. Éteint : Le produit n'est pas en mode bypass. |
| 2 | ![]() | Indicateur d'alimentation CA | La sortie CA (onde sinusoidale pure) est activée. |
| 3 | INPUT:888w | Puissance d'entrée | Affiche la puissance d'entrée en watts. |
| 4 | OUTPUT:888w | Puissance de sortie | Affiche la puissance de sortie en watts. |
| 5 | ![]() | Indicateur de charge murale CA | Le produit est chargé via l'entrée CA en utilisant le courant du réseau électrique. |
| 6 | ![]() | Indicateur de charge de voiture | Le produit est chargé via l'entrée CC (8020) en utilisant une source de 12 V (voiture). |
| 7 | ![]() | Indicateur de charge solaire | Le produit est chargé via l'entrée DC (8020) à l'aide de panneaux solaires. |
| 8 | ![]() | Indicateur de puissance de la batterie | Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume.Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé. |
| 9 | ![]() | Pourcentage de batterie restante | Affiche le pourcentage de batterie restant. |
| 10 | ![]() | Codes d'erreur | Une erreur de fonctionnement est survenue. Veuillez consulter la section Dépannage pour plus de détails. |
| 11 | ![]() | Indicateur de température élevée | La protection contre les hautes températures est activée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. |
| Indicateur de basse température | La protection contre les basses températures est activée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. | ||
| 12 | ![]() | Mode économie d'énergie | Allumé : Mode économie d'énergie activé.Éteint : Mode économie d'énergie désactivé. |
FONCTIONNEMENT
MARCHE/ARRÊT

text_image
Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez et maintenez pendant 3 secondes 3 secondesTemps de veille par défaut : 2 heures
Si le bouton CA ou CC est éteint et que le produit n'a aucune charge ou décharge pendant cette période, le système s'arrêtera automatiquement après 2 heures.
* Lorsque le mode Économie d'énergie est activé et que le bouton d'alimentation AC ou DC est en marche, le système éteindra automatiquement toutes les sorties et s'arrêtera s'il n'y a aucune activité de charge ou de décharge, ou si la consommation électrique des appareils connectés reste en dessous des seuils définis pendant 6 heures (25 W ou moins sur la sortie AC, et 2 W ou moins sur les ports USB et la prise allume-cigare).
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
Prérequis: Assurez-vous que le bouton d'alimentation principal est activé.

text_image
Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez une foisSORTIE CC MARCHE/ARRÊT
Prérequis: Assurez-vous que le bouton d'alimentation principal est activé.

text_image
Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez une fois DC* Le produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de batterie automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.
ATTENTION
- Le port allume-cigare est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et ne convient pas aux systèmes 24V.
- Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de sortie CC 12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.
- Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas charger une batterie de voiture morte ou endommagée.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour éviter toute consommation inutile de batterie en cas d'oubli d'extinction des sorties, veuillez activer manuellement le mode économie d'énergie. Une fois activé, si la consommation de l'appareil connecté est inférieure à un certain seuil (sortie CA ≤ 25 W ; sortie USB + Port allume-cigare ≤ 2 W), toutes les sorties s'éteindront automatiquement après 6 heures.

text_image
Jackery Energy SAWING Arrêt Faites glisser l'interrupteur vers la gauche. Marche Faites glisser l'interrupteur vers la droite.La lampe LED dispose de deux modes : mode éclairage et mode SOS.

text_image
Jackery LIGHT

Appuyez une fois sur le bouton de la lampe LED pour l'allumer.


Appuyez de nouveau pour passer en mode SOS.


