CI6060PY23WH - Cuisinière SABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI6060PY23WH SABA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur CI6060PY23WH SABA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI6060PY23WH - SABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI6060PY23WH de la marque SABA.
MODE D'EMPLOI CI6060PY23WH SABA
CI6060PY23WH PN:16171100A42903FR Nous vous remercions d'avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été développé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Afinde tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, il faut lire attentivement ce guide d’utilisation et de le conserver pour toute référence future.
Enlèvement des appareils ménagers usagés 44FR
Avertissement de sécurité LES AVERTISSEMENTS SONT FOURNIS POUR LA SÉCURITÉ. LISEZ ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER L’APPAREIL. Pour garantir l’EFFICACITÉ et la SÉCURITÉ de cet appareil, il est recommandé de :
- Appeler uniquement les centres de services autorisés par le magasin où vous achetez la cuisinière.
- D’utiliser toujours des pièces de rechange d’origine.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions du guide d’utilisation qui contient toutes les instructions dont vous avez besoin pour assurer une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Gardez toujours ce guide d’utilisation à portée de main pour toute référence future.
- Après le déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil, contactez le Service après-vente le plus proche du magasin où vous avez acheté l’appareil. Ne laissez jamais les éléments d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants, ils constituent une source de graves dangers.
- L’appareil doit être installé uniquement par une personne qualifiée conformément aux instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte pouvant nuire à des personnes et animaux et entraine des dommages matériels.3
- Vérifiez que l’exigence électrique du système et les prises supporte la puissance maximale de la cuisinière, comme indiqué sur la plaque signalétique. Si vous rencontrez des problèmes, contactez un technicien qualifié.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquent d’expérience et de connaissances doivent être surveillées et formés sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
- La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que si la cuisinière est correctement et efficacement mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur en matière de sécurité électrique. Assurez-vous toujours que la mise à la terre est efficace. En cas de doute, faites appel à un électricien qualifié pour vérifier le système. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un système qui n’a pas été mis à la terre.
- Lorsque la cuisinière est utilisée pour la première fois, une odeur peut être générée, celle-ci disparaît après une brève période d’utilisation. Lors de la première utilisation de la cuisinière, assurez-vous que la pièce est bien ventilée, (ouvrezune fenêtre ou utilisez une hotte aspirante par exemple), et que les personnes susceptibles aux odeurs évitent les fumées. Il est recommandé que les animaux domestiques ne soient pas présents jusqu’à la disparition de l’odeur. Cette odeur est due à FR4 la finition temporaire des revêtements et éléments du four et toute l’humidité qui a été absorbée par l’isolant.
- Veuillez tourner la molette d’alimentation principale jusqu'à la position OFF pour éteindre l'appareil avant de procéder à son entretien.
- Les ouvertures et fentes utilisées pour la ventilation et la dissipation de la chaleur à l’arrière et sous le panneau de commande ne doivent jamais être couvertes.
- Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. Appelez toujours un centre de service après-vente agréé par le vendeur en cas d’endommagement ou de remplacement du cordon.
- Coupez toujours l’alimentation électrique de la cuisinière et la laisser refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage, etc.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
- Cet appareil doit être utilisé aux fins pour lesquelles il a été spécialement conçu. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une utilisation inappropriée et irresponsable.
- Lors de l’utilisation des instructions, un certain nombre de règles fondamentales doivent être respectées. Les suivantes sont particulièrement importantes : FR5 - Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés. - N’utilisez pas l’appareil pieds nus. - Lors du déplacement de la cuisinière pour le nettoyage, ou autre, il faut toujours éviter d’étirer, tirer ou endommager le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas la cuisinière si le cordon d’alimentation est endommagé, consultez un électricien qualifié. - Ne laissez pas les enfants et les personnes non familières avec la cuisinière l’utiliser sans surveillance. - Ne grillez pas avec la porte ouverte.
- Pour éviter tout déversement accidentel, n’utilisez pas d’ustensiles de cuisine dont le fond est irrégulier ou déformé sur les brûleurs ou sur les plaques électriques.
- Faites preuve de prudence, en particulier lorsque vous faites chauffer de l’huile, pour éviter les incendies.
- Certaines parties de cet appareil, ainsi que les surfaces de cuisson, retiennent la chaleur longtemps après l’arrêt de l’appareil. Ainsi, des précautions doivent donc être prises lorsque vous touchez ces zones avant qu’elles ne se soient complètement refroidies.
- N’utilisez jamais de liquides inflammables tels que de l'alcool ou de l’essence, etc. à proximité de l’appareil lorsqu’il est utilisé.
