MAKITA DUC305 - Serra

DUC305 - Serra MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUC305 MAKITA em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUC305 - page 94
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DUC305 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUC305 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUC305 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUC305 MAKITA

▶ Fig.33: 1. Porte-lime

▶ Fig.9: 1. Tornillo de ajuste

MONTAJE

▶ Fig.25: 1. Área de talado

Modelo: DUC305 DUC355 DUC405
Comprimento total (sem barra de guia) 443 mm
Tensão nominal CC 36 V
Peso líquido *1 3,3 kg
*2 4,6 - 5,5 kg
Comprimento da barra de guia padrão 300 mm 350 mm 400 mm
Comprimento recomendado da barra guia 300 - 400 mm
Tipo de corrente de serra aplicável(consulte a tabela seguinte)90PX / 91PX / M41 / M43
Velocidade da corrente 0 - 20 m/s(0 - 1.200 m/min)
Volume do depósito de óleo da corrente 200 cm ^3
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações podem variar de país para país.
    *1: Peso sem corrente de serra, barra de guia, cobertura da barra de guia, óleo e bateria(s).
    *2: A combinação de peso mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014. O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a(s) bateria(s).

Corrente de serra e barra de guia

Tipo de corrente de serra90PX / M41
Número de elos de ligação465256
Barra de guiaComprimento da barra de guia300 mm350 mm400 mm
Comprimento de corte275 mm330 mm370 mm
Passo3/8"
Calibre1,1 mm
TipoBarra do nariz da roda de corrente
Tipo de corrente de serra91PX / M43
Número de elos de ligação465256
Barra de guiaComprimento da barra de guia300 mm350 mm400 mm
Comprimento de corte275 mm330 mm370 mm
Passo3/8"
Calibre1,3 mm
TipoBarra do nariz da roda de corrente

MAKITA DUC305 - MONTAJE - 1

AVISO: Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra. Caso contrário, pode resultar ferimentos pessoais.

Bateria e carregador aplicável

BateriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CarregadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

MAKITA DUC305 - MONTAJE - 2

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- s e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

Adaptador de Bateria BAP182
Conjunto de baterias com ligação por cabo BL36120A
Adaptador de baterias tipo mochila PDC01 / PDC1200 / PDC1500
  • A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.
  • Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA DUC305 - Símbolos - 1

MAKITA DUC305 - Símbolos - 2

MAKITA DUC305 - Símbolos - 3

MAKITA DUC305 - Símbolos - 4

MAKITA DUC305 - Símbolos - 5

MAKITA DUC305 - Símbolos - 6

MAKITA DUC305 - Símbolos - 7

MAKITA DUC305 - Símbolos - 8

MAKITA DUC305 - Símbolos - 9

MAKITA DUC305 - Símbolos - 10

MAKITA DUC305 - Símbolos - 11

MAKITA DUC305 - Símbolos - 12

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

MAKITA DUC305 - Símbolos - 13

MAKITA DUC305 - Símbolos - 14

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Utilização a que se destina

Esta serra de corrente destina-se a serrar madeira.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-4-1:

Modelo DUC305

Nível de pressão acústica (LpA) : 92 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 100 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC355

Nível de pressão acústica (LpA) : 92 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 100 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC405

Nível de pressão acústica (LpA) : 92 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 100 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AAVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-4-1:

Modelo DUC305

Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a _h,w ): 5,3 m/s ^2 Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2

Modelo DUC355

Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a _h,w ): 5,3 m/s ^2 Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2

Modelo DUC405

Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração ( a_h,w ): 5,3 m/s ^2 Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança para a motosserra a bateria

