Vevor A333 - Outil manuel de cerclage

A333 - Outil manuel de cerclage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A333 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor A333 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Description
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Alimentation Non spécifiée
Applications Non spécifiées
Maintenance Suivre les recommandations du fabricant
Sécurité Utiliser les équipements de protection individuelle
Garantie Non spécifiée
Informations Générales Vérifier les avis des utilisateurs avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - A333 Vevor

Comment assembler le Vevor A333 ?
Pour assembler le Vevor A333, commencez par déballer toutes les pièces et consulter le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Suivez les étapes de montage en vérifiant que chaque pièce est correctement fixée.
Comment nettoyer le Vevor A333 ?
Pour nettoyer le Vevor A333, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Assurez-vous de bien sécher les parties après nettoyage.
Que faire si le Vevor A333 ne fonctionne pas ?
Si le Vevor A333 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage ou contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale du Vevor A333 ?
La capacité maximale du Vevor A333 est indiquée dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor A333 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor A333 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de Vevor pour plus d'informations.
Le Vevor A333 est-il garanti ?
Oui, le Vevor A333 est couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de Vevor.
Comment stocker le Vevor A333 ?
Pour stocker le Vevor A333, assurez-vous qu'il est propre et sec. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessive.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre en compte ?
Oui, il est important de suivre les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. Cela inclut l'utilisation de l'appareil dans un environnement approprié et le respect des limites de poids et de température.

Questions des utilisateurs sur A333 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil manuel de cerclage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A333 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A333 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI A333 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

Outil de cerclage manuel

Modèle : A333

Nous continuons a nous engager a vous fournir des outils a des prix competitifs.

« Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Cerclage manuel

Outil

Modèle:A333

Vevor A333 - VEVOR® - 1

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vouvassezdes questionssur nos produits?Vousavezbeisoindassistance technique? N'hésitezpas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

INSTRUCTIONS

Merci beaucoup d'avoir besoin cet outil de cerclage manuel - Veuillez dire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront

vous obtenez lesassageurs résultats possibles.

Les produits presentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur différente de la réalité article.

1. CONSIGNES DE SECURITÉ

Vevor A333 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

Lisez attentivement ces instructions. Le non-respect de ces instructions le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.

Vevor A333 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

Risque de blessure aux yeux

Le fait de ne pas porter de lunettes de sécurité avec protections laterales peut entraîner lésion oculaire grave ou cédité.

Opération

L'outil ne doit pas etre utilise par des personnes non correctement formées a son utilisation.

Avant de tendre la sangle, lisez et comprendez le mode d'emploi de l'outil.

instructions. Le non-respect des instructions d'utilisation ou une charge incorrecte

le positionnement pourrait entraîner larupture de la sangle.

Familiarisez-vous avec votre outil et éloignez vos doigts des zones qui

peut pincer ou couper.

Articulations

Vousetesentirementresponsabledela verificationdesjointsréalisésparvotrecutil.

Familiarisez-vous avec le contrôle et le réglage du joint décrits dans ce

manuel d'utilisation. Les joints mal formés peuvent ne pas securiser la charge et poursuient

causer des blessures graves. Ne manipuez et n'expédiez jamais de charge mal formée.

articulations.

Sangle de distribution

Distribuez uniquement des sangles à partir d'un distributeur spécialément concu pour les sangles.

Remettez l'extrémité de la sangle dans le distributeur lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Gants de protection

Lors de la manipulation de la sangle, portez toujours des gants de protection.

Vevor A333 - Sangle de distribution - 1

Avertissements concernant les sangles

N'utilise jamais de sangle comme moyen de traction ou de levage de charges. Le non-respect de ces consignes ces avertissements peuvent entrainer des blessures corporelles graves.

Risque de rupture de la sangle

Mauvaise utilisation de l'outil, tension excessive, utilisation d'une sangle non

recommandé pour cet outil ou des coins pointus sur la charge peuvent entraîner une

perte soudaine de tension de la sangle ou rupture de la sangle pendant la tension, ce qui pourrait résultat

dans ce qui suit: ·Une

perted'équilibresoudaineprovouqueune chute.

