Vevor TS810 - Animaux domestiques

TS810 - Animaux domestiques Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS810 Vevor au format PDF.

📄 131 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor TS810 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Remorque/poussette manuelle pour animaux domestiques
Marque Vevor
Modèle TS810
Charge maximale 88 lb (40 kg)
Dimensions intérieures 80 x 53 x 53 cm (31,5 x 21 x 20,8 pouces)
Matériau du châssis Acier
Matériau de la bâche Tissu Oxford 600D
Couleur Gris noir
Roues arrière Acier, 16 x 1,75 pouces
Roue avant Plastique, 8 pouces (pour usage poussette)
Hauteur maximale de l'animal 56 cm (22 pouces) au garrot
Longueur maximale de l'animal 80 cm (31,5 pouces) du corps
Poids de la remorque (estimation) Environ 15 kg
Alimentation Aucune (manuelle)
Fonctions principales Remorque de vélo et poussette convertible, frein de stationnement, drapeau de sécurité, réflecteurs
Entretien et nettoyage Lavage à la main des parties en tissu avec eau tiède et savon doux ; ne pas utiliser d'eau de Javel ni de solvant
Sécurité Freins de stationnement, sangle de sécurité, réflecteurs avant (blancs) et arrière (rouges), drapeau ; vitesse recommandée 16 km/h max sur route droite, 8 km/h en virage
Pièces détachées et réparabilité Pièces standard (roues, attelage, barre de remorquage) ; support technique via www.vevor.com/support
Informations générales Convient aux chiens et autres animaux domestiques ; nécessite un vélo en bon état ; âge minimum du cycliste : 16 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TS810 Vevor

Quelle est la capacité de charge maximale de la remorque Vevor TS810 ?
La charge maximale est de 88 livres (40 kg). Ne dépassez jamais cette limite.
La remorque TS810 est-elle compatible avec tous les vélos ?
Elle est compatible avec la plupart des vélos équipés d'un essieu arrière standard (à écrou ou à dégagement rapide). Ne convient pas aux vélos à axe traversant sans adaptateur. Consultez un mécanicien professionnel si nécessaire.
Comment installer la remorque sur un vélo ?
Fixez l'attelage universel à l'essieu arrière du vélo (à dégagement rapide ou à écrou). Assurez-vous que l'écrou est serré d'au moins 5 tours complets. Ensuite, branchez le coupleur de la barre de remorquage et verrouillez la goupille de sécurité. Attachez la sangle de sécurité autour du cadre du vélo.
Peut-on utiliser la TS810 comme poussette sans vélo ?
Oui, elle se transforme en poussette manuelle. Retirez la barre de remorquage et installez le kit poussette : fixez les récepteurs de poignée à l'arrière, insérez la poignée télescopique, et montez la roue avant avec la broche à dégagement rapide.
Quelles sont les dimensions intérieures et la taille d'animal adaptée ?
Le bac mesure 31,5 x 21 x 20,8 pouces (80 x 53 x 53 cm). Il convient aux chiens jusqu'à 56 cm de hauteur au garrot et 80 cm de longueur de corps.
Comment entretenir le tissu de la remorque ?
Lavez les parties en tissu à la main avec de l'eau tiède et du savon doux. N'utilisez pas d'eau de Javel ni de solvant. Essuyez et stockez à l'abri du soleil dans un endroit sec et ventilé.
La remorque dispose-t-elle de freins ?
Oui, elle est équipée de freins de stationnement sur les protège-roues. Tirez la poignée vers l'extérieur pour freiner, repoussez-la pour libérer.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne laissez jamais l'animal sans surveillance. Utilisez toujours les portes fermées et une laisse. Avant chaque sortie, vérifiez que la remorque n'affecte pas le freinage ou la direction du vélo. Respectez les limites de vitesse : 16 km/h sur route droite, 8 km/h dans les virages. Évitez les obstacles.
Comment stocker la remorque hors saison ?
Stockez-la à l'intérieur, à l'abri des températures extrêmes (entre -23°C et 65°C). Rangez-la dans un endroit sec pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange ou du support technique ?
Rendez-vous sur le site www.vevor.com/support pour l'assistance technique et la garantie électronique. Vous pouvez également contacter le service client de Vevor.

Questions des utilisateurs sur TS810 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS810 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS810 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI TS810 Vevor

Important : conservez ces instructions pour reférence future

Taille de la remorqueGrand
Max. La longueur du corps3 1 po (8 0
Max. Hauteur des épaules22 po (56 cn
Max. Poids88 livres. (40

SAFETY INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Lisez les instructions avant de conduire. Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel peut entrainer de blessures graves, voir la mort.

