UNISENS - Interface audio Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNISENS Cameo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNISENS Cameo
Questions des utilisateurs sur UNISENS Cameo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNISENS - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNISENS de la marque Cameo.
MODE D'EMPLOI UNISENS Cameo
Vous avez fait le bon choix !
Cet appareil a été conçu et produit suivant des exigences de qualité très strictes pour fonctionner pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour pouvoir utiliser rapidement et de manière optimale votre nouveau produit Cameo Light. Vous trouverez de plus amples informations sur Cameo Light sur notre site Web CAMEOLIGHT.COM
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION
- Lisez attentivement les consignes de sécurité et l'ensemble du manuel avant d'utiliser l'appareil.
- Respectez les avertissements figurant sur l'appareil et dans le manuel d'utilisation.
- Conservez toujours le manuel d'utilisation à portée de main.
- Si vous vendez ou transmettez l'appareil, remettez également impérativement ce manuel d'utilisation, celui-ci constituant un élément essentiel du produit.
UTILISATION CONFORME
Ce produit est un appareil dédié à la technique événementielle.
Il a été conçu pour un usage professionnel dans le domaine de la technique événementielle et ne convient pas à une utilisation domestique.
De plus, ce produit est destiné uniquement aux utilisateurs qualifiés possédant des connaissances spécialisées en matière de technique événementielle. Les appareils pour l'événementiel ne sont en principe conçus que pour une utilisation temporaire ; ils ne sont pas prévus pour une exploitation permanente et une installation fixe. Prévu pour la technique événementielle
L'utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions de fonctionnement spécifiées est considérée comme non conforme.
Toute responsabilité relative à des dommages corporels et matériels dus à une utilisation non conforme est exclue.
Le produit n'est pas adapté :
- à une utilisation par des personnes (notamment les enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances ;
- aux enfants (il doit être interdit aux enfants de jouer avec l'appareil).
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES PICTOGRAMMES
- DANGER : La mention DANGER, éventuellement associée à un pictogramme, signale des situations ou circonstances de danger immédiat menaçant la vie ou l'intégrité corporelle.
- AVERTISSEMENT : La mention AVERTISSEMENT, éventuellement associée à un pictogramme, signale des situations ou circonstances de danger potentiel menaçant la vie ou l'intégrité corporelle.
- MISE EN GARDE : La mention MISE EN GARDE, éventuellement associée à un pictogramme, est utilisée pour attirer l'attention sur des situations ou des conditions susceptibles de provoquer des blessures.
- ATTENTION : La mention ATTENTION, éventuellement associée à un pictogramme, signale des situations ou circonstances pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux.

Ce pictogramme indique un danger susceptible de provoquer une décharge électrique.

Ce pictogramme indique les zones ou les situations dangereuses.

Ce pictogramme indique des dangers liés à des surfaces chaudes.

Ce pictogramme signale des dangers liés à des sources lumineuses intenses.

Ce pictogramme indique que l'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.

Ce pictogramme indique des informations supplémentaires concernant le fonctionnement du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER :
- N'ouvrez pas l'appareil et n'y apportez aucune modification.
- Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont pénétré à l'intérieur ou s'il a été endommagé de toute autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de son alimentation. L'appareil ne peut être réparé que par des techniciens de réparation agréés.
- Pour les appareils de classe de protection 1, le conducteur de protection doit être correctement raccordé. Ne débranchez jamais le conducteur de terre de protection. Les appareils de classe de protection 2 ne disposent pas d'un conducteur de protection.
- Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou soumis à d'autres dommages mécaniques.
- Ne court-circuitez jamais le fusible de l'appareil.

AVERTISSEMENT :
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il présente des signes évidents de dommages.
- L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il se trouve hors tension.
- Si son câble secteur est endommagé, n'utilisez pas l'appareil.
- Les câbles secteur captifs ne doivent être remplacés que par une personne qualifiée.

