Royal Catering RCKV-160/33-8 - Climatiseur

RCKV-160/33-8 - Climatiseur Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCKV-160/33-8 Royal Catering au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCKV-160/33-8 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Appareil conçu pour des applications spécifiques dans le secteur de la restauration.
Maintenance et réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance régulière.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation pour éviter les accidents.
Informations générales Vérifier les spécifications techniques avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos besoins.

FOIRE AUX QUESTIONS - RCKV-160/33-8 Royal Catering

Comment brancher le Royal Catering RCKV-160/33-8 ?
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de le connecter à une prise électrique. Branchez-le sur une prise adaptée à la tension spécifiée dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
La capacité maximale du Royal Catering RCKV-160/33-8 est de 160 litres.
Comment nettoyer le Royal Catering RCKV-160/33-8 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
L'appareil fait du bruit lorsque je l'utilise, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonction du fonctionnement du moteur. Si le bruit est excessif ou inhabituel, veuillez contacter le service client.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Est-ce que le Royal Catering RCKV-160/33-8 est garanti ?
Oui, cet appareil est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment régler la température de l'appareil ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le Royal Catering RCKV-160/33-8 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Veuillez contacter le service client pour plus d'informations sur les commandes de pièces.

Questions des utilisateurs sur RCKV-160/33-8 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCKV-160/33-8 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCKV-160/33-8 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCKV-160/33-8 Royal Catering

Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - 2

L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - 3

Attention! Risque d'accident.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - 4

Attentionl Risque d'incendie. Isobutane (Isobutane, R600a), cyclopentane.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - 5

ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l'appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.

MANUEL D'UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Consigns de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareil électriques. Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux choirs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consigns et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouve réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l'article afin de pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la torre et avec la bonne tension secteur (y. Guide ou plaque signalétique). Dans le cas où vous aurez des doutes quant au l'accordement de votre appareil, veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifie. Nutilisez jamais de câble électrique détectueaud Nouvrez pas l'appareil dans un environnement humide, et veillez a ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protogéz l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l'appareil on marché que dans un espace protogéz, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pièces dedans, ni ne les soïme. Veiliez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l'appareil, soit suffisamment aérée afin d'éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l'appareil. Pensez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Nutilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu'aucun fluide ne s'infitre dans l'appareil ou ne reste à l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pas être nettoyé / entretenu par l'utilisateur. Conliez l'entretien, le réglage et les réportations à une personne qualifiée. La garantie deviënra caduque en cas d'intervention d'une personne non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!

  2. Conservez le mode d'emploi à disposition pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d'utilisation et disposer du manuel.

  3. N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et seulement en intérieur.

  4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'un usage inapproprié ou d'une manipulation non conforme de l'appareil.

  5. Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilise soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.

  6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacites physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d'emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité.

  7. DANGERS D'ÉLECTROCUTION! N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un spécialiste qualifié.

  8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble d'alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.

  9. Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures ou des frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues, tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.

  10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

  11. N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil.

  12. Des objets lourds, toxiques et/ou corrosifs ne doivent

pas être entreposes dans le réfrigerateur à boissons. 13. Afin d'éviter tout dommage au condensateur pendant le transport de l'appareil, il ne doit pas être incliné à plus de 45 ^e .

  1. L'appareil ne doit pas être installé dans une pièce non-chauffée et/ou fortement humide.

  2. Il est recommandé d'effectuer des tâches à l'intérieur de l'appareil uniquement avec les mains sèches. Le givre peut, lorsque les mains sont mouillées, causer des dommages à la peau.

  3. ATTENTION! Les orifices de ventilation de l'appareil doivent toujours être exempts de toute entrave.

  4. ATTENTION! N'utilisez pas d'appareils électriques ou de machines pour accélérer la décongélation.

  5. ATTENTION! Faites particulièrement attention à ne pas endommager les éléments de refroidissement.

  6. ATTENTION! N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments des aliments.

  7. ATTENTION! L'appareil contient des gaz inflammables pour l'isolation. Pour cette raison, il doit être mis au rebut par des spécialistes à la fin de sa durée d'utilité.

  8. ATTENTION! La fiche de l'appareil doit être branchée sur une prise qui se trouve à un endroit où celle-ci peut être retirée facilement et rapidement.

