JR003G - Sega MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JR003G MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su JR003G MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JR003G - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JR003G del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE JR003G MAKITA
| Modello: JR003G | ||
| Lunghezza della corsa 26 mm | ||
| Corse al minuto Da 0 a 2.200 min | -1 | |
| Capacità massime di taglio Tubo | in ghisa (con rivestimento in malta): (utilizzando la lama in diamante da 280 mm) | 169 mm |
| Tubo in ghisa (senza rivesti-mento in malta) | 220 mm | |
| Tubo in ferro 220 mm | ||
| Tubo in acciaio 220 mm | ||
| Capacità di taglio massime (senza morsa a catena): (uti-lizzando una lama sottile per seghetto diritto) | Tubi 130 mm | |
| Legno (utilizzando una lama sottile per seghetto diritto da 300 mm) | 255 mm | |
| Lunghezza complessiva (con BL4040) 583 mm | ||
| Tensione nominale 36 V - 40 V CC max | ||
| Peso netto Da 4,5 a 6,8 kg | ||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
- Il valore del peso netto comprende la combinazione più leggera e quella più pesante dell'accessorio o degli accessori per un utilizzo normale e sicuro con la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / | BL4080F | *: Batteria consigliata |
| Caricabatterie DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / | BCC02 |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di e cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per il taglio di legno, plastica e materiali ferrosi.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-11:
Livello di pressione sonora (L _pA ) : 82 dB (A)
Livello di potenza sonora (L _WA ) : 90 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per precchie.

AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori rante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico è variare rispetto al valore o ai valori complessi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene lizzato l'utensile.

AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare sure di sicurezza per la protezione dell'opera- e che siano basate su una stima dell'esposi- ne nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo nto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- o del numero di spegnimenti dell'utensile e di ando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore complessivo delle vibrazioni continue (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-11:
Modalità di lavoro: taglio dei pannelli Emissione di vibrazioni ( a_h,B ): 14,9 m/s ^2
Incertezza (K): 1,6 m/s²
Modalità di lavoro: taglio delle travi in legno
Emissione di vibrazioni (ah,WB) 15,3 m/s ^2
Incertezza (K): 1,8m/s²
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori complessivi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile.
⚠AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
⚠AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze per la sicurezza del seghetto diritto a batteria
- Tenere l'utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Un accessorio di taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e causare una scossa elettrica all'operatore.
- Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile. Il pezzo tenuto con la mano o contro il corpo resta instabile, e potrebbe causare una perdita di controllo.
- Portare sempre occhiali o occhialoni di protezione. I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di protezione.
- Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo e, in presenza di eventuali chiodi, rimuoverli prima di procedere.
- Utilizzare una lama che sporga a sufficienza oltre il pezzo in lavorazione quando l'esposizione della lama dalla scarpa è minima. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura della lama.
- Verificare che sia presente uno spazio appropriato intorno al pezzo in lavorazione prima di tagliarlo, in modo che la lama per seghetto diritto non urti contro il pavimento, il banco da lavoro, e così via.
- Tenere saldamente l'utensile.
- Tenere le mani lontane dalle parti mobili.
- Non lasciare l'utensile mentre sta funzionando. Far funzionare l'utensile solo mentre lo si tiene in mano.
- Spegnere sempre l'utensile e attendere l'arresto completo della lama per seghetto diritto, prima di rimuoverla dal pezzo in lavorazione.
- Non toccare la lama per seghetto diritto o il pezzo in lavorazione subito dopo l'uso dell'utensile; la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
- Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
- Usare sempre una mascherina/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.
- Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale.
- Prima dell'uso, accertarsi che nel pezzo in lavorazione non siano presenti oggetti sepolti, quali canaline elettriche, tubi dell'acqua o tubi del gas. In caso contrario, la lama per seghetto diritto potrebbe toccarli, causando scosse elettriche, dispersioni elettriche o fughe di gas.
- Quando si intende utilizzare l'utensile in ubicazioni elevate, accertarsi che non siano
presenti persone sotto di sé. La caduta di materiali o dell'utensile potrebbe causare gravi lesioni personali.
- Qualora si faccia cadere o sbattere a terra accidentalmente l'utensile, ispezionare quest'ultimo e la lama per seghetto diritto alla ricerca di eventuali danni, spaccature o deformazioni. Questi problemi possono causare un incidente o lesioni personali.
- Qualora l'utensile presenti un malfunzionamento o produca rumori anomali durante l'uso, spegnerlo immediatamente e interromperne l'utilizzo. Contattare il negozio presso il quale lo si è acquistato o il proprio centro di assistenza Makita locale per l'ispezione e la riparazione. Qualora si continui a utilizzare l'utensile, si potrebbero causare danni o lesioni personali impreviste.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
- Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
- Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.
- Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
- Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Non utilizzare una batteria danneggiata.
- Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
- Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
- Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
AVVISO: Makita non si assume alcuna responsabilità per eventuali incidenti derivanti dall'utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state modificate. Le batterie Makita originali sono state valutate in modo rigoroso per la compatibilità con utensili e caricabatterie Makita, in linea con la normativa e gli standard di sicurezza applicabili.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
AATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
▶ Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione strumento/batteria
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando si utilizza l'utensile o la batteria in un modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente. In questa circostanza, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'uten- sile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente. In questa situazione, lasciar raffreddare l'utensile o la batteria prima di riaccendere l'utensile.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.
Protezione da altre cause
Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare l'utensile, e consente a quest'ultimo di arrestarsi automaticamente. Quando l'utensile è stato portato a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento, adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause.
-
Spegnere l'utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
-
Caricare la batteria o le batterie, oppure sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
- Lasciar raffreddare l'utensile e la batteria o le batterie.
Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza Makita locale.
Indicazione della carica residua della batteria
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
▶ Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento Lampeg- | giante | ||
![]() | Dal 75% al 100% | ||
![]() | Dal 50% al 75% | ||
![]() | Dal 25% al 50% | ||
![]() | Dallo 0% al 25% | ||
![]() | Caricare la batteria. | ||
![]() ![]() | La batteria potrebbe essersi guastata. | ||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.
Selettore di regolazione della velocità
▶ Fig.3: 1. Selettore di regolazione della velocità
È possibile regolare il numero di corse al minuto semplicemente ruotando la manopola di regolazione della velocità. Questa operazione può venire effettuata anche mentre l'utensile è in funzione. La manopola è contrassegnata da 1 (velocità minima) a 5 (velocità massima). Ruotare la manopola di regolazione della velocità tra 1 e 5 in base al lavoro da effettuare.
Per selezionare la velocità appropriata per il pezzo in lavorazione da tagliare, fare riferimento alla tabella.
| Numero sul selettore di regolazione | Corse al minuto |
| 5 2.200 | |
| 4 1.850 |
| Numero sul selettore di regolazione | Corse al minuto |
| 3 1.500 | |
| 2 1.150 | |
| 1 800 |
| Pezzo in lavorazione da tagliare | Numero sul selettore di regolazione |
| Tubi in ghisa 5 | |
| Tubi in ferro 2 - 5 | |
| Acciaio inossidabile 1 |
NOTA: Qualora l'utensile venga fatto funzionare continuativamente a basse velocità per un periodo di tempo prolungato, la vita utile del motore si riduce.
NOTA: È possibile ruotare il selettore di regolazione della velocità solo fino a 5 e indietro fino a 1. Non forzarlo oltre 5 o 1; in caso contrario, la funzione di regolazione della velocità potrebbe non operare più.
NOTA: Durante il taglio di tubi in acciaio inossidabile, la corsa della lama è a bassa velocità. Se si preme con forza la lama per seghetto diritto sul pezzo in lavorazione, si potrebbe attivare il sistema di protezione dal sovraccarico.
NOTA: In generale, velocità più elevate consentono di tagliare i materiali rapidamente, ma la lama si danneggia in un tempo minore. Al contrario, velocità più basse risultano in un taglio più lento, ma la lama dura di più. Regolare la velocità della lama in base alle proprie esigenze.
