Explorer 600 v2 - Cargador de batería Jackery - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 600 v2 Jackery en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Explorer 600 v2 Jackery
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 600 v2 - Jackery y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 600 v2 de la marca Jackery.
MANUAL DE USUARIO Explorer 600 v2 Jackery
Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 600. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso correcto. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este documento y de todos los documentos relacionados con este producto corresponde a la Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión o finalización.
TABLE OF CONTENTS
US English
01-14
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 01
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..29
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS .... 30
CONTENIDO DE LA CAJA 31
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO .... 31
PANTALLA LCD 32
OPERACIONES ....34
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS) ..37
CARGANDO 38
ALMACENAMIENTO 40
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...... 40
ESPECIFICACIONES 41
GARANTÍA 42
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES

ADVERTENCIA
Sigue siempre estas precauciones básicas al usar este producto.
- Lee todas las instrucciones antes de usar el producto.
- No permitas que los niños jueguen sobre o dentro del producto. Se requiere la supresión cercana de adultos cuando se use cerca de niños.
- Evita colocar las manos o los dedos dentro del producto.
- Deja de usar el producto de inmediato si ha sufrido daños físicos o modificados. El uso inadecuado puede causar un comportamiento impredecible, provocando incendio, explosión o lesiones.
- Si se observan los siguientes síntomas –(incluyendo sobrecalentamiento, olores extraños o humo, fugas o quemaduras)– deja de usar el producto de inmediato y contacta al distribuidor o a nuestro servicio al cliente.
-
Nunca intentes abrir, reparar o modificar el producto. Cualquier manipulación, re ensamblaje o modificación puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños a la batería.
-
Ten en cuenta que el líquido expulsado del producto puede causar irritación o quemaduras. El uso inapropiado o abusivo puede causar fugas en la batería. Evita el contacto directo con líquidos que se filtren. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busca atención médica de inmediato. Si entra en contacto con otras partes del cuerpo, enjuaga con agua corriente y consulta a un médico de inmediato.
- No expongas el producto al fuego o a temperaturas extremas. Hacerlo puede provocar una explosión si la temperatura supera los 130 °C (265 °F).
- El uso de materiales o piezas no recomendadas o no suministradas puede implicar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
- No dejes la batería cargando sin supervisión durante periodos prolongados. Supervisa siempre el proceso de carga para garantizar un funcionamiento seguro.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el producto de cualquier fuente de energía antes de realizar servicio técnico o resolución de problemas.
INSTRUCCIONES DE USO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Asegúrate de revisar las pautas locales para reciclaje de baterías y encuentra un centro de reciclaje o punto de recolección certificado para baterías defectuosas. Nunca deseches las baterías en la basura doméstica normal, ya que pueden derramar sustancias químicas peligrosas o provocar incendios.
- Deja de usar el producto de inmediato si muestra signos de daño. Suspende el uso y contacta al servicio al cliente para recibir asistencia.
- No cargues la batería en ambientes extremadamente calientes o frios y cumple estrictamente con los rangos de temperatura especificados por el producto:
- -Temperatura de carga: -4^ a 113^ / -20^ a 45^ ;
- -Temperatura de descarga: -4^ a 113^ / -20^ a 45^ .
- Para garantizar una circulación de aire adecuada, no cubras las rejillas de ventilación del producto. El área donde se use el producto debe tener un flujo de aire adecuado en un entorno fresco y seco para evitar el sobrecalentamiento.
- -Cargar en espacios húmedos o mal ventilados puede representar riesgos para la seguridad.
- El agua puede provocar cortocircuitos o dañar el cargador, generando riesgos de seguridad.
-
Desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente durante tormentas eléctricas.
-
Apaga el producto de inmediato presionando el botón de encendido si se ha caído, golpeado o expuesto a vibraciones.
- Asegúrate de que los dispositivos estén apagados antes de conectarlos al producto.
- No cargues el producto con un cable o enchufe dañado o roto.
- No uses el producto para cargar dispositivos con cable o enchufe dañado o roto.
- Siempre desconecta el cable de carga tirando del enchufe, no del cable, para evitar daños.
- Asegúrate de que el producto esté bien asegurado al transportarlo en un vehículo en movimiento.
- NO coloques la unidad boca abajo ni de lado durante el uso o almacenamiento.
- NO coloques el producto en el suelo o a una altura menor de 18 pulgadas (457 mm) sobre el suelo durante el funcionamiento en un taller o centro de reparación.
- NO uses los accesorios del producto con otros dispositivos o equipos.
- Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.

