Pro X STX4200 - Débroussailleuse sans fil EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro X STX4200 EGO au format PDF.
| Marque | EGO |
| Modèle | Pro X STX4200 |
| Type de produit | Débroussailleuse sans fil |
| Tension | 56 V |
| Vitesses (à vide) | Basse : 4000 tr/min Moyen : 5000 tr/min Haut : 6000 tr/min |
| Mécanisme de coupe | Tête à avancement par frappe |
| Type de fil de coupe | Fil torsadé en nylon, diamètre 2,4–2,7 mm |
| Largeur de coupe | 42 cm |
| Poids (sans batterie) | 3 kg |
| Température d'utilisation recommandée | 0 °C – 40 °C |
| Température de stockage recommandée | -20 °C – 70 °C |
| Température de recharge optimale | 5 °C – 40 °C |
| Bluetooth | Oui (bande 2402–2480 MHz, puissance max 10 dBm) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 94 dB(A) |
| Pression acoustique au niveau de l'oreille | 77 dB(A) |
| Vibrations (poignée avant) | 2,2 m/s² (incertitude 1,5 m/s²) |
| Vibrations (poignée arrière) | 1,27 m/s² (incertitude 1,5 m/s²) |
| Fonctions principales | Tonte de l'herbe et des mauvaises herbes le long des murs, clôtures, arbres et bordures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et détergent doux ; nettoyer les ouïes de ventilation ; affûter ou remplacer la lame coupe-fil |
| Sécurité | Porter une protection oculaire et auditive ; garder une distance de 15 m ; ne pas utiliser de lames métalliques ; retirer la batterie avant entretien |
| Pièces détachées et réparabilité | Fil de coupe (2,4–2,7 mm), tête de coupe, carter de protection, lame coupe-fil, batterie et chargeur compatibles (BA1400, BA2800, etc.) |
| Informations générales | Utilisation par temps de pluie autorisée ; indice de protection IPX5 ; ne pas utiliser la bandoulière avec le lien de sac à dos BH1000 simultanément |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro X STX4200 EGO
Questions des utilisateurs sur Pro X STX4200 EGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro X STX4200 - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro X STX4200 de la marque EGO.
MODE D'EMPLOI Pro X STX4200 EGO
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un outil électrique peut entraîner la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser la machine, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un masque de sécurité à vision panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales.

Alerte de sécurité Lire et comprendre le manuel d'ut


Porter une protection oculaire. Porter une protection.


Ne pas utiliser de lames métalliques. Gardez les autres personnes éloignées.

La distance entre la machine et les autres personnes doit être d'au moins 15 m.

Niveau de puissance acoustique garanti. Émission de bruit dans l'environnement conformément à la directive CE.

Bluetooth®
Vitesse maximale

Risque de brûlures. Ne touchez pas la surface chaude.

Attention à la projection d'objets

Déconnectez la batterie avant l'entretien

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agréé.
Courant continu
Le produit est conforme aux directives européennes en vigueur.
kg Kilogramme

