Klarstein CircleDry Smart - Déshumidificateur

CircleDry Smart - Déshumidificateur Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CircleDry Smart Klarstein au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein CircleDry Smart - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Déshumidificateur Klarstein CircleDry Smart, capacité de déshumidification de 20 litres par jour, réservoir de 2,5 litres, niveau sonore de 42 dB, plage de température de fonctionnement de 5 à 35 °C.
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, les sous-sols et les salles de bains, fonctionne avec un panneau de contrôle numérique et un affichage LED, options de minuterie et de mode automatique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, possibilité de drainage continu via un tuyau (non inclus).
Sécurité Système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité CE.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger, consommation énergétique de 230 W, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CircleDry Smart Klarstein

Comment puis-je régler le niveau d'humidité souhaité sur le Klarstein CircleDry Smart ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le panneau de commande numérique. Appuyez sur le bouton d'humidité pour sélectionner le niveau souhaité entre 30 % et 80 %.
Le déshumidificateur n'aspire pas d'humidité, que faire ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement installé. Vérifiez également que le filtre n'est pas obstrué et nettoyez-le si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Klarstein CircleDry Smart ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 2,5 litres. Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête automatiquement.
Comment puis-je nettoyer le filtre du déshumidificateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du déshumidificateur et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Est-ce que le déshumidificateur fait du bruit en fonctionnement ?
Le Klarstein CircleDry Smart est conçu pour fonctionner silencieusement. Toutefois, un léger bruit de ventilation est normal pendant son fonctionnement.
Comment puis-je utiliser le déshumidificateur en mode automatique ?
Pour activer le mode automatique, appuyez sur le bouton correspondant sur le panneau de contrôle. L'appareil ajustera automatiquement le niveau d'humidité en fonction de l'environnement.
Le déshumidificateur émet une odeur désagréable, que puis-je faire ?
Une odeur désagréable peut provenir de l'eau stagnante dans le réservoir. Videz et nettoyez le réservoir régulièrement pour éviter cela.
Puis-je utiliser le Klarstein CircleDry Smart dans une pièce de grande taille ?
Ce déshumidificateur est conçu pour des pièces allant jusqu'à 45 m². Pour des espaces plus grands, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs unités.
Quel est le délai de livraison pour le Klarstein CircleDry Smart ?
Le délai de livraison varie selon votre emplacement, mais généralement, il est de 3 à 7 jours ouvrables.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Klarstein CircleDry Smart ?
Le mode d'emploi est disponible en ligne sur le site Web de Klarstein ou dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur CircleDry Smart Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CircleDry Smart - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CircleDry Smart de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI CircleDry Smart Klarstein

Déshumidificateur d'air

Deumidificatore

Deshumidificador

10045542 10045543

COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO

Klarstein CircleDry Smart - 1

KLARSTEIN

www.klarstein.com

Klarstein CircleDry Smart - 2

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit

Klarstein CircleDry Smart - 3

Consignes de sécurité 43

Transport, étiquetage et stockage 44

Descriptif de l'appareil 45

Utilisation 46

Contrôle de l'appareil par smartphone 48

Instructions de vidange 50

Maintenance 51

Mise hors service 56

Conseils pour le recyclage 58

Déclaration de conformité 58

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10045542 10045543
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée 260 W 290 W
Élimination de l'humidité (30 °C, RH80 %)12 litres/jour 16itres/ day
Réfrigérant (quantité) R290 (38 g) R290 (40 g)
Surpression de service admissible Aspiration : 0,6 MPaDébit : 2,5 MPa
pression maximale admissible 4,0 MPa
Dimensions (L x P x H) mm 256x205x400
Température applicable 5 °C-32 °C
Capacité du réservoir d'eau 2 litres

MISES EN GARDE

MISE EN GARDE : Ce appareil utilise le réfrigérant inflammable R290. Un appareil utilisant le réfrigérant R290 peut causer de graves dommages au corps humain ou aux objets environnants s'il est mal manipulé.