- Lors de l’utilisation d’autres appareils électroménagers à côté de la cuisinière, éloignez leurs cordons d’alimentation des parties chaudes. FR6
- Veillez à ce que les boutons soient en position « ÉTEINT » lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Veillez également à ce que toutes les parties potentiellement dangereuses de l’appareil, soient sans risque, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec.
- Lorsque l’appareil est utilisé, les éléments chauffants et certaines parties de la porte du four deviennent extrêmement chauds. Veillez à ne pas les toucher et à maintenir les enfants à distance.
- La section minimale du cordon d’alimentation pour un circuit monophasé est de 6 mm
- Votre appareil peut être légèrement différents celui illustré dans ce manuel. Reportez-vous aux informations de votre modèle.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de grattoir métallique pour nettoyer la vitre du four, car cela peut rayer la surface ce qui peut fendre le verre.
- Tout déversement doit être nettoyé du couvercle avant ouverture et la surface de la cuisinière doit être refroidie avant de fermer le couvercle.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. FR7
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un minuteur externe ou d'un système de contrôle à distance séparé.
- ATTENTION : Il est dangereux de faire chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N’essayez jamais d’éteindre un incendie avec de l’eau. Éteignez d’abord l’appareil, puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISES EN GARDE: Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. ATTENTION : Risque d'incendie: ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
- ATTENTION : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus par le fabricant ou indiqués dans le guide d’utilisation comme étant appropriés, ou les dispositifs de protection intégrés à l'appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut provoquer des accidents. Prévention contre un éventuel risque d’incendie !
- ATTENTION : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont sous surveillance continue.
Il convient de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. FR8
- Après utilisation, éteignez la plaque de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
- L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter une surchauffe.
- Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
- Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Cet a ppareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. FR• AVERTISSEMENT: En cours d'utilisation, l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à distance, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four/ le verre des couvercles à charnières de la table de cuisson (le cas échéant), ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
- Si le fabricant indique à l'utilisateur de régler, pour le nettoyage, le dispositif de commande à une position plus élevée que pour les opérations normales de cuisson, Lors du , les surfaces peuvent devenir plus chaudes usage normal et qu’il convient d’éloigner les enfants.
- Des objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- AVERTISSEMENT: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
- NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture antifeu.
nettoyage pyrolyse qu'en• ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
- AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
- L’appareil ne doit pas être placées sur un socle
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe
- Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation
- L'isolation des canalisations fixes doit être protégée, par exemple au moyen d'un manchon isolant ayant une caractéristique de température appropriée.
- Si la cuisinière est placée sur une base, des mesures doivent être prises pour éviter que l’appareil ne glisse de la base.
- Pour plus de détails indiquant l’installation correcte des étagères, veuillez vous référer au chapitre 'Accessoires'.
- Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les operations d’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé.
FR• Sur la porte ouverte du four : Ne pas poser de charge lourde, s’assurer qu’aucun enfant ne puisse monter ni s’asseoir dessus.
- En ce qui concerne les informations pour la méthode de remplacement des lampes d'éclairage, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
- En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
- Avant d’activer la fonction de nettoyage pyrolytique, éliminez tout déversement excessif et assurez-vous que le four est vide. Ne laissez aucun objet à l’intérieur (par ex. casseroles, plaque à pâtisserie, lèchefrite, support coulissant, etc.) car cela pourrait les endommager gravement.
- Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;12
- les environnements de type chambres d’hôtes ; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. Installation Les instructions suivantes doivent être lues par un technicien qualifié pour s’assurer que l’appareil est correctement installé,
AVERTISSEMENT : La cuisson sans surveillance sur une
table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la amme, par ex. avec un couvercle ou une couverture anti-feu. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne stockez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : utilisez uniquement les protections
de table de cuisson conçues par le fabricant de l'appar- eil de cuisson ou indiquées par le fabricant de l'appareil dans la notice d'utilisation, ou les protections de table de cuisson intégrées à l'appareil. L'utilisation de protec- tions inappropriées peut provoquer des accidents.
l’alimentation secteur avant de régler l’appareil ou d’effectuer des travaux d’entretien. Déballage
1. Soyez prudent lors du déballage et de l’installation de l’appareil.
Les bords tranchants peuvent provoquer des accidents.
2. La cuisinière est lourde et des précautions doivent être prises
lors de son déplacement. Assurez-vous que tous les éléments d’emballage, intérieurs et extérieurs de la cuisinière, ont été retirés avant de l’utiliser.