L'outil et la sangle volent violemment vers votre visage.

Notez ce qui suit:

· Si lescoins de la charge sont tranchants, utilisez des protections de bord.

  • Placer correctement la sangle autour d'une charge correctement positionnée.

  • Se positionner dans l'alignement de la sangle, pendant la tension et le scellement, peut entraîner des blessures corporelles graves

de la sangle ou de l'outil volant. Lors de la tension ou de I'etanchete, positionnez-vous de manière a un cote de la sangle et gardez tout

les spectateurs à l'écart.

Utilise la qualite de sangle, la largeur de sangle, le calibre de sangle et la resistance à la traction de la sangle appropriés.

force recommandée dans ce manuel

pour votre outil. L'utilisation d'une sangle non recommendée pour cet outil peut entraîner une rupture lors de la mise en tension.

Coupe de la sangle tendue

Lors de la coupe de cerclage, utilisez le coupe-ceinture approprié et conservez les autres personnel et vous-même à une distance sure de la sangle. Tenez-vous toujours à

côté de la sangle, à l'opposé de la direction dans laquelle l'extrémité de la sangle desserrée volera.

Utilisez uniquement des coupeurs conçus pour les sangles et jamais de marteaux, de pince, de scies à métaux, de haches, etc.

Risque de chute

Gardez votre espace de travail bien range. Le désordre de votre espace de travail peut provoquer un risque de blessure. Maintenir une position d'appui et/ou un équilibre inappropriés lors de l'utilisation

l'outil peut vous faire tomber. Avant de tendre l'outil, en particulier en hauteur

zones, établissez toujours un bon équilibre. Les deux pieds doivent être solidement placés

sur une surface plane et solide, en particulier lorsque vous travailliez dans des zones surélevées. Neutilisez l'outil lorsque vous étés dans une position incomfortable.

Faites attention aux régles et réglementations pour la prévention des accidents qui sont valables pour le lieu de travail.

Risques liés aux outils

Un outil bien entretenu est un outil sécuritaire!

Vérifiez régulièrement l'outil pour détecter les pieces cassées ou usées. N'utilise pas un outil avec pieces cassées ou usées.

Ne modifiez jamais aucun outil. Toute modification peut entraîner des blessures corporelles graves.

2. DONNÉES TECHNIQUES

Résistance des articulations

Environ 80% de la résistance à la traction de la sangle.

Cerclage en acier

Largeur 12,7-19mm (0,5 - 0,75 pouce)
Épaisseeur 0,38-0,7mm (0,015 -0,027 pouce)
QualitéFondamentalement, l'A333 permet l'utilisation de tous les sangles en acier avec des résistances à la traction allant de 700 jusqu'à 850 N/mm2/100 000-123 000 psi.Les sangles avec un faible allongement à la rupture ne sont pas adaptées.

3. FONCTIONNEMENT

Lors de l'utilisation de la machine, il est indispensable de porter des gants de protection et lunettes de sécurité.

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 1

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 2

Enrouler le cerclage autour du colis

Le cerclage est introduit autour du colis dans le sens indiqué sur la

illustration. L'extrémité de la sangle est maintainue fermement avec la main gauche et tirée fermement vers l'opérateur avec la main droite.

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 3

Chargement du cerclage

La bascule est soulevée avec la main droite. La main gauche insere les deux sangles se trouvant précisément les uns sur les autres dans l'outil jusqu'à ce qu'ils touchent les butées de sangle.

L'extrémité inférieure de la sangle doit dépasser légèrement de l'extrémité de la plaque de base.

Assurez-vous que la sangle est maintainue par le guide de sangle.

Tendre le cerclage

L'outil est tenu fermement avec la main gauche étant

place sur le levier d'étanchéité. Le tendeur

la poignée est maintainant déplaced vers l'avant et vers l'arrière

avec la main droite jusqu'à ce que la tension souhaïée soit atteint.

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 4

Scellage du feuillard Le levier

de scellage est déplaced vers l'avant avec la main gauche jusqu'à ce qu'il touche la butée. Le levier est ensuite ramené à sa position initiale. Lors du scellage, la main droite absorbe la force de scellage en tenant la poignée de tension.

