Explorer 1500 Ultra - Cargador de batería Jackery - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 1500 Ultra Jackery en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Explorer 1500 Ultra Jackery
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 1500 Ultra - Jackery y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 1500 Ultra de la marca Jackery.
MANUAL DE USUARIO Explorer 1500 Ultra Jackery
Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 1500 Ultra. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso correcto. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este documento y de todos los documentos relacionados con este producto corresponde a la Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión o finalización.
TABLE OF CONTENTS
EN English
01-18
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 01
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ....37
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS ....38
CONTENIDO DEL PAQUETE ......39
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ..... 40
PANTALLA LCD 41
OPERACIONES 43
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS) ...46
CARGANDO 46
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y
LIMPIEZA DE LA BASE ....49
ALMACENAMIENTO 50
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...... 50
ESPECIFICACIONES 51
GARANTÍA 52
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN .....53
text_image
Jazzino VehículoINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES

ADVERTENCIA
Sigue siempre estas precauciones básicas al usar este producto.
- Lee todas las instrucciones antes de usar el producto.
- Por favor, asegúrese de que este dispositivo mantenga una distancia mínima de 20cm del cuerpo humano durante su uso.
- No permitas que los niños jueguen sobre del producto. Se requiere la supresión cercana de adultos cuando se use cerca de niños.
- Evita colocar las manos o los dedos dentro del producto.
- Deja de usar el producto de inmediato si ha sufrido daños físicos o modificados. El uso inadecuado puede causar un comportamiento impredecible, provocando incendio, explosión o lesiones.
- Si se observan los siguientes síntomas –(incluyendo sobrecalentamiento, olores extraños o humo, fugas o quemaduras)— deja de usar el producto de inmediato y contacta al distribuidor o a nuestro servicio al cliente.
- Nunca intentes abrir, reparar o modificar el producto.
Cualquier manipulación, re ensamblaje o modificación puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños a la batería.
- Ten en cuenta que el líquido expulsado del producto puede causar irritación o quemaduras. El uso inapropiado o abusivo puede causar fugas en la batería. Evita el contacto directo con líquidos que se filtren. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busca atención médica de inmediato. Si entra en contacto con otras partes del cuerpo, enjuaga con agua corriente y consulta a un médico de inmediato.
- No expongas el producto al fuego o a temperaturas extremas. Hacerlo puede provocar una explosión si la temperatura supera los 130°C (265°F).
- El uso de materiales o piezas no recomendadas o no suministradas puede implicar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
- No dejes la batería cargando sin supervisión durante periodos prolongados. Supervisa siempre el proceso de carga para garantizar un funcionamiento seguro.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el producto de cualquier fuente de energía antes de realizar servicio técnico o resolución de problemas.
INSTRUCCIONES DE USO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Deja de usar el producto de inmediato si muestra signos de daño. Suspende el uso y contacta al servicio al cliente para recibir asistencia.
- No cargues la batería en ambientes extremadamente calientes o fríos y cumple estrictamente con los rangos de temperatura especificados por el producto:
-Temperatura de carga: 32 °F a 113°F (0°C a 45°C)
-Temperatura de descarga: 5 °F a 113°F (-15°C a 45°C) - Para garantizar una circulación de aire adecuada, no cubras las rejillas de ventilación del producto. El área donde se use el producto debe tener un flujo de aire adecuado en un entorno fresco y seco para evitar el sobrecalentamiento.
-Cargar en espacios húmedos o mal ventilados puede representar riesgos para la seguridad.
-El agua puede provocar cortocircuitos o dañar el cargador, generando riesgos de seguridades. - Desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente durante tormentas eléctricas.
- Apaga el producto de inmediato presionando el botón de encendido si se ha caído, golpeado o expuesto a vibraciones.
-
Asegúrate de que los dispositivos estén apagados antes de conectarlos al producto.
-
No cargues el producto con un cable o enchufe dañado o roto.
- No uses el producto para cargar dispositivos con cable o enchufe dañado o roto.
- Siempre desconecta el cable de carga tirando del enchufe, no del cable, para evitar daños.
- Asegúrate de que el producto esté bien asegurado al transportarlo en un vehículo en movimiento.
- NO coloques la unidad boca abajo ni de lado durante el uso o almacenamiento.
- NO coloques el producto en el suelo o a una altura menor de 18 pulgadas (457 mm) sobre el suelo durante el funcionamiento en un taller o centro de reparación.
- NO uses los accesorios del producto con otros dispositivos o equipos.
- El tiempo de carga solar depende de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.