  1. Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando a serra de corrente estiver a funcionar. Antes de ligar a serra de corrente, certifique-se de que a corrente de serra não está em contacto com nada. Um momento de distração ao operar as serras de corrente pode prender as roupas ou o corpo na corrente de serra.
  2. Segure na serra de corrente sempre com a mão direita na pega traseira e a mão esquerda na pega frontal. Segurar a serra de corrente com as mãos ao contrário da configuração aumenta o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito.
  3. Segure a serra de corrente apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a corrente de serra pode entrar em contacto com fios ocultos. O contacto das correntes de serra com um fio sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas expostas da serra de corrente e pode provocar um choque elétrico no operador.
  4. Utilize proteção ocular. Recomenda-se a utilização de mais equipamento de proteção da audição, da cabeça, das mãos, das pernas e dos pés. O equipamento de proteção adequado reduz os ferimentos pessoais causados por detritos projetados ou contacto acidental com a corrente de serra.
  5. Não opere uma serra de corrente numa árvore, em cima de uma escada, em cima de um telhado ou sobre qualquer suporte instável. A operação de uma serra de corrente desta forma pode dar origem a ferimentos pessoais graves.
  6. Mantenha os pés sempre bem assentes no chão e opere a serra de corrente apenas quando estiver de pé sobre uma superfície fixa, segura e nivelada. As superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar uma perda de equilíbrio ou de controlo da serra de corrente.
  7. Ao cortar um ramo que esteja com alguma tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás. Quando a tensão nas fibras de madeira

é libertada, o ramo tensionado pode acertar no operador e/ou deixar a serra de corrente fora de controlo.

  1. Tenha muito cuidado especialmente quando está a cortar arbustos e brotos. O material fino pode ficar preso na corrente de serra e ser atirado contra o operador ou causar a perda de equilíbrio.
  2. Transporte a serra de corrente pela pega frontal com a serra de corrente desligada e afastada do corpo. Ao transportar ou guardar a serra de corrente, coloque sempre a cobertura da barra de guia. O manuseamento adequado da serra de corrente reduz a probabilidade de contacto acidental com a corrente de serra em movimento.
  3. Siga as instruções para lubrificação, aperto da corrente e substituição da barra e da corrente. Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não esteja devidamente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de ressalto.
  4. Corte somente madeira. Não utilize a serra de corrente para finalidades não previstas. Por exemplo: não utilize a serra de corrente para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  5. Não tente abater uma árvore até ter compreendido os riscos e a forma de os evitar. Podem ocorrer ferimentos graves no operador ou nas pessoas presentes durante o abate de uma árvore.
  6. Causas de recuo e como o operador as pode prevenir:

O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a ponta da barra de guia faz contacto com um objeto ou quando a madeira comprime e prende a corrente de serra no corte. Em alguns casos, o contacto da ponta causa uma reação inversa repentina, propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador. Se a corrente de serra ficar presa ao longo do topo da barra de guia, barra de guia pode pular de repente para trás na direção do operador. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra e provocar graves ferimentos pessoais. Não confie exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na serra. Como um utilizador da serra de corrente, deverá tomar as medidas necessárias para que o seu trabalho de cortar seja seguro e livre de acidentes ou ferimentos. O ressalto é o resultado de utilização incorreta da serra de corrente e/ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado através da adoção de precauções apropriadas, conforme indicado em seguida:

- Segure a serra de corrente com firmeza, com todos os dedos a circundar as pegas e as duas mãos na serra de corrente e posicione-se de forma que o seu corpo e braço permitam resistir às forças de um recuo. O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções. Não largue a serra de corrente.

  • Não se incline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros. Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possibilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas.
  • Utilize somente barras de guia e correntes de serra de substituição especificadas pelo fabricante. As barras de guia e correntes de serra de substituição incorretas podem causar a quebra da corrente e/ou ressalto.
  • Siga as instruções do fabricante para afiamento e manutenção da corrente de serra. A diminuição da altura do limitador de profundidade pode provocar o aumento de recuos.

  • Siga todas as instruções quando limpar material encravado, guardar ou efetuar a manutenção da serra de corrente. Certifique-se de que o interruptor está desligado e que a bateria foi removida. A atuação inesperada da serra de corrente, ao limpar material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Antes de iniciar o trabalho, verifique se a serra de corrente está em boas condições de funcionamento e em conformidade com os regula- mentos de segurança. Verifique especialmente se:

  2. O travão da corrente está a funcionar corretamente;

  3. O travão de inatividade está a funcionar corretamente;
  4. A barra e a cobertura da roda de corrente estão corretamente instaladas;
  5. A corrente foi afiada e apertada de acordo com os regulamentos.