Conformité Royaume-Uni évaluée.
mm Millimètre IPX5 Protection contre les jets d'eau
cm Centimètre V Tension
.../min Tours ou mouvements par minute
REMARQUE : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et toute utilisation de ces marques par EGO est sous licence.
Spécifications
| Tension | 56 V --- | |
| n_0 | Basse : 4000 tr/minMoyen : 5000 tr/minHaut : 6000 tr/min | |
| Mécanisme de coupe | Tête à avancement par frappe | |
| Type de fil de coupe | Fil torsadé en nylon2,4-2,7 mm | |
| Largeur de coupe 42 cm | ||
| Température d’utilisation recommandée | 0 °C - 40 °C | |
| Température de stockage recommandée | -20 °C - 70 °C | |
| Température de recharge optimale | 5 °C - 40 °C | |
| Poids (sans batterie) 3 kg | ||
| Bande de fréquence de fonctionnement Bluetooth | 2402-2480 MHz | |
| Puissance de transmission Bluetooth maximale | 10dBm | |
| Niveau de puissance acoustique mesuré L_WA | 93 dB(A)K=1,1 dB(A) | |
| Pression acoustique au niveau des oreilles de l’opérateur L_PA | 77 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique garanti L_WA (conformément à la norme 2000/14/CE) | 94 dB(A) | |
| Niveau de vibration a_h : | Poignée avant | 2,2 m/s2K=1,5 m/s2 |
| Poignée arrière | 1,27 m/s2K=1,5 m/s2 | |
REMARQUE : Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de la machine peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont la machine est utilisée ; afin de protéger l'opérateur, celui-ci doit porter des gants et des protections auditives dans les conditions réelles d'utilisation.
Description de votre taille-bordure (FIG. A1)
- Carter
- Lame de coupe
- Tête de coupe (tête de frappe)
- Fil de coupe
- Carter du moteur
- Arbre du coupe-bordures
- Poignée avant à réglage rapide
- Bouton du mode vitesse
- Témoin d'état de la batterie
- Indicateur de vitesse
- Voyant Bluetooth®
- Gâchette à vitesse variable
- Bouton de verrouillage
- Bouton de déblocage de la batterie
- Loquet
- Mécanisme d'éjection
- Bague d'arrêt
- Clé six pans 4 mm
- Poignée arrière
- Boucle de fixation de bandoulière
- Bandoulière
Assemblage
AVERTISSEMENT : Si une ou plusieurs pièces sont manquantes ou endommagées, n'utilisez pas cet appareil tant que toutes les pièces n'ont pas été remplacées. Utiliser cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles.
- La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différentes machines.
La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de modifier ce produit ni de créer des accessoires non recommandés pour une utilisation avec ce taille-bordures. De tels modifications et changements constituent un usage impropre et peuvent engendrer des situations dangereuses pouvant conduire à des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter un démarrage accidentel pouvant provoquer des blessures graves, retirez toujours la batterie de la machine avant d'assembler des pièces.
Montage du CARTER (FIG. B1 & B2)
AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants pour assembler ou remplacer le carter de protection. Prenez garde à la lame lorsque vous montez le carter de protection et protégez votre main pour éviter de vous couper.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais la machine sans que son carter de protection ne soit bien en place. Le carter de protection doit toujours être monté sur la machine pour protéger l'utilisateur ! Une fois que le carter a été fixé, n'essayez jamais de le démonter ou de le régler. S'il doit être remplacé, cela doit être fait par un réparateur qualifié !
REMARQUE : Seul le carter avec l'icône peut être utilisé avec la tête de coupe et ne doit PAS être utilisé avec la tête de la débroussailleuse. Veillez à choisir le bon carter lors de l'utilisation de la machine.
Desserrez et enlevez les deux boulons du carter, alignez les trous de montage du carter avec les trous sur le manche, puis montez le carter sur la base de l'arbre avec les deux boulons et deux rondelles ressorts.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que le carter est fixé comme montré sur les images B1 et B2, un montage dans le mauvais sens est très dangereux !
Installation et réglage de la poignée avant
- Arrêtez le moteur et retirez la batterie de la machine, le cas échéant.
- Desserrez l'écrou papillon pour séparer la poignée avant réglable (Fig. C).
| C-1 Poignée avant C-3 Écrou papillon | |||
| C-2 Bloc de fixation C-4 | Manette de retrait rapide | ||
- Positionnez la partie inclinée de la poignée avant vers le haut, en direction de la poignée arrière. Placez la poignée sur l'arbre supérieur (Fig. D1).