3. Déballez le four du carton, vérifiez et assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé de quelque manière que ce soit. Si vous avez le moindre doute, ne l'utilisez pas, contactez le centre de service ou le point de vente du four. Emplacement d’installation Important : La plaque de cuisson ne doit jamais être installée à proximité d’une porte d’accès. Les portes qui s’ouvrent et se ferment pourraient entrer en contact avec des casseroles ou des poêles sur la plaque de cuisson. Cet appareil ne doit être installé et utilisé que dans des pièces disposant d’une aération en permanence. régléet entretenu, conformément aux réglementations en vigueur. Important : assurez-vous de débrancher l’appareil en coupant14
Étapes d’installation La cuisinière est conçue pour être installée entre des meubles de cuisine. L’espace de chaque côté doit seulement être suffisant pour permettre le retrait de la cuisinière pour l’entretien. Elle peut être utilisée avec une armoire d’un côté ou des deux ainsi que dans un coin. Elle peut également être utilisée autonome. L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas le haut de la plaque de cuisson. Si la cuisinière est placée en contact avec les murs ou les côtés des meubles voisins, ceux-ci doivent être capables de résister à une élévation de température de 50°C au-dessus de la température ambiante. Pourune installation correcte de la cuisinière, les précautions suivantes doivent être respectées :
1. La cuisinière peut être située dans une cuisine, une salle à
manger ou un salon, mais pas dans une salle de bain ou de douche.
2. Les armoires de cuisine installées à côté de la cuisinière qui sont
plus hautes que le haut des plaques de cuisson doivent être situées à au moins 20 cm du bord des plaques.15
3. Toute hotte doit être installée conformément aux exigences du
guide d’installation des hottes et dans tous les cas à une distance minimale de 65 cm.
4. Placez les meubles hauts adjacentes à la hotte à une hauteur
minimale de 42 cm de la plaque de cuisson, comme illustré sur la figure 1.
5. Toute hotte doit être installée conformément aux exigences du
6. Si la cuisinière est installée sous un meuble haut, celui-ci doit
être à une distance d’au moins 70 cm des plaques de cuisson, comme illustré sur la figure 1.
7. La découpe du meuble de la cuisinière doit avoir les dimensions
indiquées sur la figure 1.
8. La paroi en contact avec l’arrière de la cuisinière doit être en
Hotte de la cuisinière Min. 42cm. Min. 65cm. (avec hotte) Min. 70cm. (sans hotte) Min. 42cm. Figure 1 Nivellement de l’appareil Retirez les 4 pieds de la cuisinière de la cavité du four, qui sont emballés avec les grilles, puis les visser dans les 4 socles dans la partie inférieure de la cuisinière. Ces pieds servent à niveler la cuisinière lorsque nécessaire. La hauteur de la cuisinière peut être réglée au moyen de ces pieds réglables. Ajustez les pieds en inclinant la cuisinière sur le côté. Installez ensuite le produit dans son emplacement. Il est essentiel que la cuisinière soit à niveau avant l’installation.17
Fixation de la chaîne de sécurité et du crochet Percez un trou à l'emplacement approprié sur le mur derrière l'unité et enfoncez la cheville dans le trou.
1. Vissez le type de vis dans la broche. 2.
Attachez la chaîne à l'arrière de l'appareil.3. Accrochez l'autre extrémité de la chaîne sur la vis à crochet.
7. Faites attention lorsque vous retirez des aliments du gril lorsque
le four inférieur est allumé, car ils sont chauds.
8. Faites attention lorsque vous retirez des aliments du gril lorsque
le four inférieur est allumé, car ils seront chauds.
Précautions avant utilisation Lorsqu’il est utilisé correctement, votre appareil est totalement sûr, mais comme pour tout équipement électrique, certaines précautions doivent être respectées. Lisez les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
1. Une fois la cuisson terminée et lorsque l'appareil n’est pas
utilisé, assurez-vous de placer les manettes en position ÉTEINT.
2. Reculez lorsque vous ouvrez la porte du four pour permettre
toute évacuation de vapeur et de chaleur.
3. Utilisez des gants de cuisine secs de bonne qualité lorsque vous
retirez des aliments du four/gril.
4. Placez l’ustensile au centre de la plaque chauffante en veillant à
ce que les poignées soient éloignées du bord de la cuisinière et ne peuvent pas être chauffées par d’autres plaques chauffantes/ ustensiles.
5. Lorsque vous actionnez les manettes, évoluez avec prudence
pour éviter les éventuelles brûlures par la chaleur/vapeur.
6. Coupez l’alimentation électrique et laissez l’appareil refroidir
avant de procéder à son nettoyage.19
17. Ne laissez personne s’asseoir ou se mettre debout sur l’appareil.
18. Ne placez aucun objet sur les appareils électriques que les
enfants essaient d’atteindre.
19. Ne laissez aucun objet sur la surface de la cuisinière lorsqu’elle
n’est pas surveillée ou utilisée.
