Jackery Explorer 600 Plus - Cargador de batería

Explorer 600 Plus - Cargador de batería Jackery - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 600 Plus Jackery en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Jackery Explorer 600 Plus - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Explorer 600 Plus Jackery

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 600 Plus - Jackery y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 600 Plus de la marca Jackery.

MANUAL DE USUARIO Explorer 600 Plus Jackery

Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 600 Plus. Lea atentamente este manual antes de utiliser el producto, especiallye las precauiones pertinentes para garantizar su uso adequado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con fecuencia.

De conformidad con las leyes y reglamentos, laittersa se reserva el derecho a dar una interpretacion final de este y todos los documents relacionados con este producto.

Por favor,onga en cuenta que no se daran mas notifications en caso de cualquieractualizacion, revision o terminacion.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Nombre del productoJackery Explorer 600 Plus
N° de modelosJE-600C
Capacidad15,2Ah/41,6V CC (632,3Wh)
Química CelularLiFePO4
PesoAlrededor de 16,1 libras/7,3 kg
Dimensiones11,8 x 8,6 x 7,76 in/30 x 21,9 x 19,7 cm
Ciclo de vida4000 ciclos de energia hasta 70% + de capacité
Entrada de CC11V-16V=8A Max;16V-60V=10,5A/200W Max
Modo de energia Entrada CA100V-120V~ 60Hz, 15A Max
Modo bypass Entrada/salida CA100V-120V~ 60Hz, 12A Max
2 x Salidas de CA120V~ 60Hz, 6,67A
CA Salida total800W nominal, pico de sobretension de 1600W
Salida USB-C130W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2,5A, 15V=2A, 20V=1,5A
Salida USB-C2100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A
Salida USB-A18W Max, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A
Toma de coche12V=10A Max
Temperatura de energia0°C~45°C (32°F~113°F)
Temperatura de descarga-10°C~45°C (14°F~113°F)

CERTIFICATIONS

Jackery Explorer 600 Plus - CERTIFICATIONS - 1

Jackery Explorer 600 Plus - CERTIFICATIONS - 2

※ USB Type-C® y USB-C® son marcas registradas de USB Implementers Forum.

Jackery Explorer 600 Plus - CERTIFICATIONS - 3
LISTA DE PAQUETE

Jackery Explorer 600 Plus - CERTIFICATIONS - 4

Jackery Explorer 600 Plus - CERTIFICATIONS - 5

Jackery Explorer 600 Plus Manual de Usado de energia CA

CONOZCA SU EQUIPO

Aspecto del producto

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 1
PANTALLA LCD

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 2

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 3

Wi-Fi Bluetooth

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 4

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 5

Modo de energia silenciosa

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 6

Modo de ahorro de bateria Tiempo de poterngre enteada

Jackery Explorer 600 Plus - CONOZCA SU EQUIPO - 7

⑦ pared de CA

8 Indicador de cargo del coche

9Indtctatotateleocrgcogdesolar

10 Indicador de alimentacion de la bateria

11 Indicador de bateria不平衡

(12) Porcentaje restante de bateria

(13)

14 Aviso de alta temperature

Vso de bajo temperaturaCódigo deerro

16 Modo de ahorro de bateria

17 Indicador de alimentacion de CA

Potencia de salute

Tiempo de descarga restante

UPS:

este producto está conectado a la red electrónica a工程技术 de un cable de alimentación de CA y los electrodométricos peuvent configurar utilizar el puerto de salute de CA de este producto (en este momento, la alimentación de CA proviene de la red electrónica, no de la bateria). Cuando la red electrónica se canta repentinamente, este producto pueda(""); como este producto no admite conmutación instantánea de 0 ms, no lo conecte a dispositivos que requieran un suministro de energia ininterruptido, como servadores de datos y estaciones de trabajo, ni realizemultiple pruebas para confirmarla compatibili-dad antes y durante el uso. Se recomienda usar ununicamente. undispositivoa la vez para evitar sobrecargar el producto. Si el equipo no funciona correctamente o se produce una perdida de datos por no seguir las instrucciones, laEmpresa no asume ninguna responsabilidad correspondiente.

Jackery Explorer 600 Plus - UPS: - 1

Indicador de alimentacion de la bateria

Cuando el producto se está cargando, el circulo naranja que rodea el percentaje de la bateria se encenderá en secuencia. Al carrgar otros dispositivos, el circulo naranja permanecerá encendido.

