SSM 12 A1 - Appareil de massage Sensiplast - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSM 12 A1 Sensiplast au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de massage |
| Fonctionnalités | Massage relaxant, stimulation de la circulation sanguine |
| Modes de massage | Multiples modes de massage disponibles |
| Alimentation | Alimentation électrique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une utilisation portable |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de problèmes de santé non résolus sans avis médical |
| Garantie | Garantie fabricant de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSM 12 A1 Sensiplast
Questions des utilisateurs sur SSM 12 A1 Sensiplast
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSM 12 A1 - Sensiplast et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSM 12 A1 de la marque Sensiplast.
MODE D'EMPLOI SSM 12 A1 Sensiplast
Guide de démarrage rapide
PL
text_image
ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGASIN OU A déposer EN DECHÉTENUE Pointe de collecte sur www.quetairedementdechets.fr Prélégés la réparation ou le don de votre appareil!Légende des pictogrammes utilisés......Page 22
Introduction......Page 22
Utilisation conforme Page 23
Contenu de la livraison....Page 23
Descriptif des pièces Page 23
Caractéristiques techniques......Page 23
Consignes de sécurité ......Page 24
Avant la mise en service....Page 25
Mise en service....Page 26
Utiliser la fonction chauffage....Page 26
Mode arrêt Page 26
Nettoyage et entretien....Page 26
Mise au rebut....Page 27
Garantie Page 27
Faire valoir sa garantie......Page 28
Service après-vente......Page 29
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | ![]() | Attention au risque d'électrocution !Danger de mort ! |
![]() | À n'utiliser que dans des espaces intérieurs secs. | ![]() | Risque d'incendie ! |
![]() | Courant alternatif/Tension alternative | ![]() | Hertz (fréquence) |
![]() | Courant continu/Tension continue Ne pas | chir. | |
![]() | La housse est lavable en machine.Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C. | ![]() | Ne pas sécher au sèche-linge. |
![]() | Transformateur de sécurité anti-court-circuit | ![]() | Ne pas repasser. |
![]() | Polarité de la connexion de sortie Ne pas | per à sec. | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à découpage) | ![]() | Classe de protection II |
![]() | Rotation vers l'intérieur Rotation vers l'exté | ![]() | |
![]() | Protection contre le contact avec les doigts | ![]() | Fonction de chauffage et d'éclairage |
![]() | Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. | ![]() | Température maximale admissible |
| Consignes de sécuritéInstructions de manipulation | ![]() | N'utilisez pas l'adaptateur AC-DC lorsque les contacts de la fiche sont endommagés. | |
Coussin de massage Shiatsu SSM 12 A1
- Introduction
Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro d'article (IAN) 506085_2501, vous pouvez consulter et télécharger le mode d'emploi complet.
Ce mode d'emploi résumé fait partie de ce produit. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneusement toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité. Veuillez conserver le mode d'emploi résumé et fournir tous les documents aux autres utilisateurs lorsque vous leur transmettez le produit.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comUtilisationconforme
Ce produit est conçu pour les massages de style Shiatsu (en japonais shi = doigt et atsu = pression) du dos, de la nuque et/ou des jambes ainsi que pour le traitement à la chaleur. Le produit n'est prévu que pour un usage domestique dans des pièces sèches. Il n'est pas prévu pour un usage médical ou commercial et ne saurait remplacer un traitement médical. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou toute modification du produit n'est pas autorisée et peut occasionner des blessures et/ou un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par un usage non conforme.
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler la présence de tous les éléments livrés, et vérifiez aussi que le produit est en parfait état. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux composant l'emballage.
1 Coussin de massage Shiatsu
1 Adaptateur AC-DC
1 Housse
1 Mode d'emploi
- Descriptif des pièces (voir Fig. A–E)
1 Coussin de massage
2 Têtes de massage
3 Unité de commande
4 Douille de raccordement
5 Touche Power (mise en marche)
6 Touche de fonction éclairage et chauffage
7 Touche de rotation vers l'intérieur/l'extérieur
8 Adaptateur AC-DC
9 Fiche de raccordement
10 Housse
11 Bande auto-agrippante
Caractéristiquestechniques
Adaptateur AC-DC 8
Nom ou marque commerciale
du fabricant, numéro de
registre du commerce
et adresse : Xiamen Keli
Identification du modèle : SW-0796
Tension d'entrée : 100-240V \~
Fréquence du courant
alternatif d'entrée : 50/60 Hz
Tension de sortie : 12,0 V ===
Courant de sortie : 1,2 A
Puissance de sortie : 14,4 W
Efficacité moyenne
en fonctionnement : 84,3 %
Efficacité à faible
charge (10 %): 79,4%
Puissance absorbée
à charge nulle : 0,07 W
Classe de protection : II/ ☐
Courant d'entrée : 0,7 A
Température ambiante
maximale admise : 40 °C
Indice de protection : IP20
Coussin de massage Shiatsu
Tension d'entrée : 12,0 V=
Puissance nominale : 14,4 W
Polarité :
Durée de
fonctionnement : max. 15 min (coupure automatique)
Puissance absorbée
à l'arrêt : 0,1 W