20. Ne retirez pas les grilles tant que le four est encore chaud.
21. Ne chauffez pas les récipients d’aliments non ouverts car la
pression peut s’accumuler et les casser.
22. Ne stockez pas de produits chimiques/aliments ou de récipients
sous pression dans ou sur l’appareil, ou dans des armoires au- dessus ou à côté de l’appareil.
9. Assurez-vous de maintenir l’appareil propre. Une accumulation
de graisse de cuisson peut provoquer un incendie.
10. Suivez les principes de base de la manipulation des aliments et
de l’hygiène pour éviter toute prolifération bactérienne possible.
11. Il faut laisser les fentes de ventilation sans obstruction.
12. Confiez l’entretien de l’appareil à un technicien qualifié.
13. Évitez de toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four,
car ils sont chauds.
14. Ne couvrez jamais l’intérieur du four de papier d’aluminium car
cela pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil.
15. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à côté d’un
appareil de cuisson car toutes les surfaces sont chaudes pendant et après l’utilisation.
16. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui non familiers
utiliser l’appareil sans surveillance.20
28. N’installez jamais l’appareil à côté de rideaux ou autres tissus
d’ameublement. N’utilisez jamais de nettoyeurs à vapeur.
29. Conseils de sécurité en cas de feu de friteuse ou tout autre feu
de poêle : - Éteignez la cuisinière à l’aide de l’interrupteur mural. - Couvrez la poêle avec une couverture anti-feu ou un chiffon humide, cela étouffera les flammes et éteindra le feu. - Laissez la poêle refroidir pendant au moins 60 minutes avant de la déplacer. Prendre une poêle chaude et se précipiter avec sont souvent la cause de blessures.
30. Rappel de sécurité :
Attention, possibilité de renversement Moyens anti-renversement ATTENTION : Afin d’éviter tout renversement de l’appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Reportez-vous aux instructions d’installation.
23. Ne placez pas d’objets inflammables ou en plastique sur ou à
proximité de la plaque de cuisson.
24. Ne remplissez pas une poêle d’huile au delà du tiers de sa
capacité et n’utilisez pas de COUVERCLE.
25. N’utilisez jamais l’appareil comme chauffage.
26. N’utilisez jamais le gril pour réchauffer des assiettes.
27. Ne séchez jamais d’aliments sur la plaque de cuisson ou la porte
du four.21 Présentation du produit Composants du produit
A. Plaque à induction B. Panneau de commande C. Poignée de portedu four D.Porte du four E.Pieds réglables Accessoires Les produits et accessoires sont constamment en évolution, en cas de différence entre l’objet réel et l’image ci-dessous, reportez-vous à l’objet réel. L’appareil est accompagné d’un nombre d’accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires inclus et des informations sur comment les utiliser correctement. FR22 Accessoires fournis Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Étagère Grillagée Pour les plats allant au four etmoules à gâteaux. Pour les rôtis et les grillades. Plaque de Cuisson Pour les gâteaux et les petits produits de boulangerie. Le plateau peut être utilisé pour placer des liquides ou cuire des aliments avec du jus. N’utilisez que des accessoires d’origine. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou en ligne. REMARQUE:
1. Les accessoires peuvent se déformer lorsqu’ils deviennent
chauds. Cela n’affecte pas leur fonction.
2. Une fois refroidis, ils retrouvent leur forme initiale.
Montage de la chaîne et du crochet de sécurité23 Mettez les grilles dans le four dans le sens de la flèche. Et insérez-les horizontalement jusqu’au bout. Points d’attention lors de l’utilisation Instructions pour le four
1. Lorsque vous aurez terminé, portez des gants résistant à la
chaleur et retirez le plat et les accessoires.
2. Si la cuisson des aliments trop rapide, les placer au fond de
l’ustensile de cuisson.
3. Ne placez pas d’ustensiles à fond rugueux sur la porte du four.
4. Veillez à laisser au moins 25 mm d’espace en haut du four lors de
grillade d’aliments plus gros ou utilisez des ustensiles profonds.
5. Lors de la cuisson, retournez les aliments pour assurer la cuisson
6. Il faut préchauffer le four avant toute cuisson.
7. Placez les portions grandes ou moyennes dans la position
correcte de la grille sous le chauffe-gril pour les grillades. FR24
8. Pour les aliments à cuire uniquement le haut, les placer sur une
grille métallique sur un plateau ou sur une grille.
9. Lorsque le four principal est utilisé, les aliments et les plats
placés sur le gril sont chauffés. Il ne faut pas toucher les accessoires ou les aliments.
10. Ne placez pas les aliments trop loin à l’arrière du gril. C’est la
zone la plus chaude et les aliments gras peuvent prendre feu. Conseils pour la cuisson
1. Utilisez des plats métalliques à revêtement non adhésif appropriés
ou en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur.
2. Utilisez au mieux l’espace sur la grille.
3. Placez le moule au milieu de la grille.
4. Sélectionnez la bonne position de grille avant d’allumer le four
ou le gril. Ne changez pas la position de la grille lorsque le four est chaud.
5. Laissez la porte du four fermée (four principal).
6. Ne touchez jamais le brûleur chaud, les sections intérieures
du four, les éléments chauffants, etc. Assurez-vous de tenir les enfants éloignés. Utilisez toujours des gants de cuisine résistants à la chaleur lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud.
7. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, car la vapeur
qui s’échappe peut vous occasionner des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. FR25 Explication sur l'utilisation du four Boutons de fonction Bouton de réglage des paramètres Étapes de l’opération :
Choisissez une fonction
Réglez l’heure et la température
La cuisson démarre automatiquement après 4 secondes Exemple d’opération :
1. Tournez le bouton de fonction pour sélectionner la fonction «
2. Appuyez sur le bouton «
2. Press " " key to rotate the parameter adjustment knob to
» pour faire tourner le bouton de réglage des paramètres pour régler l’heure, appuyez sur le bouton « adjust time, press " " key to adjust temperature, and rotate » pour régler la température et tournez le bouton de réglage des paramètres pour régler la température.
3. La cuisson démarre automatiquement après 4 secondes.
Description des symboles : Icon parsing: Preheating Préchauffage À l’exception des fonctions ECO, décongélation et pyrolyse, toutes les autres fonctions peuvent aller avec la fonction de préchauffage. Après avoir tourné le bouton pour sélectionner une fonction et réglé les paramètres correspondants, appuyez sur le bouton Icon parsing: Preheating pour la démarrer directement. FR26 Lamp Lampe Appuyez sur le bouton « Lamp » pour allumer ou éteindre la lampe du four. La lampe du four s’éteindra dès que bouton de fonction est positionné sur «OFF». La lampe du four est allumée pour toutes les fonctions. À l’exception des fonctions ECO et de nettoyage pyrolytique. Time adjustment key After selecting the function mode, press Bouton de réglage du temps Après avoir sélectionné le mode d’utilisation, appuyez sur le bouton
Time adjustment key After selecting the function mode, press » et tournez le bouton de réglage des paramètres pour régler le temps de cuisson. Temperature adjusting key Bouton de réglage de la température Après avoir sélectionné le mode d’utilisation, appuyez sur le bouton
Temperature adjusting key » et tournez le bouton de réglage des paramètres pour régler la température. Fonction de cuisson Symbole Description des fonctions Conventionnel : L’élément chauffant supérieur et inférieur fonctionnent ensemble pour fournir une cuisson par convection. La plage de réglage de la température est de 50 à 250°C. FR27 Symbole Description des fonctions Convection : Un élément autour du ventilateur de convection fournit une source de chaleur supplémentaire pour la cuisson. En mode convection, le ventilateur s’allume automatiquement pour améliorer la circulation de l’air dans le four et crée une chaleur uniforme pour la cuisson. La plage de réglage de la température est de 50 à 240°C. ECO : Cuire les ingrédients sélectionnés de manière douce, et la chaleur vient du haut et du bas. Conventionnel + ventilateur : La combinaison du ventilateur et des deux éléments chauffants permet une pénétration plus uniforme de la chaleur, économisant jusqu’à 30 à 40% d’énergie. Remarque: Cette fonction convient pour griller ou rôtir de gros morceaux de viande à une température plus élevée. La plage de réglage de la température est de 50 à 250°C. Chaleur rayonnante : L'élément de gril intérieur se met en marche et s'éteint pour maintenir la température. La plage de réglage de la température est de 180 à 240°C. FR28 Symbole Description des fonctions Fonction pyrolytique : Cette fonction est utilisée pour nettoyer la cavité du four. Au démarrage de la fonction pyrolyse, l’écran LED affiche «pyr». La température par défaut est 450°C et le temps par défaut est 2 heures. Grillade double + ventilateur: L’élément chauffant intérieur et extérieur dans la partie supérieure du four fonctionnent avec ventilateur. Convient pour griller de grandes quantités de viande. La plage de réglage de la température est de 180 à 240°C. Gril double : L’élément chauffant intérieur et extérieur dans la partie supérieure du four fonctionnent. Convient pour griller de plus grandes quantités. La plage de réglage de la température est de 180 à 240°C. Pizza: Cette fonction est utilisée pour préparer des pizzas. La plage de réglage de la température est de 60 à 250°C. Chaleur de fond : Un élément placé en bas du four fournit une chaleur plus concentrée à la base des aliments sans brunissement. C’est idéal pour les plats à cuisson lente tels que casseroles, ragoûts, gâteaux et pizzas où une base croustillante est souhaitée. La plage de réglage de la température est de 30 à 220°C. FR29 Symbole Description des fonctions Décongélation: La circulation de l’air à température ambiante permet une décongélation plus rapide des aliments congelés (sans utiliser de chaleur). C’est un moyen facile et rapide pour accélérer le temps de décongélation et la fonte des plats préparés et des produits fourrés à la crème, etc. Annuler (retour en veille) : Dans le processus de réglage, positionnez le bouton de fonction sur «OFF» pour retourner au mode veille. Réglage de l’horloge Avant la cuisson, suivez ces étapes pour régler l’horloge !
