EGO Pro X STX4200 - Desbrozadora inalámbrica

Pro X STX4200 - Desbrozadora inalámbrica EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro X STX4200 EGO en formato PDF.

📄 320 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EGO Pro X STX4200 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pro X STX4200 EGO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora inalámbrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro X STX4200 - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro X STX4200 de la marca EGO.

MANUAL DE USUARIO Pro X STX4200 EGO

ES Cortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y acumulador de ion de litio de 56 voltios 37

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

EGO Pro X STX4200 - ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! - 1

LEA EL MANUAL DEL USUARIO

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando se utilizan máquinas, es posible que salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a usar la máquina, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara. Recomendamos usar una máscara de seguridad de amplia visión que pueda utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales.

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 1

Aviso de seguridad Lea y comprenda el manual del

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 2

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 3

Utilizar protección ocular Utilizar protección auditiva

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 4

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 5

No utilice cuchillas de metal

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 6

La distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15 m.

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 7

Nivel de potencia acústica garantizado. La emisión de ruido al medio ambiente cumple la directiva de la Comunidad Europea.

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 8

Bluetooth®

n_0 Velocidad máxima

Corriente continua

kg Kilogramo

mm Milímetro IPX5 Protección contra chorros de agua

cm Centímetro V Tensión

...rpm Revoluciones o carreras por minuto

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 9

Mantenga a terceros apartados de la zona donde se esté utilizando la herramienta

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 10

Riesgo de quemaduras. No toque las superficies calientes.

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 11

Cuidado con los objetos arrojados

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 12

Desconecte la batería antes de realizar el mantenimiento

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 13

Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado.

CE El producto cumple las directivas europeas aplicables.

EGO Pro X STX4200 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 14

Conformidad para el Reino Unido evaluada.

NOTA: La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de EGO está bajo licencia.

ESPECIFICACIONES

Tensión56 V---
n_0 Baja: 4000/minMedia: 5000/minAlta: 6000/min
Mecanismo de corteCabezal con extracción de hilo por impacto
Tipo de hilo de corteHilo retorcido de nailon de 2,4 a 2,7 mm
Anchura de corte 42 cm
Temperatura de funcionamiento recomendadaDe 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento recomendadaDe -20 °C a 70 °C
Temperatura óptima de carga De 5 °C a 40 °C
Peso (sin batería) 3 kg
Banda de frecuencia de funcionamiento Bluetooth2402-2480 MHz
Potencia máxima de transmisión Bluetooth10dBm
Nivel de potencia acústica ponderado L_WA 93 dB(A)K=1,1 dB(A)
Nivel de presión acústica medido a la altura del oído del usuario L_PA 77 dB(A)K=3 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado L_WA (medido según 2000/14/CE)94 dB(A)
Evaluación de la vibración a_n :Empuñadura delantera2,2 m/s2K=1,5 m/s2
Empuñadura trasera1,27 m/s2K=1,5 m/s2

■ El valor de vibración total ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar máquinas;
■ El valor total de vibración declarado se puede usar además en una evaluación preliminar del grado de exposición.

AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la máquina pueden diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. Como protección, el usuario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso.

CONTENIDO DE LA CAJA (FIG. A1)

DESCRIPCIÓN

FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO (FIG. A1)

  1. Protector
  2. Cuchilla de recorte del hilo
  3. Hilo de corte
  4. Carcasa del motor
  5. Tubo del cortabordes
  6. Empuñadura delantera de ajuste rápido
  7. Botón de modo de velocidad
  8. Indicador del estado de la batería

  9. Cabezal del cortabordes (cabezal de impacto)

  10. Indicador de velocidad

  11. Indicador de Bluetooth®

  12. Gatillo para la velocidad variable

  13. Interruptor de desbloqueo

  14. Botón de liberación de la batería

  15. Seguro

  16. Mecanismo de expulsión

  17. Anillo de tope

  18. Llave hexagonal de 4 mm

  19. Empuñadura trasera

  20. Presilla para la correa bandolera

  21. Correa bandolera

MONTAJE

ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas.

