Explorer 1000 v2 - Cargador de batería Jackery - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 1000 v2 Jackery en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Explorer 1000 v2 Jackery
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 1000 v2 - Jackery y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 1000 v2 de la marca Jackery.
MANUAL DE USUARIO Explorer 1000 v2 Jackery
Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 1000. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto.
Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier actualización, revisión o terminación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Nombre del producto | Jackery Explorer 1000 |
| N° de modelo | JE-1000D |
| Capacidad | 30,4Ah/35,2V CC (1070Wh) |
| Química Celular | LiFePO4 |
| peso | Alrededor de 23,8 libras / 10,8 kg |
| Tamaño | 12,87 × 8,82 × 9,72 in / 32,7 × 22,4 × 24,7 cm |
| Ciclos de vida | 4000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad |
| Salida total | 1500W potencia nominal, 3000W potencia pico |
| 3 × Salida de CA | 120V~ 60Hz |
| Salida USB-A | 18W Max, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A |
| Salida USB-C1 | 30W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A |
| Salida USB-C2 | 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
| Puerto para coches | 12V=10A |
| Entrada de CA en modo de carga | 100-120V~ 60Hz, 15A Max |
| Entrada/salida de CA en modo de derivación | 100-120V~ 60Hz, 1500W |
| Entrada de CC (USB-C) | 2 DC 8mm Puertos: 12-16V (tensión de trabajo)=8A Máx., doble a 8A Máx.; 16-60V (tensión de trabajo)=10.5A Máx., doble a 21A/400W Máx. |
| Temperatura de carga | 0°C~45°C (32°F~113°F) |
| Temperatura de descarga | -10°C~45°C (14°F~113°F) |
CERTIFICACIONES



※ USB Type-C® y USB-C® son marcas registradas de USB Implementers Forum.
LISTA DE PAQUETE
①

Aspecto del producto

text_image
Jackery LCD Luz LED Botón de luz LED Salida USB-C1 Salida USB-C2 Salida USB-C Botón CC/USB Jackery Explorer 1000 Salida de CA Botón de CA Entrada de CC Entrada CA Lado Derecho PANTALLA LCD
① Modo de ahorro de bateria
② Modo de carga silenciosa ③ Wi-Fi
④ Bluetooth
⑤ Potencia de entrada Tiempo de carga restante
⑦ Indicador de carga de pared de CA
⑧ Indicador de carga del coche
⑨ Indicador de carga solar
10 Indicador de batería baja
⑪ Porcentaje restante de batería
⑫ Código de Error
⑬ Aviso de alta temperatura
14 Aviso de baja temperatura
15 Modo de ahorro de batería
⑯ Tiempo de descarga restante
17 Potencia de salida
18 Indicador de alimentación de CA
19 Indicador de alimentación de la batería
UPS:
este producto está conectado a la red eléctrica a través de un cable de alimentación de CA y los electrodomésticos pueden funcionar utilizando el puerto de salida de CA de este producto (en este momento, la alimentación de CA proviene de la red eléctrica, no de la batería). Cuando la red eléctrica se corta repentinamente, este producto puede cambiar automáticamente al modo de alimentación de batería en menos de 20 ms. Como este producto no admite conmutación instantánea de 0 ms, no lo conecte a dispositivos que requieran un suministro de energía ininterrumpido, como servidores de datos y estaciones de trabajo, ni realice múltiples pruebas para confirmar la compatibilidad antes y durante el uso. Se recomienda usarlo únicamente. un dispositivo a la vez para evitar sobrecargar el producto. Si el equipo no funciona correctamente o se produce una pérdida de datos por no seguir las instrucciones, la empresa no asume ninguna responsabilidad correspondiente.

Indicador de alimentación de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido.

Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendido. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está cargando, el Indicador estará apagado.

Modo de ahorro de energía
Para evitar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el producto activa por defecto el modo de ahorro de energía. Esto ocurre cuando no hay ningún dispositivo conectado o el dispositivo conectado es inferior o igual a un determinado valor. (Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles). El dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
| Valores por defectoSalida Potencia de salida | ||
| Salida de CA | ≤25 W | Todas las salidas se apagan automáticamente después de 12 horas. |
| Salida USB | ≤2 W | |
| Salida del coche | ≤2 W |
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca el icono del modo de ahorro de energía. En el modo nominal (sin ahorro de energía), recuerde apagar los productos para evitar el consumo de la batería.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla.

Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará automáticamente cuando se restablezca la temperatura ambiente.
ES

Aviso de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará por sí mismo después de que la batería se enfríe.

Código de error
Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos establecido códigos de avería comunes F0-FE en el sistema: Si aparece el código F8, retire la carga o desconecte el enchufe de carga, el producto podrá restablecerse por sí mismo. De los contrario, póngase en contacto con el servicio post-venta. Si aparece el código F9, retire la carga y el producto podrá recuperarse por sí mismo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio post-venta. Si aparece cualquier otro código, póngase en contacto con nuestro servicio postventa.

Modo de carga silenciosa
Cuando el Modo de carga silenciosa está activado, la potencia de carga se reduce y la velocidad de carga se ralentiza, mientras que el ruido durante la carga se reduce significativamente. (Por favor, active/desactive esta función en la APP)

Modo de ahorro de batería
Cuando el Modo de ahorro de batería está activado, la capacidad de la batería disponible del producto se reduce y se prolonga la vida útil de la batería. (Por favor, active/desactive esta función en la APP)
OPERACIONES BÁSICAS
Salida activada/desactivada
Encendido/apagado de la alimentación principal: Pulse el "Botón de encendido principal" y se encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si necesita apagar la alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón de alimentación principal" hasta que se apague elindicador de funcionamiento. El tiempo de espera predeterminado de este producto es de 2 horas. Si el otro interruptor de salida de energía no está encendido o si el producto no tiene ninguna entrada de carga, el producto se apagará automáticamente después de 2 horas. El tiempo de apagado automático se puede configurar en la aplicación de Jackery.
*En modo de ahorro de energía, conecte la salida CC o la salida CA o se apagará automáticamente después de 12 horas si no se hace ninguna entrada de carga o salida de descarga.
Encendido/Apagado de la salida de CA: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está encendida. Pulse el botón CA y se encenderá el indicador de funcionamiento de la salida CA. A continuación, puede conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el botón CA para apagar la salida CA.
Conexión / desconexión de salida CC: pulse brevemente el botón de salida de alimentación CC/USB para conectar la alimentación CC. En este momento, se pueden conectar puertos de salida USB-A, USB-C y el cargador del vehículo para cargar dispositivos para usarlos. Vuelva a pulsar brevemente el botón de salida de alimentación CC/USB para desconectar la salida.
Encendido/Apagado de la pantalla LCD
Para encenderlo, pulse el botón de encendido principal. La pantalla se encenderá automáticamente. También se encenderá cuando haya una entrada de carga. Para apagarlo, pulse de nuevo el botón de encendido principal y la pantalla se apagará.
El LCD está apagado automáticamente
Si el producto no se utiliza en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se apagará automática mente.
Tras encender la pantalla, haga doble clic en el botón de encendido principal y activará el modo de pantalla siempre encendida (tanto en estado de carga o como descarga). Pulse el botón de encendido principal para apagar el modo de pantalla siempre encendida.
Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automáticamente después de 2 horas sin cargarse ni descargarse.
Luz LED
La iluminación LED presenta tres modos: modo de bajo brillo, modo de alto brillo y modo SOS. Presione brevemente el botón del interruptor LED y el LED pasará por defecto al modo de bajo brillo. Posteriormente, presione el botón del interruptor LED nuevamente para cambiar secuencialmente el interruptor a brillo alto, modo SOS, y luego la luz LED se apaga. En cualquiera de estos modos, puede presionar y mantener presionado el botón LED para apagar la luz LED.

flowchart
graph LR
A["1. Modo de bajo brillo"] --> B["2. Modo de alto brillo"]
B --> C["3. SOS<br>Modo SOS"]
CONEXIÓN CON LA APLICACIÓN:
Este producto admite la conexión con la aplicación de Jackery para un control y funcionamiento inteligentes. Los usuarios pueden descargar la aplicación de Jackery a través de App Store o Google Play. Consulte el manual de usuario de la aplicación de Jackery para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión.
CARGA TU JACKERY EXPLORER 1000
Carga por completo el producto antes de usarlo por primera vez.
Nota: 1. La temperatura recomendada para cargar el producto está entre 0°C y 45°C (32°F y 113°F), y la temperatura de descarga está entre -10°C y 45°C (14°F y 113°F). Operar el producto fuera de este rango de temperatura puede limitar sus capacidades de carga y descarga, o incluso hacer que no se pueda cargar o descargar.
- La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a las fluctuaciones de temperatura.
Cargar por enchufe de pared de CA
Conecta cable de carga de CA en el puerto de entrada de la estación de energía y enchúfalo en el enchufe de pared.
Modo de Carga de Emergencia
Bajo este modo, puedes cargar rápidamente la estación de energía portátil utilizando el método de carga AC. Esta función de carga de emergencia se puede activar o desactivar a través de la aplicación Jackery. Cuando está en modo de carga de emergencia, la luz circular que
indica el estado de carga (SOC) parpadeará más rápido.
* Para maximizar la vida útil de la batería, es mejor cargar a la velocidad estándar.
La carga de emergencia debe reservarse para situaciones que requieren un aumento rápido de energía y no se recomienda para un uso regular y prolongado.

text_image
Cargador de CA Explorer 1000Carga Solar
El producto tiene dos puertos de entrada CC8020, cada uno de los cuales admite la conexión directa de un panel solar de 100W o 200W. En caso de que un puerto de entrada CC8020 necesite conectar dos paneles solares de 100 W al mismo tiempo, se requiere un adaptador de serie solar (se vende por separado).
Explorer 1000
Explorer 1000
Carga desde el Coche
Este producto se puede cargar un cargador de auto de 12V. Asegúrate de que el cargador de auto y el encendedor de cigarrillos del auto tengan una buena conexión.
* Inicia el vehículo antes de cargar tu estación de energía.
* Si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.
Vehicle Explorer 1000
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA - AI utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre ellas, se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado, ni con un cable de salida dañado.
h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera.
k) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o quemaduras.
I) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130°C (265°F) puede provocar una explosión.
m) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO
- Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar en ambientes polvorientos y húmedos.
- Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
- Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de atención al cliente.
- Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor.
- Solo cargar el Explorer 1000 dentro de una temperatura ambiente 0^ 45^ ( 32^ 113^ ), la temperatura de descarga es -10^ 45^ ( 14^ 113^ ) y la temperatura de almacenamiento es de 1 año: 0^ 25^ ( 32^ 77^ ).
- Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha estado expuesto a vibraciones.
- NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos.
- NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas.
- Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas afectadas con agua del grifo.
ES
- En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
- NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada.
- NO utilice accesorios para otros usos.
- Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
- NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
- Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.
- NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas) por encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.
AVISO: No extraiga la batería sin permiso. Si necesita reparar la batería, póngase en contacto con el fabricante lo antes posible.
PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos, tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia (por ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o cursos de agua).
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
- NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando.
- NO deseche la unidad junto con la basura doméstica.
- NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa.
- NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
- No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
- NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Cuando lo utilice por primera vez, cargue completamente el dispositivo antes de usarlo. Si se almacena durante un largo periodo de tiempo (3 - 6 meses) sin batería, su rendimiento se deteriorará e incluso puede llegar a ser inutilizable.
FC
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
GARANTÍA
Solo ofrecemos nuestra garantía a los clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery, plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
* El período y los detalles de la garantía pueden variar según las leyes locales, regulaciones y distribuidores autorizados.
Garantía limitada
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos.
Período de garantía
3 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 1000 es de 36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental razonable.
Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su producto en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para ampliar la duración de la garantía estándar.
Cambio
Jackery sustituirá (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione, durante el período de garantía aplicable, debido a defectos de acabado o de material. Un producto de sustitución asume la garantía restante del producto original.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
Exclusions
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 meses.
Descargar la aplicación móvil Jackery

Available on the
App Store
GET IT ON
Google Play
Manual del usuario de la aplicación de Jackery
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicación. Después, podrá registrarte e iniciar sesión.
2. Añadir un dispositivo
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo

2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth;

text_image
17:35 MI(s) dispositivo(s) No has nothing dispositivo disponible, vagy y añada um AnadP
text_image
17:35 Configuración de Bluetooth Modo de configuración Bluetooth Aerpinere de que el zona de Bluetooth parpades antes de continuar con el siguiente piso. icoro parpadeado2.1 2.2
Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en un tiempo determinado, el dispositivo apagará automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón CC/USB" y el "Botón AC" para volver a activar el Wi-Fi y Bluetooth.

text_image
ON CC/USB Botón de CA Botón de encendido POWER2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el dispositivo a través de Bluetooth.
Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar las dos formas siguientes para la conexión:
- El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App.
- Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "Botón CC/USB" durante 3 segundos para reiniciar el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi;
Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda de 5 GHz.
2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido;

text_image
17:35 Escanear Analizando dispositivo... Asegúzón de que su dispositivo ses distidados y este sección de la telefón. Dispositivo(s) disponible(s) escaneado(s) 3000 Pro B02233869004
text_image
17:35 Selecciónar ned Wi-Fi Por favor, seleccione 2.4 GH... Suzhou Wi-Fi de 5 GHz, configurado en 2.4 GHz Wi-Fi Contrastita Recorder contrastela Aceptar Una se las acciones más comunes para el error de inicio de pección es una introducer sus contrastas de Wi-Fi Comercial Comprada la contrasta.
text_image
17:35 Explorer 3000Pro 100% Potencia = 25.9°C Controls OW 99.9H Sólida OW 99.9H CC CA Portals 2 H Potencia 2 M Apagada2.52.3 2.4
Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
- El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
- Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
- Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
- El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 5 minutos;
4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
- Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mismo tiempo durante 3 segundos para restablecer los ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará la cuenta de la aplicación conectada.
① Modo de Economía de Bateria
② Modo de Carregamento Silencioso
③ Wi-Fi
④ Bluetooth
⑨ Indicador de carregamento solar
⑩ Indicador de bateria fraca
15 Modo de economía de energía
16 Tempo restante de descarga Indica Rotaê de e ntergiaoCA
18
19 Indicador de energia da bateria