  • Consultez un vétérinaire pour vous assurer que votre animal peut voyager en toute sécurité dans une remorque.
    Assurez-vous que l'animal ne puisse pas entraîre en contact avec les rayons de la roue.
  • Vérifiez frequentlyment le comport et la sécurité de votre animal, surtc par temps chaud ou froid.
  • Ne laissez jamais votre animal sans surveillance et tenez TOUJOU

LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE.

  • NE PAS utiliser avec une charge totale dépassant 88 lb. (40 kg)
  • N'utilisez jamais de remorque pour animaux deOMPagnie pour transporter un enfant ou une cargaison.
  • N'apportez AUCUNE modification au produit. Tout colis placé sur la remorque peut donc restreir la remorque instable.
  • NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression nore indiquée sur le flanc du pneu peut entrainer une explosion du pone des blessures possibles.
  • Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pédalage ou la direction du velo.
  • Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez remorque sur la voie publique.
  • Ne faites jamais deVELO la nuit sans un éclairage ajustat. Respectoutes les exigences legales locales en matière d'éclairage.
  • Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un vehicule plus gros. Vous devez prévoir plus temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'es pour les virages et les passages. Experimentez avec la remorque chargée dans une zone non enconnée jusqu'à ce que vous soyez familier avec la façon dont vous vello gere le remorquage d'une remorque.
  • Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embarquées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une ser roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.
  • Roulez toujours avec les portes avant et arrière complètement fermé pour protégger l'animal des débris volants et empêcher l'animal de sauter de la remorque.
  • Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans.
  • Limites de vitesse recommendées : - 10 mph (16 km/h) sur des risses et droites - 5 mph (8 km/h) dans les virages ou sur des inégales.

  • Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit compris entre 30 N ( ≈ 6,6 lb ou 3 kg) et 80 N ( ≈ 17,6 lb ou mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debour la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un p (environ 25 cm) du sol. Si le poids est trop faible, la roue arrière pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque de surcharge.

Ne surchargez jamais la remorque et ne roulez jamais avec une cha la barre de remorquage qui se situe en dehors de la plage spécifiée à 17,6 lb. (3 à 8 kg). Répartissez toujours la charge uniformément. I le faire pourrait entraîner des accidents entrainant des blessures grave voire la mort.

Astuce : Assurez-vous que votre chien soit positionné avec son centre gravité le plus préc possible de l'axe de la roue. C'est la meilleure t rouler avec une répartition optimale du poids.

Vevor TS810 - LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE. - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModèleTS810
TaperRemorquage/poussée manuelle
Max. Charger88 livres
Taille du bac31,5*21*20,8 pouces
rouesAcier, 16*1,75 pouces (arrière) Plastique, 8 pouces (avant)
MatérielAcier, tissu Oxford 600D
CouleurGris noir

CONTENTS

Vevor TS810 - CONTENTS - 1

Vevor TS810 - CONTENTS - 2

1 x cadre principal

Vevor TS810 - CONTENTS - 3

2 x Roues

2 x axe de roue

Vevor TS810 - CONTENTS - 4

Vevor TS810 - CONTENTS - 5

1 x attelage universal

Vevor TS810 - CONTENTS - 6

1 x barre de remorquage2 x protège-roue
2 x support de barre de poigr1 x drapeau
2 x reflecteurs arrêté ( rouge2 x reflecteurs avant ( blanc
1 x barre de poignée1 x roue avant avec broche dégagement rapide
+ + +VEYOR
1 x clé de 1 1 mm + 1 x clé de tâchéngnale †x manuel d'utilisation

How to Assemble

  1. Ouverture du cadre principal
Figure 1Sortez le châssis principal de remorque et tous les autres composants du carton. Retirez capuchons de protection noirs aux 4 coins. Soulevez les deux panneaux latéraux en position verticale (Figure 1).
Fixez la barre transversale à la partie supérieure du cadre pr Soulevez et verrouillez la barre transversale à l'aide de la go sécurité fixée au boulon (Figure 2). Assurez-vous que les suturetés sont correctement verrouillées en place, comme indiqué Figure 3).
Figure 2✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔★Figure 3

9. Fixation des roues

Vevor TS810 - Fixation des roues - 1

10. Installation des freins de stationnement/des protections de roue

Insérez les boulons de protection de roue dans le tube du Faites correspondre les trous des protections de roue avec le boulons. Serrez solidement avec une clé hexagonale (Figure Régétez l'opération pour le protège-roue de l'autre côté.

Vevor TS810 - Installation des freins de stationnement/des protections de roue - 1
Figure 7

Tirez vers l'extérieur la poignée du protège-roue pour freiner. Repoussez la poignée pour la libérer (Figure 8).

Vevor TS810 - Installation des freins de stationnement/des protections de roue - 2
Figure 8

AVERTISSEMENT

Engagez toujours les freins lorsque vous ne roulez pas ou ne pou

11. Attacher le drapeau

Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drape dans le coin arrêté gauche du panneau létral ( Figure 9 ,Insérez les vis dans les trous du couvercle pour fixer les réf

avant (blancs) et arrriere (rouges).

Vevor TS810 - Attacher le drapeau - 1
Figure 9

Vevor TS810 - Attacher le drapeau - 2
Figure 10

12. Installation de la barre de remorquage

Vevor TS810 - Installation de la barre de remorquage - 1
Figure 11

En appuyant sur le bouton à dessort, faites glisser la barre remorquage dans le récepteur barre de remorquage jusqu'à où que le bouton à dessort sorte trou A. Insérez la goupille de sécurité du trou B de l'autre Assurez-vous que la goupille d'securité est correctement verwrouillée en place (Figure 1)

13. Attacher la remorque au vélo

à dégagement rapide : retirez le système de dégagement rap côte gauche de l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage ent système de fixation rapide et le cadre. Serrez le système de rapide en suivant le manuel du fabricant du vélo. L'attelage p sur le vélo lorsque la remorque est retiree (Figure 12).

Vevor TS810 - Attacher la remorque au vélo - 1
Figure 12

AVERTISSEMENT

L'écrou de réglage de la tensi doit s'engager dans les filetage pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage ajustate pou maintainir solidement la roue arrrière. Le fait de ne pas ser complètement l'écrou de réglage de la tension peut entraîner d'accidents entrainant des blessures graves, voir la mort la brochurette à dégagement rape est trop courte, elle doit être replacée. Consultez un mécaniciel de nélo professionnel pour obtenir les pieces et l'assistance appropriées.

  1. Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté ga l'essieu arrêté du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revis l'écrou avec la rondelle (Figure 1 3).

Vevor TS810 - AVERTISSEMENT - 1
Figure 13

AVERTISSEMENT

L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin garantir une force de serrage ajustate pour maintainir solidement la roue arrière. Ne serrer complètement l'écrou peut entrainer des accidents entrainant des blessures graves voire la mort. Si l'essieu est t court, l'attelage universal ne pe pas être utilisé ! Consultez un mécaniciel de vélo professionnel pour有關ir les pieces et l'assistance appropriées.

  1. Axe traversant : L'attelage universal ne convient pas aux équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pou solution possible.

Vevor TS810 - AVERTISSEMENT - 1
Figure 14

Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez goupille de sécurité (Figure 4). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du velo et accrochez-la l'anneau en D de la barre de remorquage.

14. Installation du kit pousette

Fixez deux récepteurs de poignée sur les tubes arrêté du casrant les écrous. Aux extrémités de la poignée, appuyez subboutons à ressort et faites glisser la poignée dans les récept guidon jusqu'à ce que deux boutons à ressort sortent des tro 15). Pour-retirer la poignée, appuyez sur les boutons et tirez poignée.

Insérez le tube rectangulaire sur la roue avant dans le supp. rectangulaire sous le cadre avant de la remorque. Assurez-vous tous des deux tubes rectangulaires sont alignés. Verrouille roue avant à l'aide de la brochette à dégagement rapide (Fig

IMPORTANT : La barre de remorquage doit être retiree avant le kit pousette.

Vevor TS810 - Installation du kit pousette - 1
Figure 15

Vevor TS810 - Installation du kit pousette - 2
Figure 16

Before You Ride

Vérifiez avant chaque utilisation :

  1. Les roues sont correctement fixées à la remorque
  2. Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc pneu
  3. La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque
  4. L'attelage est correctement fixé au velo
  5. Toutes les épingles de sureté sont solidement verrouillées en pla
  6. La sangle de sécurité sur la barre de remorquage est correctement installée
  7. Le poids de la barre de remorquage au niveau du coupleur est supérieur à 6,6 lb. (3 kg) mais ne dépasse pas 17,6 lb. (8 kg) remorque entièrement chargée
  8. Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se réferer aux instructions du fabricant du vélo)
  9. Le drapeau de sécurité est en place
  10. Laissez toujours votre chien/animal deOMPagne en laisse dans remorque.

MAINTENANCE

Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C). Entretien du tissu : Lavez les pieces en tissu à la main avec de tiège et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvain Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans ur sec et bien ventilé. Nettoyer les vitres avec un chiffon doux et humic

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie electronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : TS810

Catégorie : Animaux domestiques