ATTENTION :
- Ne mettez pas immédiatement l'appareil en service s'il a été exposé à d'importantes variations de température (par exemple, juste après son transport). L'humidité et la condensation sont susceptibles d'endommager l'appareil. Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois qu'il a atteint la température ambiante.
- Assurez-vous que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux valeurs indiquées sur l'appareil Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de tension, ne le mettez pas en marche tant qu'il n'a pas été réglé correctement. N'utilisez que des câbles secteur appropriés.
- Pour déconnecter l'appareil du réseau sur tous les pôles, il ne suffit pas d'appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
- Assurez-vous que le fusible installé correspond au type imprimé sur l'appareil.
- Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions (par exemple, la foudre).
- Respectez l'intensité de sortie maximale spécifiée sur les appareils pourvus d'un renvoi secteur (Power Out). Vérifiez que la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur indiquée.
- Ne remplacez les cordons secteur enfichables que par des cordons d'origine.

DANGER :
- Danger d'asphyxie ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être tenus hors de portée des personnes (notamment les enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
- Danger en cas de chute de l'appareil ! Vérifiez que l'appareil est correctement installé et ne peut pas tomber. Utilisez uniquement des supports ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et fixés. Veillez à respecter les consignes de sécurité en vigueur.

AVERTISSEMENT :
- N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage prévu et de la manière prescrite.
- N'utilisez avec l'appareil que des accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
- Lors de l'installation, respectez les règles de sécurité en vigueur dans votre pays.
- Après avoir connecté l'appareil, vérifiez tous les passages de câbles afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple en cas de risque de trébuchement.
- Respectez toujours la distance minimale spécifiée par rapport aux matériaux normalement inflammables. Sauf mention explicite, la distance minimale est de 0,3 m.
- Respectez impérativement la distance minimale par rapport à la surface éclairée qui figure sur l'appareil.

PRUDENCE :
- Il existe un risque de coïncement du câble dans des pièces mobiles telles que des étriers de montage ou d'autres pièces mobiles.
- Pour les appareils équipés de composants entraînés par moteur, il existe un risque de blessure dû aux mouvements de l'appareil. Des mouvements soudains de l'appareil peuvent provoquer des réactions brutales.

ATTENTION :
- N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs thermiques, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à assurer en permanence un refroidissement suffisant de l'appareil, de façon à éviter toute surchauffe.
- Ne placez pas de sources d'inflammation (flammes nues) telles que des bougies allumées à proximité de l'appareil.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes et les ventilateurs ne doivent pas être bloqués.
- Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou l'emballage fourni par le fabricant.
- Évitez les chocs ou les impacts sur l'appareil.
- Respectez la classe de protection IP ainsi que les conditions ambiantes telles que la température et l'humidité spécifiées dans les caractéristiques.
- Les appareils font en permanence l'objet d'améliorations. En cas de divergence entre les instructions d'utilisation et l'étiquetage de l'appareil en ce qui concerne les conditions d'utilisation, les performances ou d'autres caractéristiques de l'appareil, les informations figurant sur l'appareil prévalent toujours.
- L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à un fonctionnement à plus de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
- Sauf indication contraire, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation en environnement marin.

REMARQUE :
Pour les kits de transformation/de postéquipement ou les accessoires prévus par le fabricant, respecter impérativement la notice jointe.

CONSEILS POUR APPAREILS AVEC BATTERIE, BATTERIES ET CHARGEURS :
-
Tenez l'appareil avec batterie à l'écart des sources de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. Ne le posez pas sur ou dans des appareils dégageant de la chaleur, tels que des fours à micro-ondes, des fours ou des radiateurs. Les batteries peuvent exploser en cas de surchauffe. Respectez impérativement les conditions ambiantes et les conditions de fonctionnement conseillées. Celles-ci se trouvent dans les spécifications techniques.
-
N'ouvrez pas l'appareil. N'apportez aucune modification à la batterie et n'essayez pas de la remplacer.