Podrían producirse lesiones graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios no recomendados para su uso con esta cortadora de hilo. Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite siempre la batería de la máquina antes de montar piezas.

MONTAJE DE LA PROTECCIÓN (FIG. B1 Y B2)

ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes al instalar o sustituir la protección. Tenga cuidado con la cuchilla instalada en la protección y protéjase las manos adecuadamente para evitar cortarse.

ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin la protección instalada y firmemente sujeta en su sitio. ¡La protección deberá estar siempre instalada en la máquina para proteger al usuario! Cuando la protección esté fijada, no intente nunca quitarla o ajustarla. ¡En caso de que haya que sustituirla, deberá hacerlo un técnico cualificado!

AVISO: Solo la protección con el símbolo se puede usar con el cabezal cortabordes de hilo y NO se debe usar con el cabezal de desbrozadora. Tenga cuidado de elegir la protección correcta cuando utilice la máquina.

Afloje los dos tornillos de la protección y quitelos; alinee los orificios de montaje de la protección con los orificios de instalación y, a continuación, bloquee la protección sobre la base del tubo utilizando los dos tornillos, junto con dos arandelas elásticas.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la protección esté fijada tal como se muestra en las fig. B1 y B2. ¡Si se fija de forma inversa provocará una situación de peligro grave!

MONTAJE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA DELANTERA

  1. Detenga el motor y quite el paquete de baterías de la máquina, si está instalado.
  2. Afloje la tuerca de mariposa para separar la empuñadura delantera ajustable (fig. C).
C-1Empuñadura delanteraC-3 Tuerca de mariposa
C-2bloque de fijaciónC-4Palanca de liberación rápida
  1. Coloque la parte inclinada de la empuñadura delantera hacia arriba, en dirección a la empuñadura trasera. Presione la empuñadura sobre el tubo superior (fig. D1).
  2. Inserte el bloque de fijación en la ranura de la empuñadura (fig. D2).
  3. Monte la palanca de liberación rápida y apriete la tuerca de mariposa. (Fig. D3).
  4. Tire de la palanca de liberación rápida hacia arriba para mover o girar la empuñadura delantera a una posición de funcionamiento cómoda (fig. D4).
  5. Pliegue la palanca de liberación rápida para fijar la empuñadura delantera en su lugar (fig. D5).

ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin la empuñadura delantera instalada y firmemente sujeta en su sitio.

MONTAJE DE LA CORREA BANDOLERA

Presione el mosquetón de la correa para abrirlo y fijelo en la presilla para la correa bandolera (fig. E1).

Hay dos formas de soltar la correa. Quítesela directamente del hombro (fig. E2) o presione el mosquetón y desconecte la correa bandolera de la presilla para la correa bandolera (fig. E3).

Al usar la correa, ningún otro dispositivo debe interferir con la liberación y la retirada de la correa.

En caso de emergencia, quítesela del hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada la correa.

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro y cómodo, cuando la utilice con una batería de 6,0 Ah o más, asegúrese de utilizar el enlace para mochila BH1000 EGO para aliviar el peso en los brazos del usuario.

ADVERTENCIA: No utilice la correa bandolera y el enlace de la mochila BH1000 EGO al mismo tiempo. Esto evitará una liberación rápida de emergencia de la máquina, con el consiguiente riesgo de lesiones personales.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que el hecho de estar familiarizado con el producto le haga descuidarse. Recuerde que cualquier distracción de una fracción de segundo es suficiente para provocar lesiones graves.

三GO

ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad, así como protección auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves.

ADVERTENCIA: No utilice piezas o accesorios no recomendados por el fabricante de este producto. La utilización de piezas o accesorios no recomendados puede provocar lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite la batería de la máquina antes de realizar cualquier reparación, limpieza, cambio de accesorios o de retirar acumulaciones de material cortado.

APLICACIONES

El producto puede utilizarse con lluvia.