Funzionamento dell'interruttore
ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
ATTENZIONE: Quando non si intende utilizzare l'utensile, premere il pulsante di blocco del grilletto dal lato A per bloccare l'interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento.
▶ Fig.4: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco del grilletto
Per evitare l'azionamento accidentale dell'interruttore a grilletto, viene fornito un pulsante di blocco del grilletto. Per avviare l'utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato B, quindi premere l'interruttore a grilletto. La velocità dell'utensile aumenta di pari passo con l'incremento della pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto.
Dopo l'uso, far sempre rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato A.
Freno elettrico
Questo utensile è dotato di un freno elettrico. Qualora l'utensile non riesca ripetutamente ad arrestarsi rapidamente dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto, far sottoporre a riparazione l'utensile presso un centro di assistenza Makita.
Funzione elettronica
L'utensile è dotato di funzioni elettroniche, per un facile utilizzo.
Controllo costante della velocità
La funzione di controllo della velocità fornisce una velocità di rotazione costante, indipendentemente dalle condizioni di carico.
Funzione di avvio morbido
La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio.
Funzione di prevenzione del riavvio accidentale
Anche se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto l'interruttore a grilletto, l'utensile non si avvia.
Per avviare l'utensile, rilasciare innanzitutto l'interruttore a grilletto, quindi premere l'interruttore a grilletto.
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'utensile.
Conservazione della chiave esagonale
Quando non si utilizza la chiave esagonale, conservarla come indicato nella figura per evitare di perderla.
▶ Fig.5: 1. Chiave esagonale
Installazione o rimozione della lama per seghetto diritto
ATTENZIONE: Rimuovere sempre tutti i trucioli e le sostanze estranee attaccati alla lama e intorno al fermo lama. In caso contrario, il serraggio della lama potrebbe risultare insufficiente e causare lesioni personali gravi.
Per installare la lama per seghetto diritto, innanzi-tutto allentare il bullone di fissaggio con una chiave esagonale.
▶ Fig.6: 1. Chiave esagonale 2. Bullone di fissaggio 3. Per allentare 4. Per serrare
Inserire la lama per seghetto diritto senza inclinarla nell'alloggiamento del fermo lama, accertandosi che la sporgenza del fermo lama entri nel foro della lama. Quindi, serrare il bullone di fissaggio con la chiave esagonale. Infine, tirare leggermente la lama per accertarsi che sia montata saldamente.
▶ Fig.7: 1. Chiave esagonale 2. Bullone di fissaggio 3. Fermo lama 4. Lama per seghetto diritto 5. Foro 6. Sporgenza
Installazione della lama sottile per seghetto diritto
Accessorio opzionale
Quando si intende utilizzare la lama sottile per seghetto diritto, utilizzare il fermo lama S. Quando si installa la lama, inserirla senza inclinarla allineandola con l'alloggiamento del fermo lama.
▶ Fig.8: 1. Lama sottile per seghetto diritto 2. Fermo lama S
Per rimuovere la lama per seghetto diritto, eseguire la procedura di installazione al contrario.
Installazione o rimozione del fermo lama
ATTENZIONE: Utilizzare sempre un fermo lama appropriato per la lama per seghetto diritto. In caso contrario, la lama potrebbe venire espulsa o piegata, e causare lesioni personali.
È possibile cambiare i fermi lama in base al lavoro da eseguire.
NOTA: È possibile utilizzare entrambi i lati del fermo lama.
- Per rimuovere il fermo lama, installare la batteria, premere leggermente l'interruttore a grilletto, quindi spostare il bullone di fissaggio sulla posizione larga di apertura. Quindi, rimuovere la batteria dall'utensile.
▶ Fig.9: 1. Interruttore a grilletto 2. Bullone di fissaggio
-
Rimuovere il bullone di fissaggio con una chiave esagonale.
-
Allentare il bullone con una chiave esagonale e aprire la scarpa.