- Glissez le bloc de fixation dans la fente du guidon (Fig. D2).
- Montez le levier à retrait rapide et serrez l'écrou papillon. (Fig. D3).
- Tirez la manette de retrait rapide vers le haut pour déplacer/faire pivoter la poignée avant dans une position d'utilisation confortable (Fig. D4).
- Repliez la manette de retrait rapide pour fixer la poignée avant (Fig. D5).
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais la machine si la poignée avant n'est pas solidement fixée.
Installation de la bandoülière
Appuyez sur le mousqueton de la sangle pour l'ouvrir et attachez-le à la boucle de fixation de la bandoulière (Fig. E1).
Il y a deux manières de défaire la sangle. Enlevez-la directement de votre épaule (Fig. E2) ou appuyez sur le mousqueton pour détacher la bandoulière de la boucle de fixation (Fig. E3).
Lorsque vous portez la bandoulière, rien ne doit interférer avec son retrait.
En cas d'urgence, retirez-la immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.
AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sûr et confortable, en cas d'utilisation d'une batterie de 6,0 Ah ou plus, veillez à utiliser le lien de sac à dos BH1000 EGO pour soulager le poids sur vos bras.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la bandoulière et le lien du sac à dos BH1000 EGO en même temps. Cela empêche une éventuelle libération d'urgence rapide de la machine, qui comporterait un risque de blessure.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas devenir moins prudent(e) au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l'esprit qu'une fraction de seconde d'inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection oculaire et une protection auditive. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d'autres blessures graves peuvent se produire.
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun accessoire ou pièce non recommandé par le fabricant de ce produit. L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés peut provoquer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez la batterie de la machine avant toute opération de réparation, nettoyage, changement d'accessoires ou de retrait de matières de l'outil.
Applications
Ce produit peut être utilisé sous la pluie.
Vous pouvez utiliser cet outil pour les usages listés ci-dessous :
Tondre l'herbe et les mauvaises herbes le long des murs, des clôtures, des arbres et des bordures.
REMARQUE : La machine ne doit être utilisée que pour son usage prévu. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée.
Insertion / retrait de la batterie
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs EGO listés à la Fig. A2.
Insertion
Alignez les arêtes de la batterie sur les rainures d'assemblage et poussez la batterie vers le bas jusqu'à entendre un déclic (Fig. F1).
Retrait
Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et tirez la batterie hors de l'outil (Fig. F2).
TENIR le coupe-bordure (fig. g)
Pour votre sécurité et une meilleure prise en main, placez la bandoulière en travers de vos épaules. Réglez la longueur et l'emplacement de la bandoulière pour obtenir une position de travail confortable. Tenez le coupe-bordure à deux mains : une main sur la poignée arrière et l'autre sur la poignée avant.
REMARQUE : La tête de coupe est parallèle au sol à une distance de coupe appropriée sans que l'opérateur ne soit penché.
AVERTISSEMENT : En cas d'urgence, retirez la sangle immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.
Démarrage
- Actionnez le bouton de verrouillage vers l'avant, puis appuyez sur la gâchette à vitesse variable.
- La vitesse de rotation de la tête de coupe est contrôlée par la gâchette à vitesse variable. Plus de pression sur la gâchette accélère la vitesse; moins de pression sur la gâchette la ralentit. Ajustez la vitesse en fonction de la tâche à accomplir.
REMARQUE : Le moteur ne démarre que lorsque le levier de déverrouillage est déplacé vers l'avant et que la gâchette est enfoncée en même temps.
Arrêt
Éloignez la machine de la zone de coupe, puis relâchez la gâchette à vitesse variable pour l'arrêter.
AVERTISSEMENT : Retirez toujours la batterie de la machine pendant les pauses et après avoir terminé le travail.
| H-1 | Bouton de verrouillage | H-2 | Gâchette à vitesse variable |
Changement de mode de vitesse (FIG. i)
La machine dispose de trois modes de vitesse.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mode de vitesse, le mode de vitesse change.