Consignes de sécurité
Lisez l'ensemble des instructions de sécurité et des consignes. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE !

AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT
ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants manipuler le matériel d'emballage sans surveillance. Risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l'écart du produit.
⚠️ ATTENTION ! Ce produit n'est pas un jouet ! Les enfants ne sont
pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des produits électriques.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
⚠️ ATTENTION! L'appareil a une surface brûlante. Les personnes insensibles à la chaleur doivent appliquer la vigilance requise lors de l'usage de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT ! Prévention de risques mortels par électrocution !
N'enfoncez pas d'aiguilles ou d'objets pointus dans le coussin de massage 1.
■ Ne plongez jamais le produit ou l'adaptateur AC-DC 8 dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
- Ne touchez jamais le produit ou l'adaptateur AC-DC 8 avec des mains humides et ne l'utilisez pas dans des pièces à haut degré d'humidité.
N'utilisez que l'adaptateur AC-DC 8 mentionné dans les « Caractéristiques techniques ».
■ Assurez-vous que les informations indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension secteur locale.
Dans le cas d'un dysfonctionnement, veuillez retirer l'adaptateur AC-DC 8 de la prise de courant.
N'ouvrez pas le produit et ne le réparez pas vous-même. Les produits défectueux ne doivent être réparés que par des spécialistes qualifiés.
Après utilisation et avant nettoyage, débranchez l'adaptateur AC-DC 8 de la prise de courant.
- Eloignez le câble d'alimentation des surfaces brûlantes, des arêtes coupantes et des charges mécaniques.
- Disposez le câble d'alimentation de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
■ Laissez refroidir le produit avant de le placer à un autre endroit.
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas le produit à proximité ou sous des rideaux, des étagères ou tout autre matériau inflammable.
N'utilisez pas le produit sur des parties du corps enflées, brûlées, irritées, malades ou blessées. En cas de doute, consultez un médecin.
N'utilisez jamais le produit si vous êtes blessé ou si vous avez des douleurs au niveau de la nuque, du dos ou de la colonne vertébrale.
Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire pour régler le produit sur 50 Hz ou 60 Hz. Le produit s'ajuste automatiquement à 50 Hz ou 60 Hz.
- Avant la mise en service
Remarque : veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
□ U tilisez le coussin de massage 1 uniquement avec la housse 10. Seule la housse 10 peut être nettoyée selon les informations du chapitre « Nettoyage et entretien ».
Placez le coussin de massage 1 sur le dossier d'une chaise et fixez-le à l'arrière à l'aide d'une bande auto-agrippante 11. De manière alternative, placez le coussin de massage 1 sur un canapé sans utiliser la bande auto-agrippante 11.
□ Branchez la fiche de raccordement 9 dans la douille de connexion 4 sur le côté du coussin de massage 1.
□ Branchez l'adaptateur AC-DC 8 sur la prise de courant.
Asseyez-vous sur la chaise et vérifiez que le coussin de massage 1 se trouve dans la position que vous souhaitez.
- Mise en service
□ Localisez l'unité de commande 3 sous la housse 10 (voir Fig. F).
Mettez le coussin de massage en marche en appuyant sur la touche Power 5 sur l'unité de commande 3. Les voyants de contrôle verts à côté de la touche Power 5 et de la touche de rotation vers l'intérieur/l'extérieur 7 s'allument.
Appuyez sur la touche de rotation vers l'intérieur/l'extérieur 7 afin de sélectionner le sens de rotation des têtes de massage 2. Le voyant de contrôle bleu à côté de la touche de rotation vers l'intérieur/l'extérieur 7 s'allume lorsque les têtes de massage 2 tournent vers l'intérieur. Le voyant de contrôle vert à côté de la touche de rotation vers l'intérieur/l'extérieur 7 s'allume lorsque les têtes de massage 2 tournent vers l'extérieur.
Remarque : N'utilisez jamais le coussin de massage 1 plus de 15 minutes. Une stimulation excessive due à un massage plus long peut causer des contractions musculaires.
• Utiliser la fonction chauffage
Pour activer la fonction chauffage, appuyez sur la touche de fonction éclairage et chauffage 6. Le voyant de contrôle rouge à côté de la touche de fonction éclairage et chauffage 6 s'allume.
Remarque : La fonction chauffage ne peut être activée que lorsque les têtes de massage 2 sont en rotation.
- Mode arrêt
Appuyez sur la touche Power pour passer en mode Arrêt. Tous les voyants de contrôle s'éteignent et les têtes de massage 2 arrêtent de tourner. Autrement, le produit s'éteint automatiquement après 15 minutes.
Pour éteindre complètement l'adaptateur AC-DC 8, débranchez-le du secteur.
- Nettoyage et entretien
■
DATA AVERTISSEMENT!
GER DE MORT PAR ÉLECTRO-
CUTION ! Débranchez toujours
l'adaptateur AC-DC 8 de la prise de courant avant nettoyage et la fiche de raccordement 9 de la prise de raccordement 4. Vous vous exposez sinon à un risque d'électrocution.
■
AVERTISSEMENT !
le produit ou l'adaptateur AC-DC 8 dans de l'eau.
■
Ne connectez à nouveau l'adaptateur AC-DC 8 au coussin de massage 1 que lorsque celui-ci est complètement sec.
■
'Unilisez pas de nettoyant chimique ou ou autre produit abrasif pour le coussin de massage 1. Il risquerait sinon d'être endommagé.
■
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans le coussin de massage 1.
□
Nettoyez le produit avec un chiffon ou une éponge humide et éventuellement avec un peu de détergent doux.
□