Este producto puede utilizarse para los fines indicados a continuación:

quitar hierba y malas hierbas junto a paredes, vallas, árboles y bordes.

AVISO: La máquina debe utilizarse únicamente para el fin previsto. Cualquier otro uso se considerará uso indebido.

INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA

Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores de EGO indicados en la fig. A2.

Cargue totalmente la batería antes de usarla por primera vez.

Instalación

Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras de montaje, e introduzca la batería presionándola hacia abajo hasta oír un «clic» (fig. F1).

Retirada

Pulse el botón de liberación de la batería y saque la batería tirando de ella (fig. F2).

SUJECIÓN DEL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO (fig. G)

Para un funcionamiento mejor y más seguro, póngase la correa bandolera cruzada desde el hombro. Ajuste la longitud de la correa para el hombro y la ubicación en una posición cómoda para el uso: sostenga el cortabordes con ambas manos: una mano en la empuñadura trasera y la otra mano en la empuñadura delantera.

AVISO: El cabezal del cortabordes está paralelo al suelo a una distancia de corte adecuada, sin que el usuario tenga que inclinarse.

ADVERTENCIA: En caso de emergencia, quítese la correa del hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada.

PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA MÁQUINA (fig. H)

Puesta en marcha

  1. Mueva hacia delante el interruptor de desbloqueo y, a continuación, apriete el gatillo para la velocidad variable para ponerla en marcha.

  2. La velocidad de rotación del cabezal del cortabordes se controla con el gatillo para la velocidad variable. Una mayor presión en el gatillo produce una velocidad más alta; una menor presión en el gatillo produce una velocidad más baja. Ajuste la velocidad en función de la tarea que vaya a realizar.

AVISO: El motor solo se pone en marcha cuando la palanca de desbloqueo se desplaza hacia delante y el gatillo interruptor se presiona al mismo tiempo.

Parada

Aparte la máquina del área de corte y suelte el gatillo para la velocidad variable para detenerla.

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de quitar la batería de la máquina durante cualquier pausa de trabajo y cuando haya finalizado la tarea.

H-1Interruptor de desbloqueoH-2Gatillo para la velocidad variable

CAMBIO DEL MODO DE VELOCIDAD (FIG. I)

La máquina cuenta con tres modos de velocidad.

Cada vez que presione el interruptor de modo de velocidad, cambiará el modo de velocidad.

El indicador de velocidad mostrará el estado de la velocidad activa: una luz para baja velocidad, dos luces para velocidad media y tres luces para alta velocidad. El modo de baja velocidad proporciona un mejor control de la máquina y un mayor tiempo de funcionamiento por carga.

AVISO:

El modo de velocidad se puede configurar antes de encender la máquina O durante el funcionamiento.

Cuando la máquina se reinicia después de un descanso, el modo de velocidad volverá a la velocidad anterior.

I-1Indicador de velocidadI-3Botón de modo de velocidad
I-2Indicador de Bluetooth®I-4Indicador del estado de la batería

INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I)

El indicador de estado de la batería muestra el nivel de carga y el estado de funcionamiento de la batería, y el indicador de velocidad muestra el estado de

funcionamiento de la máquina, como se muestra en el gráfico a continuación. El indicador de estado de la batería y el indicador de velocidad se iluminarán cuando se encienda la máquina 0 se presione el botón de modo de velocidad.