  9. ATTENTION! L'installation doit être effectuée par une personne qualifiée.

  10. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  11. Ne gardez aucune substance ou matière explosive dans l'appareil, par exemple des boîtes contenant des gaz combustibles comprimés.

  12. Ne stockez pas de verrerie congelée dans l'appareil.

  13. Il est déconseille d'utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou est tombé.

  14. N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange recommandés par le fabricant. Les accessoires ou pièces de rechange non recommandés peuvent constituer un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. Ceti pourrait entraîner des dommages corporels et la garantie est dans ce cas annulée.
  15. Il est interdit de reculer, de déplacer ou de retourner l'appareil quand il est en marche.
  16. L'appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces inflammables, comme le Tapis.
  17. Ne placez pas voire appareil près des loyers ouverts, des fours électriques, chaudières ou de tout autre source de chaleur, telles que les rayons directs du soleil, car la chaleur réduit la capacité de réfrigération et ceci augmente la consommation d'énergie.
  18. L'appareil ne doit pas être connecté aux distributeurs ou fiches multiples – il doit être directement branché sur une prise murale.
    32 vAprès avoir étcint l'appareil, attendez environ 5 minutes avant de le rebrancher, afin d'éviter d'endommager l'appareil.
  19. N'exposez en aucun cas l'appareil à la pluie. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort!

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produitVitrine de réfrigération
ModèleRCKV-200/33-10RCKV-180/33-9RCKV-160/33-8RCKV-150/33-7
Puissance [W]125 125 120 115
Courant nominal [A]1,2
Consommation électrique (kWh/24h)1,2 1,31,2
Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]230~/50
Fluide frigorigèneR600a/42gR600a/42gR600a/35gR600a/35g
Plage de température de chauffe [°C]2 10
Capaché de remplissage []70 47 45 44
Classe de protection électrique1
Niveau sonore émis [kJ]35
Classe clima- lique4
Poids (kg)53,548 46 31
Réglage en hauteurOui
Nom du produitVitrine de réfrigeration
Modèle RCKV-140/33-6RCKV-120/33-5RCKV-200/33-105RCKV-180/33-95
Puissance [W] 110-110 125 125
Courant nomi-nal [A]1,2
Consomma-tion électrique (kWh/24h)1,21,5 1,3
Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]230~/50
Fluide frigori-gèneR600a/35gR600a/35gR600a/42gR600a/42g
Plage de tem-pérature de chauffie [°C]2-10
Capacité de remplissage [l]40 3570 47
Classe de protection électrique1
Niveau sonore émis [dB]35
Classe clima-tique4
Poids (kg) 35-30 53 48
Réglage en hauteurOui
Nom du produitVitrine de réfrigeration
Modèle RCKV-160/33-85RCKV-150/33-75RCKV-140/33-65RCKV-120/33-55
Puissance [W] 120 115 110 110
Courant nomi-nal [A]1,2 1,21,21
Consommation électrique (kWh/24h)1,21,3 1,2
Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]230~/50
Fluide frigori-gèneR600a/35g
Plage de tem-perature de chauffe [°C]2-10
Capacité de remplissage []45 44 43 35
Classe de protection électrique1
Niveau sonore émis [dB]35
Classe clima-tique4
Poids [kg]/46 4031,5 23,5
Réglage en hauteurOui
Nom du produitVitrine de réfrigeration
Madele RCKV-200/39-G9RCKV-180/39-G8RCKV-160/39-G7RCKV-150/39-G5
Puissance [W] 125 125 120 115
Courant nomi-nal [A]1,2
Consomma-tion électrique [kWh/24h]1,5 1,31,2
Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]230~/50
Fluide frigori gèneR600a/42gR600a/42gR600a/35gR600a/35g
Plage de tem-pérature de chauffe [°C]2-10
Capacité de remplissage []12265 6260
Classe de protection électrique1
Niveau sonore émis [dB]35
Classe clima-tique4
Poids [kg]55,5 52 52 43
Réglage en hauteurOui
Nom du produitVitrine de réfrigération
Modèle RCKV-140/39-G4RCKV-120/39-G4RCKV-200/39-S9RCKV-180/39-S8
Puissance [W] 110 125
Courant nomi-nal [A]1,2
Consomma-tion électrique[kWh/24h]1,1 1,4 1,3
Tension nominale [V]/Frequence[Hz]230~/50
Fluide frigori-gèneR600a/35gR600a/35gR600a/42gR600a/42g
Plage de tem-perature de chauffe [°C]2-10
Capacité de remplissage [J]50 45 70 65
Classe de protection électrique
Niveau sonore émis [dB]35
Classe clima-tique4
Poids [kg] 42 38 65 S3
Réglage en hauteurDui
Nom du produitVitrine de réfrigération
ModèleRCKV-160/39-S7RCKV-150/39-S5RCKV-140/39-S5RCKV-120/39-S4
Puissance [W]120 115110
Courant nomi-nal [A]1,2
Consomma-tion électrique[kWh/24h]1,2 1,21,11
Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]230~/50
Fluide frigori-gèneR600a/35gR600a/35gR600a/42gR600a/42g
Plage de tim-pérature de chauffe [°C]2-10
Capacité de remplissage [1]62 60 50 45
Classe de protection électrique1
Niveau sonore émis [kJ]35
Classe dimatique4
Pois [kg] 52 4342 38
Réglage en hauteurOui

DOMAINE D'UTILISATION

Les vitrines de réfrigération sont utilisées pour la conservation à court terme d'aliments à des températures basses.

L'utilisateur seul est responsable de tout dommage dû à une mauvaise utilisation.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et couvez-le afin de s'assurer qu'aucun élément au composant du colis ne soit manquant. Si l'emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours à la société de transport ainsi qu'avec votre distributeur et fourmissez un maximum d'indications et photos des dégâts. Documentiez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l'envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu'il soit maintenu droit et de manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.

INSTRUCTION POUR L'UTILISATEUR

L'appareil doit être nettoyé après le déballage et avant la connexion au réseau électrique. Lorsque l'appareil a atteint la température préréglés, il peut être rempli. Il n'est pas permis de garder des liquides chauds ou de la vaisselle dans cet appareil. Afin d'assurer une circulation suffisante doir dans l'appareil, il est recommande de placer les produits de manière à ce guils soient espacés. N'ouvrez pas la ventilation trop souvent (ces modèles sont équipés d'une trappe ou d'une porte) ou ne la laissez pas ouvert longtemps, car ceci augmenterait la consommation d'électricité, ce qui pourrait endommager l'appareil, fermez toujours la porte de l'appareil (ces modèles sont équipés d'un clapet ou d'une porte) lorsque vous ne l'utilisez pas. N'utilisez pas de tournevis ou d'autres outils en métal pour enlever les couches de glace qui se forment sur les parois de l'appareil pendant l'utilisation.

INSTALLATION ET MONTAGE DE L'APPAREIL

Si l'appareil a été stocké ou transporté dans une position autre que celle prévue, assurez-vous qu'il soit placé dans la bonne position pendant environ 12 heures avant de l'allumer.

En cas de doute, la durée recommandée doit être attendue. ATTENTION! Danger dû au courant électrique! La mise en marche de l'appareil ne doit se faire que sur des prises simples correctement installées et ayant un contact de protection. Placez l'appareil sur une surface plate et stable correspondant à son poids et à son contenu. Prévoyez une distance d'au moins 20 cm entre l'appareil et le mur ou d'autres objets, afin d'assurer une ventilation adéquate.

Première utilisation

  1. Déballez l'appareil entier de son emballage

  2. Assurez-vous qu'il ne se trouve aucun matériel

d'emballage dans la salle de compresseur.

  1. Retirez tous les documents et autres accessoires de

l'intérieur de l'appareil.

  1. Installez tous les composants supplémentaires.

    1. Positionnez l'appareil
  2. Nettoyez et sèchez l'intérieur de l'appareil.

  3. Fermez le couvercle / la porte.

B. Connectez la fiche de l'appareil à la prise.

  1. Réglez la capacité de réfrigération en fonction de vos

besoins.

ATTENTION : l'appareil commencera à refroidir après environ 2-3 minutes après le démarrage et il s'agit d'un phénomène normal dicté par la protection du système de réfrigération.

  1. Lorsque l'appareil a atteint la température définie, vous pouvez y mettre les aliments. Assurez-vous que les conteneurs gastronomes sont toujours pleins, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Les conteneurs vides réduisent l'efficacité de l'appareil.

Réglage de la hauteur et nivellement:

Pour régler ou ajuster la hauteur de l'appareil, les prêds de l'appareil doivent être ajustés avec des vis.

L'ensemble complet de l'appareil content des conteneurs gastronomes. Il est possible d'utiliser plus de conteneurs gastronomes, mais ceux-ci ne sont pas inclus dans la livraison. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL

Assurez-vous que l'interrupteur de l'appareil est en

position [O]. Branchez la fiche de l'appareil sur la prise.

  1. Placez l'interrupteur d'alimentation sur [I] pour allumer l'appareil. La température actuelle dans l'appareil s'affiche.

L'appareil commence à gérer à la température préréglée et dégivre de manière cyclique 6 fois par jour (toutes les 4 heures).

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

  1. Interrupteur marche / arrêt (cu F / S) de l'appareil.
  2. Pilote de l'appareil
  3. Drifices de ventilation.
  4. Couvercle en verre (selon le modèle).
  5. Couvercle (selon le modèle).
  6. Espace pour les conteneurs GN (les conteneurs GN ne sont pas inclus dans la livraison).

INSTALLATION DU COLVERCLE EN VERRE
1. Retirez le couvercle de l'emballage.
2. Fixez le couvercle en verre sur la partie supérieure de l'appareil à l'aide des vis (assurez-vous que les trous dans les éléments du couvercle sont pointés vers l'intérieur).

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 2

  1. Placez et fixez la partie arrière du couvercle en verre aux endroits prévus, de manière à ce que les trous de la vitre se trouvent en haut de la partie arrière du couvercle.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 3

  1. Positionnez et serrez les parties latérales du couvercle en verre aux endroits prévus, de manière à ce que les trous de la vitre se trouvent en haut des parties latérales du couvercle.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 4

  1. Fixez la partie supérieure du couvercle aux autres parties du couvercle en vreme.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 5

  1. Insérez la coque de protection en caoutchouc dans les trous du couvercle en verre et vissez-les sur les parties arrière et latérales du couvercle en verre, afin de les relier à la partie supérieure du couvercle. Vissez ensuite la partie supérieure du couvercle.

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 6

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 7

SETAfichage de la valeur programmée. Dans le programme de service - Selection des paramètres et confirmation des modifications entrees.
Démarriage du dégivrage manuel.
Déflier la liste des paramètres (dans le programme de service)/Augmentation des valeurs de réglage.
Déflier la liste des paramètres (dans le programme de service)/Réduction des valeurs de réglage.
TASTENKOMBINATIONEN
Verrouillage/déverrouillage des boutons.
SET+Accès au programme de service - ATTENTION! IL NEST PAS RECOMMANDE D'ACTIVER LE PROGRAMME DE SERVICE dans ce mode, tous les paramètres sont règles automatiquement et des changements de toute nature peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
SET+Rétour à l'affichage de température.
ICÔNESMODESIGNIFICATION
AlluméLe compresseur est en marche
AllumageL'activation empêche les cycles de fonctionnement courts
AlluméDégivrage actif
AllumageÉgouttement actif
AlluméVontilateur actif
AllumageMise en marche retardée du ventilateur après dégivrage
°CAlluméUnité de mesure de la température
AllumageMode programme
°FAlluméUnité de mesure de la température
AllumageMode programme

COMMENT AFFICHER LA VALEUR PROGRAMMÉE:

  1. Appuyez brièvement sur SET, la valeur programmée s'affiche.

  2. Appuyez brièvement sur SET ou attendez 5 secondes pour retourner à l'affichage standard.

COMMENT MODIFIER LA VALEUR PROGRAMMÉE:

  1. Appuyez sur SET et maintenez pendant environ 3 secondes.

  2. La valeur programmée s'affiche, la diode °C ou °F commence à clignoter.

  3. Changez de paramètre à l'aide des touches ou

  4. Pour confirmer les modifications entrées, appuyez sur SET.

COMMENT ACTIVER LE DÉGIVRAGE MANUEL

Appuyez et maintenez enfoncé la touche pendant 5 secondes – Le dégivrage commence et le message correspondant s'affiche sur l'écran. Le dégivrage durera au maximum 30 minutes.

REMARQUE: Le dégivrage manuel annule également la configuration du temps du dégivrage automatique. Un autre dégivrage automatique se produit après 4 heures, à partir de la fin du dégivrage manuel.

ATTENTION! N'utiliser jamais les appareils électriques pour dégivrer l'appareil (par exemple, un sèche-cheveux) ou des flammes nues (par exemple des bougies). Les matières plastiques de l'intérieur peuvent fondre et la vapeur peut s'enflammer en cas d'étincelles ou de flammes.

VERROUILLAGE DES TOUCHE

Appuyez sur les touches et maintenez

l'afficheur indique "OFF" - ce qui signifie: touches verrouillées.

DEVERROUILLAGE DES TOUCHES

Appuyez les touches en maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. L'afficheur indique "ON" – ce qui signifie, touches déverrouillées.

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne poscz rien sur la partie supérieure de l'appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l'abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Il est conseillé de nettoyer l'appareil régulièrement. Avant le nettoyage, la réparation ou l'entretien, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et attendez qu'il se refroidisse. N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs tels que des poudres de nettoyage, des liquides, des diluants, etc., et no laissez pas l'eau s'infiltrer dans l'appareil Protéguez-vous contre les chocs électriques et ne plongez jamais l'appareil, le câble ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides. N'utilisez pas un jet d'eau sous précision pour nettoyer l'appareil, car l'appareil n'est pas adapté au nettoyage et la vulpérisation directe avec le jet d'eau. Vous pouvez nettoyer les compartiments de la porte et les tiroirs de l'intérieur avec un nettoyant désinfectant adapté au domaine alimentaire. Ensuite, sûché complètement l'appareil. Après le nettoyage complet, utilisez un chiffon doux et sec pour sûcher et polir la surface.

Si l'appareil n'est pas utilise pendant une longue période: Debranchez complètement l'appareil de la prise et retirez tous les aliments. Puis, avez complètement l'appareil avec un chiffon humide et deux et un détergent deux. Ricces.

à l'eau claire et laissez sécher complètement. Laissez la porte ouverte pendant un moment pour permettre à l'appareil de sécher complètement. Verifiez de temps en temps que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. N'utilisez jamais l'appareil si le câble est endommagé de

quelque façon que ce soit. Si c'est le cas et que votre cable est endommage, il doit être remplace par un électricien qualifié. Vous éviterez ainsi des dangers et défauts. En cas de dommage ou de dysfunctionnement, contactez notre service. N'essayez jamais d'effectuer vous-même des réparations sur l'appareil!

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si l'un d'entre eux est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l'appareil. Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

- Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)

- Le cas écheant, une photo de l'élément endommage - Une description précise du problème aidera votre

conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION: N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie!

RECHERCHE ET DIAGNOSTIC D'ERREURS

Problème Cause probable Résolution
L'appareil ne fonctionne pasL'appareil n'est pas alluméVerifier si l'appareil est bien branché et allumé.
La prise et le câble sont endommagesContacter le service après vente ou un électricien qualifié
La sécurité est endommagéeChangez la sécurité (UK)
Problème d'alimentation électriqueVérifier l'alimentation électrique
Problème de puissance interneContacter le service après vente ou un électricien qualifié
L'appareil s'allume mais la température est trop basse/hauteCondensateur obstrué par de la poussièreContacter le service après vente ou un électricien qualifié
L'appareil se trouve pres d'une source de chaleur ou bien la circulation d'air du condensateur a été interrompuePlacer l'appareil dans un endroit adapté
Problème Causé probableRésolution
L'appareil s allume mais la température est trop basse/hauteLa température ambiante est trop élevéeAmeliorer l'aération de la pièce ou placez l'appareil dans un endroit plus frais
Des produits inappropriées sont stockés dans l'appareilRetirer les aliments/ éléments trop chauds ou reorganiser le stockage pour lassen fait circuler
L'appareil est surchargéReduire la quantité d'aliments dans l'appareil
L'appareil est anormalement bruyantVis / écrous détachesVérifier toutes les vis et tous les écrous et les ressérer au besoin
L'appareil n'est pas installé de manière stable ou horizontaleVérifier et, au besoin, replacer correctement l'appareil

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 8

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 9

DESCRIPCION DEL EQUIPO

Royal Catering RCKV-160/33-8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 10

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCKV-160/33-8

Catégorie : Climatiseur