DryFy ProConnect 24L - Déshumidificateur Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DryFy ProConnect 24L Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de déshumidification : 24 L/jour |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 34 x 24 x 51 cm |
| Poids | Poids : 12 kg |
| Consommation énergétique | Puissance : 500 W |
| Niveau sonore | Niveau sonore : 42 dB |
| Utilisation | Fonctionnement automatique avec humidistat intégré |
| Réservoir d'eau | Réservoir d'eau de 2,5 L avec indicateur de niveau |
| Maintenance | Filtre à air lavable, entretien facile |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Informations générales | Idéal pour les pièces jusqu'à 120 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - DryFy ProConnect 24L Klarstein
Questions des utilisateurs sur DryFy ProConnect 24L Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DryFy ProConnect 24L - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DryFy ProConnect 24L de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI DryFy ProConnect 24L Klarstein
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants afin d'éviter tout dommage. Toute défaillance causée par l'ignorance des éléments et des précautions mentionnés dans le manuel d'instructions n'est pas couverte par notre garantie et notre responsabilité. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à d'autres informations sur le produit.

Consignes de sécurité 32
Notes sur le réfrigérant R290 33
Description du produit 34
Panneau de commande et fonctions clés 35
Fonctionnement et utilisation 38
Entretien et nettoyage 40
Contrôle de l'appareil par smartphone 41
Dépannage 42
Informations pour le recyclage 44
Déclaration de conformité 44
FICHE TECHNIQUE
| Numéro de l'article 10046364 10046365 | ||
| Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz | ||
| Capacité du réservoir d'eau 4 L | ||
| Norme WiFi | 802.11 b/g/n | |
| Fréquence de WiFi | 2,4 GHz | |
| Puissance radiofréquence WiFi (max.) | 20 dBm | |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Si le cordon d'alimentation de la machine est endommagé, remettez-vous en aux fabricants de la machine. Un centre de service de maintenance ou des techniciens qualifiés le changeront pour vous, afin d'éviter tout danger. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez-le reposer pendant 2 heures avant de l'allumer.
- Laissez l'appareil reposer pendant au moins deux heures avant de le mettre sous tension, notamment après le transport.
- Assurez-vous que la tension correspond aux données pertinentes indiquées sur l'étiquette signalétique.
• La prise doit être mise à la terre. - Gardez l'appareil au sec. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau sur le dessus ou sur le corps de l'appareil. Ne débranchez pas la fiche lorsque l'appareil fonctionne.
- Si vous devez le déplacer, éteignez l'appareil et débranchez la fiche. Laissez un espace libre de 15 cm autour de l'entrée d'air de l'appareil. N'insérez aucun objet dans les ouvertures d'entrée ou de sortie d'air.
- Ne placez pas le déshumidificateur à proximité d'une source de chaleur (en particulier un radiateur) ou de l'ensoleillement direct.
• Assurez-vous que l'appareil ne chauffe pas - Videz régulièrement le réservoir d'eau. (Dans des conditions extrêmes, le réservoir d'eau peut être plein après quelques heures de fonctionnement.) Nettoyez le filtre d'entrée d'air s'il est contaminé : l'appareil est plus efficace lorsque
• le filtre est propre. - Ne vous attendez pas à ce que le déshumidificateur d'air soit efficace lorsque trop de portes ou de fenêtres sont ouvertes ou lorsque quelque chose dans la pièce produit beaucoup d'humidité. Le déshumidificateur d'air entrera en fonction immédiatement. Cependant, la réduction de l'humidité est difficilement mesurable au cours des premiers jours.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil,
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
NOTES SUR LE RÉFRIGÉRANT R290
1 Mises en garde
- Le système de climatisation doit être maintenu et transporté en position verticale. Dans le cas contraire, le compresseur risque d'être irrémédiablement endommagé. Laissez l'appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.
- Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
- Assurez-vous que le produit crée un flux d'air régulier. S'assurer que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées.
- Pour éviter les fuites, utilisez cet appareil sur une surface horizontale.
- Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de réfrigérant doit être titulaire d'un certificat en cours de validité délivré par un organisme d'évaluation accrédité par l'industrie. Il garantit la compétence en matière de manipulation sûre des fluides frigorigènes conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
- Si l'appareil ne fonctionne plus, mettez-le au rebut de manière appropriée.
- Rangez l'appareil dans un endroit bien ventilé lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Rangez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé.
- Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou une entreprise spécialisée agréée.
- Les câbles connectés à l'appareil peuvent contenir des sources d'inflammation potentielles.
- N'endommagez aucun composant du circuit frigorifique. Les fuites de réfrigérant peuvent passer inaperçues car elles sont inodores.
- L'entretien et les réparations doivent être effectués sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
2 Informations sur les pièces contenant des conduites de réfrigérant
- Limiter la tuyauterie au minimum.
- Veillez à ne pas endommager la tuyauterie.
- Les appareils contenant des réfrigérants inflammables ne peuvent être installés que dans une pièce bien ventilée.
- respectez les réglementations nationales en matière de gaz.
- Toutes les connexions mécaniques doivent être librement accessibles à des fins d'entretien.