▶ Fig.10: 1. Chiave esagonale 2. Bullone 3. Scarpa
- Rimuovere il fermo lama. Inserire il nuovo fermo lama nello spazio vuoto con l'orientamento indicato nella figura. Quindi, serrare il bullone di fissaggio per fissare il fermo lama.
▶ Fig.11: 1. Bullone di fissaggio 2. Fermo lama 3. Fermo lama S
- Chiudere la scarpa e serrare il bullone per la scarpa.
Fare riferimento alla tabella seguente per la corrispondenza tra fermi lama e lame.
| Tipo di lama Tipo di fermo lama | |
| Lama per seghetto diritto per morsa a catena | Fermo lama |
| Lama sottile per seghetto diritto | Fermo lama S |
Installazione o rimozione dell'impugnatura anteriore
Per installare l'impugnatura anteriore, allineare i simboli ▲sull'impugnatura anteriore e sull'utensile come indicato nella figura, quindi montarla sul foro dell'utensile. Quindi, inserire lo stelo dell'impugnatura nei fori e serrare il bullone dal lato opposto per fissarlo.
▶ Fig.12: 1. Impugnatura anteriore
-
Simbolo ▲ 3. Stelo dell'impugnatura
-
Bullone
Per rimuovere l'impugnatura anteriore, eseguire la procedura di installazione al contrario.
AVVISO: Inserire lo stelo dell'impugnatura nell'impugnatura anteriore dal lato con il simbolo
Installazione o rimozione della morsa a catena
ATTENZIONE: Non montare la morsa a catena sul lato da troncare del pezzo in lavorazione. In caso contrario, l'utensile potrebbe cadere e causare lesioni personali.
- Per installare la morsa a catena, appoggiarla sul pezzo in lavorazione.
▶ Fig.13: 1. Morsa a catena 2. Perno della morsa 3. Posizione di taglio
- Avvolgere la catena intorno al pezzo in lavorazione. Quindi, premere la catena nel gancio della morsa a catena per fissarla.
▶ Fig.14: 1. Morsa a catena 2. Gancio della morsa a catena
- Piegare la leva della morsa e ruotarla in senso orario per stringere la catena.
▶ Fig.15: 1. Leva della morsa
- Premere l'utensile nel perno della morsa a catena fino a quando viene fissato dal pressore a sfera.
▶ Fig.16: 1. Morsa a catena 2. Perno della morsa 3. Pressore a sfera
NOTA: È possibile installare la morsa a catena sia dal lato destro che da quello sinistro.
- Per rimuovere la morsa a catena, eseguire la procedura di installazione al contrario.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Quando si intende tagliare metalli, indossare sempre dei guanti per proteggere le mani da schegge volanti incandescenti.
ATTENZIONE: Accertarsi di indossare sempre una protezione idonea per gli occhi che sia conforme agli standard nazionali correnti.
ATTENZIONE: Quando si intende tagliare metalli, utilizzare sempre un refrigerante adatto (olio da taglio). La mancata osservazione di questa avvertenza causa l'usura prematura della lama.
ATTENZIONE: Non fare svolazzi con la lama per seghetto diritto durante il taglio. Qualora si verifichi un tremolio della lama, regolare la velocità della lama.
ATTENZIONE: Quando si intende tagliare un tubo contenente acqua all'interno, fare attenzione a non far bagnare l'utensile. Qualora dell'acqua penetri nell'utensile, potrebbe causare la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Non eseguire un funzionamento a vuoto con la lama per seghetto diritto installata. Questa operazione potrebbe causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Durante il taglio, non toccare con le mani né afferrare alcuna parte diversa dalla maniglia.
ATTENZIONE: Tenere le mani, il viso e altre parti del corpo lontani dalla lama per seghetto diritto e dalle schegge espulse.
ATTENZIONE: Quando si utilizza l'utensile senza la morsa a catena o una morsa a morsetto, premere sempre saldamente la scarpa contro il pezzo in lavorazione durante l'uso. Qualora durante l'uso si rimuovesse la scarpa o la si tenesse a distanza dal pezzo in lavorazione, si produrrebbero forti vibrazioni e/o torsioni che farebbero spezzare pericolosamente la lama.
