Q0V-CX51-20 - Pistolet à colle Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q0V-CX51-20 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet à colle Vevor Q0V-CX51-20, puissance de 50W, température de fonctionnement de 180°C, temps de chauffe rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le bricolage, la réparation et l'artisanat. Compatible avec des bâtons de colle de 11 mm de diamètre. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la buse pour éviter les obstructions. Stockage dans un endroit sec et frais. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection pour éviter les brûlures. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q0V-CX51-20 Vevor
Questions des utilisateurs sur Q0V-CX51-20 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q0V-CX51-20 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q0V-CX51-20 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI Q0V-CX51-20 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
PISTOLET À CALFEUTRER SANS FIL
MODÈLE : Q0V-CX51-20
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PISTOLET À CALFEUTRER SANS FIL
MODÈLE : Q0V-CX51-20

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire les instructions Lisez attentivement le manuel. |
![]() | Avertissement – Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit |
![]() | Avertissement – Assurez-vous de porter des gants lorsque vous utilisez ce produit. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures ménagères normales mais doit être apporté dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
![]() | Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçu, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. |
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications
fourni avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les consignes de sécurité fait référence à votre Pistolet à calfeutrer sans fil.
Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
b) N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent s'enflammer la poussière ou les fumées.
c) Gardez les enfants et les spectateurs à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique.
peut vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit.
N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques reliés à la terre. Fiches non modifiées
et des prises adaptées réduiront le risque de choc électrique. b) Évitez tout
contact du corps avec des surfaces mises à la terre ou reliées à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si votre corps est
c) N'exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau pénétrant dans un outil électrique
augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas malmener le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. e)
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée
utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
choc.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez un
alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique choc.
Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous conduisez un
outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, alcool ou médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques
peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un
équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Protection
des équipements tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives
La protection utilisée dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles. c) Empêchez
tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant
connexion à la source d'alimentation et/ou à la batterie, prise ou transport de l'outil.
Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques qui
avoir l'interrupteur allumé invite aux accidents.
d) Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
e) Ne
vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. Cela permet meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements éloignés des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans des pièces mobiles. g)
Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement de l'extraction et de la collecte des poussières installations, assurez-vous qu'elles sont connectées et utilisées correctement. Utilisation de dépoussièreurs peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à l'utilisation fréquente des outils vous permettre de devenir complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente peut entraîner de graves blessure en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien des outils électriques
a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. un outil électrique approprié fera le travail mieux et de manière plus sûre au rythme auquel il a été utilisé.
b) N'utilisez
pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, si
détachable, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, des changements accessoires ou le stockage des outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Rangez
les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes ne sont pas familiers avec l'outil électrique ou ces instructions pour utiliser l'outil électrique.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. e)
Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez qu'ils ne sont pas mal alignés ou coincés.
pièces mobiles, bris de pièces et toute autre condition pouvant affecter la puissance
fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.
les accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et bien aiguisés les bords tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc. conformément à ces instructions.
instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer
L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait
entraîner une situation dangereuse.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs
de l'outil dans des situations inattendues.
Service
a) Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces identiques.
pièces de rechange. Cela garantit que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité pour les outils électriques à batterie
- éviter tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant
connexion à la batterie, prise ou transport de l'outil électrique. Transporter l'outil
outil électrique avec votre
le doigt sur l'interrupteur ou l'outil électrique sous tension dont l'interrupteur est allumé invite
accidents.
- Débranchez la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger
l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives
réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est
convient à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec
un autre pack de batteries.
- Utilisez uniquement des outils électriques équipés de batteries spécifiquement conçues à cet effet.
d'autres packs de batteries peuvent créer un risque de blessure et d'incendie
- Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la d'autres objets métalliques, comme
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent faire
une connexion d'un terminal à un autre. Court-circuiter les bornes de la batterie ensemble
peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact.
En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincer abondamment à l'eau.
Consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
- N'utilisez pas de batterie ou d'outil électrique endommagé ou modifié.
ou les batteries modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion
ou risque de blessure.
- N'exposez pas une batterie ou un outil électrique au feu ou à une température excessive.
L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F peut provoquer une explosion. - Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil électrique.
en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Chargement incorrect ou à
des températures en dehors de la plage spécifiée peuvent endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
-
Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces identiques. pièces de rechange. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
-
Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer l'outil électrique ou la batterie, sauf si indiqué dans la notice d'utilisation et d'entretien.
-
Le chargeur de batterie devient chaud pendant l'utilisation. La chaleur du chargeur peut s'accumuler niveaux dangereux et créer un risque d'incendie s'il ne bénéficie pas d'une ventilation adéquate, en raison d'un défaut électrique ou s'il est utilisé dans un environnement chaud. Ne placez pas le
Chargeur sur une surface inflammable. Ne pas obstruer les orifices d'aération du chargeur.
Évitez surtout de placer le chargeur sur des tapis et moquettes ; ils ne sont pas seulement
inflammables, mais ils obstruent également les évents situés sous le chargeur. Placez le chargeur sur un surface stable, solide et ininflammable (comme un établi en métal stable ou
(sol en béton) à au moins 1 pied de tous les objets inflammables, tels que des rideaux ou murs. Gardez un extincteur et un détecteur de fumée dans la zone. Fréquemment
Surveillez le chargeur et la batterie pendant la charge.
- Avertissements de sécurité concernant les batteries au lithium LES BATTERIES AU LITHIUM STOCKENT UNE GRANDE
QUANTITÉ D'ÉNERGIE ET RISQUE DE PROVOQUER UN INCENDIE OU D'EXPLOSER EN CAS DE MAL TRAITEMENT : a. Gardez le bloc-piles au sec. b.
NE FAITES AUCUNE DES ACTIONS SUIVANTES SUR LE BLOC-PILE : • Ouvrir, • Faire tomber, • Court-circuiter
- Percer, • Incinérer, ou • Exposer à des températures supérieures à plus de 265°F.
c. Chargez la batterie uniquement selon les instructions de son chargeur. d. Inspectez la
batterie avant chaque utilisation ; ne l'utilisez pas et ne la chargez pas si elle est endommagée.
Autres règles de sécurité
Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent s'enflammer la poussière ou les fumées.
Gardez les enfants et les spectateurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. peut vous faire perdre le contrôle.
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments.
Utiliser un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes des chaussures, un casque ou une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduire les blessures corporelles.
Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant lors du branchement à la source d'alimentation et/ou à la batterie, lors du ramassage ou du transport de l'outil.
Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. Cela permet meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements éloignés des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être coincée dans des pièces
mobiles. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la d'autres objets métalliques, comme du papier clips, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent faire une connexion d'un terminal à un autre.
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces identiques. pièces de rechange. Cela garantira la sécurité de l'outil électrique maintenu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PARAMÈTRES TECHNIQUES
| Modèle | Q0V-CX51-20 |
| Tension nominale : | 20 V |
| Vitesse de calfeutrage : | 1-4 mm/s |
| Courant de travail : | 1A |
| Courant LED : | 200 mA (uniquement pour le canon court de 300 ml) |
| Lumens LED : | 400-450LM (uniquement pour le canon court de 300 ml) |
| Pression de travail : | 270 kg |
| Temps de travail: | 4 heures |
| Température de couleur des LED : | 6000-6500K (uniquement pour le canon court de 300 ml) |
| Affichage couleur LED : | 70-75Ra (uniquement pour le canon court de 300 ml) |
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser cet outil aux fins suivantes :
Sceller les fissures pour garder l'air conditionné de votre maison à l'intérieur tout en préservant air extérieur non conditionné, augmentant l'efficacité énergétique de votre maison.
Reboucher les trous et les fissures avant de peindre.
Créer une barrière contre l'humidité autour des zones qui pourraient être endommagées par l'eau. Sceller les fissures pour empêcher les insectes de ramper à l'intérieur de votre maison. Appliquer de la colle.
2. DÉTAILS DU PRODUIT

Poignée de la tige de piston
-
Bouton de démarrage
-
Batterie
-
Barillet court de 300 ml
-
Interrupteur
d'éclairage 8. Interrupteur de remplacement
du barillet 9. Barillet long de 600 ml4. Interrupteur à gâchet
INSTRUCTION D'UTILISATION
1. POUR INSTALLER LA BATTERIE
Poussez la batterie vers le bas du pistolet.

Pour installer le canon de cartouche de 300 ml, il suffit de placer le canon dans la baïonnette à un angle de 90° et de le faire pivoter vers l'arrière jusqu'à ce qu'un son soit entendu, c'est-à-dire que la fixation est terminée.

De plus, vous devez modifier la longueur de la tige du piston pour l'adapter au fût de 300 ml. Comme indiqué dans la figure suivante, faites glisser le curseur de contrôle de longueur vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit bloqué dans le trou de positionnement et ne puisse plus avancer.

text_image
position hole length control sliderDe cette façon, vous obtiendrez un pistolet à colle de 300 ml.

Pour retirer le corps de la cartouche de 300 ml, tirez légèrement sur l'interrupteur de remplacement du corps vers l'arrière, en même temps, faites tourner le canon de 90 et retirez-le.

Pour installer le barillet de cartouche de 600 ml, faites pivoter le barillet directement.

Pour allumer le pistolet à calfeutrer, appuyez sur la gâchette.
Pour éteindre le pistolet à calfeutrer, relâchez la gâchette.
4. APPLICATION DU CALFEUTRE

Enlever toute poussière, saleté ou restes de vieux calfeutrage. Assurez-vous que la zone à traiter le calfeutrage est propre et sec.
Tenez le pistolet légèrement incliné. Si vous remplissez une fissure, insérez le bec dans la fissure si possible; sinon, passez le pistolet à calfeutrer le long de la surface.
Appuyez sur la gâchette pour permettre au mastic de sortir de l'embout du tube.
Si le cordon de calfeutrage est trop étroit, recoupez la buse pour obtenir une ouverture plus grande.
Il est toutefois préférable d'appliquer un mince cordon de mastic et d'en ajouter un peu plus si nécessaire.
plutôt que d'en appliquer trop et de tenter d'enlever l'excédent.
S'il y a un blocage, vous pouvez relâcher la gâchette de l'interrupteur et la tige de plongée sera
déverrouiller et reculer automatiquement, vérifiez et assurez-vous que :
La pointe de la buse est coupée.
Le joint intérieur du tube de calfeutrage est brisé.
Le matériau durci est retiré de la buse.
Le tube de calfeutrage n'est pas endommagé ou gelé.
La tige du piston est exempte de matériaux de calfeutrage/adhésifs.
Si le moteur continue de s'éteindre, essayez un autre tube de matériau ou apportez l'outil chez un réparateur agréé. centre de service autorisé.
Déplacez soigneusement le pistolet à calfeutrer à un rythme régulier le long de l'espace à combler au fur et à mesure que vous continuez à appuyer sur la gâchette de l'interrupteur. Assurez-vous que le mastic entre entièrement en contact avec les deux surfaces d'application. Si nécessaire, utilisez votre doigt pour appuyer doucement sur calfeutrer dans un coin ou une fissure.
ENTRETIEN
Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce pourrait créer un danger ou endommager le produit.
Pour éviter des blessures corporelles graves, retirez toujours les piles du produit.
lors du nettoyage ou de toute opération d'entretien.
Évitez d'utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à dommages causés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leurs utiliser. Utilisez des vêtements propres pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
Ne laissez jamais les liquides de frein, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIYH CONSULTING LIMITÉE.
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support




