DUC305 - Sega MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DUC305 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DUC305 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DUC305 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DUC305 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DUC305 MAKITA
| Modello: DUC305 DUC355 DUC405 | ||||
| Lunghezza complessiva (senza barra guida) 443 mm | ||||
| Tensione nominale 36 V C.C. | ||||
| Peso netto *1 3,3 kg | ||||
| *2 Da 4,6 a 5,5 kg | ||||
| Lunghezza barra guida standard 300 mm 350 mm 400 mm | ||||
| Lungh. consigliata barra di guida 300 - 400 mm | ||||
| Tipo di catena della sega applicabile(fare riferimento alla tabella seguente) | 90PX / 91PX / M41 / M43 | |||
| Velocità catena Da 0 a 20 m/s | (Da 0 a 1.200 m/min) | |||
| Volume serbatoio olio catena 200 cm | ^3 | |||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
*1: peso, senza catena della sega, barra guida, copribarra, olio e cartuccia o cartucce delle batterie.
*2: la combinazione più leggera e più pesante di peso, in base alla EPTA-Procedure 01/2014. Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia o le cartucce delle batterie.
Catena della sega e barra guida
| Tipo di catena della sega | 90PX / M41 | |||
| Numero di maglie motrici | 46 | 52 | 56 | |
| Barra guida | Lunghezza barra guida | 300 mm | 350 mm | 400 mm |
| Lunghezza di taglio | 275 mm | 330 mm | 370 mm | |
| Passo | 3/8" | |||
| Spessore | 1,1 mm | |||
| Tipo | Barra con estremità a rocchetto | |||
| Tipo di catena della sega | 91PX / M43 | |||
| Numero di maglie motrici | 46 | 52 | 56 | |
| Barra guida | Lunghezza barra guida | 300 mm | 350 mm | 400 mm |
| Lunghezza di taglio | 275 mm | 330 mm | 370 mm | |
| Passo | 3/8" | |||
| Spessore | 1,3 mm | |||
| Tipo | Barra con estremità a rocchetto | |||
⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare una combinazione appropriata di barra di guida e catena della sega. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Caricabatterie | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.
⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Fonte di alimentazione collegata via cavo consigliata
| Adattatore per batterie BAP182 | |
| Batteria collegata mediante cavo BL36120A | |
| Gruppo di alimentazione portatile PDC01 / PDC1200 / PDC1500 |
- La fonte o le fonti di alimentazione collegate via cavo elencate sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area geografica di residenza.
- Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo, leggere le istruzioni e le indicazioni delle avvertenze riportate su quest'ultima.
Simboli
Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.












Ni-MH Li-ion
Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.
Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.


Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.
Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana
Utilizzo previsto
Questa motosega è destinata al taglio del legno.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-4-1:
Modello DUC305
Livello di pressione sonora (LpA) : 92 dB (A)
Livello di potenza sonora (LWA) : 100 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello DUC355
Livello di pressione sonora (LpA) : 92 dB (A)
Livello di potenza sonora (LWA): 100 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello DUC405
Livello di pressione sonora (LpA) : 92 dB (A)
Livello di potenza sonora (LWA): 100 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-4-1:
Modello DUC305
Modalità di lavoro: taglio del legno Emissione di vibrazioni ( a_h,w ): 5,3 m/s² Incertezza (K): 1,5 m/s²
Modello DUC355
Modalità di lavoro: taglio del legno Emissione di vibrazioni ( a_h,w ): 5,3 m/s ^2 Incertezza (K): 1,5 m/s ^2
Modello DUC405
Modalità di lavoro: taglio del legno Emissione di vibrazioni ( a_h,w ): 5,3 m/s ^2 Incertezza (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
⚠AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative alla motosega a batteria
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega quando la motosega è in funzione. Prima di avviare la motosega, accertarsi che la catena della sega non sia in contatto con alcun oggetto. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo della motosega potrebbe far impigliare gli indumenti indossati o il corpo dell'utente nella catena della sega.
- Tenere sempre la motosega con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sull'impugnatura anteriore. Qualora si mantenga la motosega con le mani in posizione invertita si aumenta il rischio di lesioni personali, e pertanto ciò va sempre evitato.
- Mantenere la motosega solo per le superfici di impugnatura isolate, in quanto la catena della sega potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Qualora una catena della sega entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione, potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte della motosega e dare una scossa elettrica all'operatore.
- Indossare una protezione per gli occhi. Si consigliano attrezzature di protezione aggiuntive per udito, testa, mani, gambe e piedi. Attrezzature di protezione adeguate riducono le lesioni personali dovute ai detriti volanti o al contatto accidentale con la catena della sega.
- Non utilizzare una motosega in un albero, su una scala a pioli, da un tetto o da qualsiasi
supporto instabile. L'utilizzo della motosega in questo modo potrebbe causare gravi lesioni personali.
- Mantenere sempre un appoggio saldo sui piedi e far funzionare la motosega solo mentre si è in piedi su una superficie fissa, stabile e orizzontale. Le superfici scivolose o instabili potrebbero causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della motosega.
