MAKITA JR003G - Scie

JR003G - Scie MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JR003G MAKITA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA JR003G - page 13
Caractéristiques Techniques Scie sabre sans fil, moteur BL, tension de 40V, longueur de course de 32 mm, vitesse de coupe de 0-3 000 courses/min.
Utilisation Idéale pour la coupe de bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement l'état de la lame, nettoyez le filtre à air si applicable, et remplacez les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit. Ne pas utiliser l'outil dans des conditions humides.
Informations Générales Poids léger pour une maniabilité optimale, compatible avec les batteries Makita 40V, garantie constructeur de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - JR003G MAKITA

Comment remplacer la lame de la scie MAKITA JR003G ?
Pour remplacer la lame, dévissez la vis de maintien avec la clé fournie, retirez l'ancienne lame, insérez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est correctement orientée, puis resserrez la vis de maintien.
Quel type de lame devrais-je utiliser avec la scie MAKITA JR003G ?
Utilisez des lames adaptées aux matériaux que vous souhaitez couper, comme les lames pour bois, métal ou plastique, compatibles avec la scie à réciprocité.
Comment régler la vitesse de la scie MAKITA JR003G ?
La scie dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour ajuster selon le matériau à couper.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché, que la prise fonctionne et que le bouton de verrouillage de sécurité n'est pas engagé.
Comment nettoyer la scie MAKITA JR003G après utilisation ?
Débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon sec pour essuyer la scie. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA JR003G ?
La scie est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment stocker la scie MAKITA JR003G correctement ?
Conservez la scie dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité, et utilisez un étui de protection si disponible pour éviter les dommages.
Est-il possible d'utiliser la scie MAKITA JR003G pour des coupes en biais ?
Oui, la scie permet de réaliser des coupes en biais. Assurez-vous de bien ajuster votre angle de coupe avant de commencer.

Questions des utilisateurs sur JR003G MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JR003G - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JR003G de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI JR003G MAKITA

Modèle : JR003G
Longueur de la course 26 mm
Cycles par minute 0 - 2 200 min-1
Capacités de coupe maximalesTuyau en fonte (avec revêtement de mortier) : (utilisation d'une lame diamantée de 280 mm)169 mm
Tuyau en fonte (sans revêtement de mortier)220 mm
Tuyau en fer 220 mm
Tuyau en acier 220 mm
Capacités de coupe max. (sans étau à chaîne) : (utilisation d'une lame de scie recipro fine)Tuyauterie 130 mm
Bois (utilisation d'une lame de scie recipro fine d'une épais-seur de 300 mm)255 mm
Longueur totale (avec BL4040) 583 mm
Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max.
Poids net 4,5 - 6,8 kg

- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

- Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.

- Le poids net inclut le poids combiné le plus léger et le plus lourd de la ou des pièces complémentaires pour une utilisation normale et sans danger et de la ou des batteries spécifiées dans le mode d'emploi.

Batterie et chargeur applicables

Batterie BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F*: Batterie recommandée
Chargeur DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez.

MAKITA JR003G - Batterie et chargeur applicables - 1

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L'utilisation autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Utilisations

L'outil est conçu pour scier le bois, le plastique, et les métaux ferreux.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-11 :

Niveau de pression sonore (L _pA ) : 82 dB (A)

Niveau de puissance sonore (LWA) : 90 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA JR003G - Bruit - 1

AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête tibruit.

MAKITA JR003G - Bruit - 2

AVERTISSEMENT : L'émission de bruits de l'usage réel de l'outil électrique peut être férente de la ou des valeurs totales déclarées, avant la façon dont l'outil est utilisé.

MAKITA JR003G - Bruit - 3

AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité rendre pour protéger l'utilisateur doivent être sées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle utilisation, comme par exemple le moment de mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

La valeur totale de vibrations continues (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-11 : Mode de travail : coupe de planches Émission de vibrations ( a_h,B ) : 14,9 m/s ^2 Incertitude (K) : 1,6 m/s ^2 Mode de travail : coupe de poutre/pièce de bois Émission de vibrations ( a_h,WB ) 15,3 m/s ^2 Incertitude (K) : 1,8 m/s ^2

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs totales de vibration déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

⚠AVERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs totales déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé.

AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

⚠AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Consignes de sécurité relatives à la scie recipro sans fil

  1. Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l'accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés. Le contact de l'accessoire tranchant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.

  2. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable. La pièce sera instable et vous risquez d'en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l'appuyez contre votre corps.

  3. Portez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité.

  4. Évitez de couper les clous. Avant de commencer le travail, inspectez la pièce et retirez tous les clous.

  5. Utilisez une lame qui dépasse suffisamment de la pièce lorsque l'exposition de la lame depuis le sabot est minimale. Le non-respect de cette consigne pourrait casser la lame.

  6. Avant d'effectuer la coupe, assurez-vous que le dégagement autour de la pièce est adéquat pour que la lame de scie recipro ne heurte pas le sol, l'établi, etc.

  7. Tenez l'outil fermement.

  8. Gardez vos mains à l'écart des pièces en mouvement.

  9. Ne vous éloignez pas en laissant l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l'avez bien en main.

  10. Avant de retirer la lame de scie recipro de la pièce, mettez toujours l'outil hors tension et attendez que la lame de scie recipro soit complètement immobilisée.

  11. Ne touchez ni la lame de scie recipro ni la pièce immédiatement après la coupe ; elles peuvent être très chaudes et vous risquez de vous brûler.

  12. Ne faites pas tourner l'outil à vide inutilement.

  13. Portez toujours un masque antipoussières/un respirateur adapté au matériau travaillé et à l'application utilisée.

  14. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau.

  15. Avant de commencer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets enterrés comme des lignes électriques, des conduites de gaz ou d'eau dans la pièce. Sinon, la lame de scie recipro peut entrer en contact avec un tel objet, ce qui peut entraîner une électrocution, une fuite électrique ou une fuite de gaz.

  16. Lorsque vous utilisez l'outil en hauteur, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous. La chute de matériaux ou de l'outil pourrait

provoquer de graves blessures.

  1. Si vous laissez tomber ou lâchez accidentellement l'outil, vérifiez que l'outil et la lame de scie recipro ne sont pas endommagés, fissurés ou déformés. Ces problèmes peuvent provoquer un accident ou des blessures.
  2. Si l'outil ne fonctionne pas correctement ou émet des bruits anormaux pendant l'utilisation, éteignez-le immédiatement et cessez de l'utiliser. Contactez le magasin où vous l'avez acheté ou votre centre de service Makita local pour inspection et réparation. Continuer à utiliser l'outil dans cet état peut entraîner des dommages ou des blessures inattendues.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
  2. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact

du feu.

  1. Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  2. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  3. Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
  2. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipulez les batteries chaudes avec précaution.
  5. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
  6. Évitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
  7. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
  8. Conservez la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : N'utilisez que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

REMARQUE : Makita n'est pas responsable des accidents résultant de l'utilisation de batteries autres que Makita ou de batteries modifiées. Les batteries Makita ont été rigoureusement évaluées pour s'assurer de leur compatibilité avec les outils et chargeurs Makita, conformément à la législation et aux normes de sécurité applicables.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie.

ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abîmer ou vous blesser.

Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie. Insérez-la entièrement jusqu'à entendre un léger déclic indiquant qu'elle est bien en place. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure, c'est qu'elle n'est pas bien verrouillée.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.

▶ Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie

ATTENTION : Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.
ATTENTION : N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Système de protection de l'outil/la batterie

L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner.

Protection contre la surcharge

Lorsque l'outil/la batterie est utilisé(e) d'une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, éteignez l'outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Protections contre d'autres causes

Le système de protection est également conçu pour d'autres causes qui pourraient endommager l'outil et lui permet de s'arrêter automatiquement. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque l'outil a été arrêté provisoirement ou a cessé de fonctionner.

  1. Éteignez l'outil, puis rallumez-le pour le redémarrer.
  2. Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par des batteries rechargées.
  3. Laissez l'outil et la ou les batteries refroidir.

En l'absence d'amélioration après avoir rétabli le système de protection, contactez votre centre de service Makita local.

Indication de la charge restante de la batterie

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.

▶ Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de vérification

Témoins Chargerestante
Allumé ÉteMAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 1
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 275 % à 100 %
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 350 % à 75 %
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 425 % à 50 %
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 50 % à 25 %
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 6Chargez la batterie.
MAKITA JR003G - Indication de la charge restante de la batterie - 7Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

NOTE : Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.