PELIGRO
Este dispositivo está diseñado únicamente para uso en interiores (si se utiliza en exteriores, colóquelo en un entorno similar a un interior, por ejemplo: casas rodantes, tiendas de campaña, cabañas, etc.).
※ Este dispositivo no es resistente al agua ni al polvo. Manténgalo alejado de la lluvia y de ambientes húmedos durante su uso.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Durante el ciclo de los productos de almacenamiento de energía, se producirá cierto grado de degradación de capacidad y energía. A medida que aumenta el número de ciclos de uso y se extiende el tiempo de almacenamiento, esta degradación se intensificará gradualmente, lo cual es un fenómeno normal acorde con el patrón de envejecimiento natural de las celdas de la batería. Si se almacena durante 3 a 6 meses sin carga.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
| Símbolo Significados | |
ADVERTENCIA | Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones graves, muerte y/o daños a la propiedad. |
| [BC2X]PRECAUCIÓN | Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. |
| [BB6C]NOTA | Prácticas peligrosas que pueden resultar en daño al equipo, pérdida de datos, deterioro del rendimiento o resultados inesperados. |
| [TO8C]CONSEJOS | Complementa la información importante o consejos de operación en el texto. |
| Símbolo | Significados |
![]() | Precaución! El incumplimiento de los mensajes de advertencia puede provocar lesiones. |
![]() | Lea el manual del operador. |
![]() | No desarme el producto. |
![]() | No fumar ni hacer llamas abiertas. |
![]() | No se permiten niños. |
| Símbolo | Significados |
![]() | Este símbolo indica que el producto contiene una batería de iones de litio (Li-ion), la cual debe desecharse o reciclarse de forma adecuada. |
![]() | Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida designado para su correcto reciclaje.El desecho y reciclaje adecuados ayudan a proteger el medioambiente. Para más información, póngase en contacto con su autoridad local, el servicio de gestión de residuos o el distribuidor del producto. |

Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
CONTENIDO DE LA CAJA
1

text_image
Jackery2

Cable de carga de CAJackery Exp Manual del usuario

NSEJOS
El cable de carga para automóvil no está incluido, pero está disponible para su compra por separado en nuestro sitio web. Para obtener asistencia, comunicate con el servicio al cliente de Jackery.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
Puerto para encendedor de cigarrillos
12V=10A Máx
Botón principal de encendido

text_image
Salida USB-C1 100W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A Salida USB-C2 30W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A Salida USB-A 18W Máx, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A Interruptor de Modo de Ahorro de Energía Jacery LCD Botón de luz LED Luz LED Jockery Explorer 000° AC 300W PURE SHE WAVE Botón de energía CA Botón de energía DCVISTA LATERAL DERECHA
Asa
Entrada DC (8020)
1 x Puerto DC8020: 11-16V=8 A Máx
16-60V (Tensión de trabajo) = 10,5A, 200 W Máx
Entrada CA
100-120V\~60Hz, 15A Máx

