Q0V-CX51-20 - Pistolet à colle Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q0V-CX51-20 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet à colle Vevor Q0V-CX51-20, puissance de 50W, température de fonctionnement de 180°C, temps de chauffe rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le bricolage, la réparation et l'artisanat. Compatible avec des bâtons de colle de 11 mm de diamètre. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la buse pour éviter les obstructions. Stockage dans un endroit sec et frais. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection pour éviter les brûlures. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q0V-CX51-20 Vevor
Questions des utilisateurs sur Q0V-CX51-20 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q0V-CX51-20 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q0V-CX51-20 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI Q0V-CX51-20 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:Q0VCX5120 PISTOLETÀCALFEUTRERSANSFIL Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: PISTOLETÀCALFEUTRERSANSFIL BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENTSDESÉCURITÉIMPORTANTS sousréservedesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence a)Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresfavorisentlesaccidents. reçu,ycomprislesinterférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirelesinstructions marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires jetéaveclesorduresménagèresnormalesmaisdoitêtreapportédansun Lisezattentivementlemanuel. fourniaveccetoutilélectrique.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénuméréescidessouspeut
AVERTISSEMENT:Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Avertissement–Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit. entraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves.Conserveztouslesavertissementsetinstructions pourréférenceultérieure.Leterme«outilélectrique»danslesconsignesdesécuritéfaitréférenceàvotre Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit. DéclarationdelaFCC: Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest ÉLIMINATIONCORRECTE Pistoletàcalfeutrersansfil. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Sécuritédelazonedetravail Machine Translated by GoogleSécuritépersonnelle Sécuritéélectrique a)Lesfichesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.Nemodifiezjamaislafichedequelquefaçonquecesoit. choc. deséquipementstelsqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécuritéoudesprotectionsauditives f)Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumideestinévitable,utilisezun N'utilisezpasd'adaptateursavecdesoutilsélectriquesreliésàlaterre.Fichesnonmodifiées b)N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,parexempleenprésence c)N'exposezpaslesoutils électriquesàlapluieouàl'humidité.L'eaupénétrantdansunoutilélectrique Laprotectionutiliséedansdesconditionsappropriéesréduiralesblessurescorporelles.c)Empêchez toutdémarrageinvolontaire.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant etdesprisesadaptéesréduirontlerisquedechocélectrique.b)Éviteztout contactducorpsavecdessurfacesmisesàlaterreoureliéesàlaterre,tellesquedestuyaux,desradiateurs,des cuisinièresetdesréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueestaccrusivotrecorpsest deliquides,degazoudepoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincellesquipeuvents'enflammer augmenteralerisquedechocélectrique. alimentationprotégéeparundispositifàcourantdifférentielrésiduel(RCD).L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique choc. d)Nepasmalmenerlecordon.Nejamaisutiliserlecordonpourtransporter,tireroudébrancher lapoussièreoulesfumées. a)Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousconduisezun connexionàlasourced'alimentationet/ouàlabatterie,priseoutransportdel'outil. outilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencede c)Gardezlesenfantsetlesspectateursàl’écartlorsquevousutilisezunoutilélectrique. l'outilélectrique.Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huile,desbordstranchantsoudespiècesmobiles. Transporterdesoutilsélectriquesavecledoigtsurl'interrupteuroumettresoustensiondesoutilsélectriquesqui Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisquededéchargeélectrique.e) Lorsquevousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisezunerallongeadaptée peutvousfaireperdrelecontrôle. drogues,alcooloumédicaments.Unmomentd'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriques peutentraînerdesblessuresgraves.b)Utilisezun équipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursuneprotectionpourlesyeux.Protection utilisationenextérieur.L'utilisationd'uncordonadaptéàuneutilisationenextérieurréduitlerisquedechocélectrique. Machine Translated by Googlea)Neforcezpasl'outilélectrique.Utilisezl'outilélectriqueadaptéàvotreapplication. vêtementséloignésdespiècesmobiles.Desvêtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventêtre unoutilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûreaurythmeauquelilaétéutilisé. fonctionnementdel'outilélectrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantdel'utiliser. b)N'utilisez pasl'outilélectriquesil'interrupteurnepermetpasdel'allumeretdel'éteindre.Toutoutilélectrique prisdansdespiècesmobiles.g) Sidesdispositifssontprévuspourleraccordementdel'extractionetdelacollectedespoussières avoirl'interrupteuralluméinviteauxaccidents. peutréduirelesrisquesliésàlapoussière. lesaccidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus. installations,assurezvousqu'ellessontconnectéesetutiliséescorrectement.Utilisationdedépoussiéreurs h)Nelaissezpaslafamiliaritéacquisegrâceàl'utilisationfréquentedesoutilsvouspermettrededevenir d)Retireztoutecléderéglageoudeserrageavantdemettrel'outilélectriquesoustension.Uneclé quinepeutpasêtrecontrôléavecl'interrupteurestdangereuxetdoitêtreréparé.c)Débranchezlafichedela sourced'alimentationet/ouretirezlabatterie,si détachable,del'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,deschangements complaisantetignorerlesprincipesdesécuritédesoutils.Uneactionnégligentepeutentraînerdegraves ouuneclélaisséeattachéeàunepiècerotativedel'outilélectriquepeutentraînerdesblessurescorporelles. accessoiresoulestockagedesoutilsélectriques.Detellesmesuresdesécuritépréventivesréduisent risquededémarrageaccidenteldel'outilélectrique.d)Rangez lesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetnelaissezpaslespersonnes nesontpasfamiliersavecl'outilélectriqueoucesinstructionspourutiliserl'outilélectrique. e)Ne vouspenchezpastropenavant.Gardeztoujoursunebonnepositionetunbonéquilibre.Celapermet blessureenunefractiondeseconde. f)Gardezlesoutilsdecoupebienaiguisésetpropres.Desoutilsdecoupebienentretenusetbienaiguisés lesbordstranchantssontmoinssusceptiblesdesecoinceretsontplusfacilesàcontrôler. Lesoutilsélectriquessontdangereuxentrelesmainsd'utilisateursnonformés.e) Entretenezlesoutilsélectriquesetlesaccessoires.Vérifiezqu'ilsnesontpasmalalignésoucoincés. meilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues. piècesmobiles,brisdepiècesettouteautreconditionpouvantaffecterlapuissance f)Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveuxet Utilisationetentretiendesoutilsélectriques Machine Translated by Googledel'outildansdessituationsinattendues. accidents. trombones,piècesdemonnaie,clés,clous,visouautrespetitsobjetsmétalliques,quipeuventfaire instructions,entenantcomptedesconditionsdetravailetdestravauxàeffectuer convientàuntypedebatteriepeutcréerunrisqued'incendielorsqu'ilestutiliséavec peutprovoquerdesbrûluresouunincendie. a)Faitesentretenirvotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdespiècesidentiques. réduirelerisquededémarrageaccidenteldel'outilélectrique. 