ATTENTION
Risque d'incendie ! Cet appareil contient le réfrigérant inflammable R290. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a un risque d'incendie.
DESCRIPTION DU PRODUIT

1 Ventilation
2 Poignée
3 Sortie d'air
4 Lampe
5 Roues
6 Panneau de contrôle
7 Pré filtre / Filtre à charbon actif
8 Entrée d'air
9 Orifice de vidange continue
10 Cache arrière
11 Réservoir d'eau
12 cordon d'alimentation
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS CLÉS
Panneau de contrôle

text_image
HUMIDITY INDICATOR RPM% Hr / SETTING TIMER OSC HIGH LOW MODE SMART FAN OPERATION TANK FULL POWER DEFROSTFonctions clés
POWER | POWER : démarre et arrête l'appareil |
![]() ![]() | MODE : Sélectionnez les fonctions de l'appareil : SMART / HIGH / LOW / et FAN. L'appareil démarre. Fonction SMART lors de la première mise en marche et reste dans ce mode jusqu'à ce qu'un autre type de programmation soit choisi. En fonction de vos conditions d'humidité relative, tournez le commutateur de vitesse du ventilateur sur haute ou basse. |
![]() ![]() | FAN (touche de ventilation) : Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner « FAN », et le voyant « FAN » s'allume. |
[9KT7]INDICATOR | indicateur d'humidité LAMP : démarrez l'appareil, la lampe s'allumera automatiquement. La couleur de la lampe change en fonction des conditions d'humidité (avec un intervalle de 100 secondes entre le changement de couleur)La couleur rouge signifie une humidité élevée, RH ≥ 80 %La couleur verte signifie confortable, 80 % > RH ≥ 60 %La couleur bleu signifie sec, RH < 60 %Appuyez sur la touche « HUMIDITY », la lampe sera éteinte ou allu-mée. |
[X7G6]![]() | OSC. (fonction oscillante) : Il existe trois directions différentes, 45/90 degrés et universelles, les lames de ventilation se déplaceront ou se fixeront dans la position sélectionnée. |
![]() ![]() | Réglage de l'humidité : appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner le niveau d'humidité relative souhaité, l'humidité relative par défaut est de 55 %. Une humidité relative de 35 % est sélectionnée, le compresseur ne s'arrêtera pas tant que le réservoir d'eau n'est pas plein. |
| [OKW]TIMER | TIMER (fonction minuterie) : Appuyez sur la minuterie pour programmer l'heure et le voyant « TIMER » s'allume pendant que la minuterie est programmée. Avant de programmer, assurez-vous que la fonction minuterie n'est pas activée (la lumière doit être éteinte) ! Les programmes horaires suivants sont disponibles. Fonction de mise sous tension différée (l'appareil est en état de veille) UTILISEZ les touches « UP » et « DOWN » pour régler la période de temps (0 ~ 24 heures). L'appareil démarrera une fois que le temps aura atteint la valeur de réglage. Fonction de mise hors tension retardée (les appareils sont en état de fonctionnement) L'appareil s'arrêtera une fois que le temps aura atteint la valeur de réglage. |
| [2024]WIFI | WIFI : appuyez sur le bouton WIFI pendant 3 secondes pour activer le module wifi à l'intérieur de l'appareil, puis le voyant lumineux commencera à clignoter.Continuez ensuite en suivant les instructions fournies dans « Contrôle de l'appareil par smartphone. |
Voyants
| DEFROST | DEFROST : L'appareil dégivrage automatiquement comme programmé une fois que le capteur du serpentin détecte une température inférieure à un certain chiffre, et l'indicateur de dégivrage s'allume en même temps. Une fois le dégivrage terminé, l'appareil revient au mode de fonctionnement précédent. |
| TANK FULL | TANK-FULL : Si le réservoir d'eau est plein, le voyant s'allume et clignote |
MODE : Sélectionnez les fonctions de l'appareil : SMART / HIGH / LOW / et FAN. L'appareil démarre. Lors de la première mise sous tension de l'appareil, la fonction SMART est active et reste dans cet état jusqu'à ce qu'un autre mode soit sélectionné. En fonction de vos conditions d'humidité relative, choisissez la vitesse du ventilateur haute ou basse.
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, appuyez sur le bouton TIMER afin d'allumer oud'éteindre l'icône «OFF » Elle clignotera pendant 5 secondes. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour régler la minuterie sur 1 à 24 heures, après quoi vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton TIMER afin d'allumer ou d'éteindre l'icône « DON » Elle clignotera pendant 5 secondes. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour régler la minuterie sur 1 à 24 heures de délai avant arrêt de l'appareil.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'oscillation.

