Vevor 6200 - Scie

6200 - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6200 Vevor au format PDF.

📄 465 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 6200 - page 316
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse thermique
Marque Vevor
Modèle 6200
Puissance maximale 1.8 kW
Cylindrée du moteur 51.5 cm³
Type de moteur 2 temps, refroidi par air
Longueur du guide-chaîne 45 cm (18 pouces)
Pas de chaîne 0.325 pouce
Capacité du réservoir de carburant 550 ml
Capacité du réservoir d'huile 260 ml
Rapport de mélange essence/huile 1:40
Système de lubrification de chaîne Automatique
Frein de chaîne Oui
Poids approximatif 5.5 kg
Alimentation Essence (mélange 2 temps)
Fonctions principales Coupe du bois, abattage, ébranchage, tronçonnage
Sécurité Frein de chaîne, protection anti-rebond, interrupteur marche/arrêt, verrouillage de l'accélérateur
Entretien courant Nettoyage du filtre à air, réglage de la bougie, affûtage de la chaîne, lubrification du guide
Pièces détachées disponibles Guide-chaîne, chaîne, bougie, filtre à air, filtre à carburant

FOIRE AUX QUESTIONS - 6200 Vevor

Quel type de carburant utiliser pour la tronçonneuse Vevor 6200 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (AI-92 ou ROZ 95/98) et d'huile pour moteur 2 temps refroidi par air, dans un rapport de 40:1 (40 parts d'essence pour 1 part d'huile). Ne jamais utiliser d'essence pure.
Comment démarrer la tronçonneuse correctement ?
Placez la scie au sol, activez l'interrupteur marche/arrêt, tirez le levier du volet d'air (starter) vers vous, puis tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis d'un geste vif. Une fois démarrée, appuyez sur le verrouillage de l'accélérateur et la gâchette pour ouvrir le volet d'air automatiquement.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Desserrez les écrous du guide-chaîne, tournez la vis de réglage (située près du guide) dans le sens horaire pour tendre, anti-horaire pour détendre. La chaîne doit pouvoir être soulevée de 2 à 4 mm au milieu du guide. Serrez les écrous après réglage.
Quelle est la procédure pour changer la chaîne ?
Éteignez la scie, portez des gants. Desserrez les écrous du guide, retirez le couvercle. Retirez l'ancienne chaîne. Placez la nouvelle chaîne dans la rainure du guide et sur le pignon. Remontez le couvercle, réglez la tension, puis serrez les écrous.
Comment entretenir le filtre à air ?
Dévissez le bouton du couvercle du filtre, retirez-le. Tapotez doucement le filtre sur une surface dure ou soufflez-le avec de l'air comprimé (max 2 bars). Ne lavez pas à l'eau. Remontez le filtre et le couvercle.
Que faire si la chaîne ne se lubrifie pas ?
Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir (capacité 260 ml). Si plein, la pompe à huile peut être obstruée ou défectueuse. Nettoyez la rainure d'huile du guide. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé.
Quels sont les principaux risques de sécurité avec cette tronçonneuse ?
Les risques incluent le rebond (contact de la pointe du guide avec un objet), les blessures par la chaîne, les brûlures (pot d'échappement chaud) et l'intoxication au monoxyde de carbone. Portez toujours un équipement de protection : casque, visière, gants, jambières, bottes.
Comment stocker la tronçonneuse pour une longue période ?
Vidangez le réservoir de carburant, démarrez le moteur jusqu'à l'arrêt pour vider le carburateur. Retirez la bougie, versez une cuillère à café d'huile 2 temps dans le cylindre, tirez sur le démarreur lentement. Remettez la bougie. Rangez dans un endroit sec, loin de toute source d'ignition.
Comment affûter la chaîne ?
Utilisez une lime ronde de diamètre adapté (généralement 4/5 du diamètre de la lime). Maintenez un angle de 30° par rapport au guide. Limez chaque dent de l'intérieur vers l'extérieur. Utilisez une jauge de profondeur pour contrôler la hauteur des limiteurs.
Quelle est la différence entre les modèles Vevor 5800, 6200 et 5200 ?
Les modèles diffèrent par la puissance et la cylindrée. Le 6200 développe 1.8 kW avec une cylindrée de 51.5 cm³, une barre de 45 cm. Le 5800 fait 1.3 kW/39.59 cm³ (barre 35 cm), le 5200 fait 2.0 kW/54.53 cm³ (barre 50 cm). Choisissez selon la puissance et la longueur de coupe souhaitées.

Questions des utilisateurs sur 6200 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6200 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6200 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 6200 Vevor

Carburateur afstelling

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à jour technologique ou logicielle concernant notre produit.

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.

CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Entraînement

  1. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et les utilisation correcte du produit.
  2. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas ces instructions utiliser le produit. La réglementation locale peut limiter l'âge de l'opérateur.
  3. N'utilisez jamais le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont présents. proche.
  4. Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dangers survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
  5. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  6. N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué.
  7. N'utilisez pas le produit sans protections ou s'il est endommagé.
  8. Ne jamais utiliser le produit à l'intérieur.
  9. Ce produit produit des gaz d'échappement toxiques au démarrage du moteur.
  10. Pendant le fonctionnement, ce produit peut générer de la poussière, des vapeurs et de la fumée contenant des produits chimiques nocifs pour votre santé. Soyez donc prudent lorsque vous utilisez produit et protégez-vous correctement.
  11. Évitez également de respirer volontairement les gaz d'échappement ; tenez toujours le produit correctement pendant le fonctionnement.
  12. Portez des gants et gardez vos mains au chaud.

Préparation

  1. Ce produit peut causer des blessures graves. Veuillez lire attentivement les instructions pour la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et l'arrêt corrects de le produit. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et l'utilisation appropriée du produit.
  2. Évitez d'utiliser l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité.
  3. Habillez-vous correctement ! Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, qui peuvent être happés par les pièces mobiles. Portez des gants robustes et des chaussures antidérapantes.

et des lunettes de sécurité sont recommandées.

  1. Conservez le produit dans un endroit sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil uniquement. après que le réservoir de carburant a été vidé et que le produit a été nettoyé. le produit doit être stocké à l'intérieur uniquement dans ces conditions.

  2. Si l'accessoire de coupe heurte un objet étranger ou si le produit démarre émettant un bruit ou une vibration inhabituels, coupez la source d'alimentation et laissez l'appareil s'arrête. Débranchez le connecteur de la bougie d'allumage.

branchez et suivez les étapes suivantes : •

inspectez les dommages, •

vérifiez et serrez toutes les pièces desserrées, • faites

remplacer ou réparer les pièces endommagées par des pièces ayant spécifications équivalentes.

  1. Vérifiez que l'accessoire de coupe s'arrête de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.

Opération

  1. Ce produit ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celles décrites. Les réglementations nationales peuvent restreindre l'utilisation du produit.

  2. Pendant l'utilisation, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. N'utilisez pas le produit pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Portez lunettes de protection ou lunettes de protection.

  3. Assurez-vous que la zone à travailler est exempte de pierres, de bâtons, de fils, etc. ou d'autres objets susceptibles d'endommager le produit.

  4. Inspectez soigneusement la zone où le produit doit être utilisé et retirez tous les objets qui peuvent être projetés par le produit.

  5. Avant d'utiliser le produit et après tout impact, vérifiez les signes d'usure ou dommages et réparations si nécessaire.

  6. N'utilisez jamais le produit avec des protections endommagées ou sans les protections en place. lieu.

  7. Gardez les mains et les pieds éloignés de l'accessoire de coupe à tout moment et surtout au démarrage du moteur.

  8. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas les instructions utiliser l'appareil produit.

  9. Arrêtez d'utiliser le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont proche.

  10. N'utilisez le produit qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle.

  11. Gardez le corps droit pendant l'opération. Ne vous penchez pas en avant.
    faites des pauses régulières et changez votre position de travail pour rester concentré.
  12. Gardez une position stable et un bon équilibre pendant l'utilisation. Utilisez toujours le harnais. si fourni.

  13. Arrêtez le moteur avant

  14. lors du nettoyage ou du déblocage d'un blocage, • lors
    de la vérification, de l'entretien ou de travaux sur le produit, • lors du réglage de la position
    de travail de l'accessoire de coupe, • lors du fait de laisser le produit sans
    surveillance, 14. Assurez-vous que le produit
    est correctement placé dans un endroit de travail désigné
    position avant de démarrer le moteur.

  15. Lors de l'utilisation du produit, assurez-vous toujours que la position de fonctionnement est sûr et sécurisé.

  16. N'utilisez pas le produit avec un accessoire de coupe endommagé ou usé.

  17. Gardez le moteur et le silencieux exempts de débris, de feuilles et d'excès lubrifiant pour réduire les risques d'incendie.

  18. Assurez-vous toujours que toutes les poignées et protections sont installées lorsque vous utilisez le produit. N'essayez jamais d'utiliser un produit incomplet ou équipé d'un modification non autorisée.