Molette de réglage de la vitesse

▶ Fig.3: 1. Molette de réglage de la vitesse

Les cycles par minute peuvent être réglés en tournant simplement la molette de réglage de la vitesse. Cela peut être fait même lorsque l'outil tourne. La molette est marquée de 1 (vitesse la plus basse) à 5 (pleine vitesse). Tournez la molette de réglage de la vitesse entre 1 et 5 selon votre travail.

Reportez-vous au tableau pour sélectionner la vitesse qui convient à la pièce à couper.

Nombre sur la molette de réglageCycles par minute
5 2 200
4 1 850
3 1 500
2 1 150
1 800
Pièce à découper Nombre sur la molette de réglage
Tuyaux en fonte 5
Tuyaux en fer 2 - 5
Acier inoxydable 1

NOTE : Si l'outil est utilisé de manière continue à vitesse basse sur une période prolongée, la durée de vie du moteur sera réduite.

NOTE : La molette de réglage de la vitesse ne peut pas être tournée plus haut que 5 ou plus bas que 1. N'essayez pas de la placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, sinon la fonction de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

NOTE : Lors de la coupe de tuyaux en acier inoxy-dable, la lame se déplace à basse vitesse. Si la lame de scie recipro est fortement enfoncée dans la pièce, le système de protection contre la surcharge peut s'activer.

NOTE : Généralement, des vitesses plus rapides vous permettent de couper les matériaux rapidement, mais la lame s'abîme plus vite. Inversement, des vitesses plus lentes entraînent une coupe plus lente, mais la lame dure plus longtemps. Réglez la vitesse de la lame selon vos besoins.

Fonctionnement de la gâchette

ATTENTION : Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous la relâchez.

ATTENTION : Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, appuyez sur le côté « A » du bouton de verrouillage de la gâchette pour verrouiller la gâchette en position d'arrêt.

▶ Fig.4: 1. Gâchette 2. Bouton de verrouillage de la gâchette

Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette, l'outil est muni d'un bouton de verrouillage de la gâchette.

Pour démarrer l'outil, appuyez sur le côté B du bouton de verrouillage de la gâchette et enclenchez la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.

Après utilisation, appuyez toujours sur le côté A du bouton de verrouillage de la gâchette.

Frein électrique

Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si systématiquement l'outil n'arrive pas à s'arrêter rapidement après le relâchement de la gâchette, faites réparer l'outil dans un centre de service Makita.

Fonction électronique

L'outil est doté de fonctions électroniques pour en faciliter le fonctionnement.

Contrôle de vitesse constante

La fonction de contrôle de la vitesse offre une vitesse de rotation constante quelles que soient les conditions de charge.

Fonction de démarrage en douceur

La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage.

Fonction de prévention de redémarrage accidentel

Même si vous insérez la batterie tout en enclenchant la gâchette, l'outil ne démarrera pas.

Pour démarrer l'outil, commencez par relâcher la gâchette, puis enclenchez-la.

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer toute tâche dessus.

Rangement de la clé hexagonale

Après utilisation, rangez la clé hexagonale comme indiqué sur la figure pour éviter de l'égarer.

▶ Fig.5: 1. Clé hexagonale

Pose ou dépose de la lame de scie recipro

ATTENTION : Enlevez toujours tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent sur la lame et autour du serre-lame. Sinon, la lame risque de ne pas être assez serrée, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.

Pour poser la lame de scie recipro, desserrez d'abord le boulon de serrage au moyen d'une clé hexagonale.

▶ Fig.6: 1. Clé hexagonale 2. Boulon de serrage 3. Desserrer 4. Serrer

Insérez la lame de scie recipro directement dans la fente du serre-lame, en vous assurant que sa partie saillante tient dans le trou de la lame. Puis serrez le boulon de serrage avec la clé hexagonale. Enfin, tirez légèrement sur la lame pour vous assurer qu'elle est bien fixée.

▶ Fig.7: 1. Clé hexagonale 2. Boulon de serrage 3. Porte-lame 4. Lame de scie recipro 5. Trou 6. Partie saillante

Pose de la lame de scie recipro fine

Accessoire en option

Utilisez le serre-lame S avec la lame de scie recipro fine. Lors de la pose de la lame, insérez-la tout droit en alignant la fente du serre-lame.