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 5

Libération de l'outil

Tenez l'extrémité coupée de la sangle avec la main gauche, soulevez le culbuteur avec la main droite et poussez l'outil de la sangle appliquée vers la droite.

Vevor A333 - FONCTIONNEMENT - 6

4. CONTROLE DES JOINTS

Un contrôle régulier de l'étanchéité est nécessaire. L'étanchéité peut être vérifiée visuellement et la personne qui la contrôle peut facilement juger de la qualité de l'étanchéité. Lors de la vérification de l'étanchéité, les illustrations suivantes doivent être comparées.

Joint correct

Un joint correct doit être conforme à l'illustration. La profondeur à laquelle la sangle supérieure s'accroche à la sangle inférieure doit être de 1,0 à 2,0 mm, et il est recommendé que la profondeur optimale soit de 1,5 mm. La sangle supérieure doit être cisaillée proprement et le coupeur ne doit pas laisser de rayures sur la sangle inférieure.

Vevor A333 - CONTROLE DES JOINTS - 1

Joint incorrect (le mécanisme d'étanchéité est régle trop haut)

Ce joint estampé n'est pas assez profond et la sangle supérieure n'est pas cisaillée. La résistance à la traction de ce joint est insuffisante et la sangle

doit être retire de l'emballage. L'outil doit être réajusté immédiatement (voir RÉGLAGE DU JOINT).

Vevor A333 - CONTROLE DES JOINTS - 2

Joint incorrect (le mecanisme d'étanchéité est régle trop bas)

Ce sceau estampaé est trop profond et la sangle inférieure est rayée par le coupeur. Bien que la résistance à la traction de ce joint soit suffisante, le cerclage doit être retire de l'emballage en raison de la partie inférieure rayée sangle. L'outil doit être réajusté immédiatement (voir RÉGLAGE DU JOINT).

Vevor A333 - CONTROLE DES JOINTS - 3

5. RÉGLAGE DU JOINT

La profondeur de scellage et de coupe du mécanisme de scellage et du coupeur peut être régle à l'aide de la clé hexagonale A83 fournie avec le outil comme suit:

  • Placez l'outil comme indiqué ci-dessus.
  • Desserrez les deux vis A72 et ouvre-les d'environ 3 tours.
  • Si la profondeur d'étanchéité n'est pas suffisante, replacer la butée dans la direction de la base plaque.
    Si la profondeur d'etanchete est excessive, replacez la bute dans la direction du couvercle du corps.
  • Resserer les vis A72.

Vevor A333 - RÉGLAGE DU JOINT - 1

Instructions de montage

Après chaque démontage, il est indispensable de desserrer les vis A57 et A58 avec le couple préconisé lors du remontage. L'utilisation d'une clé dynamométrique est nécessaire.

Vevor A333 - RÉGLAGE DU JOINT - 2

6. NETTOYAGE

En cas de forte saleté et lors de l'utilisation de sangles peintes, le poisson, les matrices, la pince et la roue d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement. Normalement, il suffit de souffler les pieces à l'aide d'un pistolet à air compré.

7. ACCESSORIES

Utilisation d'un outil avec poignée

horizontal Sur demande, l'util peut être fourni avec un boulon A84 et une boule de préhension A51. Lors de l'utilisation de l'util pour des applications horizontales, l'opérateur maintain leutil sur la boule de préhension pendant la tension.

Installez la poignée comme suit :

Retirez le couvercle létral A44 et cassez la position marquee. Remontez le couvercle létral et vissez le boulon avec la bille montée dans le corps

Vevor A333 - ACCESSORIES - 1

Suspension II

est possible de suspendre l'outil de cerclage en position verticale. Commandez la suspensorio appropriée séparément sous la référence A85.

Vevor A333 - Suspension II - 1

ENTRETIEN

  1. Évitez l'exposition prolongée au soleil pour éviter le vieillissement.

Fabricant:Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor A333 - ENTRETIEN - 1

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Man.

Vevor A333 - ENTRETIEN - 2

YH CONSULTING LIMITEE.

Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

en lo suiviente: · Una

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : A333

Catégorie : Outil manuel de cerclage