Indicadores luminosos Significado
Indicador del estado de la bateríaVerde fijoEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 1Nivel de carga de la batería del 20 % al 100 %
Parpadeando en verdeEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 2Nivel de carga de la batería del 10 % al 20 %
Rojo fijoEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 3Nivel de carga de la batería menos del 10 %
Parpadeando en rojo (deprisa o despacio)EGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 4La batería está casi agotada y debe recargarse inmediatamente.
Naranja fijoEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 5La batería está sobrecalentada. Espere a que la batería se haya enfriado lo suficiente hasta que su temperatura sea inferior a 67 °C. Consulte «Protección contra sobrecalentamiento de la batería» a continuación.
Parpadeando alternativamente en rojo y verdeEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 6Error de la electrónica de la batería. Cambie la batería o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de EGO. Consulte «Protección contra errores de la electrónica de la batería» a continuación.
Indicador de velocidad (la ilustración muestra la velocidad alta)Verde fijoEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 7La máquina funciona correctamente.
Naranja fijoEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 8La máquina está sobrecalentada. Enfríe la máquina hasta que la temperatura descienda por debajo de 80 °C. Consulte «Protección contra sobrecalentamiento de la máquina» a continuación.AVISO: Para evitar daños en la máquina, esta se apagará automáticamente y se enfriará durante 5 minutos tras varios usos consecutivos en condiciones de sobrecalentamiento. Durante este tiempo, la luz naranja permanecerá encendida como advertencia.
Parpadeando en naranjaEGO Pro X STX4200 - INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD (FIG. I) - 9La máquina está sobrecargada. Consulte «Protección contra sobrecarga de la máquina» a continuación.

Protección contra sobrecalentamiento de la batería

Si la temperatura de la batería supera los 70 °C durante el funcionamiento, el circuito de protección de temperatura apagará inmediatamente la máquina para proteger la batería de daños por sobrecalentamiento. El indicador de estado de la batería se encenderá de color naranja fijo. Suelte el gatillo y espere hasta que la batería sobrecalentada se enfríe y el indicador cambie a verde. A continuación, reinicie la máquina.

Protección contra errores de la electrónica de la batería

Cuando se produzca un error de la electrónica de la batería, el indicador de estado de la batería parpadeará en rojo y verde alternativamente y la máquina se apagará al cabo de 3 segundos. Cambie la batería o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de EGO.

Protección contra sobrecarga de la máquina

Esta máquina lleva incorporado un circuito de protección contra sobrecarga. Cuando la máquina esté sobrecargada, el motor se detendrá y el indicador de velocidad parpadeará en naranja. Quite la batería de la máquina y, a continuación, vuelva a colocar la batería y reinicie la máquina. Disminuya la carga en la máquina, evite que el hilo de corte sea demasiado largo o demasiado grande, y no corte arbustos pesados o leñosos.

Protección contra sobrecalentamiento de la máquina

Si la temperatura de la máquina supera los 90 °C durante el funcionamiento, el circuito de protección de temperatura apagará inmediatamente la máquina para evitar daños por sobrecalentamiento. El indicador de velocidad se iluminará de color naranja fijo. Suelte el gatillo y espere hasta que la máquina sobrecalentada se enfríe y el indicador de velocidad cambie a verde. A continuación, reinicie la máquina.

TECNOLOGÍA DE COMUNICACIÓN

Para obtener información sobre nuestra gama completa de productos y servicios conectados, incluidas las instrucciones de conexión, escanee el código QR que aparece a continuación o visite

www.egopowerplus.eu/connect.

EGO Pro X STX4200 - TECNOLOGÍA DE COMUNICACIÓN - 1

USO DEL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO

Antes de cada uso, despeje la zona de corte. Asegúrese de retirar aquellos objetos extraños tales como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cables o cuerdas, ya que podrían salir despedidos por la acción de la herramienta o enredarse en su elemento de corte. Mantenga a los niños, las mascotas y otras personas fuera de la zona de trabajo. Mantenga a niños, mascotas y otras personas a una distancia mínima de 15 m; existe riesgo de que salgan objetos despedidos. Se recomienda que cualquier persona presente en la zona de trabajo utilice protección ocular. Apague inmediatamente el motor o desactive el dispositivo de corte si se acerca alguna persona.

Antes de cada uso, examine la herramienta por si hubiera piezas dañadas o desgastadas.

Examine el cabezal de impacto, la protección, la correa bandolera, la presilla para la correa bandolera y la empuñadura auxiliar delantera. Sustituya cualquier pieza que esté agrietada, deformada, doblada o presente cualquier tipo de daño.