1.évitertoutdémarrageinvolontaire.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsdifférentesdecellesprévuespourrait unautrepackdebatteries. Consultezunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeutprovoqueruneirritationoudesbrûlures. oulesbatteriesmodifiéespeuventprésenteruncomportementimprévisibleentraînantunincendie,uneexplosion outilélectriqueavecvotre h)Gardezlespoignéesetlessurfacesdepréhensionsèches,propresetexemptesd’huileetdegraisse. d'autrespacksdebatteriespeuventcréerunrisquedeblessureetd'incendie 2.Débranchezlabatteriedel'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,dechangerdesaccessoiresouderanger l'outilélectrique.Cesmesuresdesécuritépréventives uneconnexiond'unterminalàunautre.Courtcircuiterlesbornesdelabatterieensemble 3.Rechargezuniquementaveclechargeurspécifiéparlefabricant.Unchargeurquiest g)Utiliserl'outilélectrique,lesaccessoires,lesembouts,etc.conformémentàcesinstructions. piècesderechange.Celagarantitquelasécuritédel'outilélectriqueestmaintenue. 6.Dansdesconditionsabusives,duliquidepeutêtreéjectédelabatterie;éviteztoutcontact. 4.Utilisezuniquementdesoutilsélectriqueséquipésdebatteriesspécifiquementconçuesàceteffet. entraînerunesituationdangereuse. connexionàlabatterie,priseoutransportdel'outilélectrique.Transporterl'outil 7.N'utilisezpasdebatterieoud'outilélectriqueendommagéoumodifié. Encasdecontactaccidentel,rinceràl'eau.Encasdecontactduliquideaveclesyeux,rincerabondammentàl'eau. 5.Lorsquelabatterien'estpasutilisée,éloignezlad'autresobjetsmétalliques,comme ledoigtsurl'interrupteuroul'outilélectriquesoustensiondontl'interrupteurestalluméinvite Lespoignéesetlessurfacesdepréhensionglissantesnepermettentpasunemanipulationetuncontrôlesûrs ourisquedeblessure. Service Consignesdesécuritépourlesoutilsélectriquesàbatterie Machine Translated by GoogleÉvitezsurtoutdeplacerlechargeursurdestapisetmoquettes;ilsnesontpasseulement lerisqued'incendie. inflammables,maisilsobstruentégalementleséventssituéssouslechargeur.Placezlechargeursurun c.Chargezlabatterieuniquementselonlesinstructionsdesonchargeur.d.Inspectezla batterieavantchaqueutilisation;nel'utilisezpasetnelachargezpassielleestendommagée. surfacestable,solideetininflammable(commeunétablienmétalstableou 10.Faiteseffectuerl'entretienparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdespiècesidentiques. 8.N’exposezpasunebatterieouunoutilélectriqueaufeuouàunetempératureexcessive. 11.Nemodifiezpasetnetentezpasderéparerl'outilélectriqueoulabatterie,saufsi Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresfavorisentles accidents.N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,parexempleenprésencede piècesderechange.Celapermettradegarantirlasécuritéduproduit. L'expositionaufeuouàunetempératuresupérieureà265°Fpeutprovoqueruneexplosion. indiquédanslanoticed'utilisationetd'entretien. (solenbéton)àaumoins1pieddetouslesobjetsinflammables,telsquedesrideauxou murs.Gardezunextincteuretundétecteurdefuméedanslazone.Fréquemment 12.Lechargeurdebatteriedevientchaudpendantl'utilisation.Lachaleurduchargeurpeuts'accumuler 9.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetnechargezpaslabatterieoul'outilélectrique. Surveillezlechargeuretlabatteriependantlacharge. 13.AvertissementsdesécuritéconcernantlesbatteriesaulithiumLESBATTERIESAULITHIUMSTOCKENTUNEGRANDE QUANTITÉD'ÉNERGIEETRISQUEDEPROVOQUERUNINCENDIEOUD'EXPLOSERENCASDEMALTRAITEMENT: endehorsdelaplagedetempératurespécifiéedanslesinstructions.Chargementincorrect niveauxdangereuxetcréerunrisqued'incendies'ilnebénéficiepasd'uneventilationadéquate,enraisond'un défautélectriqueous'ilestutilisédansunenvironnementchaud.Neplacezpasle deliquides,degazoudepoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincellesquipeuvents'enflammer lapoussièreoulesfumées. Chargeursurunesurfaceinflammable.Nepasobstruerlesorificesd'aérationduchargeur. ouà a.Gardezleblocpilesausec.b. NEFAITESAUCUNEDESACTIONSSUIVANTESSURLEBLOCPILE:•Ouvrir,•Fairetomber,•Courtcircuiter,
- Percer,•Incinérer,ou•Exposeràdestempératuressupérieuresà plusde265°F. destempératuresendehorsdelaplagespécifiéepeuventendommagerlabatterieetaugmenter Autresrèglesdesécurité Machine Translated by Googleclips,piècesdemonnaie,clés,clous,visouautrespetitsobjetsmétalliques,quipeuventfaireune deschaussures,uncasqueouuneprotectionauditiveutilisésdansdesconditionsappropriées connexiond'unterminalàunautre. Faitesentretenirvotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquementdespiècesidentiques. réduirelesblessurescorporelles. Gardezlesenfantsetlesspectateursàdistancelorsquevousutilisezunoutilélectrique. lorsdubranchementàlasourced'alimentationet/ouàlabatterie,lorsduramassageoudutransportdel'outil. Nevouspenchezpastrop.Gardeztoujoursunebonnepositionetunbonéquilibre.Celapermet Éviteztoutdémarrageinvolontaire.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant peutvousfaireperdrelecontrôle. meilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues. piècesderechange.Celagarantiralasécuritédel'outilélectrique maintenu. Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveuxet Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezun outilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencede vêtementséloignésdespiècesmobiles.Desvêtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventêtre coincéedansdespièces mobiles.Lorsquelabatterien'estpasutilisée,éloignezlad'autresobjetsmétalliques,commedupapier drogues,alcooloumédicaments. Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelle,telqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Machine Translated by Google1.APPLICATIONS DESCRIPTIONFONCTIONNELLE PARAMÈTRESTECHNIQUES Tempsdetravail: 20V 270kg Scellerlesfissurespourgarderl'airconditionnédevotremaisonàl'intérieurtoutenpréservant 4heures 14mm/s CourantLED: airextérieurnonconditionné,augmentantl'efficacitéénergétiquedevotremaison. Reboucherlestrousetlesfissuresavantdepeindre. Créerunebarrièrecontrel'humiditéautourdeszonesquipourraientêtreendommagéesparl'eau.Sceller lesfissurespourempêcherlesinsectesderamperàl'intérieurdevotremaison.Appliquer delacolle.
Modèle 200mA(uniquementpourlecanoncourtde300ml) TempératuredecouleurdesLED: 60006500K(uniquementpourlecanoncourtde300ml) LumensLED: Q0VCX5120 AffichagecouleurLED: 7075Ra(uniquementpourlecanoncourtde300ml) Tensionnominale: 400450LM(uniquementpourlecanoncourtde300ml) Pressiondetravail: Vitessedecalfeutrage: Vouspouvezutilisercetoutilauxfinssuivantes: Courantdetravail: Machine Translated by Google7.Interrupteur d'éclairage8.Interrupteurderemplacement dubarillet9.Barilletlongde600ml4.Interrupteuràgâchette 5.Batterie 6.Barilletcourtde300ml 1.Tigedepiston2. Poignéedelatigedepiston 3.Boutondedémarrage Poussezlabatterieverslebasdupistolet. 1.POURINSTALLERLABATTERIE 2.DÉTAILSDUPRODUIT INSTRUCTIOND'UTILISATION Machine Translated by GooglePourinstallerlecanondecartouchede300ml,ilsuffitdeplacerlecanondanslabaïonnetteàunanglede90° etdelefairepivoterversl'arrièrejusqu'àcequ'unsonsoitentendu,c'estàdirequelafixationestterminée. Deplus,vousdevezmodifierlalongueurdelatigedupistonpourl'adapteraufûtde300ml.Commeindiqué danslafiguresuivante,faitesglisserlecurseurdecontrôledelongueurverslagauchejusqu'àcequ'ilsoitbloqué dansletroudepositionnementetnepuisseplusavancer. 2.POURINSTALLERETREMPLACERLEBARIL Machine Translated by GooglePourretirerlecorpsdelacartouchede300ml,tirezlégèrementsurl'interrupteurderemplacementducorps
Notice Facile