- N'endommagez pas les batteries ou les blocs de batteries. Les films de protection et les autocollants ne doivent pas être retirés. N'introduisez pas de corps étrangers dans la batterie. Aucun liquide ne doit pénétrer dans la batterie. Il existe un risque d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (par ex. émanations de gaz).
- En cas de surchauffe ou de déformation de l'appareil, mettez-le immédiatement hors service. Si vous continuez à utiliser l'appareil, il existe un risque d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (par ex. émanations de gaz).
- Ne jetez pas l'appareil dans le feu. Risque d'explosion !
- Évitez d'exercer toute action mécanique importante sur l'appareil. Les dommages provoqués par une chute, un écrasement ou une perforation ainsi qu'une pression élevée entraînent un risque d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (par ex. émanations de gaz).
- Ne chargez l'appareil ou la batterie que selon les modalités conseillées.
- Veuillez noter que la fonction de charge n'est pas forcément désactivée via l'interrupteur principal sur tous des appareils.
- Dans le cas des dispositifs de charge intégrés dans des mallettes de transport, le processus de charge ne doit être effectué que lorsque le couvercle est ouvert.
- Les fuites de liquide sont corrosives et peuvent être toxiques. Le liquide peut entraîner une irritation de la peau et des yeux et peut être dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec le liquide qui a fui. En cas de contact avec le liquide, rincez immédiatement et abondamment à l'eau et consultez un médecin.

RECHARGE, FONCTIONNEMENT ET STOCKAGE DES BATTERIES
- Pour charger des batteries fixes intégrées, raccordez l'appareil à la source de tension conseillée. N'oubliez pas que la fonction de charge n'est pas forcément désactivée via l'interrupteur principal sur tous des appareils.
- La durée nécessaire à une charge complète de la batterie est indiqué dans les caractéristiques techniques. Pour plus d'informations sur l'affichage du niveau de charge de la batterie, reportez-vous au chapitre UTILISATION.
- Les appareils équipés de batteries au lithium sont équipés des dispositifs de protection usuels.
- Ne chargez pas la batterie en dehors des conditions ambiantes spécifiées dans les caractéristiques techniques. Sauf indication contraire, la température doit être comprise entre +5 ° et +35 ° Celsius, dans un environnement sec.
- Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître les conditions ambiantes d'utilisation admises. Sauf indication contraire, la température d'utilisation ne doit pas être inférieure à +5 °C ni supérieure à +35 °C, dans un environnement sec.
- La température ambiante de stockage admise est indiquée dans les caractéristiques techniques. Sauf indication contraire, la température de stockage ne doit pas être inférieure à +5 °C ni supérieure à +35 °C, dans un environnement sec.
- Lorsque la batterie est déchargée, rechargez-la entièrement sans attendre.

- N'entreposez l'appareil qu'avec sa batterie complètement chargée. Les batteries dont la charge n'est pas complète peuvent perdre leur capacité et leur durée de vie de manière prématurée.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, effectuez un cycle complet de décharge/recharge au moins tous les 3 mois.
- L'interrupteur principal de l'appareil doit être sur Off lors du stockage.
- Les valeurs d'autonomie indiquées se rapportent toujours à une batterie à l'état neuf et aux conditions d'utilisation habituelles.
- Lors d'une utilisation dans un environnement froid, l'autonomie de la batterie peut être plus faible que prévu.
- Si l'autonomie sur batterie de l'appareil diffère considérablement de celle indiquée, contactez votre partenaire commercial.

REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D'EXTÉRIEUR MOBILES
- Utilisation temporaire Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation temporaire.
- Une utilisation en continu ou un installation de longue durée, en particulier à l'extérieur, peut altérer le fonctionnement, les surfaces et les joints, et accélérer la fatigue des matériaux.
- Un revêtement de surface endommagé peut altérer la protection contre la corrosion de l'appareil. Tout dommage au revêtement de surface (par ex. rayures) doit être réparé dans les plus brefs délais par des mesures appropriées.
CONTENU DU CARTON
Retirez le produit de son emballage, et mettez de côté tous les matériaux d'emballage.
Assurez-vous que la livraison est complète et n'est pas endommagée ; dans le cas contraire, informez votre partenaire commercial aussitôt après l'achat.
Contenu du carton :
1 × Capteur de lumière ambiante/interface DMX UNISENS
▶ 1 × Câble USB-A vers USB-C
▶ Informations sur la sécurité et la conformité (mode d'emploi à télécharger via le code QR)
INTRODUCTION
Le Cameo UNISENS, alimenté sur batterie et doté d'un indice de protection IP65, est un capteur de lumière ambiante qui enregistre différents paramètres d'éclairage et les met à disposition via DMX. Grâce à la fonction DMX Merge, il est possible d'intégrer l'appareil à volonté dans un système. Il se contrôle par l'intermédiaire d'une touche avec un anneau LED multicolore identifiant le mode de fonctionnement. La configuration s'effectue via RDM, le contrôleur "maison" Cameo UNICON est recommandé à cet effet.
Les projecteurs compatibles disposent d'un mode DMX spécial prévu pour le contrôle par l'UNISENS.
CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS/AFFICHEURS