▶ Fig.8: 1. Lame de scie recipro fine 2. Serre-lame S

Pour déposer la lame de scie recipro, procédez dans l'ordre inverse de la pose.

Pose ou dépose du serre-lame

ATTENTION : Utilisez toujours un serre-lame approprié pour la lame de scie recipro. Autrement, la lame pourrait être éjectée ou pliée et provoquer des blessures.

Vous pouvez changer les serre-lames en fonction de votre travail.

NOTE : Vous pouvez utiliser les deux côtés du serre-lame.

  1. Pour déposer le serre-lame, mettez la batterie en place, enclenchez légèrement la gâchette et déplacez le boulon de serrage sur la position d'ouverture maximale. Retirez ensuite la batterie de l'outil.
    ▶ Fig.9: 1. Gâchette 2. Boulon de serrage
  2. Retirez le boulon de serrage avec une clé hexagonale.
  3. Desserrez le boulon avec une clé hexagonale et ouvrez le sabot.
    ▶ Fig.10: 1. Clé hexagonale 2. Boulon 3. Sabot
  4. Déposez le serre-lame. Insérez le nouveau serre-lame dans l'interstice selon l'orientation indiquée sur la figure. Puis serrez le boulon de serrage pour fixer le serre-lame.
    ▶ Fig.11: 1. Boulon de serrage 2. Serre-lame 3. Serre-lame S
  5. Fermez le sabot et serrez le boulon du sabot.

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la correspondance entre les serre-lames et les lames.

Type de lame Type de serre-lame
Lame de scie recipro pour étau à chaîneSerre-lame
Lame de scie recipro fine Serre-lame S

Pose ou dépose du manche avant

Pour la pose du manche avant, alignez les repères ▲ sur le manche avant et l'outil comme illustré sur la figure, puis montez-le sur le trou de l'outil. Insérez ensuite la tige de manche dans les trous et serrez le boulon du côté opposé pour le fixer.

▶ Fig.12: 1. Manche avant 2. Repère ▲ 3. Tige de manche 4. Boulon

Pour déposer le manche avant, procédez dans l'ordre inverse de la pose.

REMARQUE : Insérez la tige de manche dans le manche avant par le côté portant le repère ▲

Pose ou dépose de l'étau à chaîne

ATTENTION : Ne fixez pas l'étau à chaîne sur le côté tronçonné de la pièce. L'outil pourrait tomber et vous blesser.

  1. Pour poser l'étau à chaîne, placez-le sur la pièce.
    ▶ Fig.13: 1. Étau à chaîne 2. Broche d'étau 3. Position de coupe

  2. Enroulez la chaîne autour de la pièce. Ensuite, poussez la chaîne dans le crochet d'étau à chaîne pour la fixer.

▶ Fig.14: 1. Étau à chaîne 2. Crochet d'étau à chaîne

  1. Pliez le levier de l'étau et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la chaîne.

▶ Fig.15: 1. Levier de l'étau

  1. Poussez l'outil dans la broche d'étau de l'étau à chaîne jusqu'à ce qu'il soit maintenu en place par le poussoir à bille.

▶ Fig.16: 1. Étau à chaîne 2. Broche d'étau 3. Poussoir à bille

NOTE : Vous pouvez installer l'étau à chaîne des côtés droit et gauche.

  1. Pour déposer l'étau à chaîne, procédez dans l'ordre inverse de la pose.

UTILISATION

ATTENTION : Portez toujours des gants afin de protéger vos mains des projections de copeaux brûlants quand vous sciez du métal.

ATTENTION : Assurez-vous de toujours porter un dispositif de protection des yeux adéquat, conforme aux normes nationales en vigueur.

ATTENTION : Utilisez toujours un réfrigérant adapté (huile de coupe) quand vous sciez du métal. Faute de cette précaution, vous userez prématurément votre lame.

ATTENTION : Ne tordez pas la lame de scie recipro pendant la coupe. Si la lame oscille, réglez sa vitesse.