text_image
SMART HIGH LOW FAN On Off 88 °C % h OSC LAMPAppuyez sur le bouton LAMP pour allumer/éteindre l'éclairage sur le cache avant.

text_image
SHORT HIGH LOW FAN On Off 88 °C % h OSC LAMP MODE - | + OSC | TIMER LAMP - |FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Filtre à charbon (fonction désodorisante)
Sortez le filtre à charbon du sac et insérez-le sur le filtre. Voir photo ci-dessous. Il est conseillé de changer le filtre à charbon tous les 3 mois, il gardera la pièce fraîche.

Vider le réservoir d'eau
Videz régulièrement le réservoir d'eau lorsqu'il est plein, le déshumidificateur d'air s'éteint automatiquement et l'indicateur de réservoir plein s'allume
1 Ouvrez le cache avant de votre appareil.
2 Tenez le réservoir d'eau par sa poignée.
3 Retirez-le avec précaution.
4 Videz le réservoir d'eau.
5 Remettez le réservoir d'eau vide dans sa position après l'avoir essuyé de tout résidu d'eau.

Remplacement et entretien du filtre à air
Lorsqu'il est utilisé régulièrement, le filtre peut être obstrué par de la poussière et des particules. Le filtre doit donc être nettoyé toutes les une ou deux semaines. Suivez ces étapes
- Retirez le filtre avec précaution.
- Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou avec de l'eau. Tapotez le filtre pour éliminer l'excès d'eau et laissez-le sécher complètement. Après vous être assuré que votre filtre est complètement sec,