| 1 | ![]() | UPS | Encendido: El producto está en modo bypass, el cual el tiempo de cambio de la energía de la red a la energía de la batería es de 10 ms.Apagado: El producto no está en modo bypass. |
| 2 | [xwww] | Indicador de alimentación de CA | La salida CA (onda sinusoidal pura) está activada. |
| 3 | INPUT:888w | Potencia de entrada | Muestra la potencia de entrada en vatios. |
| 4 | OUTPUT:888w | Potencia de salida | Muestra la potencia de salida en vatios. |
| 5 | ![]() | Indicador de carga de pared de CA | El producto se carga mediante la entrada de CA utilizando la energía de la red eléctrica. |
| 6 | ![]() | Indicador de carga del coche | El producto se carga a través de la Entrada DC (8020) usando una fuente de 12V DC (carga desde el auto). |
| 7 | ![]() | Indicador de carga solar | El producto se carga a través de la entrada DC (8020) utilizando uno o varios paneles solares. |
| 8 | ![]() | Indicador de alimentación de la batería | Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja alrededor del porcentaje de batería se ilumina en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanece encendido. |
| 9 | ![]() | Porcentaje restante de batería | Muestra el porcentaje restante de batería. |
| 10 | ![]() | Código de error | Se ha producido un error en el producto. Consulte la sección de solución de problemas para más detalles. |
| 11 | ![]() | Indicador de Alta Temperatura | Se ha activado la protección por alta temperatura. El producto podría dejar de funcionar hasta que su temperatura regrese al rango normal de operación funcionamiento. |
| Indicador de Baja Temperatura | Se ha activado la protección por baja temperatura. El producto podría dejar de funcionar hasta que su temperatura regrese al rango normal de operación funcionamiento. | ||
| 12 | ![]() | Modo de ahorro de energía | Encendido: Modo de ahorro de energía activado.Apagado: Modo de ahorro de energía desactivado. |
OPERACIONES
ENCENDIDO/APAGADO

text_image
Jockey Encendido Presione una vez POWER Apagado Mantén presionado durante 3 segundos 3sTiempo de espera predeterminado: 2 horas
Si el botón de CA o CC está apagado y el producto no tiene carga o descarga durante este período, el sistema se apagará automáticamente después de 2 horas.
* Cuando el modo de ahorro de energía está activado y se enciende el botón de alimentación AC o DC, el sistema apagará automáticamente todas las salidas y se apagará si no hay actividad de carga o descarga, o si el consumo de energía de los dispositivos conectados se mantiene por debajo de los umbrales definidos durante 6 horas (25 W o menos en la salida AC, y 2 W o menos en los puertos USB y la toma del encendedor de cigarrillos.
ENCENDER/APAGAR SALIDA CA
Requisito previo: Asegúrate de que el botón de encendido principal esté activado.

text_image
Encendido Presione una vez Apagado Presione una vezENCENDER/APAGAR SALIDA DC
Requisito previo: Asegúrate de que el botón de encendido principal esté activado.

text_image
Encendido Presione una vez Apagado Presione una vez DC Jackery* El producto puede cargar la batería de su automóvil utilizando el cable de carga de batería para automóvil Jackery 12V, que se vende por separado y está disponible en nuestro sitio web.
PRECAUCIÓN
- El puerto del encendedor de cigarrillos solo es compatible con baterías de automóvil de 12 V y no es adecuado para sistemas de 24 V.
- No arranque el automóvil mientras el producto está cargando la batería del automóvil a través del puerto de salida CC de 12 V (puerto del encendedor de cigarrillos), ya que esto podría dañar el producto.
- Esta función está diseñada únicamente para uso de emergencia y no puede cargar una batería de automóvil descargada o dañada.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Para evitar el consumo innecesario de la batería por olvido al apagar la salida, active manualmente el Modo de Ahorro de Energía. Una vez activado, si el consumo del dispositivo conectado está por debajo de un cierto umbral (salida CA ≤ 25W; salida USB + salida puerto para encendedor de cigarrillos ≤ 2W), el dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 6 horas.

text_image
Jackery APagado Deslice el interruptor hacia la izquierda. ENERGY SAVING Encendido Deslice el interruptor hacia la derecha.La luz LED tiene dos modos: modo de luz y modo SOS.

text_image
Jackery LIGHT1.

