Vevor TS810 - Animali domestici

TS810 - Animali domestici Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS810 Vevor in formato PDF.

📄 131 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vevor TS810 - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Rimorchio/passeggino manuale per animali domestici
Marca Vevor
Modello TS810
Carico massimo 88 lb (40 kg)
Dimensioni interne 80 x 53 x 53 cm (31,5 x 21 x 20,8 pollici)
Materiale del telaio Acciaio
Materiale della copertura Tessuto Oxford 600D
Colore Grigio nero
Ruote posteriori Acciaio, 16 x 1,75 pollici
Ruota anteriore Plastica, 8 pollici (per uso passeggino)
Altezza massima dell'animale 56 cm (22 pollici) al garrese
Lunghezza massima dell'animale 80 cm (31,5 pollici) del corpo
Peso del rimorchio (stimato) Circa 15 kg
Alimentazione Nessuna (manuale)
Funzioni principali Rimorchio da bici e passeggino convertibile, freno di stazionamento, bandiera di sicurezza, riflettori
Manutenzione e pulizia Lavaggio a mano delle parti in tessuto con acqua tiepida e sapone neutro; non usare candeggina o solventi
Sicurezza Freni di stazionamento, cinghia di sicurezza, riflettori anteriori (bianchi) e posteriori (rossi), bandiera; velocità consigliata max 16 km/h su strada diritta, 8 km/h in curva
Ricambi e riparabilità Parti standard (ruote, attacco, barra di traino); supporto tecnico via www.vevor.com/support
Informazioni generali Adatto a cani e altri animali domestici; richiede una bici in buone condizioni; età minima del ciclista: 16 anni

Domande frequenti - TS810 Vevor

Qual è la capacità di carico massima del rimorchio Vevor TS810?
Il carico massimo è di 88 libbre (40 kg). Non superare mai questo limite.
Il rimorchio TS810 è compatibile con tutte le biciclette?
È compatibile con la maggior parte delle bici con asse posteriore standard (a dado o a sgancio rapido). Non adatto a bici con asse passante senza adattatore. Consulta un meccanico professionista se necessario.
Come installare il rimorchio su una bicicletta?
Fissare l'attacco universale all'asse posteriore della bici (a sgancio rapido o a dado). Assicurarsi che il dado sia serrato di almeno 5 giri completi. Quindi, collegare l'accoppiatore della barra di traino e bloccare il perno di sicurezza. Fissare la cinghia di sicurezza intorno al telaio della bici.
Si può usare la TS810 come passeggino senza bici?
Sì, si trasforma in un passeggino manuale. Rimuovere la barra di traino e installare il kit passeggino: fissare i ricevitori del manico nella parte posteriore, inserire il manico telescopico e montare la ruota anteriore con il perno a sgancio rapido.
Quali sono le dimensioni interne e la taglia di animale adatta?
La vasca misura 31,5 x 21 x 20,8 pollici (80 x 53 x 53 cm). È adatta a cani fino a 56 cm di altezza al garrese e 80 cm di lunghezza del corpo.
Come mantenere il tessuto del rimorchio?
Lavare le parti in tessuto a mano con acqua tiepida e sapone neutro. Non usare candeggina o solventi. Asciugare e conservare al riparo dal sole in un luogo asciutto e ventilato.
Il rimorchio ha i freni?
Sì, è dotato di freni di stazionamento sui pararuote. Tirare la maniglia verso l'esterno per frenare, spingerla indietro per rilasciare.
Quali sono le importanti precauzioni di sicurezza?
Non lasciare mai l'animale incustodito. Tenere sempre le porte chiuse e usare un guinzaglio. Prima di ogni uscita, verificare che il rimorchio non influisca sulla frenata o sulla sterzata della bici. Rispettare i limiti di velocità: 16 km/h su strada diritta, 8 km/h in curva. Evitare ostacoli.
Come conservare il rimorchio fuori stagione?
Conservare all'interno, al riparo da temperature estreme (tra -23°C e 65°C). Riporre in un luogo asciutto per prolungarne la durata.
Dove posso ottenere pezzi di ricambio o supporto tecnico?
Visita il sito www.vevor.com/support per assistenza tecnica e garanzia elettronica. Puoi anche contattare il servizio clienti Vevor.

