ZD-8962E - Machine de soudure Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZD-8962E Toolcraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine de soudure Toolcraft ZD-8962E |
|---|---|
| Type de soudure | Soudure à l'arc |
| Puissance | 160 A |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de soudure domestiques et professionnels |
| Accessoires inclus | Torche de soudage, câble de masse, masque de protection |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses et des électrodes |
| Réparation | Réparation par un professionnel recommandé en cas de panne |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) comme des gants et un masque |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZD-8962E Toolcraft
Questions des utilisateurs sur ZD-8962E Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZD-8962E - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZD-8962E de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI ZD-8962E Toolcraft
N° de commande 3411542
1 Mode d'emploi à télécharger 21
2 Utilisation prévue 21
3 Contenu de l'emballage 21
4 Description des symboles.... 22
5 Consignes de sécurité 22
5.1 Lisez d'abord ! 22
5.2 Sécurité des personnes.... 22
5.3 Généralités.... 23
5.4 Manipulation 23
5.5 Conditions environnementales de fonctionnement 23
5.6 Fonctionnement.... 23
5.7 Câble d'alimentation électrique 24
5.8 Fer à souder.... 24
5.9 Accessoires 24
5.10 Pièces de rechange.... 24
6 Aperçu du produit 25
7 Installation.... 25
8 Fonctionnement.... 26
8.1 Mode veille 26
8.2 Utilisation du fer à souder.... 26
9 Nettoyage 26
9.1 Nettoyage de l'unité principale 26
9.2 Nettoyage du fer à souder.... 26
10 Entretien 27
10.1 Remplacement de la panne du fer à souder 27
11 Élimination des déchets.... 27
12 Caractéristiques techniques 28
12.1 Unité principale.... 28
12.2 Fer à souder.... 28
12.3 Support de fer à souder.... 28
12.4 Porte-bobine de fil de soudure 28
13 Pièces de rechange.... 28
1 Mode d'emploi à télécharger

Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web.
2 Utilisation prévue
Le produit est une station de soudage. Le produit est destiné à être utilisé pour souder des composants électroniques montés en surface.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
3 Contenu de l'emballage
■ Station de soudage
Fer à souder
■ Support pour fer à souder
Éponge
Boule de nettoyage des fils
■ Porte-bobine de fil de soudure
Mode d'emploi
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.

Lisez attentivement le mode d'emploi.
5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Lisez d'abord !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION ! Lorsque le fer à souder n'est pas utilisé, il doit être placé dans le support de fer à souder.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5.2 Sécurité des personnes
- Ne travaillez jamais sous l'influence de l'alcool ou de médicaments.
Les éclaboussures de soudure peuvent provoquer de graves brûlures ou des lésions oculaires. Portez des vêtements de protection et des lunettes de protection appropriés lors du soudage/dessoudage.
N'avalez pas la soudure. Ne mangez pas et ne buvez pas pendant les travaux de soudure.
Lavez-vous soigneusement les mains après avoir effectué une opération de soudure.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante pendant le soudage. Les vapeurs peuvent être nocives pour la santé.
5.3 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.4 Manipulation
■ Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.5 Conditions environnementales de fonctionnement
Placez le produit sur une surface propre, plane et ininflammable de taille suffisante.
Protégez le produit contre les vibrations.
Tenez les matières inflammables ou combustibles (par exemple les rideaux) à l'écart pour prévenir les incendies.
Utilisez systématiquement le produit sur une surface ininflammable et résistante au feu.
- Ne placez pas le poste de travail sur un meuble de valeur sans utiliser une protection appropriée, au risque de causer des rayures, des points de pression, une décoloration ou des marques de brûlure.
■ Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage.
Garsdez votre zone de travail propre et bien rangée.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■ Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.6 Fonctionnement
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
5.7 Câble d'alimentation électrique

Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l'alimentation secteur, notamment les prises secteur, les câbles secteur et les alimentations. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Risque d'électrocution mortelle !
La prise secteur doit être située près de l'appareil et facilement accessible.
N'effectuez jamais des opérations de branchement/débranchement avec les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant. Enlevez la fiche de la prise de courant en la tenant bien par les prises de préhension.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit sur une longue période.
Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise électrique lors d'orages.
Assurez-vous que le câble d'alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé par des bords tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.
Évitez les changements thermiques excessifs dus à la chaleur ou au froid extrêmes du câble d'alimentation électrique.
- Ne modifiez jamais le câble d'alimentation électrique. Autrement le câble d'alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d'alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.
- Ne touchez pas au câble d'alimentation électrique s'il est endommagé.
- D'abord, coupez l'alimentation de la prise secteur (par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur qui l'alimente), puis débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant.
- Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d'alimentation électrique est endommagé.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être seulement remplacé par le fabricant, un atelier autorisé par le fabricant ou une personne tout autant qualifiée, afin d'éviter tout danger.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures.
5.8 Fer à souder
Placez toujours le fer à souder dans le support en cas d'inutilisation.
- Ne laissez pas le fer à souder allumé sans assistance.
- Ne touchez pas la pointe à souder chaude, au risque de vous brûler.
- Gardez toujours la pointe à souder à l'écart du cordon d'alimentation.
- Éteignez le fer à souder en cas d'inutilisation prolongée.
5.9 Accessoires
Les accessoires et les composants non compatibles avec le produit peuvent l'endommager ou causer un danger. Utilisez exclusivement les composants et les accessoires fournis.
5.10 Pièces de rechange
Utilisez uniquement les pièces de rechange conçues pour le produit pour prévenir les dangers.
6 Aperçu du produit