PELIGRO
Este dispositivo está diseñado únicamente para uso en interiores (coloque este dispositivo en un ambiente similar a interiores cuando lo use en exteriores, ej. autocaravanas, tiendas de campaña, cabañas, etc.).
Este dispositivo no es resistente al agua ni al polvo.Manténgalo alejado de la lluvia y ambientes húmedos durante su uso.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Durante el ciclo de los productos de almacenamiento de energía, se producirá cierto grado de degradación de capacidad y energía. A medida que aumenta el número de ciclos de uso y se extiende el tiempo de almacenamiento, esta degradación se intensificará gradualmente, lo cual es un fenómeno normal acorde con el patrón de envejecimiento natural de las celdas de la batería.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
| Símbolo Significados | |
| [SD27]ADVERTENCIA | Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones graves, muerte y/o daños a la propiedad. |
PRECAUCIÓN | Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. |
NOTA | Prácticas peligrosas que pueden resultar en daño al equipo, pérdida de datos, deterioro del rendimiento o resultados inesperados. |
| [D926]CONSEJOS | Complementa la información importante o consejos de operación en el texto. |
| Símbolo $ignificados | |
![]() | Precaución! El incumplimiento de los mensajes de advertencia puede provocar lesiones. |
![]() | Lea el manual del operador |
![]() | Riesgo de descarga eléctrica |
![]() | Carga de batería |
![]() | Material explosivo |
![]() | Objeto pesado |
| Símbolo | Significados |
![]() | No desarme el producto. |
![]() | No fumar ni hacer llamas abiertas |
![]() | No se permiten niños |
![]() | Este símbolo indica que el producto contiene una batería de iones de litio (Li-ion), la cual debe desecharse o reciclarse de forma adecuada. |
![]() | Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida designado para su correcto reciclaje.El desecho y reciclaje adecuados ayudan a proteger el medioambiente. Para más información, póngase en contacto con su autoridad local, el servicio de gestión de residuos o el distribuidor del producto. |

Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este aparato ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1

text_image
200kV Schematic 81.0kVJackery Explorer 1500 Ultra
●

Cable de carga de CA
●

Manual del usuario
CONSEJO
El cable de carga para automóvil no está incluido, pero está disponible para su compra por separado en nuestro sitio web. Para obtener asistencia, comunicate con el servicio al cliente de Jackery.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL

text_image
LCD Botón principal de encendido botón de encendido de CA Salida USB-C1 30W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2.5A, 15V=2A, 20V=1.5A Salida USB-C2 100W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A Salida USB-A 18W Máx, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1.5A Entrada de CC 2xPuertos DC8020: Auto: 12-16V=8A Máx, Doble a 8A Máx PV: 16-60V=12A, Doble a 24A / 800W Máx Salidas de CA 120V~60Hz, 1800W Entrada de CA 100V-120V~60 Hz, 15A Máx Jackery Explorer 1500 Ultra
3600 W de pico de sobretensión
PANTALLA LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 8 9 7 INPUT: 8888w 188% OUTPUT: 8888w 88.8 H UPS UPS 888V 88Hz 10 11 21 22 FB FB 88H 12 13 14 15 16 17 18 19 20| 1 | ![]() | Wi-Fi | Encendido: Wi-Fi conectado.Parpadeo: listo para conectarse al Wi-Fi.Apagado: Wi-Fi desconectado. |
| 2 | ![]() | Bluetooth | Encendido: Bluetooth conectado.Parpadeo: listo para conectarse al Bluetooth.Apagado: Bluetooth desconectado. |
| 3 | ![]() | Modo de Carga Silenciosa | Encendido: el ruido durante la carga se minimiza significativa-mente, mientras que la potencia de carga se reduce y la velocidad de carga disminuye.Apagado: El modo de carga silenciosa está desactivado.Activar/desactivar esta función en la App Jackery. |
| 4 | [KX3T] | Modo de Ahorro de Batería | Encendido: limita la capacidad máxima utilizable de la batería para prolongar su vida útil.Apagado: el modo de ahorro de batería está desactivado.Activar/desactivar esta función en la App Jackery. |
| 5 | ![]() | Plan de Carga | Personaliza el tiempo de carga del Jackery Explorer 1500 Ultra.Adecuado para situaciones con tarifas eléctricas variables, permite establecer planes de carga según las horas pico y valle, reduciendo así los costos de electricidad (por favor, configure esta función en la aplicación Jackery). |
| 6 | ![]() | Modo Autónomo | Maximiza el uso de la energía solar y reduce la dependencia de la electricidad de la red al priorizar la energía solar almacenada, reduciendo los costos eléctricos (por favor, active/desactive esta función en la aplicación). La estación de energía debe estar conectada simultáneamente a los paneles solares y a la red, con la potencia de carga limitada por la potencia de derivación. |
| 7 | ![]() | UPS | Encendido: El producto está en modo bypass, en el cual el tiempo de cambio de la energía de la red a la batería interna es de 20 ms.Apagado: El producto no está en modo bypass. |
| 8 | ![]() | Indicador de Energía de CA | La salida CA (onda sinusoidal pura) está activada. |
| 9 | 888v 88Hz | Voltaje y frecuencia de salida | Muestra el voltaje y la frecuencia de salida. |
| 10 | INPUT:8888w | Potencia de Entrada | Muestra la potencia de entrada en vatios. |
| 11 | 8.8 H | Tiempo de Carga Restante | Muestra el tiempo de carga restante. |
| 12 | ![]() | Indicador de Carga desde Toma de Corriente CA | El producto se carga a través de la entrada CA utilizando energía de la red eléctrica. |
| 13 | ![]() | Indicador de Carga desde Coche | El producto se carga a través de la entrada CC (DC8020) utilizando CC 12V (carga desde el coche). |
| 14 | Indicador de Carga Solar | El producto se carga a través de la entrada CC (DC8020) utilizando paneles solares. | |
| 15 | ![]() | Indicador de Potencia de la Batería | Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja alrededor del porcentaje de batería se ilumina secuencialmente. Cuando está cargando otros dispositivos, el círculo naranja permanece encendido. |
| 16 | ![]() | Indicador de Batería Baja | Encendido:el nivel de la batería está por debajo del 20%. Parpadeo:el nivel de la batería está por debajo del 5%. Apagado:el nivel de la batería no está por debajo del 20% o el producto se está cargando. |
| 17 | ![]() | Porcentaje de Batería Restante | Muestra el porcentaje de batería restante. |
| 18 | ![]() | Código de fallo | Se ha producido un error en el producto. Por favor, consulte la sección de solución de problemas para más detalles. |
| 19 | ![]() | Indicador de Alta Temperatura | Se activó la protección por alta temperatura. El producto puede dejar de funcionar hasta que su temperatura vuelva al rango normal de operación. |
![]() | Indicador de Baja Temperatura | Se activó la protección por baja temperatura. El producto puede dejar de funcionar hasta que su temperatura vuelva al rango normal de operación. | |
| 20 | ![]() | Modo de Ahorro de Energía | Encendido:Modo de ahorro de energía activado.Apagado:Modo de ahorro de energía desactivado. |
| 21 | ![]() | Potencia de Salida | Muestra la potencia de salida en vatios. |
| 22 | ![]() | Tiempo de Descarga Restante | Muestra el tiempo de descarga restante. |
OPERACIONES
ENCENDIDO/APAGADO

text_image
Encendido Presione una vez Apagado Mantén presionado durante 3 segundos 3 segundosTiempo de espera predeterminado: 2 horas
El producto se apagará automáticamente después de 2 horas si no está cargando, no hay salida de corriente alterna (CA), y la salida combinada del puerto DC de 12V y los puertos USB es inferior a 3W.
*El tiempo en espera puede configurarse en la App de Jackery.
NOTA
Cuando el modo de Ahorro de Energía está habilitado, el producto se apagará automáticamente después de 12 horas, si el botón de Energía Principal y el botón de Energía de CA están encendidos, pero el producto no está cargando ni descargando. El tiempo de apagado puede configurarse en la App Jackery.
ENCENDER/APAGAR SALIDA CA
Requisito previo: el producto está encendido.

text_image
Encendido Presione una vez Apagado Presione una vez JackanySALIDA DC 12V/USB
Requisito previo: el producto está encendido.