1. Dans le mode veille, appuyez sur le bouton «
2. Press " " key to rotate the parameter adjustment knob to
» pour accéder au réglage de l’horloge, et utilisez le bouton de réglage des paramètres pour régler les heures, appuyez sur le bouton «
2. Utilisez le bouton de réglage des paramètres pour régler les
minutes, appuyez sur le bouton «
2. Press " " key to rotate the parameter adjustment knob to
» pour terminer le réglage de l’horloge. REMARQUE:
1. Appuyez sur le bouton «
2. Press " " key to rotate the parameter adjustment knob to
» pour modifier l’heure. La méthode de réglage est la même que dans les étapes 1 et 2. FR30 Fonction pyrolytique
1. Dans le mode veille ou horloge, sélectionnez l’icône « » via le
bouton de fonction, l’écran LED affichera «pyr».
» pour démarrer la fonction de pyrolyse. REMARQUE:
1. Lorsque la porte du four n’était pas fermée, le fait d’appuyer sur
le bouton de démarrage n’aura aucun effet. L’écran LED affichera «door» et «pyr».
2. Une fois le nettoyage pyrolytique terminé, n’interrompez pas
l’alimentation pendant une heure.
3. Une fois la fonction pyrolytique démarre, la surface du four peut
être plus chaude que d’habitude et les enfants doivent être tenus à l’écart.
4. La fonction pyrolyse et la cuisson à induction ne peuvent pas
être démarrées en même temps. FR31 Fonction de protection contre le retard du ventilateur
1. Le générateur d’échappement fonctionne pendant 1 minute
lorsque la fonction est annulée, mise en pause ou terminée pendant le fonctionnement.
2. Dans le mode veille, si la température est supérieure ou égale à
150 degrés, le moteur supérieur se met en marche et si elle est inférieure à 150 degrés, il s’arrête.
3. En plus des fonctions décongélation et ECO, le moteur
d’évacuation reste toujours allumé pendant les autres fonctions. FR32 Plaque à induction
Étapes de l’opération :
Sélectionnez une zone dechauffage
Sélectionnez une puissance dechauffage
Sélectionnez un temps dechauffage
Démarrez la cuisson Description des symboles : Zone de cuisson B Taille : 160mm Puissance: 1500W Zone de cuisson A Taille : 180mm Puissance: 1800W Zone de cuisson C Taille : 280mm Puissance: 2 500 W Marche/Arrêt Dans le mode veille, appuyez sur le bouton « », un bip sera émis et la plaque à induction passera en mode démarrage. Dans le mode démarrage, 1 minute sans opération, des bips sont émis, puis passage en mode veille. Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton « » pour éteindre la zone de chauffe de la plaque à induction. Appuyez à nouveau sur le bouton « » pour faire passer la plaque à induction en mode démarrage à nouveau. FR33 During the cooking process, press " " key, after 5 minutes, the AMÉLIORER Pendant la cuisson, appuyez sur le bouton « During the cooking process, press " " key, after 5 minutes, the », après 5 minutes, la vitesse de chauffage passera à 9. Parameter adjustment Time adjustment key After pressing "Heating Area", press " " or " " key to adjust
Bouton de réglage du temps Après avoir appuyé sur «Zone de chauffage», appuyez sur le bouton
Child lock Sécurité enfant Dans le mode veille ou en fonctionnement, appuyez sur le bouton « Child lock In standby or working state, press " " key, digital tube display
Pendant le processus de travail, lorsque la fonction Boost est sélectionnée, les brûleurs correspondants obtiendront un effet de chauffage rapide, la puissance du brûleur A atteignant 2 200 W. le brûleur B atteint 1800W et le brûleur C atteint 3000W, dans lequel le brûleur A et le brûleur B ne peuvent pas sélectionner la fonction B en même temps, un seul d'entre eux peut choisir la fonction B, Après 5 minutes, la vitesse sera réglée sur 9.34 «5» représente la puissance de chauffage.