Con el tiempo, el filo de la cuchilla de recorte de hilo situada en la protección puede llegar a embotarse. Se recomienda afilarla con una lima a intervalos periódicos o sustituirla por otra nueva.

EGO Pro X STX4200 - Antes de cada uso, examine la herramienta por si hubiera piezas dañadas o desgastadas. - 1

ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes cuando ale o sustituya la protección, así como cuando afile cambie la cuchilla de corte del hilo. Tenga en cuenta ubicación de la cuchilla instalada en la protección, otéjase las manos adecuadamente para evitar pronarse.

Compruebe si hay alguna obstrucción en el cabezal del cortabordes

  • Para evitar obstrucciones, mantenga limpio el cabezal del cortabordes. Retire los recortes de césped, las hojas, la suciedad y cualquier otro residuo acumulado antes y después de cada uso.
  • Cuando se obstruya, pare el cortabordes con cabezal de hilo y quite la batería. A continuación, elimine la hierba que se haya enredado alrededor del eje del motor o del cabezal del cortabordes.

Limpie el cortabordes después de cada uso.

Ajuste de la longitud de del hilo de corte (fig. J)

El cabezal del cortabordes permite al usuario ir extrayendo más hilo de corte del carrete sin tener que detener el motor. Debido a que el hilo termina deshilachándose o desgastándose a medida que se utiliza la herramienta, podrá ir extrayéndose la longitud necesaria golpeando levemente el cabezal de extracción del hilo de corte sobre el suelo mientras se utiliza el cortabordes.

AVISO: La extracción del hilo de corte se hará más difícil si se hace demasiado corto.

ADVERTENCIA: No retire ni modifique el conjunto de la cuchilla de corte del hilo. Una longitud excesiva de hilo de corte hará que el motor se sobrecaliente y podría provocar lesiones graves.

Sustitución del hilo de corte

AVISO: Utilice siempre el hilo de corte de nailon recomendado con un diámetro de 2,4 a 2,7 mm. Si se utiliza otro hilo de corte distinto al especificado, el cortabordes de hilo podría calentarse excesivamente y sufrir daños.

ADVERTENCIA: No utilice nunca hilo con refuerzo de metal, alambre, cuerda, etc. Podrían romperse y sus trozos convertirse en proyectiles peligrosos.

  1. Quite la batería del cortabordes con cabezal de hilo.
  2. Corte 5 m de hilo e inserte el hilo en el orificio de montaje en el interior de la anilla (fig. K). Empuje y tire del hilo desde el otro lado, hasta que aparezca la misma cantidad de hilo por ambos lados del carrete.
  3. Presione, al mismo tiempo que gira el conjunto de la cubierta inferior en la dirección de la flecha, para enrollar el hilo en el carrete hasta que se vean aproximadamente 15 cm de hilo por cada lado (fig. L).
  4. Empuje el conjunto de la cubierta inferior hacia abajo mientras tira de los hilos para hacer que el hilo avance manualmente, y para comprobar el montaje correcto del cabezal del cortabordes.

NOTA: En caso de que el hilo se introduzca accidentalmente en el cabezal del cortabordes, abra el cabezal y saque el hilo de corte de la bobina. Siga el apartado «Recargar el hilo de corte» en este manual para recargar el hilo.

Recargar el hilo de corte

Si el hilo de corte se rompe de la salida del hilo o si no se libera hilo de corte cuando se golpea el cabezal del cortabordes, realice los pasos siguientes:

  1. Presione las lengüetas de liberación situadas en el cabezal del cortabordes, y retire el conjunto de la cubierta inferior tirando de él hacia fuera (fig. M y N).

NOTA: Es posible que se necesite un destornillador de cabeza plana para presionar las lengüetas de liberación.

  1. Quite el hilo de corte del carrete.

  2. Sujetando el cortabordes con una mano, use la otra mano para agarrar el conjunto de la cubierta inferior y alinear las ranuras en el conjunto de la cubierta inferior con las lengüetas de liberación (fig. 0). Presione el conjunto de la cubierta inferior hasta que enganche en su lugar con un sonido «clic».

  3. Siga las instrucciones del apartado «Sustitución del hilo de corte» para volver a cargar el hilo de corte.

SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES

ADVERTENCIA: Si el cabezal se suelta tras haberlo fijado en su sitio, sustitúyalo inmediatamente. Nunca utilice un cortabordes con un accesorio de corte suelto. Sustituya inmediatamente el cabezal del cortabordes si está agrietado, dañado o desgastado, incluso si el daño observado se limita a grietas superficiales. Un elemento de corte en esas condiciones podría romperse en pedazos al funcionar a altas revoluciones y provocar lesiones graves.

Familiarícese con el cabezal del cortabordes (fig. P)

P-1Conjunto de la cubierta inferiorP-4Resorte
P-2Hilo de corte P-5 Cubiertasuperior
P-3Conjunto del carrete P-6Eje detransmisión

Quitar el cabezal del cortabordes (fig. Q1)

  1. Quite la batería.
  2. Inserte la llave hexagonal suministrada en el orificio de bloqueo del eje de la carcasa del motor para que actúe como bloqueo del eje, sujétela con una mano e intente empujarla hacia dentro. Al mismo tiempo, utilice la otra mano para girar el cabezal del cortabordes hasta que la llave hexagonal esté completamente insertada.
Q-1Orificio de bloqueo del ejeQ-2Bloqueo del eje
  1. Siga sujetando la llave hexagonal, y gire el cabezal del cortabordes en sentido horario para quitarlo.

Instalar el cabezal del cortabordes

  1. Coloque el cortabordes en el suelo con el eje de transmisión hacia arriba.
  2. Alinee el orificio del tornillo del cabezal del cortabordes con el eje de transmisión e instale el cabezal del cortabordes en el eje girándolo en sentido antihorario (fig. Q2).
  3. Coloque la llave hexagonal en el orificio de bloqueo

del eje como se indica en la sección anterior, «Quitar el cabezal del cortabordes». Continúe apretando el cabezal del cortabordes en sentido antihorario hasta que quede completamente apretado (fig. Q3).

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la herramienta, apague el motor, espere a que se detengan todas las partes móviles y quite la batería. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones personales graves o daños materiales.

ADVERTENCIA: Cuando repare la máquina, utilice únicamente piezas de recambio idénticas a las originales. La utilización de otras piezas podría suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y fiabilidad de la herramienta, las reparaciones debe realizarlas únicamente un técnico cualificado.

LIMPIAR LA MÁQUINA

■ Limpie la herramienta utilizando un paño húmedo y detergente suave.
- No utilice detergentes fuertes en la carcasa de plástico o la empuñadura. Algunos aceites aromáticos, como aquellos a base de limón o pino, y disolventes como el queroseno, podrían dañar estas piezas. La humedad también puede provocar descargas eléctricas. Utilice un paño suave y seco para eliminar cualquier resto de humedad.
■ Limpie toda la hierba que se pueda haber enrollado alrededor del eje del motor o del cabezal del cortabordes.
- Utilice un cepillo pequeño o el accesorio tipo cepillo de una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación de la carcasa trasera.
■ Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones.

AFILAR LA CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos cuando realice el mantenimiento de la cuchilla de recorte del hilo.

  1. Quite la batería.
  2. Quite de la protección la cuchilla de corte del hilo.
  3. Sujete la cuchilla en un tornillo de banco.
  4. Use guantes adecuados y protección ocular. Tenga cuidado de no cortarse.
  5. Lime con cuidado los filos de la cuchilla utilizando una lima de dientes finos o piedra de afilar, teniendo cuidado de mantener el ángulo original del filo.
  6. Vuelva a instalar la cuchilla en la protección y sujétela en su lugar con los dos tornillos.

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA

■ Quite la batería de la máquina cuando no esté en uso.
■ Limpie bien la máquina y realice el mantenimiento antes de guardarla.
■ Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, ya sea cerrado o a una altura suficiente que impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos.

