RCKV-160/33-8 - Condizionatore Royal Catering - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCKV-160/33-8 Royal Catering in formato PDF.
Domande degli utenti su RCKV-160/33-8 Royal Catering
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCKV-160/33-8 - Royal Catering e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCKV-160/33-8 del marchio Royal Catering.
MANUALE UTENTE RCKV-160/33-8 Royal Catering
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti domestici.

Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di conformità CE.

Attenzione! Rischio di infortuni.

Attenzione! Pericolo d'incendio. Isobutano (isobutano, R600a), ciclopentano.

ATTENZIONE! Le immagini in questo manuale sono puramento dimostrative per cui i singoli dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
ISTRUZIONI PER L'USO NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi elettrici. Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi o scosce elettriche si proga di osservare alcune misure di sicurezza per l'utilizzo di questo disputivo. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo. Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni in manera tale da potente consultare in seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia con messa a terra dotata della tensione corretta (si prega di prendere visione delle istruzioni o dell'effetchia del prodotto). Se non si è sicuri delle norme di installazione far comprovare l'impianto da un tecnico qualificato. Non usare mai un cavo di alimentazione difettosol! Non aprirò questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate o umide. E necessario indire proteggeri il dispositivo dalla luce direta del sol. Utilizzare l'apparaccio solo in luoghi protetti, così che nessuno possa capestare il cavo, incampari e/o arreceri danni. Bisogna inoltre fornire un'arcezione sufficiente che garantisca il roffreddamento dell'unità e impedisca l'accumulo di calore. Estrarre la spina prima e pulirel apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia. Evitare l'uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido penetri nell'apparccio o vi permanga. L'interno di questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell'utenente. Far eseguire i lavori di manutenzione, regolazione o riparazione a personale qualificato. Nel caso di intervento di terzi, la garanzie decade
NORME DI SICUREZZA
-
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l'apparecchio! Osservare tutte le norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso improprio!
-
Conservare le istruzioni d'uso per un futuro utilizzo. Se questo dispositivo dovesse essere affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni d'uso.
- Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso.
- Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni.
-
Prima del primo utilizzo, si prega di verificare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle caratteristiche riportate sull'etichetta del prodotto.
-
Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche o mentali, nonche da coloro che non possiedono adequata esperienza e conoscenza. Si fa eccezione per coloro i quali siamo sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevulo istruzioni dettagliate al riguardo.
- PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICAL Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. In caso di guasto far riparare il dispositivo da professionisti qualificati.
- Controllare regolarmente la spina e il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiatto deve essere sostituito tramite il produttore, l'operatore del servizio clienti o chi possa farne le veo, al fine di evitare qualsiasi rischio.
- Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: non schiacciario, romperlo o sfregarlo contro angoli affiliati. Tenere lontano da superfici calde o fiamme. Non immottorato il cavo di alimentazione nella archa
- ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTEI Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia o la messa in funzione.
- Non aprire in nessun caso l'alloggiamento.
- Nel frigorifero non devono essere contenuti oggetti pesanti, velenosi o che promuovono la corrosione.
- Per evitare danni al compressore durante il trasporto. Il frigorifero non dovrebbe essere inclinato più di 45 ^1
- Non utilizzare l'apparecchio in ambienti non riscaldati o in luoghi con umidità elevata.
- Si consiglia di utilizzare il dispositivo solo con mani asciutte. Il gelo può causare danni alla pelle se le mani sono bagnate.
- ATTENZIONE: Le aperture di ventilazione del dispositivo devono sempre essere prive di danni.
- ATTENZIONE! Non utilizzare dispositivi elettronico o macchine per accelerare lo scongelamento.
- ATTENZIONE! Prestare particolare attenzione a non danneggiare gli elementi di raffreddamento.
- ATTENZIONE! Non utilizzare alcun dispositivo elettronico all'interno dei ripiani per gli alimenti.
- ATTENZIONE! Il dispositivo contiene al suo intemo gas per l'isolamento infiammabili. Per questo motivo al termine del suo utilizzo, il dispositivo deve essere smaltito da personale competente.