  19. Utilisez toujours les deux mains pour utiliser un produit équipé de deux poignées.

  20. Soyez toujours conscient de votre environnement et restez vigilant face à d'éventuels dangers dont vous n'avez peut-être pas conscience en raison du bruit du produit.

  21. Soyez prudent lorsque vous manipulez tout accessoire de coupe / bord tranchant adapté coupe de la longueur du filament. Assurez-vous qu'un nouveau filament est installé correctement avant d'allumer le produit.

  22. Assurez-vous toujours que les bouches d'aération sont exemptes de débris.

  23. Utilisez uniquement les accessoires de coupe répertoriés dans les données techniques de ces instructions. L'utilisation d'autres accessoires entraîne des risques pouvant entraîner blessures corporelles et dommages matériels.

  24. Ne touchez jamais le produit sans précaution, vous risqueriez de vous brûler. le produit est en fonctionnement ou peu de temps après, ses pièces telles que le pot d'échappement Les tuyaux, le moteur et les autres surfaces sont extrêmement chauds ! Faites attention à marquages sur le produit.

Entretien et stockage

  1. Suivez les instructions d'entretien et de réparation de ce produit. Ne jamais effectuer des modifications sur le produit.
  2. Lorsque le produit est arrêté pour entretien, inspection ou stockage, coupez la source d'alimentation, débranchez le connecteur de la bougie d'allumage de la bougie d'allumage et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt. Laissez le produit refroidir avant de procéder à des inspections, des réglages, etc.
  3. Entretenez et inspectez régulièrement votre produit. Vérifiez tout défaut d'alignement ou blocage des pièces mobiles, rupture de pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement du produit. En cas de dommage, faites réparer le produit. avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des produits mal entretenus.
  4. Un entretien inapproprié entraînera un dysfonctionnement/une panne du produit.
  5. Inspectez le produit avant chaque utilisation, après avoir laissé tomber le produit ou exposition à d'autres impacts pour identifier les défauts importants. Vérifier l'absence de pièces détachées. fixations, fuites de carburant et pièces endommagées, telles que des fissures dans la coupe pièce jointe.
  6. Ne modifiez jamais la vitesse de rotation préréglée ni les réglages du moteur et du produit. Des informations sur l'entretien et la réparation sont fournies dans cette instruction manuel.
  7. Stockez le produit dans un endroit où les vapeurs de carburant n'atteindront pas une flamme nue ou étincelle. Laissez toujours le produit refroidir avant de le ranger.
  8. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le produit hors de portée des enfants.
  9. Utilisez uniquement les pièces de rechange recommandées par le fabricant et accessoires.
  10. Fixez le produit pendant le transport pour éviter la perte de carburant, les dommages et blessure.
  11. Nettoyez et entretenez le produit comme décrit dans ces instructions Avant le stockage. Toujours utiliser des protections sur les accessoires de coupe lors du stockage.
  12. Assurez-vous que l'admission d'air du moteur à combustion est dégagée. l'admission d'air exempte de poussière, de particules de saleté, de gaz et de fumées.
  13. Assurez-vous que la circulation d'air est adéquate et bonne. Le produit doit être facilement accessible de tous les côtés.
  14. Fixez le couvercle de transport de l'accessoire de coupe en métal pendant transport et stockage.

Avertissements de sécurité supplémentaires pour les tronçonneuses à essence

  1. Interrompez votre travail lorsque vous vous sentez fatigué. Faites des pauses régulières pour se régénérer. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner en cas de blessures corporelles graves.
  2. Tenez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne. Ne retirez pas la chaîne coupée. matériau ou maintenir le matériau à couper lorsque la chaîne est en mouvement. Assurez-vous le produit est éteint lors du dégagement du matériau coincé. Un moment de L'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures graves. blessure.
  3. Tenez le produit uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la scie La chaîne peut entrer en contact avec des fils électriques cachés. Le contact d'une chaîne avec un fil sous tension peut rendre les parties métalliques exposées du produit « sous tension » et pourraient donner à l'opérateur un choc électrique.
  4. Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de la scie lorsque le produit est en fonctionnement. Avant de démarrer le produit, assurez-vous que la chaîne de la scie n'est pas contact avec quoi que ce soit. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des produits peut provoquer l'enchevêtrement de vos vêtements ou de votre corps avec la chaîne de la scie.
  5. Tenez toujours le produit avec les deux mains sur les poignées. Tenir le produit avec une seule main ou sur des pièces non prévues qui augmentent la Il existe un risque de blessure corporelle et cela ne doit jamais être fait.
  6. Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive. Protection supplémentaire Un équipement pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé.
    Les vêtements de protection réduiront les blessures corporelles causées par des débris volants ou des accidents. contact avec la chaîne de la scie.
  7. N'utilisez pas un produit dans un arbre. L'utilisation d'un produit en hauteur l'arbre peut entraîner des blessures corporelles.
  8. Gardez toujours une bonne assise et utilisez le produit uniquement en position debout. sur une surface fixe, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou instables telles que les échelles peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de contrôle du produit.
  9. Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au retour élastique. la tension dans les fibres du bois est relâchée, le membre à ressort peut frapper l'opérateur et/ou jeter le produit hors de contrôle.
  10. Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres. le matériau peut s'accrocher à la chaîne de la scie et être fouetté vers vous ou vous tirer

déséquilibré.

  1. Transportez le produit par les poignées/poteaux avec le produit éteint et loin de votre corps. Lors du transport ou du stockage du produit, veillez toujours à Installez le protège-guide. Une manipulation appropriée du produit réduira les risques risque de contact accidentel avec la chaîne de scie en mouvement.

  2. Suivez les instructions de lubrification, de tension et de changement de chaîne accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se casser ou augmenter les risques de rebond.

  3. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Graisseux, huileux les poignées sont glissantes, ce qui entraîne une perte de contrôle.

  4. Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser le produit à des fins non prévues. exemple : ne pas utiliser le produit pour couper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux non ligneux matériaux de construction. Utilisation du produit pour des opérations autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.

  5. Soyez attentif aux réglementations nationales et locales. la réglementation peut restreindre l'utilisation de ce produit.

  6. Utilisez uniquement des guides-chaînes et des chaînes de scie de rechange spécifiés par le fabricant ou des pièces de rechange équivalentes. L'utilisation de dispositifs de coupe non homologués Les accessoires peuvent entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.

  7. Avant d'utiliser le produit et après tout impact ou chute, vérifiez signes d'usure ou de dommages et réparation si nécessaire.

  8. Ne retirez ni ne modifiez jamais un dispositif de protection ou un composant de sécurité. Assurez-vous que les protections et autres composants de sécurité nécessaires au fonctionnement de la machine sont en position, en bon état de fonctionnement et correctement entretenu pour éviter blessures.

  9. Supprimez les branches en sections.

  10. Attention aux positions de travail dangereuses ainsi qu'au risque d'être frappé par des branches qui tombent ou par celles qui rebondissent après avoir heurté le sol.

  11. Attention aux lignes électriques aériennes. N'utilisez le produit dans aucune position. qui amène une partie quelconque à se trouver à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.

  12. Ne coupez jamais dans des zones où l'accessoire de coupe est hors de vue.

Manipulation du carburant

  1. Éteignez toujours le produit, débranchez le connecteur de la bougie et Laissez le produit refroidir avant de le ravitailler. Le carburant et les vapeurs de carburant sont très toxiques. inflammable. Soyez prudent lorsque vous manipulez du carburant. Ne fumez jamais lorsque vous êtes ravitaillement du produit. Ne pas ravitailler le produit en cas d'incendie ouvert.

les environs!

  1. Toujours utiliser des accessoires appropriés tels que des entonnoirs et des goulottes de remplissage. Ne pas renverser, tout carburant présent sur le produit ou son système d'échappement. Il existe un risque d'inflammation. Retirez soigneusement le carburant renversé de toutes les parties du produit.

Tout résidu éventuellement présent doit avoir été complètement volatilisé avant la mise en service du produit !

  1. Ne faites jamais le plein à l'intérieur.

  2. N'utilisez jamais le produit dans des environnements où il existe un risque d'explosion. Les gaz d'échappement et les vapeurs de carburant sont nocifs. Ces vapeurs peuvent s'enflammer.

  3. Ne respirez jamais les vapeurs de carburant lorsque vous faites le plein du produit. Ne remplissez jamais le réservoir dans des espaces clos, tels que des sous-sols ou des hangars.

Il y a un risque d'empoisonnement et d'explosion!

  1. Évitez tout contact de la peau avec l'essence.

  2. Ne mangez ni ne buvez pendant le ravitaillement. Si vous avez avalé de l'essence ou de l'huile, ou si de l'essence ou de l'huile a pénétré dans vos yeux, consultez un médecin. l'avis d'un médecin immédiatement.