L'espace requis pour l'installation, l'utilisation, la réparation et l'entreposage de cet appareil doit être conforme au tableau suivant :

  • N'utilisez pas de méthodes pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer les composants gelés, sauf recommandation spécifique du fabricant.
  • N'endommagez pas et ne brûlez pas l'appareil et vérifiez que la conduite de réfrigérant n'est pas endommagée.
  • Stockez l'appareil dans une pièce où il n'y a pas de source de feu permanente, telle qu'une flamme nue, un appareil à gaz en combustion, un appareil de chauffage électrique en fonctionnement, etc.
  • Notez que le réfrigérant peut être inodore.
  • L'appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques causés par des accidents.
  • L'entretien ou la réparation des équipements utilisant le réfrigérant R290 doivent être effectués après une inspection de sécurité afin de minimiser les risques d'accidents.
  • Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir l'appareil.
Symbole Explication
Klarstein CircleDry Smart - MISES EN GARDE - 1Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a risque d'incendie.
Klarstein CircleDry Smart - MISES EN GARDE - 2Ce symbole indique que ce mode d'emploi doit être lu attentivement.
Klarstein CircleDry Smart - MISES EN GARDE - 3Ce symbole indique que l'appareil doit être manipulé par le personnel de service en se référant au manuel d'installation.
Klarstein CircleDry Smart - MISES EN GARDE - 4Ce symbole indique que des informations telles que le manuel d'utilisation et le manuel d'installation sont disponibles.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • N'utilisez aucun moyen autre que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
  • L'appareil doit être stocké dans une pièce où il n'y a pas de sources d'ignition fonctionnant en permanence (par exemple des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer ou brûler.
  • Notez que le réfrigérant peut être inodore.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface au sol est supérieure à 4 m ^2 .
  • L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant.
  • L'appareil doit être stocké dans une pièce bien ventilée, dont la taille correspond à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement.
  • Toutes les opérations ayant une incidence sur les moyens de sécurité ne peuvent être effectuées que par des personnes qualifiées.
  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et conserver l'appareil dans un endroit sûr afin d'éviter toute fuite d'électricité, tout risque d'inflammation ou de blessure des personnes.
  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Veuillez vous adresser à un service après-vente professionnel pour faire réparer le produit. Une réparation incorrecte peut entraîner des dommages pour l'utilisateur.
  • Débranchez l'appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, et aussi lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Veuillez utiliser le produit avec la tension électrique indiquée.
  • Veuillez utiliser ce produit uniquement pour des appareils ménagers et respecter l'usage prévu.
  • Ne déposez rien sur le produit.
  • Pour éviter les fuites d'eau, veuillez vider le réservoir d'eau avant de déplacer le produit.
  • N'inclinez pas l'appareil, sinon l'eau qui s'écoule risque d'endommager l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont été formés à l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Veuillez respecter une distance minimale de 50 cm entre l'appareil et le mur ou tout autre obstacle.
  • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en

matière de câblage.

  • La plage de température de fonctionnement autorisée pour cet appareil est de 5-32 °C.
  • Ne faites pas fonctionner le déshumidificateur dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie.
  • Les locaux dans lesquels sont posées les conduites de frigorigène doivent être conformes aux prescriptions nationales en matière de gaz.

TRANSPORT, ÉTIQUETAGE ET STOCKAGE

Transport

- Le transport des équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables doit être conforme aux réglementations en matière de transport.

Étiquetage et mise au rebut

  • L'étiquetage des équipements avec des étiquettes doit être conforme aux réglementations locales.
  • L'élimination des équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables doit être conforme aux réglementations nationales.

Stockage

  • Les équipements doivent être stockés conformément aux instructions du fabricant.
  • La protection de l'emballage de stockage doit être telle qu'un endommagement mécanique de l'équipement dans l'emballage ne provoque pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal d'unités pouvant être stockées ensemble est déterminé par les réglementations locales.
  • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.

Zone de travail générale

- Tout le personnel de maintenance et toutes les autres personnes travaillant à proximité de l'appareil doivent être informés de la nature des travaux.