2. Une fois le réglage terminé, on ne peut pas changer la puissance
dans les 5 secondes et la zone de chauffage commence à fonctionner selon la puissance définie. Réglage de la puissance de chauffage
1. Dans des conditions d’utilisation normales, la puissance de
chaque zone de chauffage peut être réglée. Appuyez sur le bouton «Sélection de la zone de chauffage», puis appuyez sur le bouton « Parameter adjustment Time adjustment key After pressing "Heating Area", press " " or " " key to adjust » ou « Parameter adjustment Time adjustment key After pressing "Heating Area", press " " or " " key to adjust » pour changer la puissance. Après le réglage, la position de puissance clignotera pendant 5 secondes et la zone de chauffage s’activera.
2. Le réglage de la puissance est de 0 à 9, plus le nombre est élevé,
État de la plaque à induction
1. Après avoir accédé au mode démarrage, appuyez sur le
bouton «Sélection de la zone de chauffage». La position de la puissance de la zone de chauffage sélectionnée «0» clignotera pendant 5secondes. La plaque à induction retournera au mode démarrage si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes. Appuyez sur le bouton « » ou « » dans les 5secondes pour actionner le ventilateur, «5» s’afficher à l’écran. Démarrer/Pause Démarrer ou suspendre un programme.35 Si le temps n’est pas définie pour la zone de chauffage, le temps par défaut sera utilisé (voir le tableau ci-dessous). Puissance de chauffage Temps par défaut (heure) REMARQUE:
1. Lorsque la zone de chauffage est à 0, il est impossible de régler
le temps. Réglage automatique de la puissance de chauffage
es après le démarrage simultané de toutes les zones de chauffage, la puissance passe à 8, après 15 minutes à 7, après 20minutes à 6.
1. Dans des conditions de fonctionnement normales, appuyez sur
» après avoir sélectionné la zone de chauffage pour laquelle la minuterie est requise.
Parameter adjustment Time adjustment key » ou « » pour régler le temps de cuisson. Lechiffre des unités peut être réglé entre 0 et 9.
3. Maintenez le bouton « » ou « » appuyé pour accéder au
chiffre des dizaines. Celui-ci peut être réglé de 0 à 9.
4. Une fois le temps réglé pour 5 secondes, la puissance de la
zone de chauffage correspondante clignotera, indiquant que le réglage du temps est réussi.
2. Lorsque le compte à rebours du temps de cuisson se termine,
« End » s'affichera et 5 bips retentiront.36 Sur la plaque de cuisson n’importe où
1. La surface vitrocéramique est résistante à la chaleur et n’est pas
affectée par de grandes différences de température.
2. N’utilisez pas la surface vitrocéramique pour le stockage ou
comme planche à découper.
3. Utilisez uniquement les casseroles et poêles à fond usiné.
Lesbords tranchants créent des rayures sur la surface.
4. N'utilisez pas de récipients et de casseroles en aluminium.
L'aluminium endommage la surface vitrocéramique. Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat. Ils assurent un transfert de chaleur plus facile. Les renversements peuvent endommager la surface vitrocéramique et provoquer un incendie. N’utilisez pas de récipients à fond concave ou convexe. Si le diamètre du récipient est trop petit ou si le couvercle n’est pas adapté, de l’énergie est gaspillée. FR37 Exigences de sécurité pour la friture
1. Utilisez une poêle profonde, assez grande pour couvrir
complètement la zone de chauffe.
2. Ne remplissez pas une poêle d’huile au delà du tiers de sa capacité.
3. Ne laissez jamais d’huile ou de graisse sans surveillance pendant
le chauffage ou la cuisson.
4. N’essayez jamais de faire frire trop d’aliments à la fois, en particulier
les aliments congelés. Cela ne fait que diminuer trop la température de l’huile ou de la graisse, ce qui donne des aliments gras.
5. Enlevez toujours soigneusement l’eau des aliments avant de
les faire frire et les placer lentement dans l’huile ou la graisse chaude. Les aliments congelés, provoquent de l’écume et des débordements s’ils sont ajoutés trop rapidement.
6. Ne chauffez jamais de la graisse ou faire frire avec une poêle
7. Gardez l’extérieur de la poêle propre sans traces d’huile ou de
graisse. Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil Afin d’assurer une longue durée de vie de la machine, il faut la nettoyer entièrement fréquemment. Voici les étapes de nettoyage : FR38
1. Une fois le four refroidi, enlevez les miettes.
2. Retirez les accessoires du four, rincez à l’eau tiède et séchez.
3. Essuyez le four et la plaque à induction avec un chiffon doux
imbibé de détergent, puis séchez avec un chiffon doux et sec. REMARQUE :
1. N’utilisez pas d’outils de nettoyage tranchant, de brosse dure ou
produits corrosifs, afin de ne pas endommager la machine et ses accessoires.