  3. Fermez le couvercle du réservoir immédiatement après l'avoir rempli. Assurez-vous qu'il est correctement fermé.

  4. N'utilisez jamais le produit sans filtre à air.

  5. La pression de vapeur de carburant peut s'accumuler à l'intérieur du réservoir de carburant en fonction de la carburant utilisé, les conditions météorologiques et le système de ventilation du réservoir. Pour réduire risque de brûlures et autres blessures corporelles, retirez soigneusement le bouchon du réservoir pour permettre à toute accumulation de pression de se relâcher lentement.

  6. Soyez conscient des risques d'incendie, d'explosion et d'inhalation.

  7. Ne fumez pas pendant l'utilisation du produit, la manipulation du carburant ou à proximité du carburant.
  8. Assurez-vous que le fil de la bougie d'allumage est bien fixé, un fil desserré peut provoquer arc électrique qui pourrait enflammer les fumées combustibles et provoquer un incendie ou explosion.

  9. Vérifiez régulièrement l'absence de fuites au niveau du bouchon du réservoir et des conduites de carburant.

  10. Soyez prudent lorsque vous manipulez du carburant. Pour éviter tout incendie accidentel, déplacez le produit à au moins 3 mètres (10') du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur.

  11. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant après avoir rempli le réservoir de carburant.
  12. N'utilisez pas le produit en cas de fuite de carburant. Ne retirez pas le réservoir de carburant. bouchon du réservoir pendant que le moteur tourne.
  13. Utilisez uniquement un contenant approuvé.
  14. Ne stockez pas de bidons de carburant et ne remplissez pas le réservoir de carburant dans un endroit où il y a une chaudière, un poêle, un feu de bois, des étincelles électriques, des étincelles de soudage ou autres sources de chaleur ou de feu qui pourraient enflammer le carburant.
  15. Si du carburant se renverse pendant le ravitaillement, utilisez un chiffon sec pour l'essuyer. déversements et laissez le carburant restant s'évaporer avant de démarrer le moteur encore.
  16. Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. et lavez toute partie de votre corps qui a été en contact avec du carburant avant rallumer le moteur.
  17. Si le carburant s'enflamme, éteignez le feu avec un extincteur à poudre sèche.
  18. Si le réservoir de carburant est vidangé, cela doit être fait à l'extérieur.

Réduction des vibrations et du bruit

Pour réduire l'impact des émissions de bruit et de vibrations, limitez le temps de fonctionnement, utilisez des modes de fonctionnement à faibles vibrations et à faible bruit ainsi que porter un équipement de protection individuelle.

Tenez compte des points suivants pour minimiser les vibrations et le bruit risques d'exposition :

  1. Utilisez le produit uniquement comme prévu par sa conception et ces instructions.
  2. Assurez-vous que le produit est en bon état et bien entretenu.
  3. Utilisez les accessoires adaptés au produit et assurez-vous qu'ils sont en bon état. condition.
  4. Maintenez fermement les poignées/surfaces de préhension.
  5. Entretenez ce produit conformément à ces instructions et maintenez-le bien lubrifié. (le cas échéant).
  6. Planifiez votre horaire de travail de manière à répartir l'utilisation d'outils à fortes vibrations sur une

période de temps plus longue.

  1. L'utilisation prolongée du produit expose l'utilisateur à des vibrations qui peuvent provoquer une gamme de conditions collectivement connues sous le nom de vibrations main-bras syndrome de la varicelle (HAVS) par exemple, doigts blancs ; ainsi que des maladies spécifiques comme le syndrome du canal carpien.

- Pour réduire ce risque lors de l'utilisation du produit, portez toujours des gants de protection et gardez vos mains au chaud.

- Les symptômes du syndrome des vibrations de l'oreille moyenne comprennent toute combinaison des éléments suivants : Picotements et engourdissement des doigts ; incapacité à ressentir correctement les choses ; perte de force dans les mains ; les doigts blanchissent et deviennent rouges et douloureux lors de la récupération (en particulier dans le froid et l'humidité, et probablement seulement (voir les conseils au début). Consultez immédiatement un médecin si de tels symptômes apparaissent. expérimenté.

La directive européenne sur les agents physiques (vibrations) a été mise en œuvre aider à réduire les blessures dues au syndrome des vibrations main-bras chez les utilisateurs de produits avec émissions de vibrations. La directive exige des fabricants et des fournisseurs

fournir des résultats indicatifs de tests de vibrations pour permettre aux utilisateurs de prendre des décisions éclairées décisions quant à la période pendant laquelle un produit peut être utilisé en toute sécurité au quotidien base et le choix de l'outil.

Urgence

Familiarisez-vous avec l'utilisation de ce produit au moyen de cette instruction manuel. Mémorisez les consignes de sécurité et suivez-les à la lettre. Ceci contribuera à prévenir les risques et les dangers.

  1. Soyez toujours vigilant lorsque vous utilisez ce produit, afin de pouvoir reconnaître et Gérer les risques en amont. Une intervention rapide peut prévenir des blessures et des dommages graves à la propriété.

  2. Arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie s'il y a dysfonctionnements. Faites vérifier le produit par un professionnel qualifié et réparé, si nécessaire, avant de le réutiliser.

  3. En cas d'incendie, arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie. Prenez immédiatement des mesures d'extinction d'incendie si l'interrupteur du produit n'est pas plus accessible.

Vevor 6200 - Urgence - 1

AVERTISSEMENT!

N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un produit en feu. Combustible en feu Les incendies doivent être éteints avec des agents extincteurs spéciaux! Nous vous recommandons de garder un extincteur adapté à portée de main sur votre lieu de travail!

Risques résiduels

Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels de blessures et de dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir en raison de la structure et de la conception de ce produit : 1. Problèmes de santé

résultant de l'émission de vibrations en cas d'utilisation prolongée ou de mauvaise gestion et d'entretien.

  1. Blessures et dommages matériels dus à des accessoires de coupe cassés ou à l'impact soudain d'objets cachés pendant l'utilisation.
  2. Risque de blessures et de dommages matériels causés par des objets volants et projetés.
  3. Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes.
  4. Rebond.

Symboles

Sur le produit, l'étiquette d'évaluation et dans ces instructions, vous trouverez

entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous

vous-même avec eux pour réduire les risques tels que les blessures corporelles et les dommages aux propriété.

Vevor 6200 - Symboles - 1Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant utiliser l'outil pour la première fois et les conserver pour référence future.
Vevor 6200 - Symboles - 2Avertissement!Lire le mode d'emploi avant utilisation !
Vevor 6200 - Symboles - 3AVERTISSEMENT!Des précautions de sécurité particulières sont requises lors du travail avec l'appareil.Lisez et respectez tous les avertissements.
Vevor 6200 - Symboles - 4Portez des cache-oreilles.
Vevor 6200 - Symboles - 5Portez des lunettes de sécurité.
Vevor 6200 - Symboles - 6Portez des gants de protection.
Vevor 6200 - Symboles - 7Vevor 6200 - Symboles - 8Vevor 6200 - Symboles - 9Démarrage du moteur. Si vous tirez sur le bouton du starter (à l'arrière droit de la poignée arrière) jusqu'au point de flèche, vous pouvez définir le mode de démarrage comme suit : •Position du premier étage – mode de démarrage lorsque le moteur il fait chaud.• Position de deuxième étage – mode de démarrage lorsque le le moteur est froid.Position : En haut à droite du couvercle du filtre à air
Vevor 6200 - Symboles - 10Réservoir de carburant ; rapport de mélange : 40 parts d'essence pour 1 part d'huile
Vevor 6200 - Symboles - 11Essence : ROZ 95/ROZ 98
Vevor 6200 - Symboles - 12Huile moteur 2 temps : ISO-L-EGD/JASO FD
Vevor 6200 - Symboles - 13Il est strictement interdit d'utiliser des flammes nues et de fumer à proximité de l'appareil !
Vevor 6200 - Symboles - 14Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil
Vevor 6200 - Symboles - 15Les objets projetés par le produit pourraient heurter l'utilisateur ou d'autre personnes à proximité.Assurez-vous toujours que les autres personnes et les animaux domestici restent à une distance de sécurité du produit lorsqu'il est en fonctionnem En général, les enfants ne doivent pas s'approcher de la zone où se trouve le produit.
Vevor 6200 - Symboles - 16Attention ! Vapeurs toxiques de CO (vapeurs de monoxyde de carbone) !N'utilisez pas l'appareil dans des pièces fermées !
Vevor 6200 - Symboles - 17AVERTISSEMENT!Les cheveux peuvent être aspirés dans l'appareil !
Vevor 6200 - Symboles - 18Attention, l'essence est hautement inflammable !Risque d'explosion ! Ne renversez pas de carburant !
Vevor 6200 - Symboles - 19Éteignez l'appareil et retirez le connecteur de la bougie avant d'effectuer tout travail d'entretien !
Vevor 6200 - Symboles - 20Attention ! Risque d'étouffement !
Vevor 6200 - Symboles - 21Attention, pièces chaudes. Maintenez une distance de sécurité !
Vevor 6200 - Symboles - 22Attention aux pièces projetées !Tenez les autres à distance ! Maintenez une distance de sécurité !
Vevor 6200 - Symboles - 23
Vevor 6200 - Symboles - 24Ne faites pas le plein d'E10 !
Vevor 6200 - Symboles - 25Versez le mélange d'essence ici !