  6. Não ligue a serra de corrente se a cobertura da corrente estiver instalada. Se ligar a serra de corrente com a cobertura da corrente instalada, a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador.

  7. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.

  8. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  9. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  10. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.

Equipamento de proteção pessoal

  1. O vestuário deve estar ajustado, mas não deve obstruir a mobilidade.

  2. Utilize o seguinte vestuário de proteção durante o trabalho:

  3. Um capacete de segurança testado, se houver risco causado pela queda de ramos ou similar;

  4. Uma máscara facial ou óculos;
  5. Proteção auditiva adequada (protetores auriculares, tampões de ouvidos personalizados ou moldáveis). Análise da marca Octave disponível mediante pedido.
    • Luvas de segurança de pele firme;
  6. Calças compridas fabricadas com tecido resistente;
  7. Macacão de proteção de tecido resistente a cortes;
  8. Sapatos ou botas de segurança com solas antiderrapantes, biqueiras de aço e revestimento em tecido resistente a cortes;
  9. Uma máscara respiratória, quando efetuar trabalho que produza pó (por exemplo, serrar madeira seca).

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque-cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

  2. Não queime a bateria mesmo que esteja

estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  1. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  2. Não utilize uma bateria danificada.
  3. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a

vida útil da bateria.

  1. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  2. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  3. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.2

1Bateria2Protetor frontal das mãos3Barra de guia
4Corrente de serra5Porca de retenção6Parafuso de ajuste da corrente
7Botão de verificação8Indicador de capacidade9Lâmpada de alimentação principal
10Interruptor de alimentação principal11Alavanca de segurança12Pega traseira
13Gatilho do interruptor14Pega frontal15Tampão do depósito de óleo
16Chave de caixa17Fixador da corrente18Parafuso de ajuste (para bomba de óleo)
19Cobertura da barra de guia----

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

⚠PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

▶ Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.

Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.

PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.

Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

NOTA: A ferramenta não funciona apenas com uma bateria.

NOTA: Preste atenção à posição dos dedos quando instalar a bateria. O botão será solto acidentalmente.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições. Nalgumas condições, a luz indicadora acende.

Proteção contra sobrecarga

Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para reiniciar.

Proteção contra sobreaquecimento

Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada do indicador de capacidade pisca conforme ilustrado. Nesta situação, deixe a ferramenta arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.

Estado do indicador de capacidade Estado
Aceso ApagadoA piscar
MAKITA DUC305 - Proteção contra sobreaquecimento - 1Sobreaquecido.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria é baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados, retire as baterias da ferramenta e carregue-as.

Indicação da capacidade restante da bateria

▶ Fig.4: 1. Botão de verificação 2. Indicador de capacidade

A restante capacidade da bateria é indicada enquanto pressiona o botão de verificação. Os indicadores de capacidade correspondem a cada bateria.

Estado do indicador de capacidade Capacidade restante da bateria
Aceso ApagadoA piscar
MAKITA DUC305 - Indicação da capacidade restante da bateria - 150% a 100%
MAKITA DUC305 - Indicação da capacidade restante da bateria - 220% a 50%
MAKITA DUC305 - Indicação da capacidade restante da bateria - 30% a 20%
MAKITA DUC305 - Indicação da capacidade restante da bateria - 4Carregar a bateria

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

▶ Fig.5: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Interruptor de alimentação principal

AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser utilizado.

Para preparar o arranque da serra de corrente, prima o interruptor de alimentação principal até a lâmpada de alimentação principal acender. Para desligar, prima novamente o interruptor de alimentação principal.

▶ Fig.6: 1. Interruptor de alimentação principal

NOTA: A lâmpada de alimentação principal pisca se o gatilho do interruptor for premido em condições não-operacionais. A lâmpada pisca se

  • ligar o interruptor de alimentação principal enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor;
  • premir o gatilho do interruptor enquanto o travão da corrente está ativado;
  • soltar o travão da corrente enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor.

NOTA: Esta ferramenta utiliza a função de desconexão automática. De modo a evitar o arranque acidental, o interruptor de alimentação principal desliga automaticamente quando o gatilho do interruptor não é premido por um determinado período após o interruptor de alimentação principal ser ligado.

Ação do interruptor

AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

AAVISO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

⚠PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho.