El producto puede cargar la batería de su automóvil utilizando el cable de carga de batería para automóvil Jackery 12V, que se vende por separado y está disponible en nuestro sitio web.
PRECAUCIÓN:
- El puerto del encendedor de cigarrillos solo es compatible con baterías de automóvil de 12 V y no es adecuado para sistemas de 24 V.
- No arranque el automóvil mientras el producto está cargando la batería del automóvil a través del puerto de salida CC de 12 V (puerto del encendedor de cigarrillos), ya que esto podría dañar el producto.
- Esta función está diseñada únicamente para uso de emergencia y no puede cargar una batería de automóvil descargada o dañada.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Para evitar el consumo innecesario de batería por olvidar desactivar las salidas, el producto activa por defecto el modo de ahorro de energía. Cuando se enciende el botón de encendido de CA, el ícono del modo de Ahorro de energía se mostrará en la pantalla LCD.
Si no hay dispositivos conectados o si el consumo del dispositivo conectado es inferior al umbral establecido (salida CA ≤ 25 W), el producto desactivará automáticamente todas las salidas tras 12 horas.
Encendido/Apagado: mantenga presionados simultáneamente el botón de alimentación CA y el botón de encendido principal por más de 3 segundos.
Configure la duración del modo de Ahorro de Energía en la aplicación Jackery.

text_image
Botón principal de encendido Botón de encendido de CANOTA
- Cuando el Modo de Ahorro de Energía está desactivado, el producto no desactivará automáticamente la salida CA ni la salida CC.
- El modo de ahorro de energía reanuda el estado anterior después de encender. Se requiere un cambio manual para modificar el modo.
| La pantalla LCD permanece encendida durante 2 minutos. | Encender | Presione el botón principal de encendido o cuando el producto se esté cargando. |
| Apagar | Presione el Botón principal de encendido. | |
| Apagado automático | La pantalla LCD se apaga automáticamente y entra en modo de suspensión después de 2 minutos. | |
| Modo de Pantalla Siempre Activa (durante el estado de carga o descarga) | Encender | Double-click the Main Power Button when the LCD screen is ON. |
| Apagar | Press the Main Power Button. | |
| Apagado automático | En el modo de pantalla siempre activada, la pantalla LCD se apagará automáticamente después de 2 horas si no hay carga, no hay salida CA y la potencia combinada de la salida del puerto DC 12V y de los puertos USB es inferior a 3 W. |
| Botones Operación Función | ||||
+ Botón principal de encendido Botón de encendido de CA | 3sMantenga pulsados ambos botones durante 3 segundos | Encender/apagar el modo de ahorro de energía | ||
Botón principal de encendido | Mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el producto, luego siga manteniendo pulsado durante 10 segundos. | Reiniciar el producto | ||
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
Conecte el producto a una toma de corriente con el cable de carga CA, luego presione el botón de salida CA para alimentar sus electrodomésticos al mismo tiempo.
Un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) es un tipo de sistema de energía continua que proporciona energía eléctrica de respaldo automática a una carga cuando falla la energía de la red eléctrica.
En caso de una pérdida repentina de energía de la red eléctrica, el Explorer 1500 Ultra cambiará automáticamente a la energía almacenada en menos de 20 ms para mantener sus electrodomésticos en funcionamiento. En modo UPS, la potencia máxima de salida de la unidad alcanza 1440 W antes de los cortes de energía. Como la carga y descarga simultáneas están habilitadas en el modo derivación, la potencia de salida real es menor que la potencia nominal en este modo, pero vuelve a la potencia nominal durante los cortes.
Requisito previo: el producto está encendido.

text_image
quisito previo: el producto está encendido.PRECAUCIÓN
- Este producto no admite conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos que requieran una fuente de alimentación ininterrumpida, como servidores de datos o estaciones de trabajo.
- Antes de usar, pruebe la compatibilidad con su dispositivo varias veces.
- Se recomienda conectar un solo dispositivo a la vez. No use utilice múltiples dispositivos simultáneamente, ya que esto podría activar la protección contra sobrecarga.
CARGANDO
Energía renovable primero: Abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida.
Carga completamente el producto antes de usarlo por primera vez.
NOTA
- La temperatura de carga recomendada para el producto está entre 32°F y 113°F (0°C a 45°C), y la temperatura de descarga está entre 5°F y 113°F (-15°C a 45°C). Operar el producto fuera de este rango de temperatura puede limitar sus capacidades de carga y descarga, e incluso impedir la carga o descarga.
- La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a fluctuaciones de temperatura. Cuando la temperatura ambiente esté entre 5°F y 14°F (-15°C a -10°C), la potencia de salida máxima disminuye a 1000W.
CARGA MEDIANTE UNA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ALTERNA
Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada de CA del producto y a una toma de corriente.

Asegúrese de que el cable de carga de CA esté completamente y firmemente conectado al puerto de entrada de CA. Una conexión incompleta puede causar una corriente inestable, sobrecalentamiento, mal contacto o un mal funcionamiento del dispositivo.
CARGA MEDIANTE PANELES SOLARES
El Jackery Explorer 1500 Ultra cuenta con dos puertos de entrada DC8020 y es compatible con los paneles solares de Jackery.
Si es necesario conectar dos paneles solares a un mismo puerto de entrada DC8020 al mismo tiempo, consulte la figura a continuación para la carga mediante el conector de panel solar (se vende por separado y no está incluido de serie).