DESCRIPTIF DE L'APPAREIL

  1. Panneau de commande
  2. Entrée d'air
  3. Trou d'évacuation
  4. Réservoir d'eau
  5. Poignée
  6. Dos du boîtier

Klarstein CircleDry Smart - DESCRIPTIF DE L'APPAREIL - 1

text_image 1 2 3 4 5 6
  1. Évacuation d'air
  2. Face avant du boîtier
  3. Poignée

Klarstein CircleDry Smart - DESCRIPTIF DE L'APPAREIL - 2

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le voyant (lorsque le taux d'humidité de la pièce atteint la valeur définie, le compresseur s'arrête et le voyant clignote).

2. VITESSE DE VENTILATION

Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse, vitesse élevée (HI) ou basse vitesse (LOW). Le voyant correspondant peut s'allumer ou s'éteindre.

3. TIMER

a. Appuyez sur le bouton pour régler la durée souhaitée. (1 à 24 heures)
b. Si vous réglez la minuterie en mode veille, l'appareil s'allumera automatiquement ; si vous réglez la minuterie en mode fonctionnement, l'appareil s'éteindra automatiquement.
c. Si vous éteignez l'appareil en appuyant sur la touche Power avant que le temps ne soit écoulé, la minuterie réglée sera annulée.
d. Pendant que la minuterie est en service, le témoin lumineux s'allume.
e. Après avoir réglé la minuterie, il se peut que l'écran revienne à l'affichage de l'humidité.

4. Réglage de l'humidité de l'air

Appuyez sur la touche pour régler l'humidité relative souhaitée. (De la déshumidification continue [CO] à l'humidité relative 30%, 35%, 40%. 45%, ....., 90%, mode confort [AU] et retour à la déshumidification continue [CO]. Lorsque vous alimentez l'appareil pour la première fois, l'appareil est réglé sur déshumidification continue [CO].

Si le taux d'humidité de l'air ambiant est inférieur de 3 % au taux d'humidité défini, le compresseur s'arrête automatiquement et reprend son fonctionnement lorsque le taux d'humidité de l'air ambiant est supérieur de 3 % au taux d'humidité défini.

Voyant WiFi

En appuyant sur le bouton «HUMIDITY SETTING» pendant 3 secondes, l'appareil entre en mode de configuration WiFi ; si le voyant WiFi est allumé, cela signifie que l'appareil s'est connecté avec succès au WiFi ; si le voyant WiFi clignote, cela signifie que l'appareil est en mode de configuration WiFi.

Mode confort

  1. Si la température ambiante est inférieure à 5 °C, le compresseur s'arrête.
  2. Si la température ambiante est supérieure à 5 °C et inférieure à 20 °C, l'appareil règle automatiquement l'humidité de l'air à 60 %.
  3. Si la température ambiante est supérieure à 20 °C et inférieure à 27 °C, l'appareil règle automatiquement l'humidité de l'air à 55 %.
  4. Si la température ambiante est supérieure à 27 °C, l'appareil règle automatiquement l'humidité de l'air à 50 %.

Indicateur de réservoir d'eau plein : lorsque le réservoir d'eau est plein, le voyant s'allume et l'appareil cesse de fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vidé.

Dégivrage : Lorsque le dégivrage de l'appareil est en cours, le voyant s'allume et le

Le compresseur s'arrête de fonctionner, mais le moteur continue de tourner.

Remarques

  • Lorsque vous utilisez le déshumidificateur, ne réglez pas l'humidité de l'air à un niveau supérieur à celui de l'humidité ambiante.
  • Lorsque le témoin lumineux s'allume, veuillez vider l'eau du réservoir et le remettre en place. L'appareil reprend alors son fonctionnement.
  • Si l'appareil s'éteint, veuillez attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer afin d'éviter d'endommager le compresseur.
  • La plage de température de fonctionnement autorisée pour cet appareil est de 5-32 °C.
  • Si le déshumidificateur ne se met pas en marche (le témoin lumineux ne s'allume pas) ou s'il s'éteint sans raison apparente, vérifiez que la fiche est bien branchée sur le réseau électrique. Si la prise et l'alimentation électrique sont correctes, veuillez attendre 10 minutes avant de remettre l'appareil en marche (car il faut 10 minutes pour qu'il se repositionne). Si l'appareil ne se met toujours pas en marche au bout de 10 minutes, demandez à votre atelier spécialisé local de le réparer.
  • Lorsque le déshumidificateur est en marche, il est normal que le compresseur en fonctionnement produise un peu de chaleur et fasse monter la température ambiante.
  • Lorsque l'appareil est en cours de dégivrage, le voyant correspondant s'allume. Le compresseur s'arrête de fonctionner pendant le dégivrage, mais le moteur continue de tourner.
  • L'appareil indique le taux d'humidité de l'environnement lorsqu'il est en fonctionnement. Si le taux d'humidité est supérieur à RH95 %, l'écran affiche « HI » ; si le taux d'humidité est inférieur à RH35 %, l'écran affiche « LO »
  • Lorsque vous déplacez l'appareil, veuillez vous positionner de manière à ce qu'ils soient orientés vers l'avant de l'appareil.

CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE

Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée.

L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.

Procédez comme suit pour connecter votre smartphone à votre appareil Klarstein :

1 Téléchargez d'abord l'application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-la directement depuis l'App Store ou Google Play.
2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au réseau WiFi auquel vous voulez connecter votre appareil Klarstein.
3 Ouvrez l'application Klarstein.
4 Connectez-vous à votre compte. Si vous n'avez pas encore de compte, enregistrez-vous dans l'application Klarstein.
5 Suivez les instructions dans l'application.

Téléchargement de l'application

Utilisez la fonction scan de votre téléphone portable pour scanner le code QR et enregistrer l'application sur votre smartphone.

Remarque : au premier démarrage, l'application vous fournit des informations supplémentaires sur son utilisation et une assistance pour établir une connexion avec votre appareil.

iOS Android
Klarstein CircleDry Smart - Téléchargement de l'application - 1Klarstein CircleDry Smart - Téléchargement de l'application - 2

Résolution des problèmes de connexion

Si votre appareil Blumfeldt est introuvable sur le Wifi, vérifiez les points suivants :

1 L'appareil n'est pas branché. Vérifiez que votre appareil est branché à une prise.
2 L'appareil ne se trouve pas en mode d'appairage. Vérifiez que le voyant Wifi (LED) du panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions « Réinitialiser les paramètres WiFi » de votre appareil intelligent (les instructions se trouvent généralement sous Connexion de l'appareil).
3 Le point d'accès WiFi ne fonctionne pas à 2,4 GHz. Assurez-vous que votre point d'accès fonctionne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez de votre propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n'êtes pas sûr de la bande passante de fonctionnement de votre point d'accès, veuillez contacter votre fournisseur Internet.

Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande - c'est-à-dire qu'il fonctionne à la fois sur les bandes 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez séparer les SSID pour chaque bande et utiliser le SSID 2,4 GHz pour vous connecter.

4 Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres WiFi sur votre appareil connecté. Assurez-vous que vous n'utilisez pas de réseau WiFi public, par ex. aéroports, résidences universitaires, entreprises, etc.

5 Données de connexion différentes entre le smartphone et l'application. Vérifiez que les données de connexion WiFi saisies dans l'application Klarstein correspondent à celles de votre smartphone.

Si vous avez suivi les instructions ci-dessus et que votre smartphone ne parvient toujours pas à se connecter à l'application, veuillez nous envoyer un e-mail pour obtenir de l'aide : appsupport@go-bbg.com

INSTRUCTIONS DE VIDANGE

L'eau qui s'écoule peut être stockée dans le réservoir d'eau ou évacuée en continu par un tuyau en PVC. (Le tuyau en PVC n'est pas fourni avec le produit).

Utilisation du réservoir d'eau

Lors de la déshumidification de l'air, l'eau de condensation peut être évacuée dans le réservoir d'eau. L'appareil cesse de fonctionner et s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein d'eau.

Veuillez ensuite vider l'eau.

  1. Retirez le réservoir d'eau (voir illustration) et jetez l'eau.
  2. Remettez en place le réservoir d'eau.
  3. Appuyez sur la touche Power pour allumer l'appareil.