Presione una vez el botón de luz LED para encender la luz.
2.
SOS
Presiónelo nuevamente para cambiar al modo SOS.
Presiónelo una tercera vez para apagar la luz.
* El modo predeterminado es el modo de luz.
* En cualquier modo, mantenga presionado el botón de luz LED para apagarla.
| Pantalla LCD | Encendido | Presione el Botón de Encendido Principal o cuando el producto se está cargando. |
| Apagado | Presione el Botón de Encendido Principal. | |
| Apagado automático | La pantalla LCD se apaga automática-mente y entra en modo de suspensión después de 2 minutos de inactividad. | |
| Modo de Pantalla Siempre Activa Siempre se activa el modo de pantalla (cuando se carga o descarga) | Encender | Haga doble clic en el Botón de Encendido Principal cuando la pantalla LCD esté encendida. |
| Apagar | Presione el Botón de Encendido Principal. | |
| Apagado automático | El Modo de Pantalla Siempre Activa se apaga automáticamente después de 2 horas de inactividad. |
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
Una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) es un sistema de energía continua que proporciona respaldo eléctrico automático a una carga cuando falla la energía de la red eléctrica.
En caso de una pérdida repentina de energía, el Explorer 600 cambiará automáticamente a la energía almacenada en menos de 10 ms para mantener sus dispositivos funcionando.

text_image
AC Conecte el producto a una toma de corriente utilizando el cable de carga de CA, luego presione el botón de salida de CA y alimente sus dispositivos al mismo tiempo.Notas importantes:
- Este producto no admite conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos que requieran una fuente de energía ininterrumpida, como servidores de datos o estaciones de trabajo.
- Antes de usar, pruebe la compatibilidad con su dispositivo varias veces.
3.Se recomienda conectar un solo dispositivo a la vez. No utilice varios dispositivos al mismo tiempo, ya que esto puede activar la protección contra sobrecargas.
CARGANDO
Energía renovable primero: Abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida.
Carga completamente el producto antes de usarlo por primera vez.
Nota
-
La temperatura recomendada para cargar el producto es entre -4^ a 113^ / -20^ a 45^ , y la temperatura de descarga es entre -4^ a 113^ / -20^ a 45^ . Operar el producto fuera de este rango de temperatura puede restringir su capacidad de carga y descarga, o impedir que cargue o descargue.
-
La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a fluctuaciones de temperatura.
CARGA MEDIANTE UNA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ALTERNA

Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada de CA del producto y a una toma de corriente.
* Asegúrese de que el cable de carga de CA esté completamente y firmemente conectado al puerto de entrada de CA. Una conexión incompleta puede causar corriente inestable, sobrecalentamiento, mal contacto o un mal funcionamiento del dispositivo.
CARGA CON PANELES SOLARES
El Jackery Explorer 600 cuenta con un puerto de entrada DC8020, que permite la conexión directa de un panel solar de 100W o uno de 200W. Si necesita conectar dos paneles solares de 100W simultáneamente al puerto de entrada DC8020, utilice un conector para panel solar (se vende por separado, no incluido). Consulte el diagrama a continuación para obtener detalles de conexión.

Se recomienda usar el panel solar Jackery para cargar el Jackery Explorer 600. Asegúrese de que el voltaje en circuito abierto (Vc) del panel solar esté dentro del rango de voltaje de entrada de CC del Jackery Explorer 600 (16V–60V). Jackery no se hace responsable de los daños o pérdidas derivados del uso de paneles solares de terceros.
CARGA CON UN CARGADOR DE EN EL VEHÍCULO
Este producto puede cargarse usando un cargador para auto de 12V. Asegúrese de que el cargador de coche y el encendedor de coche ofrecen una buena conexión.