Se recomienda usar el panel solar Jackery para cargar el Explorer 1500 Ultra. Asegúrese de que el voltaje en circuito abierto (Voc) del panel solar esté dentro del rango de voltaje de entrada de CC (16V–60V) del Jackery Explorer 1500 Ultra. Jackery no se hace responsable de ninguna pérdida ocasionada por el uso de paneles solares de otras marcas.
PRECAUCIÓN
Un puerto de entrada DC8020 puede conectarse a un máximo de dos paneles solares.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el voltaje de entrada para ambos puertos de entrada CC sea el mismo. De lo contrario, podría dañar el producto. Por ejemplo:
- Se recomienda utilizar paneles solares Jackery del mismo modelo y la misma cantidad de paneles al conectar paneles solares a ambos puertos de entrada DC8020.
- No cargue el producto utilizando simultáneamente un cargador de automóvil y un panel solar. Hacerlo podría quemar el fusible del automóvil o resultar en un fallo de carga.
CARGA CON UN CARGADOR DE EN EL VEHÍCULO
Este producto puede cargarse usando un cargador para auto de 12 V. Asegúrese de que el cargador para auto y la toma de corriente de 12 V del vehículo tengan una buena conexión.

text_image
Jahyakai Electric Vehículo*El cable de carga para auto se vende por separado.
PRECAUCIÓN
- Por favor, encienda el vehículo antes de cargar su estación de energía.
- Si el vehículo circula por caminos accidentados, está prohibido usar el cargador de coche para evitar que se queme debido a una mala conexión. La empresa no se responsabiliza por pérdidas causadas por un uso incorrecto.
- La carga en vehículo solo es aplicable a vehículos con 12 V CC, no a 24 V CC. Por favor, no cargue este producto en vehículos de 24 V para evitar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LA BASE
1 Asegúrese de que todas las cubiertas de protección del producto estén bien cerradas para evitar que entre agua durante el enjuague.

2 Prepare una toalla seca y colóquela en el suelo. Coloque el producto boca abajo sobre la toalla como se muestra en la ilustración, para proteger la superficie.

3 Siga el orden ilustrado para quitar los tornillos de la parte inferior y retirar la tapa inferior, dejando al descubierto las aletas de refrigeración internas.

4 Enjuague las aletas con agua limpia. Puede usar un cepillo de cerdas largas o un paño húmedo para ayudar a eliminar la suciedad de la superficie. Después de limpiar, seque con una toalla y deje secar completamente en un lugar sombreado y bien ventilado. Una vez seco, vuelva a instalar la tapa inferior.

Almacene el producto en un lugar seco y limpio con ventilación adecuada. Temperatura y humedad de almacenamiento:
• 1 mes: -4^ a 113^ / -20 a 45^ (0-60 % HR)
• 3 meses: 32°F a 113°F / 0 a 45 °C (0-60 % HR)
• 12 meses: 32°F a 77°F / 0 a 25 °C (0-60 % HR)
Si este producto se almacena durante un período prolongado (de 3 a 6 meses) con la batería descargada, podría volverse imposible recargarlo. Para evitar esto y mantener la salud de la batería, se recomienda revisar y recargar el producto cada tres meses, y realizar un ciclo completo de carga y descarga al menos una vez cada 6 a 12 meses.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aparece alguno de los siguientes códigos de falla, siga las acciones correctivas listadas para resolver el problema. Si la falla persiste, por favor contacte con atención al cliente de Jackery.
| Código de Error | Medidas correctivas |
| F0 | Reiniciar el producto. |
| F1 | |
| F2 | |
| F3 | |
| F4 | Conecte el producto a cargas para descargar su batería hasta que la falla desaparezca. |
| F5 | Cargue el producto mediante paneles solares o toma de corriente CA hasta que la falla desaparezca. |
| F6 | 1. Espere a que la red eléctrica se normalice antes de cargar el producto a través de una toma de corriente CA.2. Verifique si las rejillas de entrada y salida de aire están obstruidas; asegure un espacio libre de 30 cm a ambos lados del producto.3. Coloque el producto en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas ambientales.4. Desconecte todas las cargas del producto. Mantenga el producto inactivo y espere hasta que la falla desaparezca.5. Reiniciar el producto. |
| F7 | 1. Retire todas las entradas de CC del producto.2. Si carga el producto mediante un panel solar, verifique el voltaje en circuito abierto (Voc) del panel solar conectado. El producto permite un voltaje máximo de entrada de CC de 60 V.3. Reinicie el producto y déjelo en reposo. Espere hasta que la falla desaparezca. |
| F8 | Contacte con atención al cliente de Jackery. |
| F9 | Retire la carga conectada a los puertos DC 12V/USB del producto. Espere hasta que la falla desaparezca. |
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL
| Nombre del producto | Jackery Explorer 1500 Ultra |
| N° de modelo | JE-1500C |
| Capacidad | 30Ah / 51,2V DC (1536Wh) |
| Química Celular | LiFePO4 |
| Peso | Aproximadamente 38,6 libras / 17,5 kg |
| Dimensiones | 13,2×10,4×11,6 pulgadas / 33,6×26,4×29,5 cm |
| Ciclo de vida | 4000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad |
| Clasificación IP | IP65 (Todas las tapas cerradas) |
PUERTOS DE ENTRADA
| Modo de carga Entrada CA | 100-120V ~ 60Hz, 15A Máx |
| Entrada CA en modo Bypass | 100-120V ~ 60Hz, 12A Máx |
| 2 x Puertos DC8020 | Auto: 12-16V=8A Máx, Doble a 8A MáxPV: 16-60V=12A, Doble a 24A / 800W Máx |
PUERTOS DE SALIDA
| 3 × Salidas de CA | 120V ~ 60Hz, 1800W |
| Salida de CA en modo bypass ^1 | 100-120V ~ 60Hz, 12A Máx |
| CA Salida total | 1800W nominal (2000W durante 15min. máx.) 3600W pico de sobretensión |
| 1 × Salida USB-A | 18W Máx, 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A |
| 1 × Salida USB-C1 | 30W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=2,5A, 15V=2A, 20V=1,5A |
| 1 × Salida USB-C2 | 100W Máx, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
| Puerto DC 12V | 12V=10A Máx |
1 El producto puede cargar la batería desde una toma de corriente CA mientras suministra energía a través de los puertos de salida CA.
Solo ofrecemos nuestra garantía a clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery, plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
* El periodo de garantía y los detalles pueden variar según las leyes, regulaciones y distribuidores autorizados locales.
Garantía limitada
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos.
Período de garantía

AÑOS
Garantía Estándar
El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 1500 Ultra es de 36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental razonable.

AÑOS
Garantía extendida
Para activar la extensión de garantia, debe registrar su producto en línea oponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para ampliar laduración de la garantia estándar.
Reparación o reemplazo
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione durante el periodo de garantía aplicable debido a defectos en la mano de obra o el material. El producto reparado o reemplazado asumirá el periodo restante de la garantía desde la fecha original de compra.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
Exclusions
La garantía de Jackery no se aplica a:
- Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
- Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
- Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
- La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 meses.
Derechos de interpretación
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
● 1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión

Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicación. Después, podrá registrarte e iniciar sesión.

Alternativamente, escanee el código QR a continuación para descargar e instalar la app.
● 2. Añadir un dispositivo
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo + .
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth.

text_image
Power Botón principal de encendido AC Botón de encendido de CANOTA
Después de estar encendido, si la APP no se conecta en 2 horas, el dispositivo desactivará automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth.
2.3. Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el dispositivo a través de Bluetooth.
NOTA
Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar las dos formas siguientes para la conexión.
- El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App.
- Apague el producto, luego mantenga presionado el botón principal de encendido durante 10 segundos para restablecer el dispositivo y volver a vincularlo a la aplicación.
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi.
NOTA
Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda de 5 GHz.
2.5. Después de agregar exitosamente el dispositivo en la App, el icono del Wi-Fi en el dispositivo permanecerá siempre encendido.

Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
4.1. Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
- El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla.
4.2. Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
- El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si no hay ningún dispositivo conectado en 2 horas.
4.3. Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
- Apague el producto, luego mantenga presionado el botón principal de encendido durante 10 segundos para restablecer Wi-Fi y Bluetooth a los ajustes de fábrica y reiniciar el sistema.
JACKERY INC.
5310 Bunche Dr., Fremont, CA 94538-8301

1-888-502-2236 (US)

hello@jackery.com
www.jackery.com

PRECAUCIÓN
NOTA




























+
Botón principal de encendido Botón de encendido de CA
Botón principal de encendido