Klarstein CircleDry Smart - Utilisation du réservoir d'eau - 1

  1. Avant de vidanger l'eau en continu, veuillez retirer le réservoir d'eau et insérer un tuyau de vidange dans l'ouverture de vidange (voir ill. 02). Remettez ensuite le réservoir d'eau en place.
  2. Le tuyau de vidange doit être plus bas que le trou de vidange pour que l'eau puisse s'écouler.

Klarstein CircleDry Smart - Utilisation du réservoir d'eau - 2

  1. Retirez le réservoir d'eau avant de retirer le filtre.
  2. Retirez le filtre en le tenant par les poignées du filtre.
  3. Rincez le filtre à l'eau fraîche (plus froide que 40 °C) toutes les deux semaines et remettez-le en place après l'avoir laissé sécher à l'air libre.

Klarstein CircleDry Smart - Utilisation du réservoir d'eau - 3

text_image Filtre Poignée du filtre

MAINTENANCE

  • Ne placez pas l'appareil sur une surface molle ou inégale afin d'éviter les bruits, les vibrations, les fuites d'eau ou les fuites de courant pendant son fonctionnement.
  • N'insérez jamais de tiges fines ou d'objets durs dans l'appareil afin d'éviter de l'endommager.
  • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  • Pour améliorer les performances du déshumidificateur, il est préférable de le ranger dans un espace ouvert où aucun obstacle ne peut entraver le flux d'air.
  • Rincez le filtre à l'eau fraîche (plus froide que 40 °C), masi pas à l'essence ni à l'alcool, toutes les deux semaines et remettez-le en place après l'avoir laissé sécher à l'air libre.

Informations sur la maintenance

Klarstein CircleDry Smart - Informations sur la maintenance - 1

MISE EN GARDE

Risque d'électrocution ou d'autres blessures !

Ne réparez pas cet appareil vous-même. L'appareil ne doit être réparé que par du personnel qualifié. La réparation doit être effectuée par des professionnels.

1) Contrôle de l'environnement

Avant de travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d'inflammation est minimisé. Pour les réparations du système de refroidissement, les précautions suivantes doivent être prises avant d'effectuer tout travail sur le système.

2) Déroulement du travail

Les travaux doivent être exécutés selon une procédure réglementée afin de minimiser les risques de présence de gaz ou de vapeurs inflammables lors de la réalisation des travaux.

3) Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les travaux pour garantir que le technicien est conscient de l'atmosphère potentiellement inflammable. Vérifiez que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté à une utilisation avec un réfrigérant inflammable, c'est-à-dire sans étincelles, correctement scellé ou intrinsèquement sûr.

4) Présence d'un extincteur

Si des travaux à chaud doivent être effectués sur le climatiseur ou les pièces associées, un extincteur approprié doit être disponible. Gardez un extincteur à

poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement.

5) Aucune source d'inflammation

Les personnes effectuant des travaux sur un système de réfrigération exposant des canalisations contenant ou ayant contenu des réfrigérants inflammables ne doivent pas utiliser de sources d'inflammation d'une manière qui pourrait créer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources possibles d'inflammation, y compris la fumée de cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, au cours desquels des réfrigérants inflammables peuvent être libérés dans l'espace environnant. Avant de commencer les travaux, la zone autour de l'appareil doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque de combustible ou d'inflammation. Des panneaux interdisant de fumer doivent être affichés.

6) Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est à l'extérieur ou qu'elle dispose d'une ventilation adéquate avant d'entrer dans le système ou d'effectuer des travaux impliquant de la chaleur. Une certaine ventilation doit être assurée pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant libéré et, de préférence, le diriger vers l'extérieur, dans l'atmosphère.

7) Vérification des dispositifs de refroidissement

Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à leur usage et conformes aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, contactez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.

Les contrôles suivants doivent être appliqués aux systèmes utilisant des réfrigérants inflammables :

  • La quantité de remplissage dépend de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées.
  • Les systèmes de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués.
  • Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigérant.
  • L'identification de l'équipement est toujours visible et lisible. Les marquages et les panneaux qui sont illisibles doivent être corrigés.
  • La tuyauterie ou les composants de réfrigérant sont installés dans un endroit où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés contre une telle corrosion.