lettoyez la housse 10 conformément aux symboles de nettoyage portés sur l'étiquette. Elle est lavable
en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C.
Remarque : la housse 10 risque d'être endommagée en cas de non respect des avertissements suivants.
□

e pas blanchir. N'utilisez pas de lessive blanchissante (par ex. les lessives universelles).
□

cher au sèche-linge.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGAZIN A déposer EN DÉCHÉTIERE OU Points de collecte sur www.quafalredemadechets.fr Prélégée la réparation ou le don de votre appareil !Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
●Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° O u s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix
- gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité d'exécution de votre réclamation, veuillez tenir compte des consignes suivantes :
Veuillez impérativement tenir à disposition le ticket d'achat original ainsi que le numéro d'article (IAN 506085_2501) comme preuve d'achat.
Le numéro d'article est indiqué sur la plaque signalétique, il est gravé sur le produit, est présent sur la page de titre du manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnements ou d'autres défauts, veuillez contacter soit par téléphone, soit par mail, le service-client indiqué ci-dessous.
Si le produit a été reconnu comme défectueux, vous pouvez le renvoyer gratuitement à l'adresse du service après-vente qui vous aura été communiquée. Joignez impérativement la preuve d'achat (ticket de caisse) ainsi qu'une brève description écrite relatant les détails du dysfonctionnement et l'instant de son apparition.
- Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
CE







chir.




per à sec.