text_image
10 1 11 2 3 4 5 6 7 8 9 TALDRAFT| Pièce Description/Fonction | ||
| 1 Bouton de réglage de la température | ||
| 2 Voyant LED | ■ Rouge : chauffage en cours■ Vert : température de consigne atteinte■ Vert (clignotant) : mode veille actif | |
| 3 Entrée de câble pour fer à souder | ||
| 4 Fer à souder | ||
| 5 Fente Fixez le porte-fil de soudure sur le côté du support. | ||
| 6 Interrupteur MARCHE (I) / ARRÊT (I) À l'arrière | ||
| 7 Boule de nettoyage des fils | ||
| 8 Éponge | ||
| 9 Guide de fil de soudure | ||
| 10 Porte-bobine de fil de soudure | ||
| 11 Verrou Fixez le porte-fil de soudure au support. | ||
7 Installation
Important:
Ne branchez que le fer à souder fourni ou un fer à souder de rechange de même type.
- Fixez le porte-bobine de fil de soudure sur le côté du support du fer à souder.
- (Si nécessaire) insérez l'éponge et la boule de fil dans leurs réceptacles sur le support du fer à souder.
- Connectez le fer à souder au port de connexion prévu à cet effet.
- Rangez le fer à souder dans son support.
8 Fonctionnement
8.1 Mode veille
La station de soudage passera en mode veille après 5 minutes d'inactivité.
En mode veille :
La température est maintenue à 200 °C.
Le voyant LED clignote en vert.
8.2 Utilisation du fer à souder
- Rangez le fer à souder dans son support.
- Mettez en marche l'unité principale en basculant le commutateur d'alimentation I/O sur la position I.
- Patientez jusqu'à ce que l'unité principale se mette en marche.
→ Le fer à souder chauffe.
- Le fer à souder est prêt à l'emploi.
→ Réglez la température à l'aide du bouton de contrôle de la température.
- À la fin de l'utilisation, arrêtez l'unité principale en basculant le commutateur d'alimentation I/O sur la position O.
9 Nettoyage
Important:
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
- Ne plongez pas le produit dans l'eau.
9.1 Nettoyage de l'unité principale
- Débranchez le produit de l'alimentation électrique.
- Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
9.2 Nettoyage du fer à souder
- Débranchez le produit de l'alimentation électrique.
- Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
- Enlevez l'oxyde de la panne du fer à souder à l'aide d'un papier abrasif fin.
- Nettoyez la panne du fer à souder à l'aide d'un chiffon sec.
- Chauffer le fer à souder et étamer la panne afin d'éviter l'oxydation.
10 Entretien
10.1 Remplacement de la panne du fer à souder
Si la panne du fer à souder présente des signes d'usure significatifs ou si elle n'est plus efficace, remplacez-la.
- Arrêtez l'unité principale en basculant le commutateur d'alimentation I/O en position O.
- Débranchez le câble d'alimentation du produit.
- Laissez le fer à souder refroidir à température ambiante.
- Débranchez le fer à souder de l'unité principale.
- Retirez la panne en la dévissant. Référez-vous à la figure.
- Remplacez la panne par une nouvelle. Référez-vous à la section Pièces de rechange [▶ 28] pour plus d'informations.

11 Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
■ dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
12 Caractéristiques techniques
12.1 Unité principale
Tension d'entrée.... 220 à 240 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique.... 70 W
Protégé contre les décharges électrosta-
tiques.... Oui
Unités de température..... °C/°F
Plage de température....+160 à +480 °C
Conditions de fonctionnement.... 0 à +40 °C, 20 à 70 % HR
Conditions de stockage 0 à +45 °C, 5 à 80 % HR
Longueur du câble.... 1,25 m
Consommation électrique.... 70 W
Plage de température.... 160 - 480 °C, (320 - 896 °F)
Temps de chauffe.... 10 s à 300 °C
Longueur du câble.... env. 1,1 m
Dimensions ( x L).... 19 x 220 mm
Poids.... env. 90 g
12.3 Support de fer à souder
13 Pièces de rechange
Consultez la page du produit sur www.conrad.com pour prendre connaissance des pièces détachées et des accessoires disponibles.
NL Inhoudsopgave
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE *3411542_V3_1025_mh_fr 27021600035068299-3 l4/O3 en