Domande degli utenti su TS810 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS810 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS810 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE TS810 Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

RIMORCHIO PER BICI PER ANIMALI DOMESTICI

MODELLO: TS810

Importante: conservare queste istruzioni per riferimento futuro

Dimensioni del rimorchioGrande
Massimo. Lunghezza di corpo3 1 pollici (80)
Massimo. Altezza delle spalle22 pollici (56)
Massimo. Peso88 libbre (40 chilogrammi)

SAFETY INSTRUCTIONS

ATTENZIONE

Leggere le istruzioni prima di mettersi alla guida. Il mancato rispe delle istruzioni e delle avventenze continue nel presente manuale potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

  • Consulta un veterinario per assicurarti che sia sicuro trasportare il animale domestico in un rimorchio.
  • Assicurarsi che l'animale non possa entrare in contatto con i raggi ruote.
  • Controllare frequently il comfort e la sicurezza dell'animale,

soprattutto durante la stagione calda o fredda.

  • Non lasciare mai l'animale incustodito e TENERE SEMPRE CHE IL RIMORCHIO/ PASSEGGINO NON SI INCLINI ALL'INDIETRO QUANDO IL CANE ENTRA O LASCIA DAL RIMORCHIO.

  • NON utilizzato con un carico totale superiore a 88 libbre. (40 chilogrammi).

  • Non utilizzato mai il rimorchio per animali domestici per trasportare bambini o merci.
  • NON apportare alcuna modifica al prodotto. Eventuali pacchi posizionati sul rimorchio potrebbero renderlo instabile.
  • NON gonfiareccessivamenteipneumatici.Ilmancato rispetto della pressione nominale sul fianco dello pneumatico cui provocare l'esplosion dello pneumatico e possibili lesioni.
  • Prima di anni utilizzato, assicurarsi che il rimorchio non interferisce con frenata, la pedalata o lo sterzo della bicycletta.
  • Rispettare sempre le normative locali quando si utilizes il rimorchio strade pubbliche.
  • Non andare mai in bicycletta di notte alla un'illuminazione adequata. Rispettare tutti i requisiti legali locali per l'illuminazione.
  • Quando usi il tuo rimorchio, stai trainando un peso extra e un vei più grande. É necessario condere più tempo per frenare, rallenta fermarsi e partire e lasciare più spazio per svolte e passaggi. Sperimenta con il rimorchio carico in un'area non congestionata fine non acquisisci familiarità con il modo in cui la tua bicycletta gestisce Traino di un rimorchio.
  • Evitare sassi, cordoli, frenate brusche e sterzate improvvise. Evitare superare gli ostacoli con una ruota poiché ciò potrebbe causare il ribaltamento del rimorchio.
  • Viaggiare sempre con le porte anteriore e posteriori completenesschius per proteggere l'animale dai detriti volanti ed evitare che sa dal rimorchio
  • Il conducente della bicyclicta deve averere almeno 16 anni.
  • Limiti di velocità consigliati: - 10 mph (16 km/h) su strade lisce e - 5 mph (8 km/h) in curva o su strade sconnesse.

  • Il peso del rimorchio deve essere distribuito correttamente per una movimentazione sicura. Il peso sul connettore dell'attacco deve essere compreso tra 30 N ( ≈ 6,6 lbs. o 3 kg) e 80 N ( ≈ 17,6 lbs. o misurarlo, carica il rimorchio e posizionalo accanto alla bilancia pesapersone. Sali sulla bilancia e prendinota del loro peso. Standa sulla bilancia, sollevare l'estremità della barra di traino di un piede (circa 25 cm) da terra. Se il peso è troppo basso, la ruota poste della bicycletta potrebbe perdere trazione. Se è troppo alto, l'attacco potrebbe essere sovraccaricato.

Non sovraccaricare mai il rimorchio e non viaggiare mai con un caric barra di traino che non rientra nell'intervallo specificato compreso tra 6 17,6 libero. (3 - 8 kg). Distribuire sempre il carico in modo uniforme caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni gravi o morta Suggerimento : assicurati che il loro cane sia posizionato con il baric il più vicino possibile all'asse della ruota. Questo è il modo migliorare pedalare con una distribuzione ottimale del peso.

Vevor TS810 - ATTENZIONE - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModelloTS810
TipòTraino/spinta manuale
Massimo. Carico88 libbre
Dimensione centenariò31,5 * 21 * 20,8 pollici
RuoteAcciaio, 16*1,75 pollici (posteriore) Plastica, 8 pollici (anteriore)
MaterialeAcciaio, tessuto Oxford 600D
ColoreNero & Grigio

CONTENTS

Vevor TS810 - CONTENTS - 1

Vevor TS810 - CONTENTS - 2

1 telao principale

2 quote

Vevor TS810 - CONTENTS - 3

Vevor TS810 - CONTENTS - 4

2assi della ruota

1 attacco universale

Vevor TS810 - CONTENTS - 5

Vevor TS810 - CONTENTS - 6

1 barra di traino2 protezioni per ruote
2 supporti per manubrio1 bandiera
2 x catarifrangenti posteriori ( ro2 x catarifrangenti anteriori (bianchi)
1 manubrio1 ruota anteriore con bloccaggi sgancio rapido
1 chiave da 1 mm + 1 chiave da 19chiarne+esagonale # manuale utente

How to Assemble

  1. Apertura del telaio principale
Figura 1Estrarre il telaio principale del rimorchio e tutti gli altri componenti dal cartone. Rimuovere i cappucci protettivi neri sui 4 angoli. Sollevare entrambi i pannelli laterali in posizione verticale (Figura 1
Fissare la traversa alla parte superiore del telaio principale. Se bloccare la barra trasversale utilizzato il perno di sicurezza al bullone (Figura 2). Assicurarsi che i perni di sicurezza correttamente bloccati in posizione come molto (Figura 3)
Figura 2✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

23. Montaggio delle ruote

Vevor TS810 - Montaggio delle ruote - 1

24. Installazione dei fremi di stazionamento/protezioni delle ruote

Inserire i bulloni della protezione della ruotaattraverso il tubotelaio. Abbinare i fori nelle protezioni delle ruote ai bulloni. Ssaldamente con la chiave esagonale (Figura 7). Ripetere p protezione della ruota sull'alto lato.

Vevor TS810 - Installazione dei fremi di stazionamento/protezioni delle ruote - 1
Figura 7

Tirare verso l'esterno la maniglia sulla protezione della ruota frenare. Spingere indietro la maniglia per rilasciare ( Figura 8

Vevor TS810 - Installazione dei fremi di stazionamento/protezioni delle ruote - 2
Figura 8

ATTENZIONE

Azionare sempre i fremi quando non si guida/si spinge.

25. Attaccare la bandiera

Inserire l'asta della bandiera nella tasca dell'asta della bandiera nell'angolo posteriore sinistro del pannello laterale (Figura 9, 10).

Inserire le viti nei fori sul coperchio per fissare i catarifranger

(bianchi) e posteriori (rossi).

Vevor TS810 - Attaccare la bandiera - 1
Figura 9

Vevor TS810 - Attaccare la bandiera - 2
Figura 10

26. Installazione della barra di traino

Vevor TS810 - Installazione della barra di traino - 1
Figura 11

Premendo il pulsante a molla, scorrere la barra di traino nel relativivo alloggiamento finché il pulsante a molla non fuoriesced dal foro A. Inserire il perno di sicurezza dal foro Battraverso l'alto lato.Assicurarsi che il p di sicurezza sua bloccato correttamente in posizione ( Figura 11 ).

27. Collegamento del rimorchio alla bicyclicta

a sgancio rapido : rimuovere lo sgancio rapido dal lato sinis dell'asse posteriore della bicycletta. Installare l'attacco tra lo sga rapido e il telaio. Stringere lo sgancio rapido seguito il mar produttore della bicycletta. Il gancio può rimanere sulla bicycletta quando il rimorchio viene rimioso (Figura 12).

Vevor TS810 - Collegamento del rimorchio alla bicyclicta - 1
Figura 12

ATTENZIONE

Il dato di regolazione della tensione deve impegnarsi nella filettatura per almeno cinque gi completi per garantire una forz di bloccaggio adeguata per trattenere saldamente la ruota posteriore. Il mancato serraggio completo del dato di regolazio della tensione cui provocare incidenti con lesioni gravi o mortali. Se il perno a sgancio rapido è troppo corto, deve essere sostituito. Consultare un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.

  1. Asse con dadi: svitare il dato con rondella dal lato sinist posteriori della bicyclicta. Installare il gancio sull'asse e riavvita dato con la rondella (Figura 1 3).

Vevor TS810 - ATTENZIONE - 1
Figura 13

ATTENZIONE

Il dato dell'asse deve impegna nella filettatura per almeno cinggiri completi per garantire una forza di serraggio adeguata pe trattenere saldamente la ruota posteriore. Il mancato serraggio completo del dato cui provoca incidenti con lesioni gravi o mortali. Se l'asse è troppo cor l'attacco universale non cui essere utilizzato! Consultare un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.

  1. Perno passante: l'attacco universale non è adatto a bicyclicerno passante. Si prega di consultare il rivenditore per una soluzione.

Vevor TS810 - ATTENZIONE - 1

Vevor TS810 - ATTENZIONE - 2
Figura 14

Collegare l'accoppiatore alla barra di traino e fissare il p di sicurezza ( Figura 1 4 ).

volta fissata la barra di traino, avvolgere la cintura di sicurezza attorno al telaio della bicyclicta agganciarla all'anello a D sulla barra di traino.

28. Installazione del kit passeggino

Fissare i due ricevitori della maniglia sui tubi posteriori del te stringendo i dadi. Alle estremità della maniglia, premere i puls molla e far scorrere la maniglia nei ricevitori del manubrio fin pulsanti a molla non fuoriescono dai fori (Figura 15). Per rim maniglia, premere i pulsanti e sollevare la maniglia.

Inserire il tubo rettangolare sulla ruota anteriore nel supporto rettangolare fatto il telaio anteriore del rimorchio. Assicurati ch su entrambi i tubi rettangolari siano allineati. Bloccate la ruota anteriore utilizzato il bloccaggio a sgancio rapido (Figura 16) IMPORTANTE : il gancio di traino deve essere rimioso prima di utilizzare il kit passeggino.

Vevor TS810 - Installazione del kit passeggino - 1
Figura 15

Vevor TS810 - Installazione del kit passeggino - 2
Figura 16

Before You Ride

Controllare prima di anni utilizzato:

  1. Le ruote sono adeguatamente fissate al rimorchio
  2. Gli pneumatici vengono gonfiati alla pressione consigliata sulla pa laterale dello pneumatico
  3. La barra di traino è fissata correttamente al rimorchio
  4. L'attacco è adeguatamente fissato alla bicycletta
  5. Tutti i perni di sicurezza sono bloccati saldamente in posizione.
  6. La cinghia di sicurezza sulla barra di traino è installata correttam
  7. Il peso della barra di traino sull'attacco è superiore a 6,6 libbre.
    ma non supera i 17,6 libbre. (8 kg) con rimorchio a piano caricc
  8. Assicurarsi che la bicycletta sia in buone condizioni di funzioname in particolare freni e pneumatici (fare riferimento alle istruzioni del produttore della bicycletta)
  9. La bandiera di sicurezza è aippo
  10. Tieni sempre il loro cane/animale domestico al guinzaglio nel rimc

MAINTENANCE

Stoccaggio: per una maggiore durata del prodotto, conservare il rimor al chiuso. Il rimorchio non deve essere conservato a temperature infer- 23^ (-10 F) o superiori a 65 °C (150 F).

Cura del tessuto: lavare a mano le parti in tessuto con acqua tiepi sapore neutro. NON utilizzato candeggina o solventi. Asciugare e conservare al riparo alla luce solare diretta in un'area asciutta e berv ventilata. Pulisci le finestre con un panno umido e morbido

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Soporte专业技术o y certificate de garantia electrònica www.vevor.com/support

REMOLQUE DE BICICLETA PARA MASCOTAS

MODELO: TS810

Figura 1Saque el marco principal del remolque y todos losREMAs componentes de la caja. Retire las tapas protectoras negras ellas 4 esquinas. Levanteamins paneles laterales a una posicidvertical ( Figura 1 ).
Fije la barra transversal a la parte superior del marco principal Levante y bloquee la barra transversal usingo el pasador de seguridad adjunto al perno ( Figura 2 ) . Asegúrese de queI pasadores de sécurité estén correctamente bloqueados en su como se muestra ( Figura 3 ).
Figura 2✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : TS810

Categoria : Animali domestici