ATTENZIONE: Quando si intende utilizzare l'utensile senza la morsa a catena o una morsa a morsetto, installare sempre l'impugnatura anteriore.
ATTENZIONE: Quando si intende utilizzare l'utensile senza la morsa a catena o una morsa a morsetto, non lasciare che le mani che afferrano l'impugnatura anteriore tocchino il pezzo in lavorazione tagliato alla fine del taglio. Qualora si tocchi il pezzo in lavorazione, si potrebbero causare lesioni personali.
Taglio con la morsa a catena o una morsa a morsetto (accessorio opzionale)
Prima di iniziare l'operazione, fissare la morsa al pezzo in lavorazione e installare saldamente l'utensile sulla morsa.
Mettere leggermente in contatto la lama per seghetto diritto con il pezzo in lavorazione. Premere leggermente l'interruttore a grilletto per accendere l'utensile a bassa velocità, quindi sollevare lentamente l'utensile per tagliare il pezzo in lavorazione. Quindi, incrementare la velocità per proseguire il taglio.
▶ Fig.17: 1. Maniglia 2. Morsa a catena
▶ Fig.18: 1. Maniglia 2. Morsa a morsetto (accessorio opzionale)
| Tipo di morsa a morsetto Dimensione appropriata del materiale |
| Morsa a morsetto 50 10 - 61 mm |
| Morsa a morsetto 100 73 - 114 mm |
| Morsa a morsetto 150 140 - 169 mm |
Taglio senza morsa a catena o morsa a morsetto
Prima di iniziare l'operazione, installare l'impugnatura anteriore.
Premere saldamente la scarpa contro il pezzo in lavorazione per stabilizzare l'utensile. Mettere leggermente in contatto la lama per seghetto diritto con il pezzo in lavorazione. Innanzitutto, effettuare un taglio a bassa velocità. Quindi, incrementare la velocità per proseguire il taglio.
▶ Fig.19: 1. Maniglia
AVVISO: Non tagliare il pezzo in lavorazione con la scarpa lontana dal pezzo in lavorazione o senza la scarpa. In caso contrario, si incrementa la forza di reazione, che potrebbe rompere la lama per seghetto diritto.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Pulizia all'interno della scarpa
È possibile rimuovere polveri e schegge dall'interno dell'utensile aprendo la scarpa.
Allentare il bullone con una chiave esagonale e aprire la scarpa. Quindi, rimuovere le polveri e le schegge dall'interno dell'utensile. Dopo la pulizia, chiudere la scarpa e serrare saldamente il bullone con una chiave esagonale.
▶ Fig.20: 1. Scarpa 2. Bullone 3. Chiave esagonale
Pulizia delle aperture di ventilazione
L'utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti. Pulire le aperture di ventilazione dell'utensile a intervalli regolari, oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi.
▶ Fig.21: 1. Apertura di scarico 2. Apertura di aspirazione
Rimuovere la protezione antipolvere dalla presa di aspirazione e pulirla per consentire la circolazione dell'aria senza ostacoli.
▶ Fig.22: 1. Protezione antipolvere
AVVISO: Pulire la protezione antipolvere quando è ostruita da polveri o sostanze estranee. Il funzionamento continuativo con una protezione antipolvere ostruita potrebbe danneggiare l'utensile.
Manutenzione per la morsa a catena
Lubrificare a intervalli regolari l'area del bullone di blocco sulla morsa a catena, come indicato nella figura. Questo migliora il movimento fluido del bullone di blocco e assicura il fissaggio.
▶ Fig.23: 1. Bullone di blocco 2. Area di lubrificazione
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
• Lame per seghetto diritto
• Lame per seghetto diritto (per morsa a catena)
- Fermo lama S
• Morsa a morsetto 50/100/150
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS
▶ Fig.19: 1. Handgreep
ACCESORIOS OPCIONALES
▶ Fig.15: 1. Alavanca da prensa