text_image
Jackery Vehicle ※ El cable de carga para auto se vende por separadoPRECAUCIÓN
- Por favor, encienda el vehículo antes de cargar su producto.
- El uso del cargador de coche está prohibido si el vehículo circula por carreteras con baches para evitar que se queme debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.
- La carga del vehículo solo es aplicable para vehículos con salida DC de 12V, no 24V. Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales.
- Se recomienda utilizar paneles solares Jackery para cargar el Explorer 600. Jackery no se hace responsable por daños derivados del uso de paneles solares de otras marcas.
ALMACENAMIENTO
Almacene el producto en un lugar seco y limpio con ventilación adecuada.Temperatura y humedad de almacenamiento:
• 1 mes: -4°F a 113°F / -20 a 45 °C (0-60 % HR)
• 3 meses: 32^ F a 113^ F / 0 a 45^ C (0-60 % HR)
• 12 meses: 32°F a 77°F / 0 a 25 °C (0-60 % HR)
Si este producto se almacena durante un período prolongado (de 3 a 6 meses) con la batería descargada, podría volverse imposible recargarlo. Para evitar esto y mantener la salud de la batería, se recomienda revisar y recargar el producto cada tres meses, y realizar un ciclo completo de carga y descarga al menos una vez cada 6 a 12 meses.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Código de Error | Nombre | Descripción(Solo para mantenimiento de fallos interno por fallas) |
| F0 | Error de comunicación de datos del BMS | Fallo de comunicación entre el BMS y la placa base |
| F1 | Error de comunicación de datos del inversor | Fallo de comunicación entre el inversor y la placa base |
| F2 | Error de comunicación de datos en entrada de CC | Fallo de comunicación entre el módulo de carga de CC y el BMS |
| F3 | Falla del BMS o de la batería | Falla del BMS o de la batería |
| F4 | Sobretensión de batería | Sobretensión de batería |
| F5 | Subtensión de batería | Subtensión de batería |
| F6 | Falla del inversor | Sobre-corriente / sobrecarga / cortocircuito en la salida de CA;Sobre-tensión / tensión de entrada de red / frecuencia demasiado alta o baja;Protección contra sobre-temperatura del inversor activada; fallo en la detección de aislamiento |
| F7 | Falla de entrada de CC | Sobre-tensión en la entrada fotoeléctrica (PV);Protección contra sobre-temperatura del módulo de carga de CC activada;Protección contra sobre-corriente en la salida del módulo de carga de CC activada |
| F8 | Sobre-corriente / cortocircuito durante la carga/ descarga de batería | Protección contra sobre-corriente / cortocircuito del BMS activada |
| F9 | Sobre-corriente / cortocircuito en salida de CC | Protección contra cortocircuito USB activada |
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL
| Nombre del producto | Jackery Explorer 600 |
| N° de modelo | JE-600A |
| Capacidad | 20Ah/32V DC(640Wh) |
| Química Celular | LiFePO_4 |
| Peso | Aproximadamente 14,11 libras / 6,4kg |
| Dimensiones | 12,2×8,1×6,2 pulgadas / 31,1×20,5×15,7 cm |
| Ciclo de vida | 6000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad |
PUERTOS DE ENTRADA
| Modo de carga Entrada CA | 100V-120V~ 60Hz, 15A Máx |
| Entrada de CC | 1 x Puerto DC8020: 11-16V==8 A Máx16-60V (Tensión de trabajo)==10,5A, 200 W Máx |
PUERTOS DE SALIDA
| 2 × Salidas de CA | 120V~ 60Hz, 4,2A |
| Modo bypass salida CA | 100V-120V~ 60Hz, 500W |
| CA Salida total | 500W nominales, 1000W pico de sobretensión |
| Salida USB-C1 | 100W Máx, 5V==3A, 9V==3A, 12V==3A, 15V==3A, 20V==5A |
| Salida USB-C2 | 30W Máx, 5V==3A, 9V==3A, 12V==2,5A, 15V==2A, 20V==1,5A |
| Salida USB-A | 18W Máx, 5-6V==3A, 6-9V==2A, 9-12V==1,5A |
| Puerto para encendedor de cigarrillos | 12V==10A Máx |
Solo ofrecemos nuestra garantía a clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery, plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
* El periodo de garantía y los detalles pueden variar según las leyes, regulaciones y distribuidores autorizados locales.
Garantía limitada
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos.
Período de garantía

AÑOS Garantía Estándar
El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 600 es de 36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental razonable.

AÑOS Garantía extendida
Para activar la extensión de la garantía, debe registrar su producto en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente en hello@jackery.com para extender el periodo de garantía estándar.
Reparación o reemplazo
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione durante el periodo de garantía aplicable debido a defectos en la mano de obra o el material. El producto reparado o reemplazado asumirá el periodo restante de la garantía desde la fecha original de compra.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
Exclusions
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 meses.
Derechos de interpretación
Jackery se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes anterior.
JACKERY INC.
5310 Bunche Dr., Fremont, CA 94538-8301

1-888-502-2236 (US)

hello@jackery.com

www.jackery.com

ADVERTENCIA