De modo a impedir que o gatilho do interruptor seja pressionado acidentalmente, é disponibilizada uma alavanca de segurança. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta à medida que se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar.

▶ Fig.7: 1. Gatilho do interruptor 2. Alavanca de segurança

Verificar o travão da corrente

APRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente com as duas mãos quando a liga. Segure a pega traseira com a mão direita e a pega frontal com a mão esquerda. A barra e a corrente não devem tocar em nenhum objeto.

APRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar imediatamente ao efetuar este teste, a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma. Consulte o nosso centro de assistência autorizado.

  1. Pressione a alavanca de segurança e depois o gatilho do interruptor. A corrente de serra liga imediatamente.
  2. Pressione o protetor frontal das mãos para a frente com a parte de trás da sua mão. Certifique-se de que a serra de corrente para imediatamente.
    ▶ Fig.8: 1. Protetor frontal das mãos 2. Posição de desbloqueio 3. Posição de bloqueio

Verificar o travão de inatividade

APRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar dentro de um segundo ao efetuar este teste, pare utilizando a serra de corrente e consulte o nosso centro de assistência autorizado.

Execute a serra de corrente e depois solte completamente o gatilho do interruptor. A corrente de serra deve parar completamente dentro de um segundo.

Ajustar a lubrificação da corrente

Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo com o parafuso de ajuste. A quantidade de óleo pode ser ajustada com uma chave universal.

▶ Fig.9: 1. Parafuso de ajuste

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇÃO: Não toque na corrente de serra com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas quando manusear a corrente de serra.

Extração ou instalação da corrente de serra

APRECAUÇÃO: A corrente de serra e a barra de guia ainda estão quentes logo após o funcionamento. Deixe-as arrefecer o suficiente antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta.

Para instalar a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Certifique-se de que a direção da corrente está correta. A marca da seta na corrente mostra a direção da corrente.
  2. Encaixe uma extremidade da corrente de serra na parte de cima da barra de guia e a outra extremidade da mesma em volta da roda de corrente.

▶ Fig.10: 1. Roda de corrente

  1. Encoste a barra de guia na posição adequada sobre a serra de corrente.

  2. Instale a cobertura da roda de corrente na serra de corrente de modo a que o pino de ajuste fique posicionado num pequeno orifício na barra de guia.

▶ Fig.11: 1. Cobertura da roda de corrente 2. Barra de guia 3. Orifício 4. Pino de ajuste

  1. Aperte as porcas de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e, em seguida, solte-as um pouco para ajustar a tensão.

(Consulte o capítulo sobre “Ajustar a tensão da corrente de serra” para ficar a conhecer o procedimento.)

▶ Fig.12: 1. Porca de retenção

Para remover a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Solte o parafuso de ajuste da corrente e, em seguida, as porcas de retenção.
    ▶ Fig.13: 1. Parafuso de ajuste da corrente 2. Porca

de retenção 3. Cobertura da roda de corrente

  1. Retire a cobertura da roda de corrente e depois remova a corrente de serra e a barra de guia do corpo da serra de corrente.

Ajustar a tensão da corrente de serra

⚠PRECAUÇÃO: Continue a executar o procedimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo, sem serradura e outro tipo de sujidade.
⚠PRECAUÇÃO: Não aperte demasiado a corrente de serra. Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti-la e provocar desgaste da barra de guia.
APRECAUÇÃO: Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra e, deste modo, apresentar riscos de acidente.

A corrente de serra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização. Verifique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra.

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Solte as porcas de retenção ligeiramente para soltar minimamente a cobertura da roda de corrente.

▶ Fig.14: 1. Porca de retenção

  1. Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e ajuste a tensão da corrente. Rode o parafuso de ajuste da corrente para a direita para apertar, rode-o para a esquerda para soltar.

Aperte a corrente de serra até o lado inferior da mesma encaixar na calha da barra de guia, conforme ilustrado.

▶ Fig.15: 1. Barra de guia 2. Corrente de serra 3. Parafuso de ajuste da corrente
4. Continue a segurar a barra de guia ao de leve e aperte as porcas de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente.
▶ Fig.16: 1. Porca de retenção

Certifique-se de que a corrente de serra não se solta na parte inferior e que fica bem encaixada contra a parte inferior da barra.