- Quando si taglia un grosso ramo sottoposto a tensione, fare attenzione al rinculo. Quando la tensione delle fibre del legno viene rilasciata, il ramo, caricato come una molla, potrebbe colpire l'operatore e/o lanciare la motosega fuori controllo.
- Adottare la massima attenzione quando si intendere tagliare siepi e alberelli. Il materiale sottile potrebbe rimanere impigliato nella catena della sega e venire scagliato come una frusta verso l'utente o tirarlo facendogli perdere l'equilibrio.
- Trasportare la motosega per l'impugnatura anteriore, tenendola spenta e lontana dal corpo. Quando si intende trasportare o riporre la motosega, montare sempre il copribarra. Se si maneggia correttamente la motosega, si riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena della sega in movimento.
- Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione della barra e della catena. Una catena tensionata o lubrificata in modo errato potrebbe rompersi o incrementare la possibilità di contraccolpi.
- Tagliare esclusivamente legno. Non utilizzare la motosega per scopi non previsti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare metallo, plastica, muratura o materiali da costruzione non in legno. L'utilizzo della motosega per operazioni diverse da quelle previste potrebbe risultare in situazioni pericolose.
- Non tentare di abbattere un albero se non si comprendono i rischi inerenti e il modo per evitarli. Quando si abbatte un albero, potrebbero verificarsi gravi lesioni personali all'operatore o agli astanti.
- Cause e prevenzione dei contraccolpi da parte dell'operatore:
I contraccolpi possono verificarsi quando l'estre- mità o la punta della barra guida tocca un oggetto, o quando il legno si richiude e fa incastrare la catena della sega nel taglio. Il contatto della punta in alcuni casi potrebbe causare un'improvvisa rea- zione inversa, spingendo con forza la barra guida verso l'alto e all'indietro verso l'operatore. Se la catena della sega resta incastrata lungo la parte superiore della barra guida, quest'ultima potrebbe venire spinta rapidamente all'indietro verso l'o- peratore. Queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della sega, che potrebbe risultare il gravi lesioni personali. Non bisogna affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nella sega. L'utente della motosega deve adottare svariate misure per evitare incidenti o lesioni personali nei lavori di taglio.
Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio della motosega e/o di procedure operative o di
condizioni errate, e può venire evitato adottando le precauzioni corrette, come indicato di seguito:
- Mantenere una presa salda, con i pollici e le dita che circondano le impugnature della motosega, con entrambe le mani sulla sega, e posizionare il proprio corpo e le braccia in modo da riuscire a resistere alla forza dei contraccolpi. La forza dei contraccolpi può venire controllata dall'operatore adottando le dovute precauzioni. Non lasciare mai la presa sulla motosega.
▶ Fig.1
- Non sporgersi eccessivamente e non tagliare al di sopra dell'altezza delle spalle. Ciò contribuisce ad evitare il contatto involontario della punta e consente un controllo migliore della motosega in situazioni impreviste.
- Utilizzare esclusivamente barre guida e catene della sega di ricambio specificate dal produttore. Barre guida e catene della sega di ricambio errate potrebbero causare la rottura della catena e/o contraccolpi.
-
Attenersi alle istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena della sega. La riduzione dell'altezza del limitatore di profondità può portare a un aumento dei contraccolpi.
-
Seguire tutte le istruzioni quando si intende rimuovere materiale inceppato, riporre o sottoporre a interventi di assistenza la motosega. Accertarsi che l'interruttore sia disattivato e che la batteria sia stata rimossa. L'azionamento imprevisto della motosega durante la rimozione di materiale inceppato o l'esecuzione di interventi di assistenza potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
-
Prima di iniziare il lavoro, verificare che la motosega sia perfettamente funzionante e che le sue condizioni siano conformi alle normative di sicurezza. In particolare verificare quanto segue:
-
Che il freno catena funzioni correttamente;
- Che il freno inerziale funzioni correttamente;
- Che la barra e il coperchio del rocchetto siano montati correttamente;
-
Che la catena sia stata affilata e tensionata secondo le normative.
-
Non avviare la motosega con la copertura della catena installata su quest'ultima. Qualora si avvii la motosega con la copertura della catena installata su quest'ultima, la copertura potrebbe venire scagliata in avanti, causando lesioni personali e danni alle cose intorno all'operatore.
- Evitare gli ambienti pericolosi. Non utiliz- zare l'utensile in luoghi umidi o bagnati né esporlo alla pioggia. La penetrazione di acqua nell'utensile incrementa il rischio di scosse elettriche.
- Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative
locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
- Non aprire né fare a pezzi le batterie.
L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
- Non caricare la batteria sotto la pioggia o in condizioni di bagnato.
Attrezzatura di protezione personale
-
Gli indumenti devono essere attillati, ma non devono ostacolare la mobilità.
-
Durante il lavoro, indossare gli indumenti protettivi seguenti:
- Un elmetto di sicurezza collaudato, qualora si presenti un pericolo dovuto a rami che cadono o simili;
- Una visiera oppure occhialoni;
- Una protezione idonea per le orecchie (para-orecchie, tappi per le orecchie personalizzati o modellabili). Analisi in banda d'ottava su richiesta.