Veillez à ce que le capteur soit exempt de poussière et de saleté et ne présente pas de rayures. Les salissures et les dommages nuisent à la précision des mesures. Si nécessaire, nettoyez le capteur avec un chiffon doux humidifié ou avec un pinceau optique.
2 COUVERCLE DE PROTECTION
Faites glisser le couvercle de protection sur le capteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
3 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (BOUTON-POUSSOIR) AVEC ANNEAU LED MULTICOLORE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée durant 3 secondes environ pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter.
L'anneau LED multicolore indique les modes de fonctionnement suivants :
Bleu = Mode continu (mesure permanente)
Vert = Mesure One Shot (initiée par pression sur la touche)
Magenta = Mode continu (mesure permanente) et batterie en cours de charge
Jaune = Mesure One Shot (initiée par pression sur la touche) et batterie en cours de charge
Rouge = Appareil éteint, batterie en cours de charge (anneau LED éteint = batterie entièrement chargée, veuillez débrancher le chargeur)
Pour passer d'un mode à l'autre : double-clic
4 DMX IN (entrée DMX)
Embase XLR 5 broches mâle IP65 permettant de raccorder un contrôleur RDM/DMX, par exemple un Cameo UNICON (si vous n'utilisez pas l'embase, mettez systématiquement en place le cache étanche en caoutchouc).
5 DMX OUT (renvoi DMX)
Embase XLR 5 broches femelle IP65 pour le renvoi du signal de pilotage DMX entrant (si vous n'utilisez pas l'embase, mettez systématiquement en place le cache étanche en caoutchouc).
6 Port USB-C
Prise pour recharge de la batterie interne. Vous pouvez utiliser n'importe quel chargeur usuel de 5 V doté d'un connecteur USB-C (l'état de charge apparaît sur le Cameo UNICON).

Œillet de fixation pour dragonne.
8 FILETAGE POUR TRÉPIED
Utilisez le filetage 1/4 pouce pour monter l'appareil sur un trépied approprié (par exemple un trépied d'appareil photo).
EXEMPLES D'APPLICATION
Pendant le processus de mesure, dirigez le capteur de l'UNISENS directement vers la source lumineuse à mesurer.
- L'UNISENS mesure la couleur de la lumière, le projecteur reproduit la couleur de lumière mesurée. Le réglage de la luminosité s'effectue manuellement sur le projecteur.

text_image
DMX OUTPUT DMX INPUT- L'UNISENS mesure la couleur de la lumière, le projecteur reproduit la couleur de lumière mesurée. Le réglage de la luminosité s'effectue via un contrôleur DMX.

flowchart
graph LR
A["DMX Controller"] --> B["DMX INPUT"]
B --> C["DMX OUTPUT"]
C --> D["DMX INPUT"]
- L'UNISENS mesure la source lumineuse, l'UNICON affiche les valeurs mesurées (sélectionner UNISENS View dans le menu principal de l'UNICON et confirmer. Maintenez toujours le micro-logiciel de l'UNICON à jour). L'adresse de départ DMX de l'UNISENS est réglée par défaut sur 481, afin que les données de mesure de la source lumineuse soient affichées dans l'UNICON. L'adresse de départ DMX peut toutefois être adaptée individuellement (voir point 4).