OPERAÇÃO

Lubrificação

⚠ PRECAUÇÃO: Não opere a serra de corrente quando o depósito estiver vazio. Reabasteça o óleo no devido tempo antes de o depósito estar vazio.
⚠ PRECAUÇÃO: Evite que o óleo entre em contacto com a pele e os olhos. O contacto com os olhos causa irritação. Em caso de contacto com os olhos, lave o olho afetado imediatamente com água limpa e depois consulte um médico urgentemente.
⚠ PRECAUÇÃO: Nunca utilize óleo usado. O óleo usado contém substâncias cancerígenas. Os contaminantes no óleo usado causam o desgaste acelerado da bomba de óleo, da barra e da corrente. O óleo usado é prejudicial para o ambiente.

A corrente de serra é lubrificada automaticamente ao operar com a ferramenta. Verifique periodicamente a quantidade de óleo restante no depósito de óleo.

Para encher o óleo, efetue os seguintes passos:

  1. Limpe cuidadosamente a área em torno do tampão do depósito de óleo para evitar a entrada de qualquer sujidade no depósito de óleo.
  2. Deite a serra de corrente de lado e remova o tampão do depósito de óleo.
  3. Encha o depósito de óleo com óleo. A quantidade apropriada de óleo é de 200 ml.
  4. Volte a apertar firmemente o tampão do depósito de óleo na devida posição.
  5. Limpe cuidadosamente qualquer óleo de corrente derramado.

▶ Fig.17: 1. Tampão do depósito de óleo 2. Depósito de óleo (translúcido)

Segure a serra de corrente afastada da árvore. Ligue-a e aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada.

▶ Fig.18

OBSERVAÇÃO: Quando a serra de corrente é utilizada pela primeira vez, pode demorar até dois minutos para que o óleo de corrente de serra comece o respetivo efeito de lubrificação fazendo uso do mecanismo da serra. Opere a serra sem carga até o fazer.

OBSERVAÇÃO: Ao abastecer de óleo de corrente pela primeira vez ou quando reabastecer o tanque após o mesmo estar completamente vazio, adicione o óleo até à borda inferior do gargalo de enchimento. Caso contrário, o fornecimento de óleo pode ser prejudicado.

OBSERVAÇÃO: Utilize óleo exclusivo para correntes de serra para serras de corrente Makita ou óleos equivalentes disponíveis no mercado.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize óleo com poeira ou partículas nem óleo volátil.

OBSERVAÇÃO: Utilize sempre óleo vegetal quando podar árvores. O óleo mineral pode danificar as árvores.

OBSERVAÇÃO: Antes da operação de corte, certifique-se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta.

TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE

⚠PRECAUÇÃO: Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte.

⚠PRECAUÇÃO: Quando serrar madeira pré-cortada utilize um suporte de segurança (cava-lete de serra ou suporte). Não segure a peça de trabalho com o pé e não permita que ninguém a segure nem a mantenha estável.

APRECAUÇÃO: Fixe as peças circulares contra rotação.

⚠PRECAUÇÃO: Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar.

⚠PRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente firmemente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar.

APRECAUÇÃO: Não se incline. Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio.

OBSERVAÇÃO: Nunca atire ou deixe cair a ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Não cubra as aberturas de ventilação da ferramenta.

Coloque o bordo inferior da serra de corrente em contacto com o ramo a ser cortado antes de ligar a ferramenta. Caso contrário pode fazer com que a barra de guia oscile, resultando em ferimentos no operador. Serre a madeira que necessita de serrar movendo apenas a serra para baixo usando o peso da serra de corrente.

▶ Fig.19

um simples corte:

Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra de corrente um pouco; em seguida coloque o para-choques de pico um pouco mais baixo e acabe o corte levantando a pega.

▶ Fig.20

Cortes transversais

  1. Coloque o bordo inferior da serra de corrente na madeira a ser cortada.
    ▶ Fig.21
  2. Com a corrente de serra a funcionar, serre a madeira utilizando a pega traseira para elevar a serra e a frontal para guiá-la. Utilize o para-choques de pico como pivot.
  3. Continue o corte aplicando uma ligeira pressão na pega frontal, facilitando a saída da serra para trás, ligeiramente. Mova o para-choques de pico mais para baixo na madeira e suba novamente a pega frontal.

OBSERVAÇÃO: Ao executar diversos cortes, desligue a serra de corrente entre os cortes.

PRECAUÇÃO: Se utilizar o bordo superior da barra para cortar, a serra de corrente pode ser impulsionada na sua direção se a corrente ficar presa. Por isso, corte com o bordo inferior para que, se ocorrer, a serra seja impulsionada para o lado oposto a si.

▶ Fig.22

Se a madeira estiver sob tensão, corte primeiro o lado sob pressão (A). Em seguida execute o corte final do lado de tensão (B). Isto evita que a barra fique presa.

▶ Fig.23

Cortar ramos

PRECAUÇÃO: O corte de ramos deve ser executado somente por pessoal qualificado.

Existe o perigo de recuo.

Quando corta ramos, procure apoiar a serra de corrente no tronco, se possível. Não utilize a ponta da barra para cortar, pois isso provoca o risco de recuo.

Tenha muita cautela com os ramos sob tensão. Não corte por baixo os ramos livres.

Não fique de pé sobre o tronco derrubado quando corta ramos.

Cortes profundos e paralelos à fibra

PRECAUÇÃO: Os cortes profundos e para- lelos à fibra devem ser executados somente por pessoal com formação especial. A possibilidade de recuo provoca o risco de ferimentos.

Realize cortes paralelos à fibra num ângulo o mais raso possível. Continue a cortar o mais cuidadosamente possível, uma vez que o para-choques de pico não pode ser usado.

▶ Fig.24

Abate de árvores

PRECAUÇÃO: O trabalho de abate de árvores deve ser executado somente por pessoal qualificado. Este trabalho é muito perigoso.

Respeite os regulamentos locais se desejar abater uma árvore.

▶ Fig.25: 1. Área de abate de árvores

— Antes de começar o abate de árvores, certifique-se de que:

  • Somente pessoas envolvidas na operação de abate de árvores estão nas proximidades;
  • Todas as pessoas envolvidas têm um caminho para afastar-se com distância de cerca de 45° em cada lado do eixo de queda. Considere também o risco adicional de tropeçar nos fios elétricos;
  • A base do tronco está livre de objetos estranhos, raízes e ramos;
  • Não há pessoas ou objetos numa distância de 2 1/2 vezes a altura da árvore na direção que a árvore vai cair.

— Considere o seguinte com respeito a cada árvore:

  • Direção da inclinação;
  • Ramos soltos ou secos;
  • Altura da árvore;
  • Saliência natural;
  • Se a árvore está podre ou não.

— Tenha em conta a direção e a velocidade do vento. Não corte árvores se tiver demasiado vento.
— Corte de raízes salientes: Comece com a raiz maior. Primeiro execute o corte vertical e depois o horizontal.
— Fique sempre ao lado da árvore a cair. Mantenha uma zona livre atrás da árvore a cair com um ângulo de até 45° em cada um dos lados do eixo da árvore (consulte a ilustração “área de queda”). Tenha cuidado com os ramos a cair.
— Antes de começar a cortar, deve-se planear e abrir um caminho de fuga, conforme necessário. O caminho de fuga deve estender-se diagonalmente para trás da linha da queda, como indicado na ilustração.

▶ Fig.26: 1. Direção da queda 2. Zona de perigo 3. Caminho de fuga

Quando realizar o abate de árvores, siga os procedimentos seguintes:

  1. Corte o entalhe perto do solo o máximo possível. Primeiro faça o corte horizontal com uma profundidade de cerca de 1/5 a 1/3 do diâmetro do tronco. Não faça o entalhe grande demais. Em seguida, faça o corte diagonal.

▶ Fig.27

NOTA: O entalhe determina a direção da queda e guia a árvore. O entalhe deve ser executado no lado que a árvore cairá.

  1. Faça o corte de trás um pouco mais alto do que o corte inferior do entalhe. O corte de trás deve ser exatamente horizontal. Deixe uma distância aproximada de 1/10 do diâmetro do tronco entre o corte de trás e

o entalhe. As fibras da madeira na parte não cortada do tronco funcionam como uma dobradiça. Coloque cunhas no corte de trás a tempo.

▶ Fig.28

AVISO: Nunca, sob nenhuma circunstância, corte completamente as fibras. A árvore cairá sem controlo.

OBSERVAÇÃO: Deve-se utilizar somente cunhas de plástico ou alumínio para manter o corte de trás aberto. A utilização de cunhas de ferro não é permitida.

Transportar a ferramenta

Antes de transportar a ferramenta, aplique sempre o travão da corrente e remova as baterias da ferramenta. Anexe a cobertura da barra de guia. Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria.

▶ Fig.29: 1. Cobertura da barra de guia 2. Cobertura da bateria

MANUTENÇÃO

⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
PRECAUÇÃO: Use sempre luvas quando executar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Afiar a corrente de serra

Afie a corrente de serra quando:

  • O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha;
  • A corrente penetra na madeira com dificuldade, mesmo que exerça bastante pressão;
  • A extremidade de corte está obviamente danificada;
  • A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira. (isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados)

Afie a corrente de serra frequentemente, mas apenas um pouco de cada vez. Normalmente, duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular. Leve a corrente de serra para ser afiada no nosso centro de assistência autorizado se já a afiou várias vezes.

Critérios para afiar:

AVISO: A distância excessiva entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade aumenta o risco de recuo.

▶ Fig.30: 1. Comprimento da lâmina 2. Distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade 3. Comprimento mínimo da lâmina (3 mm)

— Todo o comprimento da lâmina tem de ser igual. Diferentes comprimentos da lâmina impedem a corrente de serra de funcionar normalmente e podem fazer com que a corrente de serra parta.
— Não afie mais a corrente a partir do momento em que a lâmina atinge um comprimento de 3 mm ou inferior. A corrente tem de ser substituída por uma nova.
— A espessura da apara é determinada pela distância entre o limitador de profundidade (ponta redonda) e a extremidade de corte.
— Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade. • Lâmina da serra 90PX / 91PX / M41 / M43: 0,65 mm

▶ Fig.31

— Um ângulo de afiação de 30° terá de ser o mesmo para todos as lâminas. As diferenças de ângulo fazem com que o funcionamento da serra seja mais difícil e irregular, aceleram o desgaste e fazem com que a serra parta.
— Utilize uma lima circular adequada para que o ângulo de afiação apropriado seja mantido contra os dentes.
- Lâmina da serra 90PX / 91PX / M41 / M43: 55°

Limas e como trabalhar com elas

— Utilize uma lima circular especial (acessório opcional) para correntes de serra para afiar a serra. As limas circulares normais não são adequadas.
— O diâmetro da lima circular para cada corrente de serra é o seguinte:

• Lâmina da serra 90PX: 4,5 mm

- Lâmina da serra 91PX / M41 / M43: 4,0 mm

— A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente. Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno.
— Afie primeiro os dentes mais curtos. Em seguida, o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra.
— Movimente a lima como indicado na ilustração.

▶ Fig.32: 1. Lima 2. Corrente de serra

— O movimento da lima torna-se mais fácil se utilizar um porta-limas (acessório opcional). O porta-limas é marcado com o ângulo de afiação correto de 30° (alinhar as marcas paralelas com a corrente da serra) e limita a profundidade de penetração (para 4/5 do diâmetro da lima).
▶ Fig.33: 1. Porta-limas
— Depois de afiar a corrente, verifique a altura do limitador de profundidade utilizando um calibrador

de corrente (acessório opcional).

▶ Fig.34

— Retire qualquer material saliente, por menor que seja, com uma lima plana especial (acessório opcional).
— Arredonde novamente a frente do limitador de profundidade.

Limpar a barra de guia

As partículas e serragem acumulam-se na ranhura da barra de guia. Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o fluxo de óleo. Retire sempre as partículas e a serragem quando afiar ou substituir a corrente de serra.

▶ Fig.35

Limpar a cobertura da roda de corrente

As partículas e serragem acumulam-se no interior da cobertura da roda de corrente. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e, de seguida, limpe as partículas e a serragem.

▶ Fig.36

Limpar o orifício de saída de óleo

Pó fino ou partículas podem acumular-se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento. Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra. Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia, limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir.

  1. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta.
  2. Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta achatada ou um dispositivo semelhante.
    ▶ Fig.37: 1. Chave de fendas de ponta achatada
  3. Orifício de saída de óleo
  4. Insira a bateria na ferramenta. Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo.
  5. Retire a bateria da ferramenta. Reinstale a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra na ferramenta.

Substituir a roda de corrente

PRECAUÇÃO: Uma roda de corrente gasta danificará a corrente de serra nova. Substitua a roda de corrente quando estiver gasta.

Antes de instalar uma corrente de serra nova, verifique a condição da roda de corrente.

▶ Fig.38: 1. Roda de corrente 2. Áreas com desgaste Coloque sempre um anel de trava novo ao substituir a roda de corrente.
▶ Fig.39: 1. Anel de trava 2. Roda de corrente

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que a roda de corrente está instalada como indicado na figura.

Armazenar a ferramenta

  1. Limpe a ferramenta antes de armazenar. Limpe as partículas e a serragem da ferramenta depois de retirar a cobertura da roda de corrente.

  2. Depois de limpar, opere a ferramenta em vazio para lubrificar a corrente de serra e a barra de guia.

  3. Cubra a barra de guia com a cobertura da barra de guia.
  4. Evvazie o depósito de óleo.

Instruções para manutenção periódica

Para garantir uma vida útil longa, evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança. A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente. Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente. O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes! O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este-jam descritos no manual de instruções. Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado.

Verificar item / tempo de funcionamentoAntes do funcionamentoTodos os diasTodas as semanasA cada 3 mesesAnualmenteAntes de armazenar
Serra de correnteInspeção.----
Limpeza. -----
Verifique no centro de assistência autorizado.----
Corrente de serraInspeção. ----
Afiar, se necessário.----
Barra de guia Inspeção. ----
Remover da serra de corrente.----
Travão da correnteVerificar o funcionamento.----
Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado.-----
Lubrificação da correnteVerificar a taxa de alimentação de óleo.----
Gatilho do interruptorInspeção.----
Alavanca de segurançaInspeção.----
Tampão do depósito de óleoVerificar a estanquidade.----
Fixador da correnteInspeção. -----
Parafusos e porcasInspeção. -----

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Problema Causa Ação
A serra de corrente não arranca. Não estãoinstaladas duas baterias. Instale duas bateriascarregadas.
Problema com a bateria (tensão baixa). Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O interruptor de alimentação principal está desligado.A serra de corrente é automaticamente desligada caso não seja operada por um determinado período. Prima novamente o interruptor de alimentação principal.
A corrente de serra não funciona. Travão dacorrente ativado. Solte o travão da corrente.
O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização.O nível de carga da bateria está baixo. Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
Não há óleo na corrente. O depósito de óleoestá vazio. Encha o depósito de óleo.
A ranhura da guia do óleo está suja. Limpe a ranhura.
Fraca distribuição de óleo. Regule a quantidade de óleo com o para-fuso de ajuste.
A serra de corrente não atinge o RPM máximo.A bateria está instalada de forma incorreta.instale as baterias como descrito neste manual.
A potência da bateria está a diminuir. Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
A lâmpada de alimentação principal está intermitente.O gatilho do interruptor é premido em condições não-operacionais.Prima o gatilho do interruptor após o interruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto.
A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado: Desligue a máquina imediatamente!A banda do travão está gasta.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
Vibração anormal: Desligue a máquina imediatamente!A barra de guia ou a corrente de serra está solta.Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra.
Falha de funcionamento da ferramenta. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Corrente de serra
  • Barra de guia
    • Cobertura da barra de guia
  • Lima
    • Bolsa da ferramenta
    • Bateria e carregador genuínos da Makita

AVISO: Se adquirir uma barra de guia de comprimento diferente do comprimento da barra de guia padrão, adquira também uma cobertura da barra de guia adequada. Esta tem de encaixar e cobrir totalmente a barra de guia na serra de corrente.

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUC305

Categoria : Serra