- Guanti di sicurezza in pelle solidi;
- Pantaloni lunghi fabbricati in tessuto resistente;
- Salopette protettive in tessuto resistente al taglio;
- Scarpe o stivali di sicurezza dotati di suole antiscivolo, punte in acciaio e rivestimento in tessuto resistente al taglio;
- Una mascherina respiratoria, quando si intende eseguire un lavoro che produca polveri (ad es. segare legno secco).
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
⚠AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
-
Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
-
Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
-
Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
-
Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdit della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
-
Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
-
Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
-
Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
-
Non utilizzare una batteria danneggiata.
-
Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
-
Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
-
Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
-
Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
-
Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
-
Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
-
Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
▶ Fig.2
| 1 | Cartuccia della batteria | 2 | Paramano anteriore | 3 | Barra guida |
| 4 | Catena della sega | 5 | Dado di fissaggio | 6 | Vite di regolazione della catena |
| 7 | Pulsante di controllo | 8 | Indicatore di capacità | 9 | Indicatore luminoso di accensione principale |
| 10 | Interruttore di accensione principale | 11 | Leva di sblocco | 12 | Impugnatura posteriore |
| 13 | Interruttore a grilletto | 14 | Impugnatura anteriore | 15 | Tappo del serbatoio dell'olio |
| 16 | Chiave a tubo | 17 | Fermacatena | 18 | Vite di regolazione (per la pompa dell'olio) |
| 19 | Copribarra | - | - | - | - |
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore
rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
▶ Fig.3: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
NOTA: L'utensile non funziona con una sola cartuccia della batteria.
NOTA: Fare attenzione alla posizione delle dita quando si installa la batteria. Il pulsante potrebbe venire premuto accidentalmente.
Sistema di protezione strumento/batteria
Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento/batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore, per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti: In alcune condizioni, gli indicatori si illuminano.
Protezione dal sovraccarico
Quando l'utensile viene utilizzato in un modo che causi un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente e l'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia. In tal caso, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico. Quindi, riaccendere l'utensile per riavviarlo.
Protezione dal surriscaldamento
Quando l'utensile è surriscaldato, si arresta automaticamente, e l'indicatore luminoso di capacità lampeggia, come indicato nella figura. In tal caso, lasciare che l'utensile si raffreddi prima di riaccenderlo.
| Stato dell'indicatore di capacità Stato | |||
| Acceso Spento | □ | Lampeggiante | |
![]() | Surriscaldato. | ||
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria diventa bassa, l'utensile si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non funzioni anche quando si attivano gli interruttori, rimuovere le batterie dall'utensile e caricarle.
Indicazione della carica residua della batteria
▶ Fig.4: 1. Pulsante di controllo 2. Indicatore di capacità
La capacità residua della batteria viene indicata mentre si preme il pulsante di controllo. Gli indicatori di capacità corrispondono a ciascuna batteria.
| Stato dell'indicatore di capacità Carica | residua della batteria | ||
| Acceso Spento | Lampeggiante | ||
![]() | Dal 50% al 100% | ||
![]() | Dal 20% al 50% | ||
![]() | Dallo 0% al 20% | ||
![]() | Caricare la batteria | ||
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
▶ Fig.5: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato S | ![]() | giante | |
![]() | |||
![]() | Dal 75% al 100% | ||
![]() | Dal 50% al 75% | ||
![]() | Dal 25% al 50% | ||
![]() | Dallo 0% al 25% | ||
![]() | Caricare la batteria. | ||
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento Lampeg- | Illuminato Spento Lampeg- | Giante | |
![]() | La batteriapotrebbeessersiguastata. | ||
giante
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.
Interruttore di accensione principale
AVVERTIMENTO: Disattivare sempre l'inter-ruttore di accensione principale quando l'utensile non è in uso.
Per disporre in standby la motosega, premere l'interruttore di accensione principale fino a quando l'indicatore luminoso di accensione principale si illumina. Per spe-gnerla, premere di nuovo l'interruttore di accensione principale.
▶ Fig.6: 1. Interruttore di accensione principale
NOTA: L'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia, qualora si prema l'interruttore a grilletto in condizioni di utilizzo impossibile. L'indicatore luminoso lampeggia qualora l'utente
- attivi l'interruttore di accensione principale mentre tiene premuti la leva di sblocco e l'interruttore a grilletto;
- prema l'interruttore a grilletto mentre è attivato il freno catena;
- sblocchi il freno catena mentre tiene premuti la leva di sblocco e l'interruttore a grilletto.
NOTA: Questo utensile utilizza una funzione di spegnimento automatico. Per evitare un avvio accidentale, l'interruttore di accensione principale si disattiva automaticamente quando l'interruttore a grilletto non viene premuto per un determinato periodo di tempo dopo che l'interruttore di accensione principale è stato attivato.
Funzionamento dell'interruttore
AVVERTIMENTO: Per la sicurezza dell'utente, questo utensile è dotato di leva di sblocco che evita l'avvio accidentale dell'utensile stesso. Non utilizzare MAI l'utensile qualora entri in funzione semplicemente premendo l'interruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco. Portare l'utensile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le riparazioni del caso PRIMA di utilizzarlo ulteriormente.
AVVERTIMENTO: Non bloccare MAI con del nastro adesivo né rendere inefficace lo scopo e il funzionamento della leva di sblocco.
ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
AVVISO: Non premere con forza l'interruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura dell'interruttore.
Per evitare di premere accidentalmente l'interruttore a grilletto, è fornita una leva di sblocco. Per avviare l'utensile, tenere premuta la leva di sblocco e premere l'interruttore a grilletto. La velocità dell'utensile aumenta di pari passo con l'incremento della pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto.
▶ Fig.7: 1. Interruttore a grilletto 2. Leva di sblocco
Controllo del freno catena
ATTENZIONE: Quando si intende accendere la motosega, afferrarla con entrambe le mani. Afferrare l'impugnatura posteriore con la mano destra e l'impugnatura anteriore con la mano sinistra. La barra e la catena non devono essere in contatto con alcun oggetto.
ATTENZIONE: Qualora durante questa prova la catena della sega non si arresti immediata-mente, non utilizzare la motosega in alcuna circo-stanza. Consultare un nostro centro di assistenza autorizzato.
- Premere la leva di sblocco, quindi premere l'interruttore a grilletto. La catena della sega si avvia immediatamente.
- Spingere in avanti il paramano anteriore con il dorso della mano. Accertarsi che la motosega si arresti immediatamente.
▶ Fig.8: 1. Paramano anteriore 2. Posizione sblocata 3. Posizione bloccata
Controllo del freno inerziale
ATTENZIONE: Qualora la catena della sega non si arresti entro un secondo quando viene effettuata questa prova, interrompere l'utilizzo della motosega e consultare un nostro centro di assistenza autorizzato.
Far funzionare la motosega, quindi rilasciare completamente l'interruttore a grilletto. La catena della sega deve arrestarsi entro un secondo.
Regolazione della lubrificazione della catena
È possibile regolare la mandata della pompa dell'olio utilizzando la vite di regolazione. È possibile regolare la quantità d'olio utilizzando la chiave universale.
▶ Fig.9: 1. Vite di regolazione
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'utensile.
ATTENZIONE: Non toccare la catena della sega con le mani nude. Indossare sempre i guanti quando si intende maneggiare la catena della sega.
Rimozione o installazione della catena della sega
ATTENZIONE: La catena della sega e la barra guida sono ancora estremamente calde subito dopo l'uso. Lasciarle raffreddare a sufficienza prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile.
Per installare la catena della sega, attenersi alla procedura seguente:
- Verificare la direzione della catena. La freccia sulla catena mostra la direzione della catena.
- Inserire un'estremità della catena della sega sopra la barra guida, e l'altra estremità intorno al rocchetto.
▶ Fig.10: 1. Rocchetto
- Appoggiare la barra guida in sede sulla motosega.
- Applicare il coperchio del rocchetto sulla moto-sega in modo che lo spinotto di regolazione sia posizionato in un piccolo foro sulla barra guida.
▶ Fig.11: 1. Coperchio del rocchetto 2. Barra guida
-
Foro 4. Spinotto di regolazione
-
Serrare i dadi di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto, quindi allentarlo leggermente per la regolazione della tensione.
(Per la procedura, vedere il capitolo relativo alla "Regolazione della tensione della catena della sega".)
▶ Fig.12: 1. Dado di fissaggio
Per rimuovere la catena della sega, attenersi alla procedura seguente:
- Rilasciare il freno catena tirando il paramano anteriore.
-
Allentare la vite di regolazione della catena e quindi i dadi di fissaggio.
▶ Fig.13: 1. Vite di regolazione della catena 2. Dado di fissaggio 3. Coperchio del rocchetto -
Rimuovere il coperchio del rocchetto, quindi rimuovere la catena della sega e la barra guida dal corpo della motosega.
Regolazione della tensione della catena della sega
ATTENZIONE: Eseguire la procedura di installazione o rimozione della catena della sega in un'ubicazione pulita, priva di segatura e simili.
ATTENZIONE: Non serrare eccessivamente la catena della sega. Una tensione eccessiva della catena della sega potrebbe causare la rottura della catena della sega e l'usura della barra guida.
ATTENZIONE: Una catena troppo allentata può saltare fuori dalla barra, e potrebbe causare lesioni personali.
La catena della sega potrebbe allentarsi, dopo molte ore d'uso. Di tanto in tanto, prima dell'uso, verificare la tensione della catena della sega.
- Rilasciare il freno catena tirando il paramano anteriore.
- Allentare di poco i dadi di fissaggio per allentare leggermente il coperchio del rocchetto.
▶ Fig.14: 1. Dado di fissaggio
- Sollevare leggermente la punta della barra guida e regolare la tensione della catena. Ruotare in senso orario la vite di regolazione della catena per serrare la catena, ruotarla in senso antiorario per allentare la catena.
Serrare la catena della sega fino a quando il lato inferiore della catena della sega entra nel binario della barra guida, come illustrato nella figura.
▶ Fig.15: 1. Barra guida 2. Catena della sega 3. Vite di regolazione della catena
- Continuare a mantenere delicatamente la barra guida e serrare i dadi di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto.
▶ Fig.16: 1. Dado di fissaggio
Accertarsi che la catena della sega non si allenti sul lato inferiore e si inserisca in modo aderente sul lato inferiore della barra.
FUNZIONAMENTO
Lubrificazione
ATTENZIONE: Non far funzionare la motosega quando il serbatoio è vuoto. Rabboccare l'olio a tempo debito prima che il serbatoio si svuoti.
ATTENZIONE: Evitare che l'olio entri in contatto con la pelle e gli occhi. Il contatto con gli occhi causa irritazione. In caso di contatto con gli occhi, lavare subito abbondantemente l'occhio interessato con acqua pulita, quindi consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai olio esausto. L'olio esausto contiene sostanze cancerogene. Le sostanze contaminanti nell'olio esausto causano l'usura accelerata della pompa dell'olio, della barra e della catena. L'olio esausto è pericoloso per l'ambiente.
La catena della sega viene lubrificata automaticamente quando l'utensile è in uso. Controllare a intervalli regolari la quantità d'olio restante nel serbatoio dell'olio.
Per rabboccare l'olio, attenersi alla procedura seguente:
- Pulire a fondo l'area circostante il tappo del serbatoio dell'olio, per evitare che sporco di qualsiasi genere penetri nel serbatoio dell'olio.
- Appoggiare la motosega sul lato e rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio.
- Rabboccare il serbatoio dell'olio con l'olio. La quantità d'olio corretta è pari a 200 ml.
- Riavvitare saldamente il tappo del serbatoio dell'olio in sede.
- Pulire con cura con un panno eventuali schizzi d'olio catena.
▶ Fig.17: 1. Tappo del serbatoio dell'olio 2. Serbatoio dell'olio (translucido)
Dopo il rabbocco, tenere la motosega lontana dall'albero. Avviarla e attendere che la lubrificazione sulla catena della sega sia adeguata.
▶ Fig.18
AVVISO: Quando si utilizza la motosega per la prima volta, potrebbero occorrere fino a due minuti affinché l'olio catena della sega inizi a produrre il proprio effetto lubrificante sul meccanismo della sega. Far funzionare la sega a vuoto fino a tale momento.
AVVISO: Quando si rabbocca l'olio catena per la prima volta, oppure quando si intende riempire il serbatoio dopo che si è svuotato completamente, aggiungere l'olio fino al bordo inferiore del bocchettone. In caso contrario, l'erogazione dell'olio potrebbe venire ostacolata.
AVVISO: Utilizzare olio per catene motosega esclusivo Makita o un olio equivalente disponibile in commercio.
AVVISO: Non utilizzare mai oli contenenti polveri e particelle, oppure oli volatili.
AVVISO: Per la potatura degli alberi, utilizzare oli biologici. Gli oli minerali potrebbero essere nocivi per gli alberi.
AVVISO: Prima dell'operazione di taglio, accertarsi che il tappo del serbatoio dell'olio in dotazione sia avvitato in sede.
USO DELLA MOTOSEGA
ATTENZIONE: Chi usa l'utensile per la prima volta dovrebbe fare un minimo di pratica tagliando tronchi su un cavalletto per sega o un'intelaiatura di sostegno.
ATTENZIONE: Quando si intende tagliare del legname già tagliato, utilizzare un supporto sicuro (cavalletto per sega o intelaiatura di sostegno). Non tenere fermo il pezzo in lavorazione con un piede, e non farlo mantenere o tenere fermo da altri.
ATTENZIONE: Fissare i pezzi rotondi in modo che non ruotino.
ATTENZIONE: Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega quando il motore è in funzione.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente la motosega con entrambe le mani mentre il motore è in funzione.
ATTENZIONE: Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre un appoggio corretto sui piedi e l'equilibrio.
AVVISO: Non lanciare né far cadere mai l'utensile.
AVVISO: Non coprire le aperture di ventilazione dell'utensile.
Prima di accendere la motosega, mettere il bordo inferiore del corpo della motosega in contatto con il ramo da tagliare. In caso contrario, si potrebbe causare un'oscillazione della barra guida, con conseguenti lesioni personali per l'operatore. Segare il legno da tagliare semplicemente spostandolo verso il basso utilizzando il peso della motosega.
▶ Fig.19
Qualora non si riesca a tagliare il legname in un solo colpo:
Esercitare una leggera pressione sull'impugnatura e continuare a segare e tirare leggermente indietro la motosega; quindi, applicare il rampone leggermente più in basso e finire di tagliare sollevando l'impugnatura.
▶ Fig.20
Taglio trasversale
- Appoggiare il bordo inferiore del corpo della moto-sega sul legno da tagliare.
▶ Fig.21
- Con la catena della sega in funzione, tagliare nel legno utilizzando l'impugnatura posteriore per sollevare la motosega e quella anteriore per guidarla. Utilizzare il rampone come un perno.
- Continuare a tagliare applicando una leggera pressione sull'impugnatura anteriore, riducendo leggermente la pressione sulla parte posteriore della sega. Spostare ulteriormente verso il basso il rampone lungo il legname e sollevare di nuovo l'impugnatura anteriore.
AVVISO: Quando si intende effettuare svariati tagli, spegnere la motosega tra un taglio e l'altro.
ATTENZIONE: Se si utilizza il bordo superiore della barra per tagliare, la motosega potrebbe venire deviata verso l'operatore, qualora la catena resti intrappolata. Pertanto, tagliare con il bordo inferiore, affinché la sega venga deviata lontano dal corpo dell'operatore, in questa eventualità.
▶ Fig.22
Quando si taglia legno sottoposto a tensione, tagliare prima il lato sotto pressione (A). Quindi, effettuare il taglio finale dal lato in tensione (B). In tal modo si evita che la barra resti intrappolata.
▶ Fig.23
Sramatura
ATTENZIONE: La sramatura deve essere effettuata unicamente da personale esperto. Un pericolo è rappresentato dal rischio dei contraccolpi.
Quando si intende sramare, se possibile appoggiare la motosega sul tronco. Non tagliare con la punta della barra, in quanto ciò presenta il rischio di contraccolpi. Fare particolarmente attenzione ai rami sottoposti a tensione. Non tagliare da sotto rami non supportati. Durante la sramatura, non stare in piedi sul tronco abbattuto.
Tagli ad affondamento e paralleli alle venature
ATTENZIONE: I tagli ad affondamento e paralleli alle venature devono essere effettuati unicamente da personale appositamente addestrato. La possibilità di contraccolpi presenta il rischio di lesioni personali.
Effettuare il taglio parallelo alle venature con il minore angolo di inclinazione possibile. Adottare la massima
cautela quando si esegue il taglio, poiché non è possibile utilizzare il rampone.
▶ Fig.24
Abbattimento
ATTENZIONE: I lavori di abbattimento devono essere effettuati unicamente da personale addestrato. È un tipo di lavoro pericoloso.
Se si desidera abbattere un albero, attenersi alle normative locali.
▶ Fig.25: 1. Area di abbattimento
— Prima iniziare il lavoro di abbattimento, assicurarsi di quanto segue:
- Che nelle vicinanze siamo presenti esclusivamente persone coinvolte nell'operazione di abbattimento;
- Che qualsiasi persona coinvolta abbia una via di fuga libera da ostacoli su un arco di circa 45° da ciascun lato dell'asse di abbattimento. Tenere in considerazione il rischio aggiuntivo di inciampare su cavi elettrici;
- Che la base del tronco sia priva di oggetti estranei, radici e rami;
- Che non siano presenti persone od oggetti per una distanza di 2,5 volte la lunghezza dell'albero nella sua direzione di caduta.
— Tenere in considerazione quanto segue per quanto riguarda ciascun albero:
- Direzione di inclinazione;
• Rami allentati o secchi; - Altezza dell'albero;
- Sporgenze naturali dei rami;
- Se l'albero sia marcio o meno.
— Tenere in considerazione la velocità e la direzione del vento. Non eseguire lavori di abbattimento in presenza di forti raffiche di vento.
— Taglio delle protuberanze delle radici: Iniziare dalle protuberanze più ampie. Effettuare innanzi-tutto il taglio verticale, quindi il taglio orizzontale.
— Stare di fianco all'albero in caduta. Lasciare un'area libera dietro all'albero in caduta fino a un'angolazione di 45° da entrambi i lati dell'asse dell'albero (fare riferimento all'illustrazione dell'area di abbattimento). Fare attenzione ai rami cadenti.
— Stabilire e liberare una via di fuga in base alle necessità prima di iniziare a tagliare. La via di fuga deve estendersi posteriormente e diagonalmente al lato posteriore della linea prevista di caduta, come illustrato nella figura.
▶ Fig.26: 1. Direzione di caduta 2. Zona di pericolo 3. Via di fuga
Quando si intende abbattere degli alberi, attenersi alle procedure seguenti:
- Tagliare una tacca il più vicino possibile al suolo. Effettuare innanzitutto il taglio orizzontale a una profondità di 1/5 - 1/3 del diametro del tronco. Non realizzare una tacca troppo ampia. Quindi, eseguire il taglio diagonale.
▶ Fig.27
NOTA: La tacca determina la direzione di caduta dell'albero e lo guida. Deve essere eseguita sul lato verso il quale deve cadere l'albero.
- Effettuare il taglio posteriore leggermente al di sopra del taglio di base della tacca. Il taglio posteriore deve essere precisamente orizzontale. Lasciare circa 1/10 del diametro del tronco tra il taglio posteriore e la tacca. Le fibre del legno nella parte non tagliata del tronco fungono da cardine. Inserire per tempo dei cunei nel taglio posteriore.
▶ Fig.28
⚠AVVERTIMENTO: Non tagliare mai subito tutte le fibre in alcuna circostanza. In caso contrario, l'albero cade senza controllo.
AVVISO: Per tenere aperto il taglio posteriore è possibile utilizzare esclusivamente cunei di plastica o di alluminio. L'uso di cunei di ferro è vietato.
Trasporto dell'utensile
Prima di trasportare l'utensile, applicare sempre il freno catena e rimuovere le cartucce delle batterie dall'uten- sile. Quindi, applicare il copribarra. Coprire anche la cartuccia della batteria con il coperchio della batteria.
▶ Fig.29: 1. Copribarra 2. Coperchio della batteria
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione.
ATTENZIONE: Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Affilatura della catena della sega
Affilare la catena della sega quando:
- Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido;
- La catena penetra nel legno con difficoltà, anche quando si applica una forte pressione;
- Il tagliente è visibilmente danneggiato;
- La motosega tira verso sinistra o destra nel legno. (Ciò è causato da un'affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato).
Affilare spesso la catena della sega, ma poco alla volta. Per la normale riaffilatura sono generalmente sufficienti due o tre colpi di lima. Quando la catena della sega è stata riaffilata diverse volte, farla affilare in un nostro centro di assistenza autorizzato.
Criteri di affilatura:
⚠AVVERTIMENTO: Una distanza eccessiva tra il tagliente e il limitatore di profondità aumenta il rischio di contraccolpi.
▶ Fig.30: 1. Lunghezza della lama 2. Distanza tra il tagliente e il limitatore di profondità 3. Lunghezza minima della lama (3 mm)
— Tutte le lame devono avere la stessa lunghezza. Le lame con lunghezze diverse impediscono alla catena della sega di scorrere normalmente, e potrebbero causare la rottura della catena della sega.
— Non affilare la catena quando le lame hanno raggiunto la lunghezza minima di 3 mm o inferiore. La catena deve essere sostituita con una nuova.
— Lo spessore delle schegge viene determinato dalla distanza tra il limitatore di profondità (punta rotonda) e il tagliente.
— I risultati di taglio migliori si ottengono con la seguente distanza tra il tagliente e il limitatore di profondità.
• Lama catena 90PX / 91PX / M41 / M43: 0,65 mm
▶ Fig.31
— L'angolo di affilatura di 30° deve essere identico su tutte le lame. Angoli diversi tra le lame causano uno scorrimento disordinato e irregolare della catena, accelerano l'usura e portano a rotture delle catene.
— Utilizzare una lima tonda appropriata in modo da conservare l'angolo di affilatura corretta contro i denti.
• Lama catena 90PX / 91PX / M41 / M43: 55°
Lima e guida della lima
— Per affilare la catena utilizzare una speciale lima tonda (accessorio opzionale) per catene per moto-sega. Le comuni lime tonde non sono adatte.
— Il diametro della lima tonda per ciascuna catena della sega è il seguente:
• Lama catena 90PX: 4,5 mm
• Lama catena 91PX / M41 / M43: 4,0 mm
— La lima deve toccare la lama solo nel colpo in avanti. Sollevare la lima dalla lama nel percorso di ritorno.
— Affilare sempre la lama più corta per prima. La lunghezza di questa lama più corta diventa, quindi, il riferimento per tutte le altre lame della catena della sega.
— Guidare la lima come indicato nella figura.
▶ Fig.32: 1. Lima 2. Catena della sega
— La lima può essere guidata più facilmente se si utilizza un portalima (accessorio opzionale). Sul portalima sono presenti dei segni per l'angolo corretto di affilatura di 30° (allineare i segni parallela-mente alla catena della sega) e limita la profondità di penetrazione (a 4/5 del diametro della lima).
▶ Fig.33: 1. Portalima
— Dopo aver affiliato la catena, controllare l'altezza del limitatore di profondità utilizzando il calibro per catena (accessorio opzionale).
▶ Fig.34
— Rimuovere eventuale materiale sporgente, benché di minima entità, con una speciale lima piatta (accessorio opzionale).
— Arrotondare di nuovo la parte anteriore del limitatore di profondità.
Pulizia della barra guida
Le schegge e la segatura si accumulano nella scanalatura della barra guida; potrebbero intasarla e ostacolare il flusso dell'olio. Rimuovere sempre le schegge e la segatura ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega.
▶ Fig.35
Pulizia del coperchio del rocchetto
Le schegge e la segatura si accumulano all'interno del coperchio del rocchetto. Rimuovere il coperchio del rocchetto e la catena della sega dall'utensile, quindi pulire le schegge e la segatura.
▶ Fig.36
Pulizia del foro di scarico dell'olio
Durante l'utilizzo, nel foro di scarico dell'olio si potrebbero accumulare polveri fini o particelle. Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell'olio e causare una lubrificazione insufficiente dell'intera catena della sega. Quando si verifica una scarsa erogazione dell'olio catena nella parte superiore della barra guida, pulire il foro di scarico dell'olio nel modo seguente.
-
Rimuovere dall'utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega.
-
Rimuovere le polveri fini o le particelle utilizzando un cacciavite a punta piatta o un attrezzo simile.
▶ Fig.37: 1. Cacciavite a punta piatta 2. Foro di scarico dell'olio - Inserire la cartuccia della batteria nell'utensile.
Premere l'interruttore a grilletto per far defluire le polveri o le particelle accumulate dal foro di scarico olio scari-cando l'olio catena. - Rimuovere la cartuccia della batteria dall'utensile.
Reinstallare sull'utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega.
Sostituzione del rocchetto
ATTENZIONE: Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena della sega. In tal caso, far sostituire il rocchetto.
Prima di montare una nuova catena della sega, controllare le condizioni del rocchetto.
▶ Fig.38: 1. Rocchetto 2. Aree usurate
Montare sempre un nuovo anello di blocco quando si sostituisce il rocchetto.
▶ Fig.39: 1. Anello di blocco 2. Rocchetto
AVVISO: Accertarsi che il rocchetto sia installato come indicato nella figura.
Conservazione dell'utensile
- Pulire l'utensile prima di riporlo. Rimuovere dall'utensile tutte le schegge e la segatura dopo aver rimosso il coperchio del rocchetto.
- Dopo aver pulito l'utensile, farlo girare a vuoto per lubrificare la catena della sega e la barra guida.
- Coprire la barra guida con il copribarra.
- Svuotare il serbatoio dell'olio.
Istruzioni per la manutenzione periodica
Per assicurare una lunga vita utile dell'utensile, evitare danni e assicurare il pieno funzionamento delle funzioni di sicurezza, è necessario eseguire a intervalli regolari la manutenzione seguente. Le clausole della garanzia sono valide solo se tale lavoro viene eseguito regolarmente e correttamente. La mancata esecuzione del lavoro di manutenzione prescritto può causare incidenti. L'utente della motosega non deve eseguire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d'uso. Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato.
| Voce da controllare/tempo di utilizzo | Prima dell'uso | Ogni giorno Ogni settimana | Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l'utensile | |
| Motosega Ispezione. | √ | ---- | ||
| Pulizia. - | ---- | |||
| Controllo presso un centro di assistenza autorizzato. | ---- | |||
| Catena della sega | Ispezione. ---- | √ | ||
| Affilatura, se necessario. | ---- | |||
| Barra guida Ispezione. | √ | √ | ---- | |
| Rimuovere dalla motosega. | ---- | |||
| Freno catena Controllare il funzionamento. | √ | ---- | ||
| Farlo ispezio-nare a inter-valli regolari presso un centro di assistenza autorizzato. | --- | |||
| Lubrificazione della catena | Controllare la velocità di erogazione dell'olio. | √ | ---- | |
| Interruttore a grilletto | Ispezione. | √ | ---- | |
| Leva di sblocco | Ispezione. | √ | ---- | |
| Tappo del serbatoio dell'olio | Controllare il serraggio. | √ | ---- | |
| Fermacatena Ispezione. -- | --- | |||
| Viti e dadi Ispezione. -- | --- | |||
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.
| Condizione di malfunzionamento Causa | Misura correttiva | ||
| La motosega non si avvia. Le due cartucce delle batterie non sono state installate. | Installare due cartucce delle batterie cariche. | ||
| Problema con le batterie (tensione bassa). Ricaricare le cartucce delle batterie.Qualora la ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia della batteria. | |||
| L'interruttore di accensione principale è disattivato. | La motosega si spegne automaticamente se non viene utilizzata per un determinato periodo di tempo. Riattivare l'interruttore di accensione principale. | ||
| La catena della sega non scorre. Il freno catena si è attivato. Sbloccare il freno catena. | |||
| Il motore smette di girare dopo un breve utilizzo. | Il livello di carica della batteria è basso. Ricaricare le cartucce delle batterie.Qualora la ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia della batteria. | ||
| Olio assente sulla catena. | Il serbatoio dell'olio è vuoto. | Riempire il serbatoio dell'olio. | |
| La scanalatura della guida olio è sporca. | Pulire la scanalatura. | ||
| Erogazione insufficiente dell'olio. Regolare | la quantità d'olio erogata mediante la vite di regolazione. | ||
| Condizione di malfunzionamento Causa Misura correttiva | |||
| La motosega non raggiunge il numero massimo di giri al minuto. | La cartuccia della batteria non è installata correttamente. | Installare le cartucce delle batterie come descritto nel presente manuale. | |
| La carica della batteria sta calando. Ricaricare le cartucce delle batterie.Qualora la ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia della batteria. | |||
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona. | ||
| L'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia. | L'interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d'uso. | Premere l'interruttore a grilletto dopo che l'interruttore di accensione principale è stato attivato e il freno catena è stato sbloccato. | |
| La catena non si arresta anche se è attivato il freno catena:Arrestare immediatamente la macchina! | Il nastro del freno è usurato. Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona. | ||
| Vibrazione anomala:Arrestare immediatamente la macchina! | La barra guida o la catena della sega è allentata. | Regolare la barra guida e la tensione della catena della sega. | |
| Malfunzionamento dell'utensile. Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona. | |||
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
- Catena della sega
- Barra guida
• Copribarra - Lima
• Borsa dell'utensile - Batteria e caricabatterie originali Makita
⚠AVVERTIMENTO: Qualora si acquisti una barra guida di lunghezza diversa rispetto alla barra guida standard, acquistare allo stesso tempo anche un copribarra idoneo. Quest'ultimo deve poter essere inserito e coprire completa-mente la barra guida sulla motosega.
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS












