TS815 - Animaux domestiques Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS815 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Remorque de vélo pour animaux de compagnie |
| Marque | Vevor |
| Modèle | TS815 |
| Usage | Transport de chiens ou autres animaux domestiques (max 45 kg) |
| Capacité de charge maximale | 100 lb (45 kg) |
| Dimensions intérieures (L x l x H) | 31,9 x 22 x 24,4 pouces (81 x 56 x 62 cm) |
| Poids de la remorque (estimation) | Environ 13 kg |
| Matériau du cadre | Acier |
| Matériau du revêtement | Tissu Oxford 600D |
| Couleur | Noir et bleu |
| Roues arrière | Acier, 16 x 1,75 pouces |
| Roue avant (kit poussette) | Plastique, 8 pouces |
| Freins de stationnement | Oui, intégrés aux protège-roues |
| Attelage | Universel, compatible axes à écrou et à dégagement rapide |
| Drapeau de sécurité | Inclus |
| Réflecteurs | Avant blancs, arrière rouges (4 pièces) |
| Conversion en poussette | Oui, kit inclus |
| Température de stockage | -10°F à 150°F (-23°C à 65°C) |
| Entretien du tissu | Lavage à la main à l'eau tiède et savon doux (pas d'eau de Javel) |
| Répartition du poids à l'attelage | Entre 6,6 lb et 17,6 lb (3 à 8 kg) |
| Âge minimal du cycliste | 16 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS815 Vevor
Questions des utilisateurs sur TS815 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS815 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS815 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TS815 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
REMORQUE DE VÉLO POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE
MODÈLE : TS815
Important : conservez ces instructions pour référence future
| Taille de la remorque | X- Grand |
| Max. La longueur du corps | 3 5 po ( 9 0 |
| Max. Hauteur des épaules | 24 po ( 61 cn |
| Max. Poids | 100 livres. ( 45 |
SAFETY INSTRUCTIONS
⚠️ AVERTISSEMENT
Lisez les instructions avant de conduire. Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel peut entraîner de blessures graves, voire la mort.
- Consultez un vétérinaire pour vous assurer que votre animal peut voyager en toute sécurité dans une remorque.
- Assurez-vous que l'animal ne puisse pas entrer en contact avec les rayons de la roue.
- Vérifiez fréquemment le confort et la sécurité de votre animal, surto par temps chaud ou froid.
- Ne laissez jamais votre animal sans surveillance et tenez TOUJOU
LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE.
- NE PAS utiliser avec une charge totale dépassant 100 lb. ( 45 kg
- N'utilisez jamais de remorque pour animaux de compagnie pour transporter un enfant ou une cargaison.
- N'apportez AUCUNE modification au produit. Tout colis placé sur la remorque peut rendre la remorque instable.
- NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression non indiquée sur le flanc du pneu peut entraîner une explosion du pne des blessures possibles.
- Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo.
- Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez remorque sur la voie publique.
- Ne faites jamais de vélo la nuit sans un éclairage adéquat. Respe toutes les exigences légales locales en matière d'éclairage.
- Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus gros. Vous devez prévoir plus temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'es pour les virages et les passages. Expérimentez avec la remorque chargée dans une zone non encombrée jusqu'à ce que vous soye familier avec la façon dont votre vélo gère le remorquage d'une remorque.
- Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embardées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une se roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.
- Roulez toujours avec les portes avant et arrière complètement ferme pour protéger l'animal des débris volants et empêcher l'animal de sauter de la remorque.
- Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans.
- Limites de vitesse recommandées : - 10 mph (16 km/h) sur des r lisses et droites – 5 mph (8 km/h) dans les virages ou sur des inégales.
- Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit compris entre 30 N (≈ 6,6 lb ou 3 kg) et 80 N (≈17,6 lb ou mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debour la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un p (environ 25 cm) du sol. Si le poids est trop faible, la roue arrière pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque d surchargé.
Ne surchargez jamais la remorque et ne roulez jamais avec une channel la barre de remorquage qui se situe en dehors de la plage spécifiée à 17,6 lb. (3 à 8 kg). Répartissez toujours la charge uniformément. Il le faire pourrait entraîner des accidents entraînant des blessures grave voire la mort.
Astuce : Assurez-vous que votre chien soit positionné avec son centr gravité le plus près possible de l'axe de la roue. C'est la meilleure rouler avec une répartition optimale du poids.

MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | TS815 |
| Taper | Remorquage/poussée manuelle |
| Max. Charger | 100 livres |
| Taille du bac | 31,9*22*24,4 pouces |
| roues | Acier, 16*1,75 pouces (arrière)Plastique, 8 pouces (avant) |
| Matériel | Acier, tissu Oxford 600D |
| Couleur | Noir et bleu |
CONTENTS
![]() | ![]() |
| 1 x cadre principal | 2 x Roues |
![]() | ![]() |
| 1 x récepteur de barre de remon | 1 x attelage universel |
| 1 x barre de remorquage | 2 x protège-roue |
![]() | ![]() |
| 2 x support de barre de poign | 1 x drapeau |
![]() | ![]() |
| 2 x réflecteurs arrière ( rouge | 2 x réflecteurs avant ( blanc |
![]() | ![]() |
| 1 x barre de poignée | 1 x roue avant avec broche dégagement rapide |
![]() | |
| 1 x clé de 1 1 mm + 1 x clé hexagonale + 1 x manuel d' | |
How to Assemble
8. Ouverture du cadre principal
Figure 1 | Sortez le châssis principal de remorque et tous les autres composants du carton. Retirez capuchons de protection noirs aux 4 coins. Soulevez les deux panneaux latéraux en position verticale ( Figure 1 ). |
| Fixez la barre transversale à la partie supérieure du cadre pr Soulevez et verrouillez la barre transversale à l'aide de la go sécurité fixée au boulon ( Figure 2 ). Assurez-vous que les sûreté sont correctement verrouillées en place, comme indiqué Figure 3 ). | |
Figure 2 | Figure 3 |
9. Fixation des roues
Insérez l'essieu de roue dans le récepteur d'essieu sous le châssis remorque jusqu'à ce qu'il s'enclenche ( Figure 4 , Figure 5 ). Tirez sur la roue pour confirmer que l'essieu est complètement engagé. Répétez l'opération pour fixer la deuxième roue de l'autre côté. Pour retirer la roue, appuyez sur le crochet en forme de L sous la retirez -le .

10. Installation des freins de stationnement/des protections de roue
Insérez les boulons de protection de roue dans le tube du d Faites correspondre les trous des protections de roue avec le boulons. Serrez solidement avec une clé hexagonale ( Figure Répétez l'opération pour le protège-roue de l'autre côté.

Tirez vers l'extérieur la poignée du protège-roue pour freiner. Repoussez la poignée pour la libérer ( Figure 7 ).

Engagez toujours les freins lorsque vous ne roulez pas ou ne pou
11. Attacher le drapeau
Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drape dans le coin arrière gauche du panneau latéral ( Figure 8 , Insérez les vis dans les trous du couvercle pour fixer les réf avant (blancs) et arrière (rouges).

12. Installation de la barre de remorquage

Fixez le récepteur de barre de remorquage au châssis principa comme indiqué ( Figure 10 ). En appuyant sur le bouton à ressort, faites glisser la barre remorquage dans le récepteur barre de remorquage jusqu'à que le bouton à ressort sorte trou A. Insérez la goupille de sécurité du trou B de l'autre Assurez-vous que la goupille d sécurité est correctement verrouillée en place.
13. Attacher la remorque au vélo
à dégagement rapide : retirez le système de dégagement rap côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage ent système de fixation rapide et le cadre. Serrez le système de rapide en suivant le manuel du fabricant du vélo. L'attelage p sur le vélo lorsque la remorque est retirée (Figure 11).

L'écrou de réglage de la tensi doit s'engager dans les filetage pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage adéquate pou maintenir solidement la roue arrière. Le fait de ne pas ser complètement l'écrou de réglage de la tension peut entraîner de accidents entraînant des blessures graves, voire la mort la brochette à dégagement rape est trop courte, elle doit être remplacée. Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.
- Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté ga l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revis l'écrou avec la rondelle ( Figure 1 2 ).

L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin garantir une force de serrage adéquate pour maintenir solidement la roue arrière. Ne serrer complètement l'écrou peu entraîner des accidents entraînant des blessures graves voire la mort. Si l'essieu est t court, l'attelage universel ne pe pas être utilisé ! Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.
- Axe traversant : L'attelage universel ne convient pas aux équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pou solution possible.

Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez goupille de sécurité ( Figure 3 ). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du vélo et accrochez-la l'anneau en D de la barre de remorquage.
14. Installation du kit poussette
Fixez les deux récepteurs de poignée sur les tubes arrière de serrant les écrous. Aux extrémités de la poignée, appuyez sur boutons à ressort et faites glisser la poignée dans les récept guidon jusqu'à ce que deux boutons à ressort sortent des tro Figure 1 4 ). Pour retirer la poignée, appuyez sur les boutons sur la poignée.
Insérez le tube rectangulaire sur la roue avant dans le supp rectangulaire sous le cadre avant de la remorque. Assurez-vous les trous des deux tubes rectangulaires sont alignés. Verrouille roue avant à l'aide de la brochette de dégagement rapide (5).
IMPORTANT : La barre de remorquage doit être retirée avant le kit poussette.

Vérifiez avant chaque utilisation :
- Les roues sont correctement fixées à la remorque
- Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc pneu
- La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque
- L'attelage est correctement fixé au vélo
- Toutes les épingles de sûreté sont solidement verrouillées en pla
- La sangle de sécurité sur la barre de remorquage est correctem installée
- Le poids de la barre de remorquage au niveau du coupleur est supérieur à 6,6 lb. (3 kg) mais ne dépasse pas 17,6 lb. (8 kg)
remorque entièrement chargée
- Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se référer aux instructions du fabricant du vélo)
- Le drapeau de sécurité est en place
- Laissez toujours votre chien/animal de compagnie en laisse dans remorque.
MAINTENANCE
Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C). Entretien du tissu : Lavez les pièces en tissu à la main avec de tiède et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvan. Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans un sec et bien ventilé. Nettoyer les vitres avec un chiffon doux et humid
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support











Figure 1
Figure 2
Figure 3