Protección del medio ambiente

EGO Pro X STX4200 - Protección del medio ambiente - 1

¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y depositelo por separado según corresponda. Las máquinas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con el fin de proteger el medio ambiente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSASOLUCIÓN
La máquina no arranca o deja de funcionar.■ La batería no está conectada correctamente al cortabordes.■ No hay contacto eléctrico entre la batería y el cortabordes.■ La carga de la batería está agotada.■ El interruptor de bloqueo no se mueve hacia adelante antes de presionar el gatillo de velocidad variable.■ La batería se ha sobrecalentado.■ La máquina está demasiado caliente.■ El motor se ha sobrecargado.■ La protección no está instalada en el cortabordes, haciendo que el hilo de corte quede extraído a una longitud excesiva y el motor se sobrecargue.■ Se está utilizando un hilo de corte demasiado grueso.■ Hay un error en la electrónica la batería.■ Conecte correctamente la batería al cortabordes■ Quite la batería, compruebe los contactos eléctricos y vuelva a instalarla.■ Cargue la batería.■ Mueva hacia delante el interruptor de desbloque y, a continuación, apriete el gatillo para la velocidad variable.■ Quite la batería y enfríela hasta que la temperatura descienda por debajo de los 67 °C.■ Quite la batería y enfríe la máquina hasta que la temperatura descienda por debajo de los 80 °C.■ El motor se recuperará cuando se retire la carga. Para un trabajo continuo, reduzca la carga de la máquina, evite una longitud excesiva el hilo o el corte de arbustos pesados o leñosos.■ Quite la batería e instale la protección en el cortabordes.■ Utilice hilo de corte de nailon recomendado con diámetro de 2,4 a 2,7 mm.■ Cambie la batería o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EGO.

ES

PROBLEMA CAUSASOLUCIÓN
Vibración o ruido excesivo.El hilo de corte está desequilibrado.El cabezal del cortabordes está desgastado.Golpee levemente el cabezal del cortabordes sobre el suelo mientras utiliza la herramienta con el cabezal del cortabordes. Si es necesario, golpee varias veces.Sustitúyalo por un cabezal nuevo. Consulte el capítulo «SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES».
El hilo de corte no se extrae automáticamente del cabezal del cortabordes.Hay una acumulación de hierba en el eje de transmisión o el cabezal del cortabordes.No queda suficiente hilo de corte en el carrete o el hilo se rompe de la anilla.El hilo está enredado en el cabezal de la desbrozadora.Se está utilizando un hilo de corte demasiado grueso.Detenga el cortabordes, quite la batería y limpie a fondo el eje de transmisión o el cabezal del cortabordes.Quite la batería y sustituya el hilo de corte por uno nuevo. Consulte el apartado «Sustitución del hilo de corte» en este manual.Quite la batería y recargue el hilo de corte.Consulte el apartado «Sustitución del hilo de corte» en este manual.Utilice hilo de corte de nailon recomendado con un diámetro de 2,4 a 2,7 mm.
La hierba se enreda alrededor del cabezal del cortabordes y de la carcasa del motor.Está cortando a nivel del suelo hierba demasiado alta.Corte la hierba alta de arriba hacia abajo, cortando un máximo de 20 cm en cada pasada para evitar que se enrede.
La cuchilla no corta el hilo.El filo de la cuchilla de recorte de hilo situada en la protección está embotado.Afile la cuchilla de recorte del hilo utilizando una lima, o bien sustitúyala por una cuchilla nueva.
Grietas en el cabezal del cortabordesEl cabezal del cortabordes está desgastado.Sustituya inmediatamente el cabezal del cortabordes. Consulte el apartado «SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES» en este manual.

GARANTÍA

POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO

Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES!

EGO Pro X STX4200 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! - 1

LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

USAR A ROÇADORA DE FIO

PETIES DIRŽO TVIRTINIMAS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EGO

Modelo : Pro X STX4200

Categoría : Desbrozadora inalámbrica