Vevor 6200 - Symboles - 26

1Tronçonneuse à essence(scie et couverture dufreins de chaîne)8Clé hexagonale (4 mm/5 mm)
2Barre de guidage9Tournevis à fente
3Fourreau de guide-chaîne10Déposer
4Chaîne de scie11Insérer des dents
5Récipient12Vis (x2)
6Outil multifonction13Bouchon d'oreille (x2)
7Clé à bougie

Interrupteur marche/arrêt. L'interrupteur marche/arrêt sert à arrêter le moteur.

Un certain niveau de bruit provenant de la machine est inévitable. Il est important de prévoir un itinéraire pour les travaux bruyants, être titulaire d'un permis et soumis à des limites pour certaines périodes. Respecter les périodes de repos peut doivent limiter leurs heures de travail au minimum. Pour des raisons personnelles, protection et protection des personnes travaillant à proximité, une audition appropriée une protection doit être portée.

AVERTISSEMENT : Cette machine produit un champ électromagnétique pendant fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec le fonctionnement actif ou des implants médicaux passifs. Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, nous recommandent aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cette machine.

- N'utilisez pas une tronçonneuse d'une seule main. Des blessures graves à l'opérateur, aux assistants, aux spectateurs ou à toute combinaison de ces personnes peuvent en résulter. opération à une main.

Une tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains.

  • N'utilisez la tronçonneuse que dans un endroit extérieur bien aéré.
  • N'utilisez pas la scie à partir d'une échelle ou dans un arbre, sauf si vous êtes spécifiquement formés pour le faire.

Assurez-vous que la chaîne n'entre en contact avec aucun objet lors du démarrage du moteur. N'essayez jamais de démarrer la scie lorsque le guide-chaîne est dans une coupe.

- N'exercez pas de pression sur la scie en fin de coupe. Appliquer une pression peut vous faire perdre le contrôle une fois la coupe terminée.

- Arrêtez le moteur avant de poser la scie.

- N'utilisez pas une tronçonneuse endommagée, mal réglée ou non complètement et solidement assemblé. Toujours remplacer le guide-chaîne, la chaîne, la main garde-chaîne ou le frein de chaîne immédiatement s'il est endommagé, cassé ou sinon supprimé.

- Gardez le silencieux éloigné de votre corps, du guide-chaîne et de la chaîne recouvert d'un fourreau pendant le transport.

- Sécuriser la machine pendant le transport.

  • Évitez de toucher les pièces rotatives et utilisez les éléments de protection prévus à cet effet.
  • Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés avant chaque démarrage.
  • Gardez les câbles loin de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
  • Portez un équipement de protection individuelle (EPI), notamment des lunettes de sécurité, un casque, des bouchons d'oreilles, des gants, des chaussures spéciales et des vêtements ajustés.

- Utilisez toujours une protection auditive homologuée.

- Vérifiez régulièrement votre audition en raison des dommages potentiels causés par le bruit tronçonneuse.

- Gardez les parties du corps éloignées de la chaîne lorsque le moteur tourne.

- Maintenir une distance minimale de 10 mètres entre les enfants, les passants, les animaux et la zone de travail.

- N'utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué, malade, contrarié ou sous l'influence de l'alcool. l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

- Soyez en bonne forme physique et mentalement alerte lorsque vous utilisez la tronçonneuse.

- Consultez votre médecin si vous avez des problèmes de santé qui pourraient affecter votre capacité à manipuler une tronçonneuse en toute sécurité.

Ne manipulez pas et n'utilisez pas de tronçonneuse si vous êtes fatigué, malade ou énervé, ou si vous avez consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Vous devez être en bonne santé. condition physique et mentalement alerte. Le travail à la tronçonneuse est pénible. Si vous si vous souffrez d'une affection susceptible d'être aggravée par un travail pénible, vérifiez Consultez votre médecin avant d'utiliser une tronçonneuse.

Planifiez soigneusement votre opération de sciage à l'avance. Ne commencez pas à couper avant vous disposez d'une zone de travail dégagée, d'une assise sûre et, si vous abattez des arbres, d'un chemin de retraite prévu.

Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de la tronçonneuse lorsque celle-ci est en marche. en fonctionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne de la tronçonneuse n'est pas contact avec quoi que ce soit. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'une tronçonneuse peut provoquer l'enchevêtrement de vos vêtements ou de votre corps avec la chaîne de la scie.

Tenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre Main gauche sur la poignée avant. Tenir la tronçonneuse avec la main inversée.

La configuration augmente le risque de blessures corporelles et ne doit jamais être fait.

REMARQUE : Pour les tronçonneuses conçues avec le guide-chaîne sur le côté gauche, le la référence au positionnement « main droite » et « main gauche » est réservée.

N'utilisez pas la tronçonneuse d'une seule main! Risque de blessures graves.

l'opérateur, les assistants et autres peuvent bénéficier d'une opération d'une seule main.

La tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains. Ne commencez à travailler qu'après libérer la zone de travail des objets inutiles.

Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que la chaîne n'est pas en contact avec

quoi que ce soit. Pendant le transport de la scie, le moteur doit être éteint avec le

guide-chaîne et chaîne orientés vers l'arrière. Lorsque vous transportez la tronçonneuse, placez toujours le couvrir sur le bar.

AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le fil de la bougie et placez le fil à un endroit où il

ne peut pas entrer en contact avec la bougie d'allumage pour éviter un démarrage accidentel lors de la configuration, transport, réglage ou réparation, à l'exception des réglages du carburateur.

Cette tronçonneuse pour service forestier est uniquement conçue pour couper du bois.

Parce qu'une tronçonneuse est un outil de coupe du bois à grande vitesse, des précautions de sécurité particulières sont nécessaires.

des précautions doivent être observées pour réduire les risques d'accident. L'inattention ou

une mauvaise utilisation de cet outil peut entraîner des blessures graves.

Manipulez le carburant avec précaution

- Ne fumez pas pendant que vous manipulez du carburant ou pendant que vous utilisez la scie.

- Éliminer toutes les sources d'étincelles ou de flammes dans les zones où le carburant est mélangé ou versé.

Il est interdit de fumer, d'utiliser des flammes nues ou d'effectuer des travaux susceptibles de provoquer des étincelles.

Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.

- Mélanger et verser le carburant dans un endroit extérieur sur un sol nu ; stocker le carburant dans un endroit frais, sec et bien ventilé ; et utiliser un récipient homologué et marqué pour tous les

fins de carburant.

Essuyez tous les déversements de carburant avant de démarrer la scie.

- Éloignez-vous d'au moins 10 pieds (3 mètres) du site de ravitaillement avant de démarrer le moteur.

- Éteignez le moteur et laissez la scie refroidir dans un endroit non combustible, pas sur une surface sèche.

feuilles, paille, papier, etc. Retirez lentement le bouchon du réservoir et faites le plein de l'appareil.

- Stockez l'appareil et le carburant dans une zone où les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les étincelles. ou des flammes nues provenant de chauffe-eau, de moteurs ou d'interrupteurs électriques, de fours,

etc.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous taillez les buissons et les semis, car leur élasticité Les branches peuvent tomber dans une chaîne, vous heurter ou vous déséquilibrer. Lors de la coupe d'une branche qui est exposé à une charge externe, méfiez-vous de l'impact après avoir retiré le charge. Avant de scier, vérifiez que le bois ne contient pas de corps étrangers tels que des clous.

Assurez-vous de les retirer avant de couper. Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Cette scie est destinée à couper du bois uniquement. Ne l'utilisez pas pour

Autres utilisations non spécifiées ici. Par exemple, découpe de plastiques, de maçonnerie, etc. Avant toute intervention, nettoyer et essuyer les poignées.

Ne coupez pas au-dessus du niveau des épaules, ne vous penchez pas trop et ne touchez pas le sol avec une chaîne de scie. Pour scier des planches et des bûches, il est nécessaire d'utiliser une support fiable (encadrement). Ne laissez pas l'autre personne tenir la bûche pendant scier et ne jamais tenir la bûche avec le pied.

Ne pas travailler dans des conditions de faible luminosité et sur des pentes raides.

La scie doit être guidée de telle manière qu'aucune partie du corps ne se trouve dans la plan de coupe (Fig.1).

Vevor 6200 - Manipulez le carburant avec précaution - 1

La réglementation nationale peut restreindre l'utilisation du produit.