ATTENTION : Lorsque vous coupez un tuyau contenant de l'eau, veillez à ne pas mouiller l'outil. Si de l'eau pénètre dans l'outil, cela pourrait entraîner une défaillance de l'outil ou de la batterie.

ATTENTION : N'effectuez pas d'opération à vide avec la lame de scie recipro installée. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles.

ATTENTION : Pendant la coupe, ne placez vos mains sur aucune partie ni ne tenez aucune partie à l'exception de la poignée.

ATTENTION : Éloignez vos mains, votre visage et d'autres parties du corps de la lame de scie recipro et des copeaux éjectés.

ATTENTION : Lors de l'utilisation de l'outil sans étau à chaîne ou étau de serrage, appuyez toujours fermement le sabot contre la pièce pendant l'utilisation. Si le sabot est retiré ou tenu à l'écart de la pièce pendant l'utilisation, de fortes vibrations et/ou une torsion se produiront, provoquant une rupture dangereuse de la lame.

ATTENTION : Lorsque vous utilisez l'outil sans étau à chaîne ou étau de serrage, installez toujours le manche avant.

ATTENTION : Lorsque vous utilisez l'outil sans étau à chaîne ou étau de serrage, ne laissez pas vos mains tenant le manche avant toucher la pièce coupée en fin de coupe. Vous risqueriez de vous blesser en touchant la pièce.

Coupe avec un étau à chaîne ou un étau de serrage (accessoire en option)

Avant de commencer l'opération, fixez l'étau à la pièce et installez solidement l'outil sur l'étau.

Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce. Enclenchez légèrement la gâchette pour mettre l'outil en marche à basse vitesse et soulevez lentement l'outil pour couper la pièce. Augmentez ensuite la vitesse pour continuer la coupe.

▶ Fig.17: 1. Poignée 2. Étau à chaîne

▶ Fig.18: 1. Poignée 2. Étau de serrage (accessoire en option)

Type d’étau de serrage Taille de matériau appropriée
Étau de serrage 50 10 - 61 mm
Étau de serrage 100 73 - 114 mm
Étau de serrage 150 140 - 169 mm

Coupe sans étau à chaîne ou étau de serrage

Avant de commencer l'opération, installez le manche avant.

Appuyez fermement le sabot contre la pièce pour stabiliser l'outil. Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce. Commencez par réaliser une coupe à basse vitesse. Augmentez ensuite la vitesse pour continuer la coupe.

▶ Fig.19: 1. Poignée

REMARQUE : Ne découpez pas la pièce avec le sabot éloigné de la pièce ou sans le sabot. Cela augmente la force de réaction qui peut rompre la lame de scie recipro.

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Nettoyage de l'intérieur du sabot

Vous pouvez enlever la poussière et les copeaux de l'intérieur de l'outil en ouvrant le sabot.

Desserrez le boulon avec une clé hexagonale et ouvrez le sabot. Retirez ensuite la poussière et les copeaux de l'intérieur de l'outil. Après le nettoyage, fermez le sabot et serrez fermement le boulon avec une clé hexagonale.

▶ Fig.20: 1. Sabot 2. Boulon 3. Clé hexagonale

Nettoyage des orifices d'aération

L'outil et ses orifices d'aération doivent être conservés propres. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil ou dès qu'ils sont obstrués.

▶ Fig.21: 1. Orifice de sortie d'air 2. Orifice d'entrée d'air

Retirez le pare-poussière de l'orifice d'entrée d'air et nettoyez-le pour faciliter la circulation de l'air.

REMARQUE : Nettoyez bien le pare-poussière s'il est bouché par de la poussière ou des corps étrangers. Si vous continuez à utiliser l'outil alors que le pare-poussière est bouché, vous risquez d'endommager l'outil.

Entretien de l'étau à chaîne

Lubrifiez régulièrement la zone du boulon de blocage sur l'étau à chaîne, comme illustré sur la figure. Cela améliorera la fluidité du mouvement du boulon de blocage et garantira le serrage.

▶ Fig.23: 1. Boulon de blocage 2. Zone de lubrification

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

• Lames de scie recipro
• Lames de scie recipro (pour étau à chaîne)
- Serre-lame S
- Étau de serrage 50/100/150
- Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Error (K) : 3 dB (A)

Error (K) : 1,6 m/s ^2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : JR003G

Catégorie : Scie