YX-BJ-A - Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YX-BJ-A Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - YX-BJ-A Vevor
Questions des utilisateurs sur YX-BJ-A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YX-BJ-A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YX-BJ-A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YX-BJ-A Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement tous les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le c'est d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logiciellen sont disponibles sur notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Un européenne. Cela s'applique au produit et à tous accessoires marqués de ce symbole. Les produits mais comme tels ne peuvent pas être jetés avec les démenagers normaux, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électrique électroniques. |
INSTRUCTIONS
S'appliquant au sauvetage en cas d'accident et au rinçage rapide des substances dangereuses sur le corps humain, le dispositif de lavage oculaire d'urgence réalise un traitement d'urgence en pulvérisant rapidement beaucoup d'eau, puis en soulageant blessure, ce qui est également une méthode de décontamination économique et réalisable. L'utilisateur doit lire ce manuel avant d'utiliser le produit.
1. Paramètres techniques
a. Débit d'eau du dispositif de lavage oculaire : 9-16 L/min
2. Environnement applicable
a.Lieu avec éclaboussures de substances dangereuses, telles que des équipements chimiques, des équipements dangereux et des liquides et solides dangereux.
b. Environnement pollué
c.Lieu où des brûlures peuvent se produire
d.Faites attention à l'antigel des canalisations dans les régions froides
3.Conditions d'installation
a. La position de travail doit être située dans au moins trois direction un rayon de sauvetage efficace de 10 ou 5 m. La position doit être par un panneau visible et aucun obstacle ne doit être présent. dans environs, afin de faire fonctionner le produit rapidement.
b.Installé dans un endroit proche d'un endroit dangereux.
c.II ne doit pas y avoir d'interrupteur électrique dans un rayon de 1,5 portée du dispositif de lavage oculaire composite, afin d'éviter un court-circuit électrique.
d. La source d'eau du dispositif de lavage oculaire doit être de l'eau robinet propre ou de l'eau filtrée avec un filtre approprié.
e.Il est nécessaire de respecter les spécifications du produit lors du raccordement du diamètre de la canalisation, 1/2" et 3/4" de taille d'entrée/sortie d'eau, afin de garantir le fonctionnement normal de l'équipement.
f. Les buses de pulvérisation peuvent ajuster le débit en fonction de v besoins
4. Exigences d'installation :
a. L'installation doit être conforme au schéma d'installation (schéma d'accompagnement) et la pièce de raccordement du tuyau doit être enroulée autour du robinet d'étanchéité.
b. Pour le dispositif de lavage des yeux avec pédale, il est nécessai s'assurer que la hauteur du bord avant de la pédale au-dessus du s dépasse pas 90 mm.
5. Introduction au fonctionnement
a. L'eau de nettoyage jaillit automatiquement de la buse de douche oculaire après avoir appuyé doucement sur la valve à pression manue avant de laver les yeux. Après avoir lavé les yeux, il est nécessaire réinitialiser la valve à pression manuelle et le couvercle anti-poussière. b. Lavage d'autres parties du corps : l'eau jaillit automatiquement de buse de douche après avoir tiré la tige de traction de la valve vers avec les mains. Remettez la tige de traction vers le haut après utilis c. Ce produit ne peut soulager temporairement les blessures corporelle
qu'en cas d'urgence, et
il est nécessaire de suivre les conseils du médecin pour la suite du traitement.
6. Entretien
a. Offrir une formation suffisante aux connaissances et une formation d'essai aux utilisateurs avant d'utiliser le produit.
b. Vérifiez régulièrement l'équipement (deux fois par semaine recommandé). En cas de blocage, recherchez la cause et traitez le problème dans les meilleurs délais.
PERFORMANCE PARAMETER
| Modèle | YX-BJ-A |
| Types de lave-yeux | Fixation murale |
| Matériaux principaux | Acier inoxydable SUS304 |
| Débit du lave-yeux | 12L-18L/min |
| Débit de la douche | / |
| Taille d'entrée | NPT 1/2" |
| taille de sortie | NPT 3/4" |
DIMENSIONS

text_image
φ270mm 150 75 100 136 Eyewash Spray Nozzle Water Inlet Hand Push Eyewash Bowl PUSH Outlet Pipework Water Outlet Fixed StationINSTALLATION STEPS
| Numéro de série1 | Illustration étape par étape![]() | Déclaration textuellePercez 2 trous de 12 mm position prédéterminée.Fixez-le ensuite au sol ou mur avec des vis d'expansi Assurez-vous que la fondati est stable. |
| 2 | ![]() ![]() | Assurez-vous que l'assemblage soudé enveloppé de ruban d'étanchéité est solidement relié à la vanne manuelle lave-yeux. |
| 34 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Des vis à tête creuse hexagonale traversent la plaque pour fixer l'assembla soudé, et le lave-yeux est vissé à l'assemblage soudé moyen d'un coude de lave-yeux.Veuillez vous assurer que distance d'installation par rapport au sol est d'environ 838 à 1 143 mm. |
Mise en service et inspection
- Test de l'eau : ouvrez la vanne de la source d'eau, vérifiez si la lavage des yeux peut pulvériser de l'eau normalement. Observez le d'et et la pression de l'eau, le débit de l'eau doit être modéré, la pressie généralement se stabiliser dans la plage appropriée, pour garantir que yeux peuvent être efficacement rincés sans causer de dommages aux yeux.
- Vérifiez l'étanchéité : vérifiez soigneusement l'ensemble de l'assembla de soudage des différentes pièces de connexion du phénomène de fu d'eau, comme une fuite d'eau, coupez la source d'eau, la partie fuite processus d'étanchéité à nouveau.
ACCESSORIES LIST
1、Étiquettes pour douche oculaire*1
2. Manuel d'utilisation * 1
3、Station fixe*1
4、Assemblage soudé * 1
5、Vanne à poussée manuelle*1
6、Bol pour le lavage des yeux*1
7、Buse de pulvérisation pour lavage des yeux*1
8、Vis d'expansion*2
- Ruban PTFE* 1
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anahe
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support