L'indicateur de vitesse indique la vitesse activée : un voyant pour la vitesse basse, deux voyants pour la vitesse moyenne, trois voyants pour la vitesse élevée. La vitesse basse permet un meilleur contrôle de la machine et une plus longue durée d'utilisation par charge.
Remarque :
Le mode de vitesse peut être réglé avant que la machine ne soit mise en marche OU pendant le fonctionnement.
Lorsque la machine est redémarrée après une pause, le mode de vitesse revient à la vitesse précédente.
| I-1 | Indicateur de vitesse I-3 | Bouton du mode vitesse | |
| I-2 | Voyant Bluetooth® | I-4 | Témoin d’état de la batterie |
Témoin d'état de la batterie et indicateur de vitesse (FIG. i)
Le témoin d'état de la batterie indique le niveau de charge et l'état de fonctionnement de la batterie ; l'indicateur de
Le témoin d'état de la batterie indique l'état de fonctionnement de la machine comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le témoin d'état de la batterie et l'indicateur de vitesse s'allument lors du démarrage de la machine OU lorsque vous appuyez sur le bouton du mode vitesse.
| Témoins lumineux Signification | |||
| Témoin d'état de la batterie | S'allume en vert | ![]() | Niveau de charge de la batterie de 20% à 100% |
| Clignote en vert | ![]() | Niveau de charge de la batterie de 10% à 20% | |
| Rouge fixe | ![]() | Niveau de charge de la batterie inférieur à 10 % | |
| Rouge clignotant (rapide ou lent) | ![]() | La batterie est presque déchargée et doit être immédiatement rechargée. | |
| S'allume en orange | ![]() | Le bloc de batterie est en surchauffe. Laissez la batterie refroidir jusqu'à ce que sa température devienne inférieure à 67°C. Voir « Protection contre la surchauffe de la batterie » ci-dessous. | |
| Clignote alternativement en rouge/vert | ![]() | Erreur électronique de la batterie. Remplacez la batterie ou contactez le service client EGO. Voir « Protection contre les erreurs électroniques de la batterie » ci-dessous. | |
| Indicateur de vitesse (exemples avec une vitesse élevée) | S'allume en vert | ![]() | La machine fonctionne correctement. |
| S'allume en orange | ![]() | La machine surchauffe. Refroidissez la machine jusqu'à ce que la température descende en dessous de 80°C. Voir « Protection contre la surchauffe de la machine » ci-dessous.REMARQUE : Afin d'éviter tout dommage, l'appareil s'éteint automatiquement et passe en refroidissement pendant 5 minutes après plusieurs utilisations consécutives en surchauffe ; pendant ce temps, le témoin orange reste allumé à titre d'alerte. | |
| Clignote en orange | ![]() | La machine est surchargée. Voir « Protection contre la surcharge de la machine » ci-dessous. | |
Protection contre la surchauffe de la batterie
Si la température de la batterie dépasse 70 °C pendant le fonctionnement, le circuit de protection de la température arrête immédiatement la machine pour
protéger la batterie contre les dommages liés à une surchauffe. Le témoin d'état de la batterie s'allume en orange. Relâchez la gâchette et attendez que la batterie surchauffée refroidisse et que le voyant passe au vert, puis redémarrez la machine.
Protection contre les erreurs électroniques de la batterie
Lorsqu'une erreur électronique de la batterie se produit, le témoin d'état de la batterie clignote alternativement en rouge/vert et la machine s'éteint en 3 secondes. Remplacez la batterie ou contactez le service client EGO.
Protection contre la surcharge de la machine
Votre machine est pourvue d'une protection intégrée contre la surcharge. Lorsque la machine est en surcharge, le moteur s'arrête et l'indicateur de vitesse clignote en orange. Retirez la batterie de la machine, puis réinsérez la batterie et redémarrez la machine. Diminuez la pression exercée sur la machine, évitez d'utiliser un fil de coupe trop long ou surdimensionné et les coupes de buissons denses/ligneux.
Protection contre la surchauffe de la machine
Si la température de la machine dépasse 90 °C pendant le fonctionnement, le circuit de protection de la température arrête immédiatement la machine pour la protéger contre les dommages liés à une surchauffe. L'indicateur de vitesse s'allume en orange. Relâchez la gâchette et attendez que la machine surchauffée refroidisse et que l'indicateur de vitesse passe au vert, puis redémarrez la machine.
Technologie de communication
Pour plus d'informations sur notre gamme complète de produits et services connectés, y compris les instructions de connexion, veuillez scanner le code QR ci-dessous ou consulter
www.egopowerplus.eu/connect.