8) Vérification des appareils électriques

Les travaux de réparation et de maintenance sur les composants électriques comprennent des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. En cas de défaut pouvant affecter la sécurité, le circuit ne doit pas être connecté tant que le défaut n'a pas été corrigé de manière satisfaisante. Si l'erreur ne peut pas être résolue immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre les opérations, une solution provisoire appropriée doit être utilisée. Ceci doit être communiqué au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties en soient informées.

Les contrôles de sécurité initiaux comprennent :

  • Que les condensateurs soient déchargés : Cela doit être fait de manière sûre pour éviter tout risque d'étincelles.
  • Qu'aucun composant ni fil électrique sous tension ne soit exposé lors du chargement, de la restauration ou de la vidange du système.
  • Que la mise à la terre soit continue.

Réparations de composants scellés

  1. Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées des appareils sur lesquels on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire que les appareils soient alimentés en électricité pendant l'entretien, un détecteur de fuite fonctionnant en permanence doit être placé à l'endroit le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
  2. Pour s'assurer que, lors de travaux sur des composants électriques, le boîtier n'est pas modifié de manière à compromettre le niveau de protection, il convient de prêter une attention particulière aux points suivants. Il s'agit notamment de dommages aux câbles, d'un nombre excessif de connecteurs, de bornes ne répondant pas aux spécifications d'origine, de dommages aux joints, d'une mauvaise installation des connexions à vis, etc.

Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.

Assurez-vous que les joints ou le matériau d'étanchéité ne sont pas usés au point de ne plus pouvoir empêcher la pénétration de gaz inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

REMARQUE : L'utilisation de mastics silicone peut réduire l'efficacité de certains types de détecteurs de fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants de sécurité intrinsèque avant de travailler sur eux.

  1. Réparation de composants de sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes dans le circuit sans vous assurer qu'elles ne dépassent pas la tension et le courant autorisés pour l'appareil utilisé.

Les composants de sécurité intrinsèque sont les seuls sur lesquels il

est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil de test doit avoir la bonne puissance. Remplacez les composants uniquement par des pièces indiquées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du fluide frigorigène en cas de fuite dans l'environnement.

4. Câblage

Vérifiez que le câblage n'est pas affecté par l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des arêtes vives ou d'autres influences environnementales défavorables. L'inspection doit également prendre en compte les effets de l'usure ou des vibrations constantes provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

5. Détection de réfrigérants inflammables

En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées lors de la recherche ou de la détection de fuites de réfrigérant. N'utilisez pas de lampe aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).

6. Méthodes de détection des fuites

Les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être suffisante ou devoir être recalibrée. (Les détecteurs doivent être calibrés dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source d'inflammation potentielle et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. Les détecteurs de fuites doivent être réglés sur un pourcentage de la limite inférieure d'inflammation du réfrigérant LFL et calibrés en fonction du réfrigérant utilisé. Le pourcentage de gaz correspondant (25 % maximum) est confirmé.

Les liquides de détection de fuite conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de nettoyants contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être évacué du système ou isolé (au moyen de vannes d'isolement) dans une partie du système éloignée de l'emplacement de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) est ensuite évacué dans le système avant et pendant le processus de soudage.

7. Enlèvement et évacuation

Lors de l'ouverture du circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations ou à d'autres fins, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l'inflammabilité constitue un problème. La procédure suivante doit être respectée :

  • Retirez le réfrigérant ;
  • Rincez le circuit avec un gaz inerte ;
  • Évacuez ;
    • Rincez à nouveau avec du gaz inerte ;
  • Ouvrez le circuit en le coupant ou en le soudant.

La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération spécifiques. Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour sécuriser l'appareil. Ce processus devra éventuellement être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage s'effectue en interrompant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant l'air dans l'atmosphère et en aspirant ensuite jusqu'à ce que le vide soit atteint. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale d'OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour que le travail puisse être effectué. Cette opération est absolument indispensable si l'on veut effectuer des travaux de brasage sur les tuyaux. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide est éloignée des sources d'inflammation et qu'il y a une ventilation adéquate.

8. Méthodes de chargement

En plus des méthodes de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.