- Modifier l'adresse de départ DMX et le mode de fonctionnement de l'UNISENS via l'UNICON (MENU -> RDM/Fixture -> DMX Address ou DMX Mode).

flowchart
graph TD
A["DMX IN / OUT"] --> B["DMX INPUT"]
B --> C["Control buttons: Open, Save, Print, Dash, Paste, Copy, Paste"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
COMPLÉMENTS AU MENU DE L'APPAREIL ET MODE DMX SUPPLÉMENTAIRE POUR LES PROJECTEURS COMPATIBLES
1. Contrôle du projecteur par 3 encodeurs
Concerne les projecteurs suivants, portant le numéro de série EKxxxx0521 (= mai 2021) ou plus récent :
CLIREMOTE V1.3
S2 IP V1.3
S4 IP V1.7
P2 FC V1.2
F1 FC V1.6
F2 FC V1.6
F2 FC+ V1.2
F2 FC IP V1.7
F2 FC P0 V1.6
F4 FC V1.6
F4 FC P0 IP V1.6

Les projecteurs dont le numéro de série est antérieur à mai 2021 peuvent certes être mis à jour, mais ne disposent pas du mode de fonctionnement Coordonnées de couleur (Color Coordinates).
MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE COORDONNÉES DE COULEURS
(Color Coordinates)
Pilotage manuel :
À partir de l'écran principal, appuyez sur l'encodeur rotatif / bouton gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement (Mode). Tournez l'encodeur de gauche (SELECT) pour sélectionner à présent le mode de fonctionnement Color Coordinates puis appuyez sur l'encodeur de gauche pour valider (ENTER). Sélectionnez ensuite l'option de menu By User et validez à nouveau. Réglez ensuite la luminosité générale (DIM) et les coordonnées X et Y à l'aide des trois encodeurs rotatifs / boutons (voir tableau).
| Contrôle manuel par encodeur | |||
| Encodeur gauche | Encodeur du milieu | Encodeur droit | |
| Tourner : Réglage de la luminosité | Régler les chiffres 1 et 2 après la virgule | Régler les chiffres 3 et 4 après la virgule | |
| Appuyer : | Sélection du mode de fonctionnement | Commutation entre coordonnées X et Y | Ouvrir le menu principal |
Contrôle par UNISENS :
À partir de l'écran principal, appuyez sur l'encodeur rotatif / bouton de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement (Mode). Tournez l'encodeur de gauche (SELECT) pour sélectionner Color Coordinates (attention à la flèche de sélection à gauche), puis appuyez sur l'encodeur de gauche pour valider (ENTER). Sélectionnez ensuite l'option de menu By UNISENS et validez à nouveau. Connectez l'UNISENS au projecteur comme indiqué sur l'illustration. Le contrôle des coordonnées de couleur se fait maintenant par UNISENS et les valeurs s'affichent à l'écran. Le réglage de la luminosité s'effectue en tournant l'encodeur gauche (DIM).

text_image
DMX OUTPUT DMX INPUT| Contrôle par UNISENS et encodeur | |||
| Encodeur gauche | Encodeur du milieu | Encodeur droit | |
| Tourner : Réglage de la luminosité - - | |||
| Appuyer : Sélection du mode de fonctionnement | Basculer la visualisation entre x et y | Ouvrir le menu principal | |
2. Projecteur avec contrôle par 4 touches
Concerne les projecteurs suivants :
CLH2FC (à partir du firmware V – voir annonce ultérieure)
CLLUXISFC (à partir du firmware V – voir annonce ultérieure)
MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE COORDONNÉES DE COULEURS
(Color Coordinates)
Pilotage manuel :
À partir de l'écran principal, appuyez sur MENU pour accéder au menu principal. À l'aide de UP et DOWN, sélectionnez l'option Stand Alone, appuyez sur ENTER pour confirmer, puis sélectionnez Color Coordinates et appuyez à nouveau sur ENTER pour confirmer. Sélectionnez ensuite l'option de menu By User et validez à nouveau.
Vous accédez alors au sous-menu de réglage des options du sous-menu (voir tableau, sélectionnez avec UP et DOWN, confirmez avec ENTER, modifiez la valeur avec UP et DOWN, confirmez avec ENTER).
| Contrôle manuel par les commandes utilisateur | |
| Dimmer 0 - 100 Réglage de la luminosité | |
| X coordinate 0,0000 - 0,8500 Réglage de la coordonnée X | |
| Y coordinate 0,0000 - 0,8500 Réglage de la coordonnée Y |
Contrôle par UNISENS :
À partir de l'écran principal, appuyez sur MENU pour accéder au menu principal. À l'aide de UP et DOWN, sélectionnez l'option Stand Alone, appuyez sur ENTER pour confirmer, puis sélectionnez Color Coordinates et appuyez à nouveau sur ENTER pour confirmer. Sélectionnez ensuite l'option de menu By UNISENS et validez à nouveau. Connectez l'UNISENS au projecteur comme indiqué sur l'illustration. Le contrôle des coordonnées de couleur se fait maintenant par UNISENS et les valeurs s'affichent à l'écran. La luminosité du projecteur se règle dans l'option de menu Dimmer.