Utiliser le taille-bordures
Nettoyez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant s'emmêler dans les accessoires de coupe ou être projetés, par exemple les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils métalliques, les ficelles. Veillez à ce qu'il n'y ait aucune autre personne, aucun enfant, ni aucun animal dans l'aire de travail. Veillez à ce que les enfants, les animaux ainsi que toute autre personne se tiennent toujours à au moins 15 m de l'outil en fonctionnement; le risque de projection d'objets reste présent. Insistez à ce que les autres personnes présentes à proximité portent une protection oculaire. Si une personne s'approche de vous, éteignez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe.
Vérifiez la tête de coupe, le carter, la bandoulière, la boucle de fixation et la poignée avant, et remplacez toute pièce fissurée, déformée, tordue ou endommagée, quelle qu'elle soit.
La lame de coupe du fil sur le bord du carter de protection s'use avec le temps. Il est recommandé de l'affûter régulièrement avec une lime ou de la remplacer par une lame neuve.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants quand vous assemblez ou remplacez le carter de protection ou quand vous affûtez ou remplacez la lame coupe-fil. Notez le positionnement de la lame sur le capot de protection et protégez vos mains des blessures.
Blocage de la tête de coupe
■ Pour éviter tout blocage, gardez la tête de coupe propre. Enlevez l'herbe coupée, les feuilles, la saleté et tout autre débris accumulé avant et après chaque utilisation. En cas de blocage, arrêtez le taille-bordures et retirez-en la batterie, puis enlevez l'herbe qui aurait pu s'enrouler autour de l'arbre du moteur ou de la tête de coupe.
Régler la longueur du fil de coupe (fig. j)
La tête de coupe permet à l'opérateur d'allonger le fil de coupe sans éteindre le moteur. Quand le fil de coupe devient usé ou effiloché, vous pouvez l'allonger en frappant légèrement la tête de coupe sur le sol pendant que l'outil est en marche.
REMARQUE : L'allongement du fil de coupe devient plus difficile si le fil est trop court.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas et ne modifiez pas l'assemblage de la lame de coupe du fil. Un fil de coupe trop long peut provoquer la surchauffe du moteur et entraîner des blessures corporelles graves.
Changer le fil de coupe
REMARQUE : Utilisez toujours le fil de coupe en nylon recommandé, d'un diamètre de 2,4-2,7 mm. Utiliser un autre fil que celui spécifié peut provoquer la surchauffe et la détérioration du taille-bordure.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de corde, de fil métallique, de fil à renfort métallique, etc. Ces derniers peuvent se rompre et devenir des projectiles dangereux.
- Retirez la batterie du taille-bordures.
- Coupez un fil de coupe de 5 m de long, insérez le fil dans le trou de montage à l'intérieur de l'œillet (Fig. K). Poussez le fil et tirez-le de l'autre côté jusqu'à ce qu'il y ait une longueur de fil identique de chaque côté de la bobine.
- Appuyez, tout en faisant tourner le couvercle inférieur dans le sens de la flèche, pour enrouler le fil sur la bobine jusqu'à ce qu'il y ait environ 15 cm de fil de chaque côté (Fig. L).
- Appuyez sur le boîtier inférieur tout en tirant les extrémités du fil pour les faire sortir manuellement et contrôler le bon assemblage de la tête de coupe.
REMARQUE : Si le fil est entièrement rentré dans la tête de coupe par accident, ouvrez la tête et retirez le fil de la bobine. Suivez l'étape « Recharger le fil de coupe » de ce mode d'emploi pour recharger le fil.
Recharger le fil de coupe
Si le fil de coupe casse au niveau du trou de sortie ou s'il ne sort pas quand vous tapez la tête de coupe, procédez comme suit :