  • Lors de l'utilisation de dispositifs de remplissage, assurez-vous que les différents réfrigérants ne sont pas contaminés. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant contenue.
  • Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.
  • Assurez-vous que le système de refroidissement est mis à la terre avant de remplir le système avec réfrigérant.
  • Marquer le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est pas déjà fait).
  • Faites particulièrement attention à ne pas surcharger le système de refroidissement. Avant de remplir à nouveau le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN. L'étanchéité du système doit être vérifiée après le remplissage mais avant la mise en service. Avant de quitter le chantier, un autre test d'étanchéité doit être effectué.

MISE HORS SERVICE

Avant d'effectuer cette procédure, il est important que le technicien connaisse l'appareil et tous ses détails. Il est recommandé de récupérer en sécurité tous les réfrigérants. Un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé avant d'effectuer la tâche au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est important de disposer d'électricité avant de commencer les travaux.

a. Familiarisez-vous avec l'équipement et le fonctionnement.
b. Isolation électrique du système.
c. Avant d'effectuer la procédure, assurez-vous que :
- si nécessaire, des dispositifs de manutention mécanique soient disponibles pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ;
- tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et correctement utilisés ;
- le processus de récupération est surveillé en permanence par une personne compétente ;
- les appareils et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes en vigueur.
d. Si possible, pomper le réfrigérant.
e. S'il n'est pas possible de créer une dépression, il faut fabriquer un collecteur de manière à ce que le réfrigérant puisse être évacué des différentes parties du système.
f. Assurez-vous que le conteneur a été pesé avant d'être récupéré.
g. Démarrez et faites fonctionner l'équipement de récupération conformément aux instructions du fabricant.
h. Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume des composants liquides).
i. Ne dépassez pas, même temporairement, la pression maximale de service de la bouteille.
j. Une fois que les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont immédiatement retirés du site et que tous les robinets d'arrêt de l'équipement sont fermés.
k. Le réfrigérant récupéré ne peut être utilisé dans un autre système de réfrigération qu'après avoir été nettoyé et testé.

Étiquetage

Les appareils doivent porter une étiquette indiquant qu'ils ont été mis hors service et que le réfrigérant a été vidangé. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l'équipement porte des étiquettes indiquant qu'il contient un réfrigérant inflammable.

Récupération

Lorsque vous retirez du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour l'entretenir ou pour le mettre hors service, il est recommandé de retirer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité.

Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous d'utiliser uniquement des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Vérifiez que vous disposez du bon nombre de conteneurs pour récupérer toute la charge du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont destinées au fluide frigorigène récupéré et sont marquées pour ce fluide (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du fluide frigorigène).

Les bouteilles doivent être complètes et en bon état, avec leur soupape de surpression et les vannes d'arrêt correspondantes. Les bouteilles de récupération vides doivent être évacuées et, si possible, refroidies avant d'être récupérées.

Le système de récupération doit être en parfait état et muni des instructions du système existant et être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances étalonnées et fonctionnelles doit être disponible. Les flexibles doivent être entièrement équipés de raccords de déconnexion étanches et en bon état. Avant d'utiliser le dispositif de récupération, vérifiez qu'il est en bon état de fonctionnement, qu'il a été correctement entretenu et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de dégagement de réfrigérant. En cas de doute, consultez le fabricant.

Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans la bouteille de récupération appropriée et un certificat d'acceptation des déchets correspondant doit être délivré. Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les systèmes de récupération et surtout pas dans les bouteilles.

Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous de les évacuer à un niveau acceptable pour garantir qu'aucun réfrigérant inflammable ne reste dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur au fournisseur. Pour accélérer ce processus, seul le chauffage électrique du boîtier du compresseur peut être utilisé. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cela doit être fait en toute sécurité.

Codes erreurs

Code erreur Cause Solutions
E1 Erreur du capteur de température ou système de contrôle désactivé.Pour la réparation, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ou à un personnel qualifié.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Klarstein CircleDry Smart - CONSEILS POUR LE RECYCLAGE - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Circle Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : use.berlin/10045542

Gentile cliente,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : CircleDry Smart

Catégorie : Déshumidificateur