réinstallez-le sur votre appareil. Ne lavez pas votre filtre au lave-vaisselle et n'utilisez jamais de sèche-cheveux.
Description générale
- La machine fonctionne sur la plage de température de 5 à 35 °C, veuillez utiliser la machine dans cette plage (sinon, elle démarrera le mode de protection, provoquant l'arrêt automatique de la machine.)
- A température ambiante, à 5 °C, la température absolue de l'environnement est très basse. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la machine.
- Lorsque la machine fonctionne, elle produit une petite partie de la chaleur, la température ambiante est un peu plus élevée, c'est un phénomène normal, rassurez-vous.
- Si l'appareil s'arrête automatiquement, veuillez vider l'eau du réservoir et le remettre en place, la machine reprendra le fonctionnement.
- Afin d'assurer le fonctionnement normal, n'ouvrez pas le couvercle du flotteur du réservoir d'eau et ne placez pas de corps étranger dans le réservoir d'eau.
Lorsque la machine ne peut pas démarrer ou pour une cause inconnue, faites les vérifications suivantes :
- Vérifiez si la fiche ou le cordon d'alimentation est normal.
- Si tout est normal, veuillez simplement redémarrer la machine après 10 minutes.
-
Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer, veuillez contacter le revendeur local ou le service client de l'entreprise.
-
Entrée et sortie d'air doivent être à distance minimale de 15 cm des objets adjacents.
- Une fois la machine arrêtée, veuillez attendre cinq minutes pour redémarrer, pour assurer à la machine une durée de vie plus longue.
- Si le déshumidificateur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher la fiche d'alimentation.
- Si l'entrée de la machine givre, faites un dégivrage automatique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Ne placez pas l'appareil sur un sol mou et inégal afin d'éviter les vibrations ou le bruit.
- N'utilisez pas de tige fine ou d'objet dur dans l'appareil afin d'éviter une panne ou un danger.
- Nettoyez l'appareil, essuyez-le délicatement avec un chiffon humide, ne projetez pas d'eau, pour éviter d'endommager l'isolation électrique.
- Ne placez pas d'objets lourds ou d'eau au-dessus du vase.
- Veuillez rester à l'écart du corps de l'appareil. Les radiateurs latéraux sources de chaleur pour éviter les dangers et gaspiller de l'électricité.
- Veuillez fermer les portes et les fenêtres lors de l'utilisation pour obtenir l'effet déshydratant.
- Veuillez nettoyer le filtre une fois toutes les deux semaines (ne pas utiliser à 40 degrés au-dessus de l'eau chaude ou de l'alcool, de l'essence, du toluène et d'autres liquides inflammables dangereux).
- Après avoir nettoyé le filtre, ne le faites pas sécher au soleil afin de ne pas le déformer.
- Ne placez pas d'objets autour du corps ou hors de la sortie d'air, afin de garantir l'effet de l'air déshumidifié.
- En cas de panne de courant ou de non-utilisation prolongée, veuillez débrancher la fiche du câble d'alimentation afin d'éviter les fuites et les incendies.
- Avant de déplacer la machine, videz l'eau du réservoir d'eau.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, mettez l'appareil en position de ventilation et débranchez la fiche d'alimentation pour éviter tout danger.
CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous intégrez l'appareil au Wi-Fi de votre maison, vous pourrez l'utiliser facilement avec l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance par smartphone, mais vous donne également accès à des informations supplémentaires.
Suivez ces étapes pour connecter votre smartphone au DryFy Pro Connect :
1 Téléchargez d'abord l'application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous), ou téléchargez-la directement depuis l'App Store ou Google Play.
2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi auquel le DryFy Pro Connect.
3 Ouvrez l'application Klarstein.
4 Connectez-vous à votre compte. Si vous n'avez pas de compte, inscrivez-vous dans l'application Klarstein.
5 Suivez les instructions de l'application.
Téléchargement de l'application
Remarque : L'application fournit des informations supplémentaires sur la façon de l'utiliser et une aide sur la façon de se connecter à votre appareil au premier démarrage.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Activer et désactiver le WiFi du DryFy Pro Connect
1 Activez la connexion WiFi :
appuyez sur le bouton WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WiFi à l'intérieur de l'appareil. L'icône WiFi clignote et l'appareil recherche automatiquement d'autres appareils WiFi à portée.
2 Désactiver la connexion WiFi :
Pour désactiver le WiFi, appuyez sur les touches WIFI pendant 3 secondes. Une fois l'icône WiFi disparue, la connexion est terminée.
Modifications du WiFi ou problèmes de connexion
Si vous apportez des modifications à votre WiFi (par exemple, un changement de mot de passe), l'appareil doit également être reconnecté. Appuyez sur le bouton WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WiFi à l'intérieur de l'appareil. L'icône WiFi clignote et l'appareil recherche automatiquement d'autres appareils WiFi à portée.
- Ouvrez l'application Klarstein.
- Ouvrez le contrôle de l'appareil du DryFy Pro Connect.
- Suivez les instructions de l'application.
DÉPANNAGE
Codes d'erreurs
| Code Description |
| E1 Sonde de température ambiante (température ambiante) pour court-circuit |
| E2 Circuit ouvert du capteur de température ambiante |
| E3 Court-circuit du capteur d'humidité |
| E4 Circuit ouvert du capteur d'humidité |
| E5 Court-circuit du capteur de bobine |
| E6 Circuit ouvert du capteur de bobine |
Dépannage
| Problème Cause po | ssible et solution suggérée |
| L'interrupteur de fonctionnement est sur « ON », mais la machine ne fonctionne pas. | Le réservoir d'eau est-il placé dans la bonne position ? |
| La fiche d'alimentation est-elle insérée dans la bonne position ? | |
| Le fusible est-il hors service ? | |
| L'alimentation est-elle coupée ? | |
| La quantité de déshumidification est trop faible. | Le filtre avant est-il sale ? |
| La température intérieure et l'humidité sont-elles trop basses ? | |
| La sortie et l'entrée d'air sont-elles obstruées ? | |
| Un fonctionnement de longue durée ne peut pas atteindre les conditions d'humidité appropriées. | La porte ou la fenêtre est-elle trop ouverte ? |
| Y a-t-il évaporation d'eau ? | |
| L'espace intérieur est-il trop grand ? | |
| la machine fait beaucoup de bruit. | Le sol est-il plat et dur ? |
| Le déshumidificateur est-il dans la bonne position ? | |
| La lampe est allumée en permanence. | Le capteur de température ou d'humidité est-il endommagé ou desserré ? |
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous en débarrassant conformément aux règles, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour obtenir des informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre service d'élimination des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des piles dans votre pays, les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales en matière d'élimination des piles. En vous en débarrassant de l'appareil conformément aux règles, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Par la présente, Chal-Tec GmbH déclare que le type d'équipement radioDryFy ProConnect 16 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : use. berlin/10046364
Pour la Grande-Bretagne: Chal-Tec GmbH déclare par la présente que le type DryFy ProConnect 16 d'équipement radio est conforme aux exigences légales en vigueur. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10046364
POWER



[9KT7]INDICATOR