text_image
DMX OUTPUT DMX INPUTContrôle manuel par UNISENS et les commandes utilisateur
Dimmer 0 - 100 Réglage de la luminosité
3. Projecteur sans écran, commande par UNICON
Concerne les projecteurs suivants :
CLH1FC (à partir du firmware V – voir annonce ultérieure)
MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE COORDONNÉES DE COULEURS (Color Coordinates)
Pilotage manuel :
Connectez l'UNICON directement au projecteur. Dans l'UNICON, sélectionnez Stand Alone dans le menu Fixture du projecteur, confirmez la sélection, sélectionnez Color Coordinates et confirmez à nouveau. Sélectionnez ensuite l'option de menu que vous souhaitez modifier et validez la sélection. Réglez la valeur souhaitée et validez la saisie.
| Pilotage manuel par UNICON | ||
| Dimmer 0 - 100 Réglage de la luminosité | ||
| X coordinate 0,0000 - 0,8500 Réglage de la coordonnée X | ||
| Y coordinate 0,0000 - 0,8500 Réglage de la coordonnée Y |
MODE DMX SUPPLÉMENTAIRE
| 2CH UNISENS | ||||
| Canal Fonction Valeurs | ||||
| 1 Dimmer 000 - 255 0 % - 100 % | ||||
| 2 Dimmer Fine 000 - 255 | ||||

flowchart
graph LR
A["DMX Controller"] --> B["DMX INPUT"]
B --> C["DMX OUTPUT"]
C --> D["DMX INPUT"]
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION
Afin de garantir son bon fonctionnement à long terme, l'appareil doit être régulièrement nettoyé et, si nécessaire, passer en maintenance. La périodicité d'entretien et de maintenance dépend de l'intensité et de l'environnement d'utilisation.
Nous vous recommandons de procéder à une inspection visuelle avant chaque utilisation. En outre, nous recommandons d'effectuer toutes les opérations de maintenance applicables spécifiées ci-dessous une fois toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation moindre, au plus tard au bout d'un an. Les réclamations au titre de la garantie peuvent être limitées en cas de défauts résultant d'un entretien inadéquat.
ENTRETIEN (réalisable par l'utilisateur)

AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique et, dans la mesure du possible, toutes les connexions de l'appareil doivent être débranchées.
REMARQUE ! Un entretien inapproprié peut entraîner une dégradation de l'appareil, voire sa destruction.
- Les surfaces du boîtier doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Veiller à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil.
- Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent être nettoyés régulièrement pour éliminer la poussière et les impuretés. En cas d'utilisation d'air comprimé, veillez à ce que l'appareil ne soit pas endommagé (les ventilateurs doivent notamment être bloqués pour éviter qu'ils tournent à une vitesse excessive).
- Les câbles et connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et débarrassés de la poussière et des impuretés.
- De manière générale, aucun produit de nettoyage ou produit abrasif ne doit être utilisé pour l'entretien, faute de quoi la finition de la surface pourrait être endommagée.
- De manière générale, les appareils doivent être stockés au sec et protégés de la poussière et des salissures.
MAINTENANCE ET RÉPARATION (uniquement par du personnel qualifié)

DANGER ! L'appareil renferme des composants sous tension. Même après déconnexion du secteur, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, par exemple à cause de condensateurs chargés.
REMARQUE ! L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant être réparés par l'utilisateur.
REMARQUE ! Les travaux de maintenance et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. En cas de doute, adressez-vous au fabricant.