2. N’utilisez pas d’agent de récurage rugueux ou de spatule
métallique tranchante pour nettoyer la vitre de la porte. Remplacement de la lampe du four
1. Éteignez le four et débranchez l’alimentation. Assurez-vous que
les pièces internes sont froides avant de les toucher.
2. Dévissez la lampe en la tournant dans le sens antihoraire
(attention, cela peut être difficile) et remplacez-la par une lampe neuve du même type.
3. Insérez la nouvelle ampoule qui doit résister à 300°C. Pour les
lampes de remplacement, contactez votre centre de service local.
4. Remettez le couvercle.
5. En cas de doute, consultez un électricien qualifié pour obtenir de
6. Utilisez uniquement des lampes halogènes type G9, T 300°C
25 W/230 V~. FR39 ATTENTION : Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est coupée et que l’appareil est complètement froid avant de retirer le couvercle de la lampe.
Retrait de la porte pour faciliter le nettoyage Nous vous recommandons de vous faire aider par une autre personne pendant le retrait de la porte.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. La charnière de la porte contient un petit loquet.
Soulevez le loquet des deux charnières.
3. Soulevez légèrement la porte comme pour la fermer, puis,
avec vos deux mains tenant la porte, retirez-la du four.
4. Pour remettre la porte, tenez la porte en position ouverte et
réinsérez les loquets des deux charnières en place. Ouvrez et fermez la porte pour vous assurer qu’elle a été installée correctement. Loquet40
Dimensions extérieures (longueur x largeur x hauteur) 605x600x818mm Tension/Fréquence 220-240V~ 50Hz Consommation d’énergie maximale 9,0 kW Type/section du câble H07RN-F 3X6mm^2 ou équivalent Longueur de câble 1,5m max. PLAQUE À INDUCTION Diamètre/puissance de la zone A 180mm/1800W Diamètre/puissance de la zone B 160mm/1500W Diamètre/puissance de la zone C 280mm/2500W FOUR/GRIL Puissance maximale du four 3,2 kW Lampe intérieure 25W Minuteur Minuteur numérique Volume de la cavité 65L42
La cuisson du four n’est pas uniforme Vérifiez que les récipients utilisés dans le four permettent une circulation d’air suffisante autour d’eux. Vérifiez que la cuisinière est à niveau. Les plaques chauffantes sont lentes en ébullition ou pas de mijotage Le pourtour de la cuisinière peut être nettoyé avec de l’eau chaude savonneuse et une crème nettoyante, telle que Cif. Les plaques chauffantes scellées doivent être nettoyées régulièrement. Problème Légère odeur ou petite quantité de fumée lors de la première utilisation de la cuisinière C'est tout à fait normal, tout rentre dans l'ordre après une courte période. Rien ne marche Est-ce que l’interrupteur mural de la cuisinière principale est-il allumé? Il se peut que l’alimentation électrique soit coupée. Dépannage Dépannage Lorsque vous rencontrez les conditions suivantes, votre machine ne peut pas avoir de problème ! S’il existe une autre exception ou code, contactez le centre de service après-vente.43
Condensation sur la paroi arrière de la cuisinière De la vapeur et/ou de la condensation peuvent apparaître par l’évent à l’arrière de la cuisinière lors de l’utilisation du four, en particulier pour les aliments à forte teneur en eau, par ex. frites congelées, poulet rôti, etc. Ceci est normal et tout excès doit être essuyé. Vapeur/Condensation dans le four après utilisation La vapeur est issue de la cuisson de tout aliment à forte teneur en eau. Ceci est normal et pourrait être enlevé lors du nettoyage régulier de la cuisinière. Le gril s’allume et s’éteint en boucle Lorsque la commande du gril est actionnée sur un réglage inférieur au maximum, il s’agit d’un fonctionnement normal du régulateur et non un défaut.FR
Enlevement des appareils menagers usages
directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective. Ce manuel d'instructions est également disponible sur notre site Web: www.conforama.fr En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante : https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05depuis 1923 SABA est une marque allemande née en 1923 au cœur de la forêt noire. Pionnière en matériel électrique, elle poursuit sa recherche de la qualité en proposant des produits intelligents qui vous accompagneront au quotidien. Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de CONFORAMA FRANCE S.A.. SABA et le logo SABA sont des marques utilisées sous licence par CONFORAMA FRANCE S.A. – Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.saba-brand.com.
Notice Facile