Appuyez une troisième fois pour éteindre la lampe.
* Le mode par défaut est le mode éclairage.
* Dans n'importe quel mode, appuyez et maintenez sur le bouton pour éteindre la lumière.
| Écran LCD | Allumer | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal ou lorsque le produit est en cours de charge. |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | |
| Extinction automatique | L'écran LCD s'éteint automatiquement et passe en mode veille après 2 minutes d'inactivité. | |
| Mode d'affichage permanent (en cours de charge ou de décharge) | Allumer | Double-cliquez sur le bouton d'alimentation principal lorsque l'écran LCD est activé. |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | |
| Extinction automatique | Le mode d'affichage permanent s'éteindra automatiquement après 2 heures d'inactivité. |
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
Une alimentation sans interruption (ASI ou UPS) est un système d'alimentation de secours qui fournit automatiquement une alimentation électrique à une charge lorsque le réseau électrique principal tombe en panne. En cas de perte soudaine du courant électrique, l'Explorer 600 basculera automatiquement vers l'alimentation de secours stockée en moins de 10 ms pour maintenir vos appareils en marche.

text_image
AC Connectez le produit à une prise murale à l'aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA pour alimenter vos appareils en même temps.Remarques importantes :
- Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données ou des stations de travail.
- Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.
- Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N'utilisez pas plusieurs appareils en même temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges.
CHARGE
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation.
Remarque
- La température de charge recommandée pour le produit est de -4^ à 113^ / -20^ à 45^ , et la température de décharge est de -4^ à 113^ / -20^ à 45^ . L'utilisation du produit en dehors de cette plage de température peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire l'empêcher de fonctionner.
- La puissance de charge et la capacité de la batterie peuvent varier en fonction des fluctuations de température.
CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA

text_image
Jockery Connectez le câble de charge CA au port d' de l'appareil et à une prise murale.Connectez le câble de charge CA au port d'entrée CA de l'appareil et à une prise murale.
* Assurez-vous que le câble de charge AC est entièrement et fermement branché dans le port d'entrée AC. Une connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais contact ou un dysfonctionnement de l'appareil.
CHARGEMENT AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES
Le Jackery Explorer 600 dispose d'un port d'entrée DC8020, compatible avec une connexion directe d'un panneau solaire de 100 W ou 200 W. Pour connecter simultanément deux panneaux solaires de 100 W à un port d'entrée DC8020, utilisez un connecteur de panneau solaire (vendu séparément, non inclus). Veuillez vous référer au schéma ci-dessous pour les détails de la connexion.

Il est recommandé d'utiliser le panneau solaire Jackery pour charger le Jackery Explorer 600. Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (Vcc) du panneau solaire se situe dans la plage de tension d'entrée CC du Jackery Explorer 600 (16V–60V). Jackery n'est pas responsable des dommages ou pertes résultant de l'utilisation de panneaux solaires tiers.
CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l'aide d'un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur allume-cigare et l'allume-cigare de la voiture sont bien branchés.

text_image
Jockey vehículo ※ Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.ATTENTION
- Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre produit.
- Si le véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est interdit d' utiliser le chargeur de voiture. Il pourrait brûler en raison d'un mauvais branchement. Notre Société ne sera pas tenue pour responsable de toute perte causée par un fonctionnement non conforme.
- Le chargement via véhicule ne s'applique qu'aux véhicules avec courant continu de 12 V, pas 24 V. Veuillez ne pas recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles.
- Il est recommandé d'utiliser le panneau solaire Jackery pour charger l'Explorer 600. Jackery décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
STOCKAGE
Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate. Température et humidité de stockage :
• 1 mois : -4°F à 113°F / -20 à 45°C (0-60% HR)
• 3 mois : 32°F à 113°F / 0 à 45°C (0-60% HR)
• 12 mois : 32°F à 77°F / 0 à 25°C (0-60% HR)
Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier et de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au moins une fois tous les 6 à 12 mois.
DÉPANNAGE
| Code d'erreur | Nom | Description(à des fins d'entretien interne uniquement) |
| F0 | Erreur de communication de données du BMS | Défaut de communication entre le BMS et la carte mère |
| F1 | Erreur de communication de données de l'onduleur | Défaut de communication entre l'onduleur et la carte mère |
| F2 | Erreur de communication de données d'entrée CC | Défaut de communication entre le module de charge CC et le BMS |
| F3 | Défaillance du BMS ou de la batterie | Défaillance du BMS ou de la batterie |
| F4 | Surtension de la batterie | Surtension de la batterie |
| F5 | Sous-tension de la batterie | Sous-tension de la batterie |
| F6 | Défaillance de l'onduleur | Surcharge / surtension / court-circuit de la sortie CA ;Surtension / sous-tension / surfréquence / sous-fréquence de l'entrée réseau ;Protection contre la surchauffe de l'onduleur activée (déclenchée) ; défaut de détection d'isolation |
| F7 | Défaillance de l'entrée CC | Surtension d'entrée PV ;Protection contre la surchauffe du module de charge CC activée/déclenchée ;Protection contre la surcharge de sortie du module de charge CC activée/déclenchée |
| F8 | Surcharge ou court-circuit lors de la charge/décharge de la batterie | Protection contre surintensité ou court-circuit du BMS activée |
| F9 | Surcharge ou court-circuit de la sortie CC | Protection contre court-circuit USB activée |
CARACTÉRISTIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
| Nom du produit | Jackery Explorer 600 |
| N° modèle | JE-600A |
| Capacité | 20Ah/32V DC(640Wh) |
| Cellule Chimique | LiFePO_4 |
| Poids | Environ 14,11 lbs / 6,4kg |
| Dimensions | 12,2×8,1×6,2po / 31,1×20,5×15,7 cm |
| Durée de vie | Capacité de 6000 cycles à 70 % ou plus |
PORTS D'ENTRÉE
| Entrée CA en mode charge | 100V-120V~ 60Hz, 15A Max |
| Entrée CC | 1×Port DC8020: 11-16V==8A Max16-60V (tension de fonctionnement)---10,5A, 200W Max |
PORTS DE SORTIE
| 2 x Sortie CA | 120V~ 60Hz, 4,2A |
| Sortie CA en mode dérivation | 100V-120V~ 60Hz, 500W |
| Sortie totale CA | 500W nominal, 1000W pic de surtension |
| Sortie USB-C1 | 100W Max, 5V--3A, 9V--3A, 12V--3A, 15V--3A, 20V--5A |
| Sortie USB-C2 | 30W Max, 5V--3A, 9V--3A, 12V--2,5A, 15V--2A, 20V--1,5A |
| Sortie USB-A | 18W Max, 5-6V--3A, 6-9V--2A, 9-12V--1,5A |
| Port allume-cigare | 12V--10A Max |
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
| Température de charge | -4°F à 113°F / -20°C à 45°C |
| Température de décharge | -4°F à 113°F / -20°C à 45°C |
※ USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
GARANTIE
Nous accordons notre garantie uniquement aux clients ayant acheté via le site officiel Jackery, les plateformes tierces sous marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
*La durée et les modalités de garantie peuvent varier selon les lois locales, la réglementation en vigueur et les revendeurs autorisés.
Garantie limitée
Jackery Inc. garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de Jackery. Nous n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour nous, aucune autre responsabilité en rapport avec la vente de nos produits.
Période de garantie

ANS
Garantie standard
La période de garantie standard du Jackery Explorer 600 est de 36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin d'établir la date de début de la période de garantie.

ANS
Garantie prolongée
Pour activer la prolongation de la garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou contacter le service client à l'adresse hello@jackery.com.
Réparation ou remplacement
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie applicable, en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel. Le produit réparé ou remplacé bénéficie de la période de garantie restante à partir de la date d'achat initiale.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est transférable à aucun autre propriétaire ultérieur.
Exclusions
La garantie de Jackery ne couvre pas :
Les utilisations détournées, les abus, les altérations, les dégâts provoqués par accident ou les utilisations autres que celles autorisées dans la documentation actuelle du produit de Jackery.
Les réparations effectuées par une personne autre qu'un service habilité.
Les produits achetés par le biais d'une maison de ventes aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, à moins que vous ne chargiez complètement la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et que vous la rechargiez au moins une fois tous les six mois.
Droits d'interprétation
Jackery se réserve le droit d'interprétation finale de la politique de service après-vente ci-dessus.