REMARQUE ! Des travaux d'entretien effectués de manière non conforme peuvent affecter le droit à la garantie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Référence produit CLUNISENS | |
| Catégorie de produit Accessoire pour projecteur | |
| Type Capteur de lumière ambiante/interface DMX | |
| Protocoles de contrôle DMX512, RDM | |
| Connecteurs pour données XLR 5 broches mâle et femelle | |
| Interface utilisateur Touche haptique avec rétroéclairage coloré | |
| Type de batterie Batterie lithium-ion | |
| Capacité de la batterie 3000 mAh | |
| Durée de charge de la batterie 8 h | |
| Autonomie de la batterie >20 h | |
| Tension de charge 5 V | |
| Intensité de charge recommandée 500 mA | |
| Connecteur de charge Port USB-C | |
| Température ambiante | -10 °C - 40 °C |
| Indice IP | IP65 |
| Précision photométrique | <5% |
| Précision colorimétrique | <2% |
| UID RDM | 0x08A40600XXXX |
| Dimensions | 126 x 92 x 43 mm |
| Masse | 0,44 kg |
| Accessoires livrés | Câble USB-A vers USB-C |
EXPLICATIONS RELATIVES À L'INDICE DE PROTECTION IP
- L'indice de protection IP exprime uniquement la protection contre les corps solides et l'eau. Il ne décrit pas la résistance générale aux intempéries, comme la protection contre les rayons UV et les effets de la température, etc.
- Le premier chiffre indique la protection contre la poussière, les corps solides et le contact :
| IP2X | Protection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 12,5 mm |
| IP3X | Protection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 2,5 mm |
| IP4X | Protection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 1,0 mm |
| IP5X | Protection contre la poussière en quantités dangereuses et entièrement protégé contre les contacts accidentels |
| IP6X | Étanchéité à la poussière et protection complète contre les contacts accidentels |
- Le second chiffre indique la protection contre l'eau :
| IPX0 | Aucune protection |
| IPX1 | Protection contre les gouttes d’eau |
| IPX2 | Protection contre les chutes de gouttes d’eau lorsque l’appareil est incliné à 15° |
| IPX3 | Protection contre l’eau pulvérisée jusqu’à 60° par rapport à la verticale |
| IPX4 | Protection contre les projections d’eau de toutes directions |
| IPX5 | Protection contre les jets d’eau (buse) sous n’importe quel angle |
| IPX6 | Protection contre les jets d’eau puissants |
| IPX7 | Protection contre les effets d’une immersion temporaire |
- En outre, des mesures spécifiques à l'appareil, telles que des caches et des capuchons de fermeture, sont parfois nécessaires pour atteindre le type de protection indiqué (par ex. capuchons de protection sur les connecteurs non utilisés).

Vous trouverez l'indice de protection IP du produit dans les caractéristiques techniques ; il est également sérigraphié sur l'appareil.
MISE AU REBUT

EMBALLAGE :
- Les emballages peuvent être apportés au circuit de recyclage via les voies de collecte habituelles.
- Triez l'emballage conformément à la législation sur l'élimination des déchets et à la réglementation sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays.

APPAREIL :
- Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans sa version actuelle. Directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques). Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil usagé doit être éliminé par une entreprise de recyclage agréée ou une déchetterie municipale. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays.
- Veillez à respecter la législation relative à l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
- En tant que particulier, vous obtiendrez des informations sur les possibilités d'élimination respectueuses de l'environnement en vous rapprochant de la boutique dans laquelle vous avez acheté le produit ou des autorités régionales compétentes.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
Garantie du fabricant et limitation de responsabilité
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach /
E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0
Nos conditions de garantie et nos clauses de limitation de responsabilité actuelles sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante :
En cas de panne, contactez votre partenaire commercial.
Conformité CE
Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives suivantes (si applicables) :
Directive basse tension (2014/35/UE)
Déclaration de conformité CE
Les déclarations de conformité pour les produits soumis aux directives LVD, EMC et RoHS peuvent être demandées à l'adresse info@adamhall.com
Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/
Sous réserve de fautes d'impression et d'erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres !