WS099098AV - Poste à souder Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS099098AV Campbell Hausfeld au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poste à souder |
| Alimentation | 220-240 V |
| Type de soudage | Arc électrique |
| Épaisseur de matériau | Jusqu'à 5 mm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Accessoires inclus | Masque de protection, gants, câble de soudage |
| Utilisation recommandée | Réparations métalliques, bricolage, travaux de soudure légers |
| Maintenance | Nettoyage régulier des électrodes, vérification des câbles |
| Sécurité | Port de lunettes de protection, gants et vêtements appropriés |
| Garantie | Vérifier auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS099098AV Campbell Hausfeld
Questions des utilisateurs sur WS099098AV Campbell Hausfeld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS099098AV - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS099098AV de la marque Campbell Hausfeld.
MODE D'EMPLOI WS099098AV Campbell Hausfeld
S'il you plaift lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utilise ou de proceder à l'entretien du produit décrit. Se protégger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégats matériels! Conserver ces instructions comme reference.

CAMPBELL HAUSFELD
Soudeur À L'Arc Au Métal Enrobé

Description
Ce soudeur à arc Campbell Hausfeld est concu pour un courant résidentiel standard de 115 V. Il est doté d'un contrôle de sortie pourCHOIRACHEACTITUDE le bon courant nécessaire pour diverses conditions de soudage.Les pieces internes sont protégées par un thermostat.
Ce soudeur peut souder de l'acier jusqu'à 3,2 mm (1/8 po) en une passée. La taille d'électrode recommendée est 1,6 mm (1/16 po) de diamètre pour un circuit de 15 A, jusqu'à 1,98 mm (5/64 po) de diamètre pour les circuits de 20 A. Pour des electrodes de rechange, composer le (800) 746-5641 pour le marchand dans votre quartier.
Déballage
Lors du déballage, l'examiner soignement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s'être produit en cours de transport. Rapporter tout dommage ou pieces manquantes en composant le 1-800-746-5641.
Exigences De Circuit
ATTENTION
Cet équipe
ment requiert un circuit de 115 V unique. Se reférer au tableau suivant pour le disjoncteur ou la classification de fusible correcte. Ne pas faire fonctionner autres appar兼ils, lampes, ou outils sur ce circuit pendant l'utilisation de cet équipement. Les cordons prolongateurs ne sont pas recommandés. Manque de suivres ces recommendations peut avoir comme résultat, fusibles sautés et disjoncteurs déclenchés.
| Réglage Disjoncteur ou Fusee de chaleur à Retardement |
| Bas 15 A |
| Élevé 20 A |
Pièces Detachées Et Commandes
- Collier de mise à la terre - fixer à l'objet de travail
- Porte-électrode - tient l'électrode
- Cordon d'alimentation - brancher dans une prise de courant de 115 V.
- Interrupteur - High/Off/Low (Élevé/arrêt/bas).
- Voyant - levoyant s'active si le thermostat eteint automatiquement l'appareil.
Généralités sur la Sécurité
ADANGER
Manque de suivre
cet averissement de danger causera la perte de vie ou blessures graves.
AAVERTISSEMENT
Manque de suivre
cet averissement peut cause la perte de vie ou blessures graves.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datee d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Généralités sur la Sécurité (Suite)
ATTENTION
Manque de suivre
cet averissement d'attention peut cause des blessures (petites ou moyennes) ou du dommage matériel.
REMARQUE: Remarque indique de l'information additionnel concernant le produit ou son utilisation.
AVERAGEMENT

Toujours avoir un extincteur d'incendie disponible pendant le soudage à arc.
Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer un soudeur à l'arc électrique ou de procéder à son entretien. Manque de suivre les précautions et instructions de sécurité peut avoir comme résultat: blessures graves, perte de vie ou dommage à l'équipement.
- Tout installation, entretien, réparation et utilisation de cet équipement doit être effectué par les personnes qualifiées conformément aux codes nationaux, provinciaux et locaux.
AVERAGEMENT

L'utilisation incorrecte des soudeurs à l'arc peut avoir comme résultat, secousse électrique, blessure, et pen Suivre toutes les précaution dans ce manuel afin de réd risque de secousse électrique
S'assurer que toutes les pieces détachées duSouleur à l'arc soient propres et en bon état avant d'utiliser le souueur. S'assurer que I'isolation sur tous cables, portéelectrodes et cordons d'alimentation n'est pas endommage. Toutjours réparer ou replacer les pieces détachées endommagées avant d'utiliser le souueur. Toujours garder les panneaux et couvercles de soudage en place pendant le fonctionnement du souueur.
- Toujours porter des vêtements protecteurs et gants de soudage secs, et des chaussures isolantes.
- Toujours utiliser le soudeur dans un endroit propre, sec et bien ventilé. Ne jamais utiliser un soudeur dans un endroit humide, trempe, pluvieux ou mal-ventilé.
S'assurer que I'objet sur lequel vous travailliez soit bien fixé et mis à la terre correctement avant de commencerer votre soudage électrique à l'arc.
Le cable de soudage roulé devrait être étendu avant l'utilisation afin d'éviter le surchauffage et dommage à l'isolement.
ADANGER
Ne jamais
immerger I'electrode ou le portetelectrode dans I'eau. Si le soudeur devient trempe, il est nécessaire qu'il soit complètement sec et propre avant l'utilisation!
- Toujoursmettre l'equipement hors circuit (off) et le débrancher avant de le déplacer.
- Toujours brancher le conducteur de travail en premier lieu.
- Verifier que l'objet de travail soit mis à la terre correctement.
- ToujoursmettreI'equipementdesoudageelectriquea l'arc horscircuit s'il n'est pas en usage etenlever I'electrode du portetelectrode.
Ne jamais permettre que votre corps touche I'electrode et le contact à la terre, ni I'objet de travail mis à la terre simultanement. - Les conditions et positions de soudage difficiles peuvent poser des hasards électriques. Si vous étres accroupis, à genoux ou situé aux élevations, s'assurer que toutes pièces conducrices seront isolées. Porter des vêtements protecteurs convenables et prendre ses précautions contre les chutes.
- Ne jamais essayer d'utiliser cet équipement aux réglages de courant ou facteurs d'utilisation plus élevés que ceux indiqués sur les étiquettes de l'opération.
Ne jamais utiliser un soudeur électrique à l'arc pour dégeler les tuyaux congelés.
AVERAGEMENT

Les étincelles volantes et le métal chaud peuvent cause des blessures. La scorie peutpendant le refroidissement duSuivre toutes les directives eindiquées dans ce manuel po possibility de blessures causeétincelles volantes et le métal
- Porter un masque de soudure approuve par ANSI ou des lunettes protectrices avec écrons protecteurs de bords pendant le burinage ou l'ébarbage des pieces en métal.
Utiliser des protège-tympans pour le soudage aérien afin d'eviter que la scorie ou la Bavure tombe dans les oreilles.
A AVERTISSEMENT

Le soulage électrique à l'arc produit la lumière et la chaleur intense ainsi que les rayons ultraviolets (UV). Cette lumière, ces rayons UV peuvent cause d'aux yeux et à la peau. Prenez to précautions indiquées dans ce qui de réduire la possibilité de bles yeux et à la peau.
Toutes personnes qui utilisent cet équipement ou qui sont presentes la où l'équipement est utilisé doit porter des vêtements de soudage protecteurs y compris: masque ou casque de soudeur ou écran avec lentille filtrante de classification d'au moins 10, vêtements incombustibles, gants de soudeur en cuir, et protection complète pour les pieds.
A AVERTISSEMENT
Ne jamais observer le
soudage sans protection pour les yeux indiqué ci-dessus. Ne jamais utiliser une lentille filtrante qui est fendue, cassée, ou classifiée moins que le numéro 10. Avertir les autres personnes dans l'endetroit de nepas observer l'arc.
A AVERTISSEMENT

Le soudage electrique à l'arc produit des étincelles et chauffe le métal aux
températures qui peuvent cause des brûlures sévères! Utiliser des gants et vêments protecteurs pendant n'importe quel travail de métal. Prenez toutes les précautions indiquées dans ce manuel afin de réduire la possibilité de brûlures de peu ou de vêtements.
Généralités sur la Sécurité (Suite)
S'assurer que toutes personnes dans l'endroit de soudage soient protégées contre la chaleur, les étincelles et les rayons ultraviolets. Utiliser des écrans de visage additionnels et écrans coupe-feu la où nécessaire.
Ne jamais toucher les objets de travail avant qu'ils se refroidissent complètement
AAVERTISSEMENT
La chaleur et les étincelles qui sont produits pendant le soudage électrique à l'arc et autres travaux de métal peuvent allumer les matériaux inflammables et explosifs! Prenez toutes précautions indiquées dans ce manuel afin de réduire la possibilité de flumes et d'explosions.
Enlever tous matériaux inflammables à moins de 35 pieds (10.7 metres) de l'arc de soudage. Si ceci n'est pas possible, couvrir les matériaux inflammables avec des couvertures incombustibles.
- Ne pas utiliser un soudeur électrique à l'arc dans les endroits qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosifs.
- Prenez toutes précautions pour s'assurer que les étincelles volantes et la chaleur ne produit pas de flammes dans des endroits cachés, fentes, à l'arrière des cloisons, etc.
AAVERTISSEMENT
Risque d'incendie! Ne pas souder les recipients ni les tuyaux qui contiennent ou ont contenu des matériaux inflammables ou combustibles gaseux ou liquides.
AAVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc des cylindres ou recipients fermés tels que les réservoirs ou bidons peuvent cause une explosion s'ils ne sont pas bien ventilés! Verifier qu'il y ait un trou de ventilation suffisant dans n'importequel cylindre ou recipient pour permettre la ventilation des gaz en expansion.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE
ADANGER
Ce produit, utilise pour la soudure, produit des vapeurs ou gaz qui contiennent des produits chimiques provues par l'Etat de Californie de provoquer des de fauts de naissance (ou autre tort aux organes de la reproduction), et en quelques circonstances, le cancer. (le code 'California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq').
AAVERTISSEMENT
Ce produit et son cordon contient du plomb, un produit chimique qui de I'avis de l'Etat de Californie peut cause le cancer et des anomalies congenitales ou d'autres problèmes pour la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
AAVERTISSEMENT

Ne pas inspirer les vapeurs qui sont produits par le soudage à l'arc. Ces vapeurs sont dangereuses. Utiliser un respirateur si l'endetroit de soudage n'est pas bien ventilé.
Garder la tete et le visage hors des vapeurs de soudage.
- Ne pas exécuter le soudage électrique à l'arc sur les métaux qui sont galvanisés ou plaqués en cadmium, ou qui contiennent le zinc, le mercury, ou le beryllium sans suivre les précautions suivantes:
a.Enlever l'endet du métal commun.
b. S'assurer que I'endroit de soudage soit bien ventilé.
c. Utiliser un respirateur a air fournit.
Des vapeurs extrémement toxiques sont produites pendant le chiffage de ces métaux.
AAVERTISSEMENT

Le champ electromagnétique qui est produit pendant le soudage à l'arc peut cause de l'interfERENCE avec le fonctionnement de plusieurs apparciels électriques tels que les pacemakers cardiaques. Toutes personnes qui utilisent ces apparciels doivent consulter leur médecin avant d'exécuter le soudage électrique à l'arc.
- Router l'électrode et les cables ensemble et les fixer avec du ruban adhési f à ou possible.
Ne jamais envelopper les cables de soudage à l'arc autour de votre corps.
- Toujourns situer I'electrode et les conducteurs de terre afin qu'ils soient sur le même cote de votre corps.
L'exposition aux champs electromagnétiques peut avoir autres réactions inconnues concernant la santé.
AVERAGEMENT
Toujours s'assu-rer
que I'endroit de soudage soit en etat sur et sans risques (etincelles, flames, metal chauffe au rouge ou scorie) avant de partir. S'assurer que I'équipement soit hors circuit et que I'électrode soit enlevée. S'assurer que les cables soient roulés (sans serrer) et hors du chemin. S'assurer que tout métal et scorie soit refroidis.
NORMES DE SECURITE ADDITIONNELLES
Safety and Health Standards (Normes de Sécurité et de Santé)
Code for Safety in Welding and Cutting (Code de Sécurité pour le Soudage et le Coupage)
Cutting And Welding Processes (Procedés de Coupage et de Soudage)
Généralités sur la Sécurité (Suite)
Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection (Règlements Professionnels et D'Éducation de Sécurité pour la Protection des Yeux et du Visage)
Norme ANSI Z87.1, de l'American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Se référer aux Material Safety Data Sheets (Données De Sécurité) et les instructions du fabriquant pour métaux, electrodes, enduits et produits pour le nettoyage.
Installation
ENDROIT
La selection d'un bon endroit peut augmenter le rendement, sureté de fonctionnement et la vie du soudeur à arc.
Pour un meilleur résultat, situer le soudeur dans un endroit propre et sec. La poussière et la saleté dans le soudeur conservent l'humidité et augmente l'usure des pieces mouvantes.
- Entreposer les electrodes dans un endroit propre et sec avec humiditéasse pour conserver le fini du flux.
- Le recipient utilisé pour le soudeur doit être mis à la terre correctement et le soudeur doit être le seul appeareil de charge sur le circuit. Se référer au tableau d'Ampérage de Circuit à la page 13 pour la capacité correcte du circuit.
L'usage d'un cordon prolongateur n'est pas recommandé pour les soudeurs électriques à l'arc. La perte de tension dans le cordon prolongateur peut réduire le rendement du soudeur.
Montage
MASQUEÀMAIN(OPTIONNELS)
- Eloigner la poignée amovible du masque. Couper l'excess de plastique pour enlever les bords tranchants.

Figure 2

Figure 3


- Introduire la lentille filtrante.



Figure 4
- Pour fixer le manche, placer le masque à main sur une surface nivelée et appuyer sur le manche jusqu'à ce qu'il soit en place. (Voir Figure 5).

Figure 5
REMARQUE: Si vous n'avez jamais utilisé un soudeur ou si vous avez peu d'expérience, il est recommendé que vous utilissez un masque qui couvre complètement votre visage. Les deux mains sont nécessaires pour stabiliser et contrôler l'angle et la longeur de l'arc de l'électrode.
Fonctionnement
- Lire, comprendre, et suivre toutes les précautions dans la section Généralités La Sécurité de ce ma Lire la section Direc dans ce manuel avec l'équipement.

- Couper la puissance au soudeur et le brancher dans la prise appropriée: 115V-15 A - Bas 115V-20 A - Elevé
- Vérifier que les surfaces du métal soient libre de sâté, rouille, peinture, huile, écailles ou autres polluants avant de les souder ensemble. Ces polluants peuvent causer de mauvaises soudures.
AAVERTISSEMENT

Toutes les personnes utilisant cet équipement ou pres de l'équipement en marche doivent porter une protection pour la soudure y compris une protection oculaire avec lentille ombré teinte 10 au moins, des vêtements ignifuges, des gants de soudure de cuir et une protection complète pour les pieds.
AAVERTISSEMENT
Pour le chiffage, soudage ou coupage des matériaux galvanisés, plaqué en zinc, plomb, ou en cadmium, se référer à la section Généralités Sur La Sécurité pour plus d'informations. Les vapeurs extrémentuxiques sont produitpendant le chiffage de ces métaux.
- Raccorder la pince de soudeur à l'objet de travail. S'assurer que le contact soit au métal nu, non-pollué par la peinture, le vernis, la corrosion, ou autres matériaux non-métalliques.
- Loger la pierce exposée de l'electrode (le bout sans flux) dans les machoires du porte-electrode.
AAVERTISSEMENT
Le portete- electrode
et l'electrode sont maintainant "chauds" (courant actif) quand le soudeur est en marche.
AAVERTISSEMENT
La mise à la terre
contré n'importe qu'elle surface métallique peut produit un arc qui peut causer des étincelles et endommager les yeux.
Diamètre Reglage D'Electrode de sortie
1/16 po (1,6 mm) Bas
5/64 po (2 mm) Élevé
- Tenir l'électrode loin de l'établi et de la pierce de travail mise à la terre. Mettre le soudeur à Elevé ou Bas. Se reporter au tableau suivant pour le réglage de sortie approprié.
- Tenir l'électrode en position de soudage, baisser le casque de soudeur oumettrele masquea main en position et amorcer un arc.Ajuster le réglage de sortie au besoin.
- Mettre le soudeur hors circuit et l'entreposer correctement lorsque vous avez fini de souder.
FACTEUR D'UTILISATION / PROTECTION THERMOSTATIQUE
Le facteur d'utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut seisser dans un interval de dix
minutes. Par exemple, le soudage actuel peut se produit pour une minute à un facteur d'utilisation de 10% , et ensuite, le soudeur doit se refroidir pour neuf minutes.
Les pieces détachées internes de ce soudeur sont protégées contre le surchauffage avec un interrupteur automatique thermique. Un voyant jaune s'allume sur le panneau avant si le cycle de service est dépasse. Continuer avec le soudage quand la lampe n'est pas allumée.
Entretien
AVERAGE DEbran- cher et
mettre la machine hors circuit avant de vérifier ou de proceder à l'entretien de n'importe qu'elle piece détachée
Avant cheque usage:
-
Vérifier la condition des cables de soudage et réparer ou remplaçer immédiatement, les cables qui ont de l'isolement endommagé.
-
Verifier la condition du cordon d'alimentation et le réparer ou remplaner immédiatement si endommégé.
- Vérifier la condition des pièces isolantes du porté-electrode et remplaçer les isolateurs fendus ou manquants immédiatement. S'assurer que toutes attaches soient serrées et isolées.
AVERAGE Ne pas utiliser ce soudeur si l'isoaction sur les cables de soudage, le porte-electrode, ou le cordon d'alimentation est fendu ou manquant.
Chaque 3 mois:
Remplacer toutes étiquettes qui ne sont pas lisables sur le soudeur. Utiliser de l'air comprime pour souffler toute la poussière des ouvertures de ventilation.
Directives De Soudage
Généralités
Cet apparéil de soudure utilise une procédure connue sous le nom de soudage avec électrodes enrobées (Shielded Metal-Arc Welding SMAW). Ce procédé est utilisé pour unir des métaux en les rechauffant d'un arc électrique créée entre une electrode et l'objet sur lequel vous travailliez.
Les electrodes utilisées pour le soudage à l'arc au métal couvert ont deux pieces. Le centre est une baguette en métal ou un fil qui devrait êtresemblable en composition au métal commun. L'enrobage extérieur est appelé le flux. Une variété de flux peut'être utilisé selon la situation.
Une fois fondu, le métal peut devenir contaminé par les éléments dans l'air. Cette contamination peut afaibrir la soudure. L'enrobage de flux créé une barrière protecrice appelée scorie qui protège le métal fondu contre les polluants.
Quand le courant (ampérage) passe du circuit à l'électrode, un arc est produit entre le bout de l'électrode et l'objet de travail. L'arc fond l'électrode et la pièce de travail. Le métal fondu de l'électrode s'écoule dans le créature fondu et produit unadhérence à l'objet comme indiquedans la Figure 6.

Figure 6 - Composantes de la soudure
REMARQUE: N'utiliser pas etmettre au rebut les electrodes qui se sont brulées 1 à 2 pouces du porté-electrode
AMORCAGE D'UN ARC
Fixer la pince de travail à la pierce. Les mâchoires de la pince doivent être en
contact avec le métal nu propre de la piece à travailler pour debons résultats de soudure.
Placer le bout nu de I'electrode dans le porte-electrode. Tener le porte-electrode légèrement afin de réduire la fatigue à votre main et bras.
REMARQUE: Toujours tener les mâchoires du porte-électrode propres pour assurer un bon contact électrique avec l'électrode.
AVERAGEPrendre soin de
ne pas toucher l'atelier de soudage ni I'objet de travail avec I'électrode. Ceci peut cause des étincelles.
La(Meilleure)méthode d'amorcer un arc est la méthode d'égratignure. Tiner l'électrode à un angle le long de la surface comme vous frotterez une allumette pour l'allumer. Lorsque vous contactez la plaque, soulever l'électrode environ 1,6 mm (1/16 po) de la surface, sinon elle se collera (Voir Figure 7).
REMARQUE: Si l'electrode se colle à l'objet de travail, la dégager en tortillant rapidement ou en pliant et levantar à l'endroit du porte-electrode. Si l'electrode ne se dégage pas, la débrayer en la lachant du porte-electrode.
TYPE ET TAILLE D'ÉLECTRODE
Deux types d'électrodes sont recommandées pour l'usage avec ce soudeur. Les electrodes sont désignées comme suit par I'AWS (American Welding Society):
1. E-6013 TOUS USAGES
- Pour toutes positions, dépôt lisse et peu d'éclaboussures
Pour tous types d'acier doux et pour les travaux généraux.
2. E-7014 REMPLISSAGE RAPIDE
Cordon de soudure lisse et dépôt rapide
- Idéal la où les joints ne se rencontrent pas parfaitement et pour les réparations générales.
REMARQUE: E-6011 et E-7018 ne sont pas recommandés pour l'usage avec ces soudeurs. Le diamètre d'électrode recommandé est 1,6 mm (1/16 po) ou 1,98 mm (5/64 po). Composer le (800) 746-5641 pour leur disponibilité.
Généralités De Soudage à L'Arc
Il y a quatre techniques de base qui agissant sur la qualite de soudure: réglage de l'amperege, angle de soudure, longueur de l'arc et la vitesse de déplacement. De bonnes techniques sont nécessaires pour des soudures de bonne qualité.
RéGLAGE D'AMPERAGE
L'ampérage correcte implique
l'ajustement du soudeur au réglage en ampères requis. Pour ce faire désirir le réglage approprié (bas ou élevé).
L'ampérage dépend sur la taille (diamètre) de l'électrode utilisé et l'épaissur de l'objet de travail.
Des courants excessifs brûlent les métaux légers et le boudin de soudure est plat et poreux (voir la figure 9). Le boudin semble haut et irrégulier si le courant est trop faible.
ANGLE DE SoudURE
L'angle de soudure est l'angle de I'electrode pendant le soudage. L'utilisation de I'angle correct assure la penetration et la formation du cordon de soudure exigé. L'angle de I'electrode comprend deux positions - l'angle de déplacement et l'angle de travail. (Voir Figure 8).

Figure 8 - Angle De Soudure

Figure 9 -Appearance de la Soudure
Longueur d'arc trop court
L'angle de déplacement est l'angle situé dans la ligne de la soudure et peut varier entre 5^ à 45^ du vertical selon les conditions de soudage.
L'angle de travail est l'angle du horizontal, mesure aux angles droits à la ligne de soudage.
Un angle de travail de 45^ et un angle de déplacement de 45^ sont suffisant pour la plupart des applications. Pour les usages spécifiques, consulter un manuel d'enseignement de soudage.
REMARQUE: Les soudeurs droitiers devraient souder de la gauche à la droite. Les soudeurs gauchers devraient souder de la droite à la gauche. L'électrode devrait toujours être dirigée vers la flaque de la soudure comme indiqué.
LONGUEUR DE L'ARC
La longueur de l'arc est la distance de l'objet de travail jusqu'àu bout de I'électrode; la distance de voyage de l'arc. Une longueur d'arc correcte est nécessaire pour la production de chaleur exigée pour le soudage (Voir Figure 9). Un arc qui est trop long produit un arc instable, réduit la pénétration, augmente l'éclaboussage, et produit des cordons de soudure plats et larges. Un arc trop court ne produit pas assez de chaleur pour fondre l'objet de travail, l'électrode se colle facilement, la pénétration n'est pas suffisante, et les cordons de soudure sont inégaux avec des ondulations irrégulières. L'arc ne devrait pas être plus large que le diamètre de la baguette de l'électrode et son bruit devrait être un grésillement constant comme le grésillement du bacon.
VITESSE DE DÉPLACEMENT
La vitesse de déplacement indique la vitesse que l'électrode est dirigée au long de la surface de soudage (Voir Figure 9). Si la vitesse est trop rapide, le cordon est étroit et les ondulations du cordon sont pointus comme indiqué. Si la vitesse est trop lente, la soudure se tasse et le cordon est haut
et large. Pour régler la vitesse de déplacement, observer la largeur du cordon de soudure (et non l'arc) pendant la soudure. Le cordon de soudure est le métal fondu orange derrière l'arc. Il devrait être deux fois le diamètre de la baguette d'électrode. Régler la vitesse de déplacement afin d'obtenir un cordon de largeur uniforme.
ENLEVAGE DE SCORIE
AVERAGESTMENT Porter des lunettes protecrices approvées ANSI (ANSI Standard Z87.1) et des vêtements protecteurs pendant l'enlevage du scorie chaud. Le débris chaud et volant peut causeurde blessuresaux personnes dans I'endetrot.
Après d'avoir complété la soudure, attendre que les sections de soudage se refroidissent. Une couche protectrice appelée scorie couvre le cordon de soudure qui empêche la réaction du métal fondu avec les polluants dans l'air. La scorie peut être enlevée une fois que la soudure s'est refroidie jusqu'à ce qu'elle ne soit plus rouge. Enlever la scorie avec un marteau à buriner. Frapper la scorie légèrement avec le marteau et la dégager du cordon de soudure. Finir avec une Brosse métallique. Pour plusieurs passes de soudure, restorer les scories entre chaque salle.
POSITIONS DE SOUDAGE
Il y a quatre positions générales de soudage: plate, horizontale, verticale et aérienne. Le soudage dans une position plate est la plus facile car la vitesse peut etre augmentee, le metal fondu coule moins, une meilleure pénétration est possible, et le travail est moins fatiguant.
Autres positions exigent autres techniques tels que le tissage, passé circulaire, et jogging. Un niveau élevé de compétence est exigé pour ces soudures.
Tout travail devrait etre effectue dans la position plate, si possible. Pour des applications particulieres, consulter un guide de soudure a l'arc.
PASSSES DE SOUDAGE
Quelque fois il est nécessaire d'utiliser plus dune passée pour replir le joint. La première passée est la passée de base, suivie par la passée de replissage et la passée de finition (Voir Figure 10). Si les morceaux sont écais, il peut être nécessaire de bisauter les bords qui sont joints à un angle de 60^ . Se rappeler d'enlever les scories entre chaque passée.


Pour Plus D'Informations,Composer 1-800-746-5641
| Guide De Dépannage - Soudeur | ||
| Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives | ||
| Le soudeur ne ronron pas quand il est mis en marche | 1. Manque de puissance à la prise de courant | 1. Vérifier le fusible de circuit ou le disjoncteur |
| 2. Cordon d'alimentation endommagé | 2. Faire réparer le cordon d'alimentation | |
| Le soudeur ronron, mais ne soude pas | 1. Courant insuffisant à l'électrode | 1. Vérifier le collier de mis à la terre, le cable et son raccordement à l'objet de travail. Vérifier le cable d'électrode et le collier |
| 2. Mauvais raccordements au soudeur | 2. Vérifier tous raccordements externes du soudeur | |
| Le soudeur donne des chocs à goutte | 1. Contact accidentel avec l'objet de travail | 1. Éviter le contact avec l'objet de travail |
| 2. Perte de courant causé par les vêtements ou endroit de travail humides | 2. S'assurer que vos vêtements et l'endetroit de travail soient secs | |
| Le soudeur surchauffe - fait sauter les fusibles, déclenché le disjoncteur | 1. Utilisation d'un cordon prolongateur | 1. Déplacer le soudeur si possible afin d'éviter l'usage d'un cordon prolongateur, sinon, utiliser un cordon prolongateur plus écais (N° de calibre plus bas) |
| 2. Diamètre d'électrode trop large | 2. Utiliser un élètrode de diamètre plus petit | |
| 3. Circuit surcharge | 3. Le soudeur requiert un circuit unique de 115V | |
| Arc difficile à amorcer | 1. Électrode incorrecte | 1. Vérifier que l'électrode soit fabriquée pour l'utilisation avec un courant alternatif (c.a.) |
| 2. Diamètre d'électrode trop large | 2. Utiliser un élètrode de diamètre plus petit | |
| 3. Objet de travail pas mis à la terre correctement | 3. Vérifier la mise à la terre correcte (Pas de peinture, vernis ou corrosion) | |
| 4. Basse tension causée par le surcharge | 4. Faire fonctionner le soudeur sur un circuit unique de 115V | |
| Guide De Dépannage - Soudures | ||
| Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives | ||
| Cordon de soudure est trop mince ou trop épais par intevalles | 1. Vitesse de déplacement irrégulière | 1. Observer avec attention et contrôler la largeur du cordon de soudure |
| 2. Réglage incorrect d'ampèreage de sortie | 2. Régler l'ampèreage de sortie ou utiliser un élètrode ayant un diamètre plus petit | |
| Enconcements en lambeaux au bord de la soudure | 1. Vitesse de déplacement trop rapide | 1. Observer le dépôt de soudure en fusion orange et contrôller la largeur du cordon de soudure |
| 2. L'arc est trop courte | 2. Se pratiquer en passant l'électrode sur l'objet de travail lorsque le soudeur est hors circuit OFF | |
| 3. Réglage de l'ampèreage de sortie trop haut | 3. Réduire le réglage de l'ampèreage de sortie | |
| Le cordon de soudure ne pénétre pas l'objet de travail | 1. Vitesse de déplacement irrégulière | 1. Diminuer et conserver une vitesse de déplacement constante |
| 2. Réglage de l'ampèreage de sortie trop bas | 2. Augmenter le réglage d'ampèreage de sortie ou changer à une élètrode de diamètre plus petit | |
| 3. Diamètre d'électrode trop large | 3. Électrodes recommendées d'un diamètre de 1/16 po ou 5/64 po. | |
| L'électrode se colle à l'objet de travail | 1. Arc trop court | 1. Soulever l'électrode pour corriger la longueur de l'arc aussitôt que l'arc se colle |
| 2. Ampèreage régèle trop bas | 2. Augmenter le réglage d'ampères ou changer à un élètrode de diamètre plus petit | |
| Les électrodes crachent et se collent | Électrodes humides | Utiliser des électrodes sèches et les entreposer dans un endroit sec |
Garantie Limitée 5-3-1
- Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pieces et main-d'oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Cables, qui se sont révêles défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d'achat initial: Pour 5 Ans: Le Transformateur de Soudeur et Redresseur
Pour 3 Ans: Le Soudeur En Entier (à l'exclusion des colliers, pistolot, cables, ou accessoires emballés avec le soudeur) Pour 90 Jours: Colliers De Mise À La Terre, Pistolot MIG, Porte-electrodes, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)
2. Garantie Accordée Par (Garant):
Campbell Hausfeld, a Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Telephone: 1-800-746-5641
- Beneficiaire De Cette Garantie (Acheteur): L'acheteur initial du produit Campbell Hausfeld.
- Couverture De La presente Garantie: Défauts de matière et de fabrication qui se révèdent pendant la période de validité de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du Soudeur ou le Porte-Electrode, et câbles seulement.
5. La presente Garantie Ne Couvre Pas:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADPTION À UNE FONCTION PARTICULIERÉ SONT LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Àpres cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la responsabilité de l'acheteur. Certaines Provinces n'autorisant pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Certaines Provinces n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.
C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l'usage par l'usage normal; la réparation ou le remplacement de ces objets sont la responsabilité de l'acheteur. Ces pieces MIG complrennent, mais ne sont pas limités à Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolot, Rouleaux D'Entrainnement, Nettoyant pour Fil en Feutre. Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prémature des pieces USABLES précédentes.
D. Toute panne resultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.
- Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pieces qui se sont révelés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
7. Responsibilities De L'Acheteur Aux Termes De Cette Garantie:
A. Veuillez appeler le 1-800-746-5641 pour l'assistance avec la garantie.
B. Fournir une preuve d'achat datee et un etat d'entretien.
C. Toutes les soudeuses doivent etre livrées ou expediées au Centre de Service Autorisé Maxus le plus pres. Les frais de transport, si applicables, sont la responsabilité de l'acheteur.
D. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le déci(vent)t le(s) mnuel(s) d'utilisation.
- Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie: La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d'entretien et dépendra de la disponibilité des pieces de rechange.
Cette garantie limite confere des droits precis. L'acheteur peut egalement jour d'autres droits qui varient d'une Provinge a I'autre.
Pour pieces de rechange ou assistance technique, composer 1-800-746-5641 S'il vous plaît fournir l'information suivante: Correspondance The Campbell Gr
S'il vous plaît fournir l'information suivante:
Liste de pieces de rechange - Modèle WS0970 et WS0990
| N° deRéf. | Description | N° de Pièce | Qté |
| 1 Montage de porte-électrode (Cordon pas compris) WC200300AV 1 | |||
| 2 Pince de soudeur (Cordon pas compris) WC100000AV 1 | |||
| 3 Décalcomanie de sécurité pour WS0970 (non illustré) DK687500AV 1 | |||
| Décalcomanie de sécurité 1 des 2 pour WS0990 (non illustré) DK687502AV 1 | |||
| Décalcomanie de sécurité 1 des 2 pour WS0990 (non illustré) DK687503AV 1 | |||
| 4 Optionnels - Marteau/brosse de piqueage (non illustré) WC803400AV + | |||
| 5 Optionnels - Masque de soudage à main (non illustré) WC801700AV + | |||
| 6 Lentille de masque de soudage à main (non illustré) WC801100AV + | |||
| 7 Électrodes de soudure (non illustré) | |||
| 1/16 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103501AV + | |||
| 5/64 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103002AV + | |||
| 1/16 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105502AV + | |||
| 5/64 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105001AV + | |||
| 1/16 po Autoamorcage (tube de 0.14 kg) WE110001AV + | |||
| 8 Casque de soudure (non illustré) | |||
| 2 po x 4-1/4 po Zone d'observation WT100500AV + | |||
| Auto-noircessement | WT100600AV + | ||
| + Accessoires optionnels (non inclus avec le soudeur) | |||
Notes
Lexique de Termes de Soudage
CA ou Courant Alternatif - courant électricque qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde.
Longueur de L'Arc - La distance du bout de 1'electrode jusqu'au point ou l'arc contacte la surface de travail.
Méta! Commun -le matériel qui doit etre soudé.
Joint en Bout - un joint entre deux pieces qui sont alignées approximativement dans le même plan.
Cratère - une flaque ou poche qui est produit quand l'arc contacte le métal commun.
CC ou Courant Continu - courant électrique d'une direction seulement. La polarité (+ ou-) déterminée la direction du courant.
CC Polarité Inversée - quand le porté-electrode est branché au pole positif du soudeur. La Polarité Inversée dirige plus de chaleur dans l'électrodeplatz que sur l'objet de travail pour l'utilisation sur les matérielux plus minces.
CC Polarité Ordinaire - quand le porté-electrode est branché au pôle négatif du soudeur. Plus de chaleur est dirigé vers l'objet de travail pour excellenter déténration des matériaux écais.
Électrode -un fil en métal enrobé ayant approximativement la même composition du matériel qui doit être soudé.
Soudure en Cordon - dimension approx. d'un triangle, profil en travers, quiUni les deux surfaces a angles droits en soudure a recouvrement, en T ou en coin.
Flux -l'enduit sur les electrodes de soudage à l'arc et sur le fil de soudage fouré en flux qui est consommé dans l'arc afin de produit un gaz protecteur. Ce gaz déplace l'air et les polluants autour de la soudure et sert à protégger la soudure.
Soudure A L'Arc Fourre de Flux (FCAW) - ou Sans-gaz est une méthode de soudage utilisé avec un soudeur à alimentation en fil. Le fil de soudage
est tubulaire avec du flux à l'intérieur pour protection.
Soudure A L'arc MIG (GMAW) - est une méthode utilisée avec un soudeur à alimentation en fil. Le fil est solide et un gaz inerte est utilisé pour protection.
Soudure A L'Arc Tungstène au chalumeau (TIG) (GTAW) - est une méthode de soudage utilisé avec de l'équipement de soudage qui a une généatrice à haute fréquence. L'arc est créé entre un electrode tungstène non-usable et l'objet de travail. Un bouche-pores peut être utilisé.
Soudure à Recouvrement - un joint entre deux pieces en chevauchement.
Tension au Repos (OCV)-la tension entre I'electrode et le collier de mise à la terre quand il n'y a pas de flux de courant (pas de soudage). Ceci déterminé la vitesse auquelle l'arc est amorcé.
Chevauchement - se produit quand le réglage d'ampèreage est trops bas. En ce cas, le métal fondu tombe de l'électrode sans se fondre dans le métal commun.
Porosité - des soufflures, ou creux formés pendant la solidification de la soudure qui affaïblissant la soudure.
Pénetration -la profondeur que la chaleur affecte l'objet pendant la soudure. Une soudure de haute qualité est cette qui atteint 100% de penetration. C'est à dire que l'objet de travail en entier a été chauffé et solidifié à nouveau. Les endroits affectés par la chaleur devraient être visibles sur l'inverse de la soudure.
Soudure A L'Arc Au Metal Enrobé (SMAW) - est une méthode de soudage qui utilise une electrode usable pour soutenir un arc. L'enduit de flux fondu sur l'électrode fournit la protection.
Scorie - une couche d'encrassement de flux qui protège la soudure des oxydes et autres polluants pendant le refroidissement de la soudure. Enlever la scorie après que la soudure s'est refroidie.
Bavure - particules métalliques volantes qui se refroidissent sur la surface de travail. La Bavure peut être diminuée si vous utilisez un agent vaporisateur qui résiste la Bavure sur l'objet de travail avant de souder.
Point de Soudure - une soudure utilisée pour tener les pieces en alignement jusqu'à ce que les soudures actuelles soient complétées.
L'Angle de Déplacement -l'angle de l'électrode dans la ligne de soudure.Ceci varie entre 5^ et 45^ selon les conditions.
Joint en T - placer le bord d'un morceau de métal sur l'autre à un angle de 90^ . Caniveau - une condition resultant d'un ampèreage trop haut qui produit une rainure dans le métal commun le long des deux côtes du cordon de soudure et sert à affaibrir la soudure.
Flaque de Soudure - un volume de métal fondu dans une soudure avant sa soldification.
Cordon de Soudage - une couche(s) étroite de métal place sur le métal commun pendant que l'électrode fond. Le cordon de soudage est typiquement deux fois le diamètre de l'électrode.
Angle de Travail -l'angle de I'electrode a angle croit de la ligne de soudure.