- ATTENZIONE! La spina dell'apparecchio deve essere collegata ad una presa facilmente accessibile in modo da poter rimuovere la spina velocemente, se necessario.
- ATTENZIONE! L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio
- Non conservare sostanze esplosive all'interno del dispositivo ad es. barattoli contenenti gas combustibile compresso.
- Non stivare oggetti di vetro congelati nel dispositivo
- Se l'unità non funziona correttamente, è danneggiata o è caduta a terra, se ne sconsiglia l'utilizzo.
-
Utilizzare solo accessori e parti di ricambio consigliati dal produttore. Accessori o pezzi di ricambio non consigliati potrebbero rappresentare un pericolo per l'utente o causare danni al dispositivo. Questo potrebbe portare a lesioni personali e alla decadenza della garanzia.
-
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento.
- L'apparecchio non deve mai essere montato o installato su superfici inflammabili come per esempio tappeti.
- Si prega di non installare l'apparecchio virino a loculari, lomi elettrici, stale o altre fonti di calore come raggi solari diretti, in quanto il calore può compromettere la capacità di raffreddamento dello strumento aumentando il consumo di energia.
- Il dispositivo non deve essere collegato ad una presa multipla o a una prolunga, ma direttamente ad una presa a muro.
- Dopo aver spento il dispositivo, attendere circa 5 minuti prima di ricollegarlo per evitare di danneggiare il dispositivo.
- Non esporre il dispositivo alla pioggia in nessun caso.
Non rispettare le istruzioni d'uso e di sicurezza può portare a gravi lesioni personali o alla morte.
DETTAGLI TECNICI
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello RCKV- | 200/33-10 | RCKV-180/33-9 | RCKV-160/33-8 | RCKV-150/33-7 |
| Potenza [W] 125 | 125 120 115 | |||
| Corrente nominale [A] | 1,2 | |||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,2 1,3 1,2 | |||
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230~/50 | |||
| Elemento refrigerante/quantità elemento refrigerante | R600a/42g | R600a/42g | R600a/35g | R600a/35g |
| Intervallo di temperatura [°C] | 2 10 | |||
| Capacità netta [] | 70 47 45 44 | |||
| Classe di protezione elettrica | 1 | |||
| Livello di ru-more emesso [dB] | 35 | |||
| Classe clima tica | 4 | |||
| Peso [kg] | 53,5 | 48 46 31 | ||
| Regolazione dell'attezza | Si | |||
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello RCKV- | 140/33-6 | RCKV-120/33-5 | RCKV-200/33-105 | RCKV-180/33-95 |
| Potenza [W] 110 | 110 125 | 125 | ||
| Corrente nominale [A] | 1,2 | |||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,2 | 1,5 | 1,3 | |
| Tonsione [V]/Frequenza [Hz] | 230~750 | |||
| Elementa refrigeranto/quantità elementa refrigeranto | R600a/35g | R600a/35g | R600a/42g | R600a/42g |
| Intervallo di temperatura [°C] | 2 10 | |||
| Capacità notta [J] | 40 | 35 70 | 47 | |
| Classe di protozione elettrica | 1 | |||
| Livello di ru more omesso [dB] | 35 | |||
| Classe climatica | 4 | |||
| Peso [kg] | 35 30 53 | 48 | ||
| Regolazione dell'altezza | Si | |||
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello RCKV- | 160/33-85 | RCKV-150/33-75 | RCKV-140/33-65 | RCKV-120/33-55 |
| Potenza [W] 120 115 | 110 110 | |||
| Corrente nominale [A] | 1,2 1,2 | 1 | ||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,2 | 1,3 1,2 | ||
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230-/50 | |||
| Elemento refrigerante/quantità elemento refrigerante | R600a/35g | |||
| Intervallo di temperatura [°C] | 2-10 | |||
| Capacità netta [l] | 45 44 43 35 | |||
| Classe di protezione elettrica | 1 | |||
| Livello di nu more emesso [dB] | 35 | |||
| Classe dima lica | 4 | |||
| Peso [kg] 46 40 | 31,5 | 23,5 | ||
| Regolazione dell'altozza | Si | |||
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello | RCKV-200/39-G9 | RCKV-180/39-G8 | RCKV-160/39-G7 | RCKV-150/39-G5 |
| Potenza [W] | 125 | 125 | 120 | 115 |
| Corrente nominale [A] | 1,2 | |||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,5 1,3 | 1,2 | ||
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230-/50 | |||
| Elemento refrigeranto/quantità elemento refrigeranto | R600a/42g | R600a/42g | R600a/35g | R600a/35g |
| Intorvallo di temperatura [°C] | 2-10 | |||
| Capacità netta [l] | 122 | 65 62 60 | ||
| Classe di protezione elettrica | 1 | |||
| Livello di ru- more esesso (d3) | 35 | |||
| Casse dimatica 4 | ||||
| Peso [kg] | 55,5 | 52 52.43 | ||
| Regolazione dell'attezza | Si | |||
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello | RCKV-140/39-G4 | RCKV-120/39-G4 | RCKV-200/39-S9 | RCKV-180/39-S8 |
| Potenza [W] | 110 | 125 | ||
| Corrente nominale [A] | 1,2 | |||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,1 | 1 | 1,4 | 1,3 |
| Tensione [V/Frequenza [Hz]] | 230~/50 | |||
| Elemento refrigeranto/ quantità elemento refrigerante | R600a/35g | R600a/35g | R600a/42g | R600a/42g |
| Intervallo di temperatura [°C] | 2 10 | |||
| Capacità netta [J] | 50 45 70 65 | |||
| Classe di protezione elettrica | I | |||
| Livello di ru- more esesso [dB] | 35 | |||
| Classe dimatica 4 | ||||
| Peso [kg] 42 30 65 53 | ||||
| Regolazione dell'attezza | Si | |||
| Nome del prodotto | Vetrina refrigerata | |||
| Modello | RCKV-160/39-S7 | RCKV-150/39-S5 | RCKV-140/39-S5 | RCKV-120/39-S4 |
| Potenza [W] | 120 | 115 | 110 | |
| Corrente nominale [A] | 1,2 | |||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 1,2 1,2 1,1 1 | |||
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230-/50 | |||
| Elemento refrigerante/quantità elemento refrigerante | R600a/35g | R600a/35g | R600a/42g | R600a/42g |
| Intervallo di temporatura [°C] | 2-10 | |||
| Capacità netta [l] | 62 60 50 45 | |||
| Classe di protezione elettrica | 1 | |||
| Livello di ru-more emesso [kBi] | 85 | |||
| Classe climatica 4 | ||||
| Peso (kg) 52 43 42 38 | Sl | |||
| Regolazione dell'altezza | Sl | |||
INDICAZIONI D'USO
Le vetrine refrigeranti servono per conservare alimenti a bassa temperatura per un periodo limitato.
L'operatore è il solo responsabile di tutti i danni causati da un uso improprio.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare l'imballaggio del pacco al momento della consegna e aprirlo solo se risulta intatto. Se la confezione risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto e il rivenditore documentando i danni il più precisamente possibile. Si prega di non capovolgore la confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il pacco, mantenerlo diritto e stabile.
SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l'intero imballaggio (cartone, nastro adesivo o polistirolo), nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!
NOTE PER L'UTENTE
Dopo l'apertura del pacco, il dispositivo deve essere pulito prima di essere collegato all'alimentazione elettrica. Una volta raggiunta la temperatura impostata, il dispositivo può essere riempito. Non è consentito riempire l'apparecchio con liquidi o stoviglio callo. Per garantire una sufficiente circolazione d'aria all'interno dell'apparecchio, si consiglia di posizionare il dispositivo in modo che sia mantenuta una distanza dal muro sufficiente.
Non aprire troppo spesso la ventilazione (i modelli sono dotati di prese d'aria o porte) o non lasciarla aperta per un lungo periodo di tempo, in quanto ciò comporta un aumento del consumo di energia elettrica e possibili danni al dispositivo. Chiudere sempre lo sportello del dispositivo (i modelli sono dotati di coperschio o porta) quando l'apparecchio non viene utilizzato. Non utilizzare cacciaviti o altri strumenti di metallo per rimuovere il ghiaccio che si forma sulle pareti durante l'utilizzo del dispositivo.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
Se il dispositivo è stato conservato o trasportato in una posizione diversa da quella prevista, prima di accenderla assicurarsi che l'unità sia stata posizionata correttamente per circa 12 ore. In caso di dubbio, attendere il tempo consigliato.
AVVERTENZAI Pericolo: corrente elettrical. La messa in funzione del dispositivo deve avvenire solo mediante una presa singola installata correttamente con messa a terra. Collocare l'apparecchio su una superficie ampia.
piana, asciutta e stabile che possa sostenere il peso dell'apparecchio.
Lasciare almeno 20 cm intorno al dispositivo in tutte le direzioni per garantire una ventilazione sufficiente. Una scarsa ventilazione dovuta alla mancanza di spazio intorno all'unità può influire sul processo di raffreddamento e ridurre la durata del compressore.
Prima messa in funzione.
-
Scompattare il dispositivo.
-
Assicurarsi che nessun materiale dell'imballaggio si trovi nell'area del compressore.
-
Rimuovere tutti i documenti e altri accessori dall'interno del dispositivo.
-
installare tutti i componenti aggiuntivi.
-
Regolare i bloccaggi dei freni sulle ruote per evitare che il dispositivo si sposti o si destabilizzi.
-
Pulire e asciugare l'interno.
-
Chiudere con la copertura / porta.
-
Collegare il dispositivo all'alimentazione.
-
Impostare la potenza frigorifera in base alle proprie esicienze.
ATTENZIONE: il dispositivo inizierà a raffreddarsi dopo circa 2-3 minuti dall'accensione e questo è un fenomeno normale dettato dalla protezione dell'impianto di refrigerazione.
- Una volta che il dispositivo ha raggiunto la temperatura impostata, è possibile inserire gli alimenti.
Assicurarsi che i contenitori per la gastronomia siano sempre pieni anche quando non vengono utilizzati. Contenitori vuoti riducono l'efficienza del dispositivo.
Regolazione dell'altezza
Per regolare l'altezza del dispositivo, svitare leggermente (non completamente) i piedini dell'unità o avvitarli più stretti.
Il set completo con l'apparecchio contiene un contenitore gastro. È possibile utilizzare ulteriori contenitori gastro, ma questi non sono inclusi nella fornitura.
AZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
Assicurarsi che l'interruttore dell'apparecchio sia nella posizione [O]. Collegare la spina dell'apparecchio alla presa.

- Accendere il dispositivo impostando il pulsante di alimentazione su [I]. Viene visualizzata la temperatura corrente nell'apparecchio.
L'apparecchio inizia a raffreddare fino alla temperatura impostata e si scongela ciclicamente 6 volte al giorno (ogni 4 ore).
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

-
Interruttore ON/OFF
-
Driver del dispositivo
-
Bosche d'aeazione
-
Coperchio in vetro (a seconda del modello).
-
Coperchio (a seconda del modello).
-
Spazio per i contenitori GN (i contenitori GN, non
sono inclusi nella spedizione).
INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA IN VETRO
-
Rimuovere il coperchio dall'imballaggio.
-
Fissare la copertura in vetro alla parte superiore dell'unità con viti (assicurarsi che i fori negli elementi della copertura siano rivolti verso l'interno).

- Posizionare e fissare la copertura in vetro posteriore in modo che i fori del vetro si trovino nella parte superiore del coperchio posteriore.

- Posizionare e serrare le coperture laterali del vetro nei punti appropriati in modo che i fori nel vetro si trovino nella parte superiore delle coperture laterali.

- Fissare il coperchio superiore alle altre parti della copertura in vetro.

- Inserire la protezione in gomma nei fori presenti nei coperchi di vetro e avvitare gli elementi sul retro e i coperchi di vetro laterali per collegarli alla parte superiore del coperchio. Serrare quindi il coperchio superiore.

DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO

| SET | Indicazione del valore teorico.Selezionare i parametri e confirmare le modifiche immesso nel programma di assistenza. |
| Avviare lo sibrinamento manuale. | |
| Scorrimento della lista dei parametri (nel programma di assistenza)/Aumentare il valore di impostazione | |
| Scorrimento della lista dei parametri (nel programma di assistenza) / Aumentare il valore impustato | |
| COMBINAZIONE DEI TASTI | |
| Blocco / sblocco dei tasti | |
| SET+ | Accesso al programma di assistenza - ATTENZIONE SI CONSIGLIA DI NON ATTIVARE IL PROGRAMMA DI SERVIZIO tutti i parametri sono impostati allo stato di faborica, modifiche di qualsiasi tipo possono ceusere il malfunzionamento del dispositivo. |
| SET+ | Nthorno alla visualizzazione della temperatura. |
| SIMBOLI | MODALITÀ SIGNIFICATO |
| Acceso II complessore lavora | |
| Illuminato L'attivazione impediscecicili di lavoro brevi |
| Acceso Sibrinamento attivo | |
| Illuminato Scolo attivo | |
| Acceso Ventilatore attivo | |
| Illuminato Attivazione ritardate del ventilatore dopo lo sibrinamento | |
| °C | Acceso Unità di misura della temperatura |
| Illuminato Modalità del programma | |
| °F | Acceso Unità di misura della temperatura |
| Illuminato Modalità del programma |
COME VIENE VISUALIZZATO IL VALORE TEORICO:
-
Premere brevemente SET, il valore teorico appare sul display.
-
Premere brevemente SET o attendere 5 secondi per tornare al display standard.
COME MODIFICARE IL VALORE TEORICO:
-
Tenere premuto SET per circa 3 secondi.
-
Sul display appare il valore teorico, il diodo °C o °F inizia a lampeggiare.
-
Modificare l'impostazione utilizzando i tasti
-
Premere SET per confermare le modifiche apportate.
Tenere premuto il tasto 🚗 per circa 5 secondi – si avvia lo sbrinamento e sul display compare il messaggio corrispondente. Lo sbrinamento avviene per un massimo di 30 minuti.
AVVERTENZA: Lo sbrinamento manuale elimina anche l'impostazione automatica del tempo di sbrinamento. Un ulteriore sbrinamento automatico avviene dopo 4 ore dalla fine dello sbrinamento manuale.
ATTENZIONE! Non utilizzare mai dispositivi elettrici per sbrinare il dispositivo (ad es. fon) o fiamme libere (ad es. candele). Le parti di plastica interne possono fondersi e il vapore può incenziarsi tramite le scintille o le fiamme.
BLOCCARE I TASTI
Tenere premuti i tasti 3 perimono 3 secondi. Appare il messaggio ,OFF* - questo significa che i tasti sono bloccati.
SBLOCCARE | TASTI
Tenere premuti i tasti 3 per illetto 3 secondi.
Appare il messaggio „ON“ – questo significa che i tasti sono funzionanti.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto evitare di esporre il dispositivo a scossoni o movimenti bruschi, nonché far si che il pacco non venga posizionato sottosopra. Conservare in luogo ben ventilato con aria secca senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE
Si consiglia di pulire regolarmente il dispositivo. Prima di effettuare lavori di manutenzione o prima della pulizia scollegare il dispositivo dall'alimentazione e aspettare fino a che questo non si è intiepidito. Non usare detersivo aggressivi ad esempio polvere o detergenti a base di alcool, diluenti, ecc. e non la per penetrare acqua nell'unità. Non immergere mai il dispositivo, il cavo o la presa nell'acqua o in altri liquidi. Non pulire l'appoarecchio con un gelto d'acqua sotto pressione. L'interno dell'unità deve essere pulita con detergenti adatti al contatto con gli alimenti. Pulire l'unità con un panno morbido e umido e asciaglaro accuratamente. Se l'apparecchiatura non è utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il dispositivo dalla corrente eletttrica e togliere tutti gli alimenti. Lavare l'intero dispositivo con un panno umido e morbido e un detergente delicario. Lavare con acqua e asciugare a fondo. Lasciare un pochino aperta la porta del dispositivo per consentire all'appoarecchio di asciugarsi completamente. Occasionalmente controllare che i cavi di allacciamento alla rete non siano danneggiati. Non utilizzare il dispositivo se il cavo è danneggieto. Se il caso è danneggieto deve essere sostituito tramite un elettricista competente. In questo modo si evitano pericoli. Per danni o problemi contattare il nostro servizio clienti. Non provare mai a riparare autonomamente il dispositivo!
CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA
Verificare regolarmente che gli elementi dell'apparecchio non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il vencitore di riferimento affinché vengano effettuate le modifiche necessarie.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:
- Numero di fattura e numero di serie (quest'ultimo
viene riportato sulla targhetta del dispositivo?
- Se possibile fornire una foto del pezzo chiettoso. - Provedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverio. Più dettagliate sono le informazioni fornite, maggiore è l'aiuto che possiamo fornire!
ATTENZIONE: Non aprire mai o smontare l'apparecchio senza l'autorizzazione del servizio clienti. Ciò comporta la decadenza della garanzia a effetto immediato!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| Il dispositivo non funziona | Il dispositivo non è acceso | Controllare se la pressa inscritta correttamente e se il dispositivo è acceso |
| Presa e cavo di alimentazione danneggiati | Chlamare il rivenditore o un tecnico qualificato | |
| Fusibile danneggliato | Sostituirlo | |
| Problema di alimentazione | Controllare l'alimentazione | |
| Problema Posibile causa Soluzione | ||
| Il dispositivo non funziona | Problema di conduzione interno | Chiamare il rivenditore o un tecnico qualificato |
| Il dispositivo è acceso, ma la temperatura è troppo elevata/ troppo bassa | Le porte non sono state chiuse correttamente | Controllare se le porte sono chiuse e se le guamizioni sono integre |
| Il dispositivo si trove su una fonte di calore o l'alimentazione dell'aria al condensatore e stata interrotta | Posizionare il dispositivo in un luogo adatto | |
| Temperatura dell'ambiente troppo alta | Migliorare l'alimentazione dell'aria oppure posizionare il dispositivo in un posto più fresco | |
| Alimenti inadatti sono imma-gazzinati nel dispositivo | Rimuovere gli alimenti troppo caldi o bloccare il sistema di ventilazione | |
| Il dispositivo è sovraccarico | Ridurre la quantità di alimenti nel dispositivo | |
| Il dispositivo è insolitiamente rumoroso | Dadi e viti allentati | Controllare tutti i dadi e le viti e stringeri |
| Il dispositivo non è stato posizio nato orizzontalmente o in modo stabile | Controllare e se necessario cambiare posizione | |