Pour éviter les rebonds

AVERTISSEMENT : Évitez tout rebond susceptible d'entraîner des blessures. Le rebond est un mouvement brusque du guide-chaîne vers l'arrière, vers le haut ou vers l'avant, survenant lorsque la chaîne est actionnée. près de l'extrémité supérieure du guide-chaîne entre en contact avec un objet tel qu'une bûche ou une branche, ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne de la scie dans la coupe.

Le contact avec un objet étranger dans le bois peut également entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse.

  1. Sciez avec le guide-chaîne à angle plat.

  2. Ne travaillez jamais avec une chaîne lâche, trop tendue ou très usée.

  3. Assurez-vous que la chaîne est correctement affûtée.

  4. Ne jamais scier au-dessus de la hauteur des épaules.

  5. Ne travaillez jamais avec la pointe du guide-chaîne.

  6. Tenez toujours fermement le produit avec les deux mains.

  7. Utilisez toujours une chaîne à faible rebond.

  8. Appliquez les dents de préhension en métal pour faire levier.

  9. Assurez-vous que la tension de la chaîne est correcte.

  10. Ne coupez qu'avec le moteur à grande vitesse.

  11. Ne laissez pas le nez du guide-chaîne entrer en contact avec une bûche, une branche ou tout autre objet.

obstruction qui pourrait être heurtée pendant que vous utilisez le produit.

  1. Suivez les instructions d'affûtage et d'entretien du fabricant de la scie

chaîne.

  1. Utilisez uniquement des guides-chaînes et des chaînes de scie de remplacement spécifiés par le

remplacements du fabricant ou équivalents.

N'utilisez jamais la tronçonneuse comme raboteuse.

Attention ! Il existe un risque de rebond lors de l'utilisation d'une tronçonneuse.

Un rebond provoque une perte de contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

blessure mortelle. Le rebond dû à la rotation et le rebond dû au blocage représentent les principaux

Les dangers liés au travail avec des tronçonneuses sont importants et constituent la principale cause de la plupart des accidents.

Un rebond se produit lorsque l'avant ou le haut de la lame de scie (en particulier la partie supérieure)

quart) touche l'arbre ou d'autres objets durs, et également lorsque la coupure dans l'arbre

ferme et coince la chaîne. Contact frontal avec la partie supérieure de la lame de scie.

peut provoquer une réaction ultra-rapide, dans laquelle l'outil rebondit et revient vers le

opérateur. Le blocage de la chaîne au bas du guide-chaîne pousse le

Tronçonneuse hors de portée de l'opérateur. Blocage de la chaîne en haut du guide-chaîne.

repousse l'appareil vers l'opérateur. Chacun de ces effets entraîne une perte de contrôle de la scie et blessure grave (Fig.2).

B A A A

(Fig.2)

Vevor 6200 - Manipulez le carburant avec précaution - 3

N'utilisez pas la tronçonneuse avec le filtre à air retiré ou le couvercle du filtre à air supprimé. Évitez les effets toxiques des gaz toxiques ! Les gaz d'échappement contiennent monoxyde de carbone (CO) et autres gaz dangereux pour la santé et la vie. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur. Si vous présentez des symptômes d'intoxication pendant le travail, respirez à l'air frais et consultez un médecin. Une fois l'opération terminée, vidanger le mélange de carburant du réservoir.

Vevor 6200 - Manipulez le carburant avec précaution - 4

AVERTISSEMENT!

Ne pas déverser le mélange de carburant dans les égouts ou dans le sol. Il doit être

versé dans des conteneurs spéciaux pour le carburant.

Il est nécessaire de respecter non seulement les exigences générales de sécurité énoncées dans ce section, mais également les instructions spéciales contenues dans d'autres sections.

Le non-respect des consignes de sécurité peut créer un danger pour l'environnement,

endommager l'outil et entraîner également des conséquences dangereuses pour la santé humaine et vie.

Le non-respect des consignes de sécurité annulera la garantie pour les dommages.

Vêtements et équipements de protection individuelle (EPI)

  1. Fixez les cheveux longs de manière à ce qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules.
  2. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils pourraient être aspirés.
    moteur, attraper la chaîne ou les sous-bois.
  3. Utilisez les vêtements de sécurité et les équipements de protection individuelle (EPI) suivants lors de l'utilisation du produit : •

casque avec visière et protège-nuque ; •

protection auditive ; •

masque anti-

poussière ; • gants avec protection anti-coupure

homologuée ; • jambières de protection avec protection anti-coupure

homologuée ; • bottes antidérapantes à embout d'acier avec protection anti-coupure homologuée.

PRÉCAUTIONS

Pour éviter les blessures, suivez les règles : • Pendant

le fonctionnement, certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes. Ne pas toucher

AVANT qu'ils ne soient complètement refroidis. • Ne placez

pas d'objets inflammables sur ou à proximité de l'appareil. • Ne

transportez pas, ne réparez pas et n'entretenez pas ce produit avec un mélange de carburant dans le

réservoir. • N'utilisez pas votre tronçonneuse si elle est endommagée de

quelque façon que ce soit. • N'utilisez pas la machine dans des atmosphères potentiellement explosives ou en présence de flammes nues.

- N'utilisez pas votre tronçonneuse dans un environnement non conforme aux

exigences de ce manuel. • Ne laissez

personne utiliser l'outil sans instructions appropriées. • N'utilisez pas la machine sans les

protections spécifiées dans le

conception. • Portez l'équipement de protection individuelle nécessaire lors de l'utilisation du unité.

  • Ne laissez pas la machine fonctionner sans surveillance.
  • N'utilisez pas la machine à proximité d'autres personnes ou d'animaux.

- Pour les plans et procédures d'action d'urgence et les situations anormales et d'alerte éteignez immédiatement la machine et contactez un centre de service.

STRUCTURE

Vevor 6200 - STRUCTURE - 1

1Guide-chaîne2Chaîne
3Vis de tendeur de chaîne4Frein de chaîne
5Poignée avant6Poignée de démarrage
7Couvercle du filtre à air8Allumer/éteindre
9Bouchon de réservoir d'huile10Couvercle de démarreur
11Bouchon du réservoir de carburant12Poignée arrière
13Verrouillage de l'accélérateur14Écrou de protection de barre
15Interrupteur du moteur16Levier du volet d'air

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle/Article5800620052004000
Puissance maximale (kW)1.31.82.02.7
Cylindrée du moteur (cm3)39,5951,554,5361,49
Volume du réservoir pour chaîne automatique lubrification (ml)210260260260
Volume du réservoir de carburant (ml)310550550550
Longueur de la barre (cm)14 pouces/35cm 18 pouces/45cm 20 pouces/50cm 20 pouces/50 cm
Pas de chaîne (pouces)3/80,325
Type de moteur2 temps, refroidi par air
Type de carburantmélange d'essence (essence ordinaire)et huile pour 2 temps, refroidi par air

Préparation à l'exploitation

Déballage:

Au moment de l'achat, votre tronçonneuse vous est expédiée dans un carton d'expédition.

boîte avec des caractéristiques de protection spéciales à l'intérieur pour la protéger pendant l'expédition.

Pour retirer l'outil du carton, retirez le ruban d'emballage, ouvrez le carton et

retirez soigneusement les accessoires avec précaution.

Vevor 6200 - STRUCTURE - 2

AVERTISSEMENT!

Vérifiez toujours l'ensemble complet et l'état technique du produit

après déballage et transport.

Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous auriez besoin de transporter l'appareil.

Exigences d'assemblage

Avant de démarrer votre tronçonneuse pour la première fois, vous devez assembler le guide-chaîne et chaîne, ajustez la chaîne, remplissez le réservoir de carburant et ajoutez de l'huile pour lubrifier la chaîne.

Attention ! Ne démarrez pas la tronçonneuse tant qu'elle n'est pas complètement prête à l'emploi.

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine. Portez une attention particulière aux précautions de sécurité. Ce manuel est un manuel de référence et d'instructions et

fournit des informations générales sur l'assemblage, le fonctionnement et l'entretien du tronçonneuse.

Assemblage de la barre d'entraînement et de la chaîne de scie.

Vevor 6200 - STRUCTURE - 3

AVERTISSEMENT!

Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez avec la chaîne.

  1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Placez la scie sur une surface plane.
  2. Déplacez le bouclier du frein de chaîne en position de fonctionnement en tirant le levier vers vous. Assurez-vous que la chaîne tourne autour du guide (fig.4).
  3. Dévissez les deux écrous (A) fixant le guide-chaîne et le carter de chaîne. Retirez le couvercle de protection avec le bouclier de frein de chaîne (B) (fig.5).

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 1

  1. Installez la barre de manière à ce que la fente de la barre s'aligne avec les deux boulons (C) (fig. 6).
  2. Étalez la chaîne en cercle, les bords tranchants (D) alignés avec les repères sur le carter de protection de la tronçonneuse et le guide-chaîne (fig. 7).

C

(fig. 6).

D

(fig. 7)

  1. Faites passer la chaîne derrière le pignon d'entraînement (E). Vérifiez que les maillons sont bien positionnés entre les dents du pignon.
  2. Insérez les maillons dans la rainure de la barre (F) sur la périphérie (Fig. 8).

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 4

  1. Faites tourner la chaîne pour vous assurer que les dents de la chaîne s'engagent dans les dents du pignon.
  2. Remettez le carter de chaîne et le bouclier de frein de chaîne en place de manière à ce que les boulons s'insèrent dans les trous prévus et que la goupille de tension de la chaîne s'insère dans le trou inférieur du guide-chaîne (fig. 9).

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 5

  1. Installez les deux écrous, serrez-les à la main, puis suivez les instructions pour régler la tension de la chaîne. Une fois la tension correcte atteinte, serrez les écrous à fond.

Réglage de la tension de la chaîne

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 6

AVERTISSEMENT!

Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez avec la chaîne.

Une tension de chaîne appropriée est extrêmement importante et doit être vérifiée avant

Au démarrage et périodiquement pendant le fonctionnement. Prendre le temps de régler la chaîne améliorez vos performances et prolongez la durée de vie de votre scie.

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 7

AVERTISSEMENT!

Une nouvelle chaîne s'affaissera rapidement et nécessitera une tension après 5 à 8 coupes.

Ceci est courant avec les nouvelles chaînes et l'intervalle de tension augmente

au fil du temps.

La roue dentée, le pneu, la chaîne et le vilebrequin s'useront beaucoup plus rapidement si la chaîne est trop trop lâche ou trop serrée. La figure 10 illustre la tension correcte d'une chaîne du froid.

(A), une chaîne chaude (B) et une chaîne dont la tension doit être ajustée (C).

A B C

(fig. 10)

Procédure de réglage de la tension de la chaîne

  1. Desserrez les écrous du pneu (couvercle de protection avec protection de frein) et tournez le bouton de réglage Tournez la vis (D) dans le sens horaire pour tendre la chaîne.

Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la tension de la chaîne. Assurez-vous que la chaîne est complètement tendue. autour de la barre (fig. 11).

  1. Après avoir réglé la chaîne, serrez les écrous fixant la barre (capuchon de protection

(avec le bouclier de frein) fermement. La chaîne est considérée comme correctement tendue si Vous pouvez la déplacer manuellement sur le guide sans effort. La chaîne doit être bien ajustée. le dessous de la lame de scie et être tiré à la main loin de la lame en environ 2 à 4 mm.

D

(fig. 11).

REMARQUE : Si la chaîne a du mal à se déplacer sur le guide ou s'arrête, elle est trop tendue. Relâchez la tension.

Vérification du frein de chaîne

Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne qui réduit les risques de blessures si la scie rebondit. Le dispositif de sécurité se déclenche lorsqu'une pression est appliquée sur le frein. garde. Lorsque la main de l'opérateur heurte le bouclier, la chaîne s'arrête brusquement.

Le frein de chaîne a deux positions :

  1. Le frein est désactivé (la chaîne peut bouger) lorsque le bouclier de frein est tiré vers l'arrière (A) (fig. 12).

    1. Le frein est serré (la chaîne ne peut pas bouger) avec le bouclier de frein pointé vers l'avant (B). Dans ce cas, la chaîne ne doit pas bouger sur le guide (fig. 12).

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 10

Pour vérifier le frein de chaîne :

  1. Placez la scie sur une surface plane et désactivez le frein de chaîne. La chaîne doit ne pas entrer en contact avec quoi que ce soit.
  2. Démarrez la tronçonneuse en appuyant sur la touche de verrouillage de l'accélérateur et sur la touche d'accélérateur.
  3. Appuyez sur le frein de chaîne. La chaîne devrait s'arrêter rapidement. Relâchez le

clé d'accélérateur.ATTENTION!

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 11

Le flasque de frein doit être en bon état et doit émettre un clic distinctif lors du passage d'une position à l'autre. Ne pas utiliser.

l'unité si le bouclier de frein ne peut pas être déplacé vers l'une des positions ou si la chaîne ne s'arrête pas lorsque le frein est appliqué. Apportez l'appareil à un centre de réparation pour réparation.

Changement d'huile de tronçonneuse

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 12

AVERTISSEMENT!

N'utilisez jamais d'huile usagée ! L'huile usagée est nocive pour l'environnement et peut

entraîner des dommages.

L'huile pour tronçonneuse doit être utilisée pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. Utilisez une huile qui contient des additifs pour réduire la friction et l'usure et pour empêcher l'accumulation de résine sur le barre et chaîne.

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 13

AVERTISSEMENT!

Avant de remplir le réservoir d'huile, assurez-vous que la tronçonneuse est éteinte.

Pour remplir le réservoir d'huile :

  1. Assurez-vous de nettoyer la surface autour du bouchon du réservoir d'huile pour éviter que la saleté ne pénètre à l'intérieur.
  2. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile et versez l'huile pour tronçonneuse (capacité du réservoir de 260 ml).
  3. Revissez le bouchon du réservoir d'huile.
  4. Avant de commencer, vérifiez l'alimentation en huile : allumez la tronçonneuse et maintenez-la au-dessus une litière adaptée. Si elle est suffisamment lubrifiée, une légère traînée d'huile se formera (fig. 13).

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 14

Vérifiez toujours le niveau d'huile. N'utilisez pas la tronçonneuse s'il y a

manque d'huile pour lubrifier la chaîne.

Une lubrification adéquate est essentielle pour réduire les frottements entre la chaîne et le guide-chaîne.

Une scie avec une lubrification insuffisante réduit les performances et la durée de vie et provoque

usure rapide de la chaîne et du guide-chaîne due à une surchauffe. Cette tronçonneuse est équipée d'un

système de lubrification automatique qui fournit la quantité de lubrification nécessaire pour

Le guide-chaîne et la chaîne. L'alimentation en huile du guide-chaîne augmente avec le régime moteur.

Mélange de carburant pour tronçonneuse

Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'essence AI-92 de qualité standard sans additifs mélangée à Huile spéciale pour moteurs 2 temps, dans les proportions indiquées sur l'emballage.

Le rapport de mélange recommandé est de 1:40, sauf s'il diffère de celui du fabricant d'huile.

recommendation. Mélanger le carburant et l'huile 2 temps dans un récipient spécial jusqu'à obtenir un

un mélange homogène est obtenu.

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 15

AVERTISSEMENT!

Ne remplissez pas votre tronçonneuse avec de l'essence pure. Cela provoquerait un arrêt du moteur.

dysfonctionnement et annulera la garantie du fabricant sur le produit.

Il n'est pas recommandé d'utiliser un mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 30 jours.

PROCÉDURE OPÉRATIONNELLE

Avant de commencer les travaux, vérifiez la zone de travail et retirez les corps étrangers qui pourraient causer des blessures ou endommager l'équipement.

Utilisez l'outil uniquement pendant les heures de clarté ou dans de bonnes conditions d'éclairage.

Soyez prudent et faites preuve de bon sens à tout moment lorsque vous utilisez la scie. Si un

Si une situation anormale se produit, éteignez immédiatement la tronçonneuse et contactez un

centre de service agréé.

Démarrage du moteur

  1. Faites un bon pilier et posez la tronçonneuse sur le sol afin que la chaîne ne

toucher à quoi que ce soit.

  1. Tenez la poignée avant d'une main et posez la tronçonneuse au sol. Tenez la poignée arrière en marchant dessus.
  2. Placez le contacteur d'allumage sur la position « on ».
  3. Tirez le levier du registre d'air vers vous jusqu'à ce qu'il se verrouille, le registre d'air se fermera.
  4. Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez sur le câble avec une mouvement régulier et constant sur une distance ne dépassant pas 50-60 cm. Répétez l'opération Répétez la procédure plusieurs fois jusqu'à ce que le moteur démarre.
  5. Appuyez sur la touche de verrouillage de l'accélérateur et sur la touche d'accélérateur, le volet d'air du carburateur s'ouvre automatiquement, le levier de l'amortisseur reviendra à sa position d'origine.

Vevor 6200 - Démarrage du moteur - 1

ATTENTION ! Ne laissez pas le câble être complètement tiré avant que le Le démarreur s'est arrêté. Cela entraînerait la rupture du démarreur et non couvert par la garantie.

Arrêtez le moteur

  1. Relâchez la clé de verrouillage de l'accélérateur et la clé d'accélérateur pour permettre au moteur de tourner au ralenti.
  2. Pour arrêter le moteur, déplacez l'interrupteur sur la position « off ».

REMARQUE : Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, engagez le frein de chaîne et déplacez le mettre l'interrupteur en position « off ».

Coupure

Les petits arbres jusqu'à 15 cm de diamètre sont généralement coupés d'une seule coupe. Sur les plus grands arbres, une pré-découpe doit être réalisée. L'entaille détermine la direction dans laquelle l'arbre va tomber.

Vevor 6200 - Coupure - 1

AVERTISSEMENT!

Marquez à l'avance votre chemin d'évacuation (A) et dégagez-le de tout obstacle éventuel.

obstacles avant de commencer à couper. Le chemin de fuite doit être dans la direction dans le sens opposé à celui dans lequel l'arbre est censé tomber (B) (fig. 14).

B A 45°

(fig. 14)

Vevor 6200 - Coupure - 3

ATTENTION! Lors de l'abattage d'un arbre sur une pente, l'opérateur doit se tenir debout plus haut sur la pente car l'arbre abattu risque de rouler.

REMARQUE : La direction d'abattage est déterminée par l'entaille. Avant de procéder aux coupes, évaluez la répartition des grosses branches, le centre de gravité de la cime et la pente naturelle de l'arbre pour déterminer la direction d'abattage.

Vevor 6200 - Coupure - 4

ATTENTION ! N'abattez pas d'arbre par vent fort ou changeant et s'il y a risque de dommages matériels. N'abattez pas un arbre s'il existe un risque de dommages matériels.

fils. Coordonner l'abattage avec les services publics et les professionnels.

Abattre un arbre

L'abattage d'un arbre consiste généralement en deux opérations de base : l'entaille (C) et la réalisation de la Coupe finale (D). Commencez l'entaille (C) du côté de l'arbre qui se trouve dans la zone prévue.

Direction de chute (E). Veillez à ce que l'entaille ne s'enfonce pas trop profondément dans le tronc.

L'encoche (C) doit être réalisée de manière à ce qu'une partie du tronc suffisamment épaisse et solide

(F) est laissée non coupée. L'encoche doit être suffisamment large pour guider complètement la chute de

l'arbre lors de l'abattage. Attention! Ne marchez pas devant un arbre déjà abattu.

entaillé. La coupe finale (D) est effectuée sur la face arrière de l'arbre, 3 à 5 cm au-dessus du base horizontale de l'encoche (C) (fig. 15).

1.4"-2.0" 3-5 cm 3/4 1/4 C D F E

(fig. 15)

Ne jamais couper le tronc jusqu'en bas. Toujours laisser intacte une partie suffisamment épaisse et résistante (F).

Cette partie non coupée empêche l'arbre de tomber prématurément et le guide lors de sa chute. Si vous coupez le tronc jusqu'en bas, vous perdrez le contrôle de la direction de la chute. Placez une cale ou un levier dans la coupe avant que l'arbre ne devienne instable et ne commence à bouger. Vous éviterez ainsi que la barre ne se coince dans la coupe si vous avez mal évalué la direction de la chute. Avant d'abattre l'arbre, assurez-vous que personne ne se trouve à proximité.

la zone de chute de l'arbre.

Vevor 6200 - Abattre un arbre - 2

AVERTISSEMENT!

Avant de procéder à la coupe finale, assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'animaux ou

tout objet dans la zone de travail.

Coupe finale

Utilisez des cales en bois ou en plastique (A) pour éviter que le guide-chaîne ou la chaîne (B) ne se coince dans la coupe. Les cales contrôlent également l'abattage (fig. 16).

A B

(fig. 16)

Lorsque le diamètre du tronc est supérieur à la longueur de la barre, deux coupes sont pratiquées, comme le montre la (fig.17).

Vevor 6200 - Coupe finale - 2

Lors de la coupe finale, si la tronçonneuse s'approche de la partie non coupée de la tronc, l'arbre va commencer à tomber.

A

Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur, posez la tronçonneuse au sol et quittez la zone de la voie d'évacuation prévue. Exécutez toutes les actions rapidement et sans délai.

Taille des branches

Vevor 6200 - Coupe finale - 4

AVERTISSEMENT!

Ne coupez pas les branches en vous tenant debout sur le tronc. Cela pourrait entraîner

blessure grave.

Les branches de l'arbre abattu sont coupées. Ne coupez pas les branches qui soutiennent le tronc. et l'empêcher de rouler (A) jusqu'à ce que vous ayez coupé le tronc (fig.18).

Les branches soumises à des charges externes doivent être coupées de bas en haut pour éviter tronçonneuse contre le blocage.

Sciage transversal

Le sciage s'effectue dans le sens transversal du bois. Lorsque vous travaillez sur une pente, veillez à que vous êtes dans une position stable et que vous vous tenez du côté le plus élevé de la pente par rapport au tronc.

Assurez-vous que le tronc repose sur ses supports et que l'extrémité à scier est pas au sol. Assurez-vous que la chaîne ne s'enfonce pas dans le sol, car cela provoquera une usure rapide de la chaîne.

Vevor 6200 - Sciage transversal - 1

Pour le sciage transversal, la butée dentée 1 (fig. 19) doit être placée sur la bûche à scier. scié.

  1. Si la bûche est soutenue sur toute sa longueur, conduisez la tronçonneuse de haut en bas. en bas en veillant à ce que la chaîne ne s'enfonce pas dans le sol (fig. 20).
  2. Lorsque le tronc est à une extrémité de son support, coupez d'abord à environ 1/3 du diamètre du tronc pour éviter qu'il ne se fende. Terminez ensuite la coupe par le haut afin qu'il coïncide avec la première coupe, évitant ainsi le coïncement (fig. 21).

Vevor 6200 - Sciage transversal - 2

  1. Dans le cas où le tronc est soutenu aux deux extrémités, coupez d'abord 1/3 du haut du diamètre du tronc pour éviter de le fendre. Terminez ensuite la coupe par le bas afin que elle coïncide avec la première coupe, évitant ainsi le coïncement (fig. 22).

Pour le sciage en morceaux, il est préférable de soutenir le tronc avec des aiguillons. Sinon, Si possible, le tronc doit être soulevé et placé sur les bûches. Assurez-vous que le tronc est solidement fixé. Pour votre sécurité personnelle et pour faciliter le sciage, observez la position correcte du corps (fig. 23):

  1. Tenez fermement la scie avec les deux mains à droite de votre corps.
  2. Gardez votre bras gauche aussi droit que possible.
  3. Gardez votre équilibre en vous appuyant sur vos deux pieds.

Vevor 6200 - Sciage transversal - 3

ATTENTION! Tous les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués avec machine éteinte.

Un entretien régulier prolongera la durée de vie de l'outil et augmentera son efficacité.

à l'exception des opérations mentionnées ici, l'unité doit être entretenue par

personnel qualifié dans un centre de service agréé.

À chaque fois que le travail est terminé, vérifiez l'intégrité et l'étanchéité des composants de l'unité.

des connexions. Si nécessaire, contactez un centre de service agréé.

Maintenance préventive

Régime de serviceAprès avoir terminé travail/quotidienAprès l'opération heures
ÉlémentAction 1020
Vis/écrous/boulons Contrôle/tension
Filtre à airNettoyage/remplacement
BougieNettoyage/régulation/remplacement
Tuyaux de carburantVérifiez/remplacez si nécessaire
Frein de chaîne composantsVérifiez/remplacez si nécessaire

Filtre à air

N'utilisez pas la scie sans filtre à air. De la poussière et des particules solides peuvent pénétrer dans le moteur et provoquer des dommages et un dysfonctionnement. Maintenez le filtre à air propre!

Pour le nettoyer : 1. Dévissez le bouton en plastique (A) et retirez le

couvercle du filtre à air (B). (Fig. 24)

  1. Nettoyez le filtre à air en le tapotant légèrement sur une surface dure. Soufflez l'intérieur à l'air
    comprimé (2 bars maximum). (Fig. 25)
  2. Réinstallez l'élément de filtre à air nettoyé, remettez le couvercle du filtre à air en place et serrez
    le bouton en plastique.

Vevor 6200 - Sciage transversal - 4

AVERTISSEMENT!

Ne lavez pas le filtre avec de l'eau.

A B

(Fig.24)

Vevor 6200 - Sciage transversal - 6

Pour un travail de sciage efficace, gardez la bougie d'allumage propre et exempte de dépôts de carbone.

La distance entre les électrodes doit être correctement réglée.

  1. Assurez-vous que la scie est éteinte.
  2. Nettoyez la surface près de la bougie d'allumage.
  3. Débranchez le câble haute tension de la bougie 1 (Fig. 26).
  4. Dévisser la bougie 2 à l'aide de la clé à bougie spéciale. NE PAS UTILISER
    TOUT AUTRE OUTIL. Les électrodes de la bougie doivent être marron clair.

  5. Remplacez la bougie d'allumage si l'isolant en céramique est ébréché ou si les électrodes sont brûlé ou souillé.

  6. Nettoyez les électrodes en métal avec du papier de verre fin, vérifiez et ajustez l'écartement.

  7. Vérifiez l'écart entre l'électrode de terre et l'électrode centrale à l'aide d'un

sonde spéciale. Si nécessaire, régler l'écartement à 0,7-0,8 mm (Fig. 27).

  1. Installez la bougie dans le moteur et serrez-la fermement. Serrage insuffisant.

de la bougie d'allumage peut provoquer une surchauffe et endommager le moteur.

  1. Connectez-le au fil haute tension.

Vevor 6200 - Sciage transversal - 7

Réglage du carburateur

Le carburateur est réglé en usine pour des performances optimales. Si des réglages sont nécessaires, Si nécessaire, contactez votre centre de service agréé le plus proche.

Conservation de la tronçonneuse

Si vous stockez la tronçonneuse pendant plus de 30 jours, vous devez la préserver. Si

Si les instructions de conservation ne sont pas respectées, le carburant restant dans le carburateur

s'évaporent, laissant un résidu visqueux et gélatineux. Cela provoquera le démarrage du moteur.

problèmes et réparations coûteuses.

Vevor 6200 - Réglage du carburateur - 1

AVERTISSEMENT!

Ne stockez pas la tronçonneuse pendant plus de 30 jours, sauf si les conditions suivantes sont remplies.

des mesures ont été prises :

  1. Ouvrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant afin d'éliminer toute pression excessive qui pourrait être Le carburant présent dans le réservoir est libéré lentement. Vidanger le carburant restant.
  2. Démarrez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête pour permettre au carburateur de s'évaporer.
  3. Laissez refroidir le moteur (environ 5 minutes).
  4. Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie.
  5. Ajoutez 1 cuillère à café d'huile 2 temps pure dans l'orifice de la bougie. Tirez sur la corde du lanceur. lentement plusieurs fois pour enduire les composants internes d'huile. Réinsérez la bougie prise.

REMARQUE : Rangez la tronçonneuse dans un endroit sec, loin des sources possibles d'incendie telles que comme les poêles, les radiateurs à gaz, etc.

Préparation de la machine pour l'utilisation après conservation

  1. Retirez la bougie d'allumage.
  2. Récupérez le cordon de démarrage en tirant fort pour purger l'excès d'huile du carburant réservoir.
  3. Nettoyez et ajustez l'écartement des bougies ou insérez une nouvelle bougie avec le écart.
  4. Préparez la tronçonneuse pour l'utilisation.
  5. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant approprié composé d'essence et d'huile.

Nettoyage de l'outil

Vevor 6200 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

N'utilisez pas d'eau ni d'autres liquides pour le nettoyage ! Soyez prudent lors du nettoyage.

l'outil. Portez toujours des gants de protection.

Éteignez la machine. Attendez environ 10 à 15 minutes que le moteur refroidisse.

complètement. Essuyez toutes les surfaces et les évents avec un chiffon sec ou un chiffon et utilisez un brosser si nécessaire.

Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à huile, nettoyez périodiquement la rainure d'huile et l'entrée d'huile dans le guide-chaîne de la scie.

Entretien du bar

La roue dentée située sur le dessus du guide-chaîne doit être lubrifiée régulièrement.

l'entretien de la barre, tel que décrit dans cette section, est essentiel à la qualité de votre chaîne

scie. Pour lubrifier le pignon de chaîne, nous recommandons l'utilisation d'un pistolet à graisse (pas compris).

Pour entretenir le guide-chaîne :

Éteignez l'outil, laissez refroidir le guide-chaîne et la chaîne.

Nettoyer la roue dentée. Placer l'embout en forme d'aiguille de la seringue dans

le trou de graissage et injectez de la graisse jusqu'à ce qu'elle apparaisse sur le bord extérieur de la chaîne roue à barre (fig. 28).

Déplacez la chaîne à la main. Répétez la procédure de lubrification ci-dessus jusqu'à ce que la chaîne soit complètement la roue du guide-chaîne est lubrifiée.

La barre doit être tournée toutes les 8 heures de fonctionnement pour une usure uniforme. Entretenez le pneu rainure et trou de lubrification nettoyer avec l'outil de nettoyage (non fourni) (fig. 29).

Vevor 6200 - Entretien du bar - 1

Inspectez régulièrement les rails pour détecter toute trace d'usure, éliminez les bavures si nécessaire et nettoyez les rails à angle droit avec une lime plate (fig. 30).

Entretien de la chaîne

Commencez par affûter la dent de scie la plus courte. Sa longueur est la longueur cible pour l'affûtage de toutes les autres dents de la chaîne. Guidez la lime comme indiqué sur l'illustration. Le porte-lime facilite le guidage de la lime pendant l'affûtage et comporte un repère indiquant l'angle d'affûtage correct de 30° (alignez le repère avec le sens de la chaîne). Il limite la profondeur de pénétration (4/5 du diamètre de la lime) (fig. 30).

30° 4/5

(fig. 30)

Vevor 6200 - Entretien du bar - 3

Même un léger excès de dent de la jauge de profondeur doit être poncé à l'aide d'une lime plate spéciale. La jauge de profondeur doit être arrondie à l'avant.

À la fin du processus d'affûtage, la hauteur de la butée de profondeur doit être vérifiée à l'aide d'une jauge à chaîne (fig. 31).

DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ET MÉTHODES DE DÉPANNAGE

ProblèmeRaison possibleMesure(s) corrective(s)
Le moteur ne démarre pas.Violation du démarrage procédures.Suivez les instructions du manuel.
Carburateur incorrect paramètre.Réglez le carburateur à un centre de service agréé.
Bougie d'allumage sale.Nettoyer la bougie/régler le jeu ou remplacer la bougie d'allumage.
Filtre à carburant bouché.Remplacer le filtre à carburant.
La scie démarre, mais le moteur fonctionne avec une faible puissance.Position incorrecte du commande de volet d'air.Régler le volet d'air.
Bougie d'allumage sale.Nettoyer la bougie/régler le jeu ou remplacer la bougie d'allumage.
Le filtre à air est sale.Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre.
Carburateur incorrect ajustement.Réglez le carburateur à un centre de service agréé.
Le moteur s'arrête.Carburateur incorrect ajustement.Réglez le carburateur chez un garagiste agréé. centre de services.
Le support moteur est lâche.Nettoyer/régler la bougie d'allumage dédouanement ou remplacement bougie.
Le frein de chaîne ne ne fonctionne pas.Le mécanisme de freinage est endommagé.Contactez un centre de service agréé.
fumée excessive émission.Carburateur incorrect ajustement.Réglez le carburateur à un centre de service agréé.
Carburant mal préparé mélange.Utilisez un mélange de carburant correctement prépare, la proportion indiquée sur la boîte de huile pour moteur à combustion interne à 2 temps moteurs.
La chaîne de scie n'est pas lubrifié.La pompe à huile est endommagé.Contactez un centre de service agréé.
Le réservoir d'huile est vide.Remplissez d'huile pour tronçonneuse.
Le filtre à huile est bouché.Contactez un centre de service agréé.

Critères de conditions limites.

Le critère de fin de vie d'une tronçonneuse est un état dans lequel

toute utilisation ultérieure de la tronçonneuse n'est pas autorisée ou considérée comme sous-commerciale.

Par exemple, l'usure excessive, la corrosion, la déformation, le vieillissement ou la destruction de pièces, ou leur combinaison, si elles ne peuvent pas être réparées dans des centres de service agréés avec pièces d'origine, ou s'il est économiquement inopportun de les réparer.

Les critères pour l'état limite de la tronçonneuse sont :

  • Corrosion profonde et fissures sur les surfaces des pièces porteuses et de la carrosserie ;
  • Usure excessive ou dommages au moteur et aux mécanismes d'entraînement de la chaîne de scie, ou combinaison de ceux-ci;
  • Fin de vie.

ACTIONS ET ÉCHECS CRITIQUES DU PERSONNEL

Une liste de dysfonctionnements possibles classés comme incident, accident ou défaillance critique de les mesures à prendre en cas d'incident sont indiquées dans le

tableau:

ProblèmeClassificationMesures relatives au personnel
Réduire la rotationvitesse de l'outil de travail.IncidentContactez un organisme agréécentre de services.
Étincelles et/ouvibrations excessives.Prendre des mesures pourAccidentprévenir les incendies. Contactez uncentre de service agréé.
Fonte du plastique.Perte d'intégrité structurelledu produit.Échec critiquePrendre des mesures pourprévenir les incendies.Contactez uncentre de service agréé.

Le tableau présente les critères pour les états limites des outils électriques (défaillance indications). Si ces signes apparaissent, le produit peut être considéré comme ayant atteint une « condition limitative » - une condition de la machine et/ou de l'équipement dans laquelle d'autres l'exploitation est impraticable ou la restauration de leur état de fonctionnement est impossible ou peu pratique.

Pour confirmer cette condition, l'équipement doit être amené dans un service agréé centre de diagnostic.

Vevor 6200 - ACTIONS ET ÉCHECS CRITIQUES DU PERSONNEL - 1

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 6200

Catégorie : Scie