Jackery Explorer 600 Plus - Indicador de alimentacion de la bateria - 1

Indicador de bateria bajo

Cuando la bateria es inferior al 20% , el Indicador de bateria bajo permanecerá encendido.
Cuando sea inferior al 5% , el Indicador de bateria bajo parpadeará. Cuando se está carrgado, el Indicador está apagado.

Jackery Explorer 600 Plus - Indicador de bateria bajo - 1

Modo de ahora de energia

Para evaporar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el producto activa por defecto el modo de averro de energia. Esto ocurre cuando no hay ningún dispositivo connectado o el dispositivo connectado es inferior o igual a un determinado valor. (Consulte la tablasuma para Obtener mas detalles). El dispositivo apagará automatically todas las salidas antes de 12 horas.

Valores por defectoSalida Potencia de salute
Salida de CA≤25 WTodas las salute se apagan automatamentedespués de 12 horas.
Salida USB≤2 W
Salida del coche≤2 W

Para desactivar el modo de ahora de energia

Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca el icono del modo de ahorro de energia. En el modo nomral (sin ahorro de energia), recuerde apagar los productos para evaporar el consumo de la bateria.

Para activar el modo de ahora de energia

Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla.

ES

Jackery Explorer 600 Plus - ES - 1

Códio de error

Con el fin de responder rápidamente a los commentarios, hemos establécidocottógodes de avería comunes F0-FE en elsystema:Si aparece el codigo F8,retire la carga o desconecte el enchufe de carga, el producto podrá restablocerse por si mesmo. De los contrario,pongase en contacto con el serviceo post-venta.Si aparece el codigo F9,retire la carga y el producto podrá recuperarse por si mesmo.De lo contrario,pongase en contacto con el serviceo post-venta.Si apareceequalquierotro codigo,pongase encontacto connuestro serviceo postventa.

Jackery Explorer 600 Plus - Códio de error - 1

Aviso de alta temperatura

Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará por si mesmo antes de que la bateria se enfiè.

Jackery Explorer 600 Plus - Aviso de alta temperatura - 1

Aviso de bajo temperatura

Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará automatistically cuando se restablezca la temperatura ambiente.

Jackery Explorer 600 Plus - Aviso de bajo temperatura - 1

Modo de energia silenciosa

Cuando el Mode de cargo silenciosa está activado, la potencia de cargo se reduce y la velocidad de cargo se ralentiza,@m间隙 que el ruido durante la cargo se reduce significativamente. (Por favor, active/desactive esta referencia en la APP).

Jackery Explorer 600 Plus - Modo de energia silenciosa - 1

Modo de ahorro de bateria

Cuando el Modelo de ahorro de bateria está activado, la capacité de la bateria disponible del producto se reduce y se prolonga la vidautilde la bateria. (Por favor, active/desactive esta referencia en la APP).

OPERACIONES BÁSICAS

Salidaactivada/desactivada

Encendido/apagado de la alimentacion principal: Pulse el "Boton de encendido principal" y se encendera el indicator de:functionacion y se iluminara la pantalla LCD. Si necesita apagar la alimentacion principal, mantenga pulsado el "Boton de alimentacion principal" hasta que se apague elindicador de:functionacion. El tiempo de espera predeterminado de este producto es de 2 horas. Si el除外 interruptor de salute de energia no está encendido o si el producto no Tiene ninguna entrada de energia, el producto se apagará automatistically after 2 hours. El tiempo de apagarao automatico se pueda configurar en la aplicacion de Jackery.

*En modo de ahora de energia, connecte la calidad CC o la calidad CA o se apagará automatistically, cuando de 12 horas si no se hace ninguna entrada de energia o calidad de descarga.

Encendido/Apagado de laitters de CA: Aseguese de que la fuente de alimentacion principal esta encendida. Pulse el boton CA y se encendera el indicator de functiomento de la salda CA.A continuacion,可以更好 conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el boton CA para apagar laitters CA.

Conexión / desconexión de calidad CC: pulse brevamente el botón de calidad de alimentación CC/USB para conectar la alimentación CC. En este momento, se pueda conectar puertos de calidad USB-A, USB-C y el cargador del vehiculo para carrgar dispositivos para uscarlos. Vuelva a pulsar brevamente el botón de calidad de alimentación CC/USB para desconectar la calidad.

Encendido/Apagado de la pantalla LCD

Para encenderlo, pulse el boton de encendido principal. La pantalla se encendera automatically.
Tambien se encendera cuando haya una entrada de energia. Para apagarlo, pulse de nuevo el boton de encendido principal y la pantalla se apagará.

Si el producto no se utilizes en un periodo de 2关键时刻, entrada en estado de hibernacion y la pantalla se apagará automatísticamente.

Tras encender la pantalla, haga dobleblick en el boton de encendido principal yactivar el mode de pantalla siempre encendida (tanto en estado de carga o como descarga). Pulse el boton de encendido principal para apagar el mode de pantalla siempre encendida.

Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automatistically afterwards de 2 horas sin cargarse ni descargarse.

Luz LED

La iluminación LED presenta tres发展模式: modo de bajo brill, modo de alto brill y modo SOS. Presione brevamente el botón del interruptor LED y el LED pasará por defecto al modo de bajo brill. Posteriormente, presione el botón del interruptor LED-Newamente paraonianear secuencialmente el interruptor a brillo alto, modo SOS, y luego la luz LED se apaga. En cualesera de这些东西 Modes,可以更好 presionar ymantener presionado el botón LED para apagar la luz LED.

Jackery Explorer 600 Plus - Luz LED - 1

CONEXión CON LA APLICACION:

Este produit admite la connexion con la aplicacion de Jackery para un control y configuracion intelligentes. Los.]uidos peuvent descargar la aplicacion de Jackery a trovés de App Store o Google Play.Consulte el manual de.]uido de la aplicacion de Jackery para Obtener instrucciones detalladas sobre la connexion.

CARGA TU JACKERY EXPLORER 600 PLUS

Carga por completeness el producto antes de uso por primera vez.

Nota: 1. La temperatura recomendada para cargar el producto está entre 0^ y 45^ ( 32^ y 113^ ), y la temperatura de descarga está entre -10^ y 45^ ( 14^ y 113^ ). Operar el producto fuera de este rango de temperatura pueda limitar sus capacidades de cargo y descarga, o inclujo hacer que no se pueda carrgar o descargar.

  1. La potencia de energia y la calidad de la batería del producto puede variar cuando el combustor se estender.

Cargar por enchufe de pared de CA

Conecta cable de cargo de CA en el puerto de entrada de la estación de energia y enchufalo en el enchufe de pared.

Modo de Carga de Emergencia

Bajo este modo,能把ar rapidamente la estacion de energia portail utilizing el metdo de cargo AC.Esta funcao de cargo de emergencia se suele activar o desactivar a trovés de la aplicacion Jackery. Cuando está en mode de cargo de emergencia, la luz circular que indica el estado de cargo (SOC) parpadeará mas rapiido.

  • Para maximizar la vida út de la batería, es mejor cargar a la velocidad estándar. La cargo de emergencia debe reservarse para situaciones que requieren un aumento rápido de energia y no se recomienda para un uso regular y prolongado.

Jackery Explorer 600 Plus - Modo de Carga de Emergencia - 1

ES

Carga Solar

El Jackery Explorer 600 Plus puede admitir un panel solar de 200W o dos paneles solares de 100W en series como máximo. Puede conectar directamente el puerto DC8020 del Explorer 600 Plus con el panel solar para cargar. Al conectar el 600 Plus con dos paneles solares, consulte la.), quieja figura para cargar con la caja adaptadora de la series de paneles solares (Nota: la caja), adaptadora de la series de paneles solares no es la configuracion estandar, por lo que debe,. comprarse por分开ado).

Jackery Explorer 600 Plus - Carga Solar - 1
Explorer 600 Plus

Jackery Explorer 600 Plus - Carga Solar - 2
Explorer 600 Plus

Carga desdeel Coche

Este produit se pueda cargar un cargador de auto de 12 V. Asegúrate de que el cargador de auto y el encendedor de cigarrillos del auto tengan una buena connexion.

  • Inicia el vehiculo antes de cargar tu estación de energia.
  • Si el vehiculo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido usar el cargador del coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no sera responsable de ninguna perdida causada por un funcionaimiento no estandar.

Jackery Explorer 600 Plus - Carga desdeel Coche - 1
vehicular Explorer 600 Plus

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauacionesasicas. Entre ellas, se incluyen:

a) Leer todas las instrucciones antes de utiliser el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necessitiesa una estrecha supervision cuando el producto se utilizes cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recommendado ni vendido por el fabricante del generator pueda dar lugar a un riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe electricos, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el generator.
f) No utilise baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadasmightener un comportamento impredecible que provoque fuego, Explosion o riesgo delesiones.
g) No utilise el generator con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salute dañado.
h) No desmonte el generador; llevelo a un先进技术 de service calificado cuando requiera技术服务 o reparacion. Un montaje incorrectouede provocar un risgo de incendio o una descarga electrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga electrica, desenchufe la fuente de alimentacion de la toma de corriente antes de realizarrialquier tarea deostenimiento.
j) Cuando cargue la batería interna, trabajo en un area bien ventilada y no restrinja la ventilación de ningunaforma.
k) EnCONDITIONES abusivas,gue salir liquido de la bateria;evite el contacto.Siselega a uncontacto de forma accidental,enjuague con agua.Si elliquidoenta encontacto con los ojos,busque ademásayuda medica.El liquido expulsado desdela bateriapuede causar irritacion ouqmaduras.
I) No exponga launidad de alimentación al fuego ni a temperatas excessivas. La exposión al fuego o temperatas superiores a 130^ (265°F) puede provocar una explosión.
m) Encargue el mantenimiento a un"How do you do?" ununicamente piezas de repuestos ideéticas. Esto garantizará que se mantenga la calidad del producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO

  • Utilice y almacene la unidad unicamente en un entorno limpio y seco. NO utiliser ni almacenar en ambientes polvorientos y humedes.
  • Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilise la unidad si está dañada o rota.
  • Si se observa oxido, olores peculiares, sobrecalentamento u other circunstancias anormales, deje de utiliser la unidad de inmediato ypongase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de atencion al cliente.
  • Asegürese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehiculo a motor.
  • Solo cargar el Explorer 600 Plus bajo de una temperatura ambiente 0^ 45^ ( 32^ 113^ ), la temperatura de descarga es -10^ 45^ ( 14^ 113^ ) y la temperatura de almacenimiento es de 1 año: 0^ 25^ ( 32^ 77^ ).
  • Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caido accidentalmente, se ha dejado caer o ha estado expuesto a vibraciones.
  • NO utilise launidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permitia que los niños utilizen la fuente de alimentacion. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domesticos.
  • NO utilise la unidad en una zona o entorno con altas temperatas.

ES

  • Si el liquido del interior de la unidadenta en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas afectadas con agua del grifo.
  • En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  • NO coloque la unidad de hacer o bocar abajo@m间隙 es en uso o almacenada.
  • NO utilise accesorios paraOthers usos.
  • Asegüre se de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
  • NO exponga la unidad de alimentacion al fuego o a temperatas excesivas. La exposacion al fuego o a temperatas superiores a 130^ 可以使 provocar una explosion.
  • Los tiempos de energia solar dependen de las conditiones meteorológicas. Coloque su panel solar sobre reciba la mayorcantidad possible de luz solar directa.
  • NO coloque la unidad de alimentacion en el sueo o a una alta inferior a 457 mm (18 pulgadas) por encima del sueo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.

PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por exemple, en vehículos recreativos, tiendas de campana, cabanas aislladas, etc.). No utilizes en exteriros bajo ninguna circunstancia (por exemple, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos humedes jusqu al mar oculos de agua).

INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO

  • NO nuevo la unidad si se está recargando o utilizing.
  • NO describes la unidad+junto con la basura domestica.
  • NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa.
    NO guarde la unidad en un cuarto de bano o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
  • No desmonte el generator; llévelo a un先进技术 de service calificado cuando requireservicio o reparación. Un montaje incorrecto pueda provocar un riesgo de incendio o una descarga electrica.
    NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperatas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

Cuando lo utilizes por primera vez, cargue Completely el dispositivo antes de usar. Si se almacena durante un长大o periodo de tiempo (3 - 6 días) sin bateria, su rendimiento se deteriorará e incluo puedaninger a ser inutilizable.

FC

Note: Este aparato ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar una protecciónreasonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias perjudiciales en las communicatoraciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalacion concreta. Si este aparato Causei interferencias dañinas en la recepcion de radio o television, loQUALcould determinarse encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario queinta corrigir la interferencia mediente una or varias de las seguidentes medidas:

-- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
-- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un的技术o de radio o TV experimentado para recibiraida.

GARANTÍA

Solo ofrecemos nuestra garantia a los clients que compren en el situ web oficial de Jackery, plataformas deutheros con lamarca Jackery o distribuidores autorizados locales.

  • El periodo y los detailles de la garantía puede variar según las leyes locales, regulaciones y distribuidores autorizados.

Garantia limitada

Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery está libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en conditiones normales de uso por parte del consumidor durante el periodo de garantía aplicable identificado en la sección "Periodo de garantía" que figura a continuación, sujejo a las exclusiones que se establishen a continuación.

Esta declaración de garantía estále la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros;ninguna other responsabilitad en relacion con la vente de nuestros productos.

Periodes de garantía

3 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 600 Plus es de 36 días. En cada caso, el periodo de garantía se mide a partir de la Fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para-establishcer la Fecha de inizio del periodo de garantía, se necesita el recibo de vente de la primera compra del consumidor u另一边 prueba documentalreasonable.

Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extension de garantía, deben registrar su producto en linea o ponserse en contacto con nuestro equipo de atencion al cliente en hello@-jackery.com para ampliar la duracion de la garantia estandar.

Cambio

Jackery sustituirá (a cargo de Jackery)rialquier producto Jackery que no funciona, durante el periodo de garantía aplicable,debido a defectos de acabado o de material.Un producto de sustitución asume la garantía restante del producto original.

Limitado al comprador consumidor original

La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.

Exclusions

La garantía de Jackery no se aplica a:

Mal uso, abuso, modificacion, daño por accidente, o uso para cualquier casa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizzato en los folletos actuales del producto de Jackery.

Intento de reparacion por cualquier persona que no sea un centro autorizzato.

Cualquier producto adquirido a工程技术 de una casa de subastas en linea.

La garantía de Jackery no se aplicá a la CELLa de la batería a menos que usted la cargue completeness en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 heures.

Descargar la aplicacion movable Jackery

Jackery Explorer 600 Plus - Descargar la aplicacion movable Jackery - 1

Manual del usuario de la aplicación de Jackery

1. Para descargar la aplicación e起初 sesión

Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicacion. Después, podrá registrar e起初 sesión.

2. Añadir un dispositivo

2.1 Haga Cli en el boton Añadir disposito + ;

2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo haentrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permità que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth;

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 1

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 2
2.12.2

Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en un tiempo determinado, el dispositivo apagará automatically el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, esnecessarymantener pulsadoel "Boton CC/USB" y el "Boton AC" para volver aactivar el Wi-Fi y Bluetooth.

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 3

2.3 Tras hacer click en el icono del dispositivoUGCado, la aplicacion conecta automatamente el dispositivo a工程技术.

Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el disposativo ha sido vinculado", se pueda utilizar las dos formas siguientes para la connexion:

  • El propietario del dispositivo lo compartirá con altri usuario a工程技术 de la App.

  • Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "Botón CC/USB" durante 3 días para reinecer el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.

2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, esnecessary introducir el nombre y la contracona de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el dispositivo se conectará automatistically a la red Wi-Fi;

Observaciones: Secciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda de 5 GHz.

2.5 Una vez que el dispositivo se haya añado correctamente en la頁a de inception del dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo está ahora encendido;

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 4

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 5

Jackery Explorer 600 Plus - Añadir un dispositivo - 6
2.52.3 2.4

Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.

3. Desvingular el dispositivo

Hagablick en el boton «Configuracion» situado en la esquina superior derecha de la interfaz principal del dispositivo para entrada en la page de configuracion. Despues, hagablick en el boton «Desvincular» situado en la parte inferior de la page para desvincular el dispositivo.

4. Notas

4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:

  • El wifi y el Bluetooth se encienden automatistically al encender el dispositivo y se iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
  • Pulse el botón de alimentación de salute CC/USB y el botón de alimentación de salute CA al misismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;

4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:

  • Pulse el botón de alimentación de salute CC/USB y el botón de alimentación de salute CA alsame tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
  • El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automatistically si se conecta ningún dispositivo en 5 Minutes:

4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:

  • Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mesmo tiempo durante 3seguidos para restablecer los ajustes de fabrica de Wi-Fi y Bluetooth y reinecer el sistemas. Se desvinculará la cuenta de la aplicacion conectada.

Modo de Economia de Bateria Terbpo Pote Cricetemntado

Jackery Explorer 600 Plus - Notas - 1

Modo de Carregamento Silencioso

Jackery Explorer 600 Plus - Notas - 2

Restante

PT

9 Indicador de Carregamento Solar

10 Indicador de Energia da Bateria

11 Indicador de Bateria Fraca

14 Alerta de Temperatura Alta Alerta de Temperatura BaixaCódigo de R

16 Modo de Economia de Energia

17 Indicador de energia CA

18 Potencia de Saia

19 Tempo de Descarga Restate

UPS:

Indicador de bateria fraca

Modo de Carregamento Silencioso

Modo de Economía de Bateria

Manual do usuario do aplicativo Jackery

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Jackery

Modelo : Explorer 600 Plus

Categoría : Cargador de batería