- Appuyez sur les languettes de déblocage de la tête de coupe et retirez le capot inférieur en le tirant vers l'extérieur (Fig. M & N). REMARQUE : Utilisez, si nécessaire, un tournevis plat pour enfoncer les languettes de déblocage.
- Retirez le fil de coupe de la bobine.
- Tenez l'outil à une main et utilisez l'autre main pour mettre en place le capot inférieur en alignant les fentes du capot inférieur avec les languettes de déblocage (Fig. 0). Appuyez sur le capot inférieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un bruit de déclic distinct.
- Pour recharger le fil de coupe, suivez les consignes indiquées dans la section « Changer le fil de coupe ».
Remplacement de la tête de COUPE
AVERTISSEMENT : Si la tête se desserre après avoir été fixée, remplacez-la immédiatement. N'utilisez jamais l'outil avec un accessoire de coupe desserré. Remplacez immédiatement la tête de coupe si elle est fissurée, endommagée ou usée, même si la détérioration se limite à des fissures superficielles. De tels accessoires peuvent éclater à haute vitesse et provoquer des blessures graves.
Description de la tête de coupe (Fig. P)
| P-1 | Capot inférieur P-4 Ressort | ||
| P-2 | Fil de coupe P-5 Capot supérieur | ||
| P-3 | Bobine P-6 | Arbre de transmission | |
Retirez la tête de coupe (fig. Q1)
- Retirez la batterie.
- Insérez la clé six pans fournie dans le trou de blocage situé sur le carter moteur pour verrouiller l'arbre ; maintenez fermement la clé d'une main et enfoncez-la. En même temps, de l'autre main, faites pivoter la tête de la tondeuse jusqu'à ce que la clé hexagonale soit complètement insérée.
| Q-1 | Trou de blocage de l'arbre | Q-2 | Verrou de l'arbre |
- Maintenez la clé six pans en position et tournez la tête de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour la retirer.
Installation de la tête de coupe
- Posez la machine au sol, avec l'arbre d'entraînement orienté vers le haut.
- Alignez l'orifice de la tête de coupe avec l'arbre d'entraînement. Vissez la tête de coupe sur l'arbre en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. Q2).
- Insérez la clé à six pans dans le trou de blocage de l'arbre, comme indiqué dans la section « Retirer la tête de coupe ». Serrez fermement la tête de coupe en continuant à la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. Q3).
Entretien
AVERTISSEMENT : Avant d'inspecter, de nettoyer ou de réparer l'appareil, éteignez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et retirez la batterie. Ne pas respecter ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et des dommages matériels.
AAVERTISSEMENT : La machine ne doit être réparée qu'avec des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer l'outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié.
Nettoyage de la machine
■ Nettoyez l'outil avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de détergent puissant sur le boîtier en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, par exemple de pin et de citron, et par les solvants, par exemple l'essence. L'humidité peut également générer un risque de choc électrique. Essuyez les traces d'humidité avec un chiffon doux et sec. ■ Enlevez les herbes ayant pu s'enrouler autour de l'arbre moteur ou de la tête de coupe. ■ Avec une petite brosse ou un petit aspirateur, nettoyez les ouïes de ventilation du boîtier arrière. ■ Veillez à ce que les ouïes de ventilation restent exemptes d'obstruction.
■ Nettoyez et entretenez soigneusement la machine avant de la ranger. - Rangez l'unité dans un endroit sec, bien aéré, fermé à clé ou en hauteur et hors de portée des enfants. Ne rangez pas la machine sur ou à côté d'engrais, d'essence ou d'autres substances chimiques.
Protection de l'environnement

Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries et les chargeurs usagés avec les ordures ménagères ! Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les machines électriques doivent être ramenées dans un centre de recyclage.
Affuter la LAME coupe-fil
AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants pour travaux lourds pendant toutes les opérations d'entretien de la lame de coupe.
- Retirez la batterie.
- Retirez la lame de coupe du capot de protection.
- Fixez la lame dans un étau.
- Portez une protection oculaire appropriée et des gants et faites attention à ne pas vous couper.
- Limez soigneusement les bords coupants de la lame à l'aide d'une lime fine ou d'une pierre à aiguiser, en veillant à bien suivre l'angle du bord de coupe d'origine.
- Installez la lame sur le carter et fixez-la avec les deux vis.
Stockage de la machine
■ Retirez la batterie de la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| La machine ne démarre pas ou s'arrête en cours d'utilisation. | ■ La batterie n'est pas insérée dans le taille-bordures.■ Il n'y a pas de contact électrique entre l'outil et la batterie.■ La batterie est déchargée.■ L'interrupteur de verrouillage n'a pas été déplacé vers l'avant avant d'appuyer sur la gâchette à vitesse variable.■ La batterie est trop chaude.■ La machine surchauffe.■ Le moteur est en surcharge.■ Le carter n'est pas monté sur l'outil, ce qui provoque une longueur excessive du fil de coupe et la surcharge du moteur.■ Un fil de coupe trop épais est utilisé.■ La batterie présente une erreur électronique. | ■ Insérez la batterie dans le taille-bordures.■ Retirez la batterie, inspectez les contacts, puis réinsérez la batterie.■ Rechargez la batterie.■ Actionnez le bouton de verrouillage vers l'avant, puis appuyez sur la gâchette à vitesse variable.■ Retirez la batterie et laissez-la refroidir jusqu'à ce que sa température soit inférieure à 67 °C.■ Retirez la batterie et laissez-la refroidir jusqu'à ce que sa température soit inférieure à 80 °C.■ Le moteur pourra redémarrer quand la charge aura été retirée. Pour une utilisation continue, réduisez la charge de travail, évitez un fil trop long ou la coupe de broussailles épaisses/ligneuses.■ Retirez la batterie, puis assemblez le capot de protection sur l'outil.■ Utilisez le fil de coupe en nylon recommandé de 2,4-2,7 mm de diamètre.■ Remplacez la batterie ou contactez le service cl EGO. |
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Vibrations ou bruits excessifs. | ■ Le fil de coupe est déséquilibré.■ La tête de coupe est usée. | ■ Frappez légèrement la tête de coupe au sol pendant l’utilisation. Répétez l’opération si nécessaire.■ Remplacez-la par une tête de coupe neuve.Reportez-vous au chapitre « REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE ». |
| La tête de coupe ne fait pas avancer le fil de coupe. | ■ L’arbre d’entraînement ou la tête de coupe est bloqué(e) par de l’herbe.■ Il n’y a pas assez de fil sur la bobine ou le fil est cassé au niveau de l’œillet.■ Le fil est emmêlé dans la tête de coupe.■ Un fil de coupe trop épais est utilisé. | ■ Arrêtez le coupe-bordure, retirez la batterie, puis nettoyez soigneusement l’arbre ou la tête de coupe.■ Retirez la batterie et changez le fil de coupe. Pour cela, consultez le chapitre « Changer le fil de coupe » du présent mode d’emploi.■ Retirez la batterie et rechargez le fil de coupe. Pour cela, consultez le chapitre « Changer le fil de coupe » du présent mode d’emploi.■ Utilisez le fil de coupe en nylon recommandé de 2,4-2,7 mm de diamètre. |
| De l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe et du carter moteur. | ■ Vous coupez de l’herbe haute ras du sol. | au ■ Coupez les herbes hautes de haut en bas en coupant 20 cm au maximum à chaque passage pour éviter que l’herbe ne s’enroule. |
| La lame ne coupe pas le fil de coupe. | ■ La lame de coupe du fil sur le bord du carter est usée. | ■ Affûtez la lame de coupe du fil avec une lime ou remplacez-la par une lame neuve. |
| Fissures sur la tête de coupe | ■ La tête de coupe est usée. | ■ Remplacez la tête de coupe immédiatement.Consultez la section « REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE » du présent mode d’emploi. |
Politique de garantie EGO
Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l'intégralité des conditions de la politique de garantie EGO.








