TS810 - Animali domestici Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS810 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su TS810 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS810 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS810 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE TS810 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RIMORCHIO PER BICI PER ANIMALI DOMESTICI
MODELLO: TS810
Importante: conservare queste istruzioni per riferimento futuro
| Dimensioni del rimorchio | Grande |
| Massimo. Lunghezza di corpo | 3 1 pollici (80) |
| Massimo. Altezza delle spalle | 22 pollici (56) |
| Massimo. Peso | 88 libbre (40 chilogrammi) |
SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENZIONE
Leggere le istruzioni prima di mettersi alla guida. Il mancato rispe delle istruzioni e delle avventenze continue nel presente manuale potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
- Consulta un veterinario per assicurarti che sia sicuro trasportare il animale domestico in un rimorchio.
- Assicurarsi che l'animale non possa entrare in contatto con i raggi ruote.
- Controllare frequently il comfort e la sicurezza dell'animale,
soprattutto durante la stagione calda o fredda.
-
Non lasciare mai l'animale incustodito e TENERE SEMPRE CHE IL RIMORCHIO/ PASSEGGINO NON SI INCLINI ALL'INDIETRO QUANDO IL CANE ENTRA O LASCIA DAL RIMORCHIO.
-
NON utilizzato con un carico totale superiore a 88 libbre. (40 chilogrammi).
- Non utilizzato mai il rimorchio per animali domestici per trasportare bambini o merci.
- NON apportare alcuna modifica al prodotto. Eventuali pacchi posizionati sul rimorchio potrebbero renderlo instabile.
- NON gonfiareccessivamenteipneumatici.Ilmancato rispetto della pressione nominale sul fianco dello pneumatico cui provocare l'esplosion dello pneumatico e possibili lesioni.
- Prima di anni utilizzato, assicurarsi che il rimorchio non interferisce con frenata, la pedalata o lo sterzo della bicycletta.
- Rispettare sempre le normative locali quando si utilizes il rimorchio strade pubbliche.
- Non andare mai in bicycletta di notte alla un'illuminazione adequata. Rispettare tutti i requisiti legali locali per l'illuminazione.
- Quando usi il tuo rimorchio, stai trainando un peso extra e un vei più grande. É necessario condere più tempo per frenare, rallenta fermarsi e partire e lasciare più spazio per svolte e passaggi. Sperimenta con il rimorchio carico in un'area non congestionata fine non acquisisci familiarità con il modo in cui la tua bicycletta gestisce Traino di un rimorchio.
- Evitare sassi, cordoli, frenate brusche e sterzate improvvise. Evitare superare gli ostacoli con una ruota poiché ciò potrebbe causare il ribaltamento del rimorchio.
- Viaggiare sempre con le porte anteriore e posteriori completenesschius per proteggere l'animale dai detriti volanti ed evitare che sa dal rimorchio
- Il conducente della bicyclicta deve averere almeno 16 anni.
-
Limiti di velocità consigliati: - 10 mph (16 km/h) su strade lisce e - 5 mph (8 km/h) in curva o su strade sconnesse.
-
Il peso del rimorchio deve essere distribuito correttamente per una movimentazione sicura. Il peso sul connettore dell'attacco deve essere compreso tra 30 N ( ≈ 6,6 lbs. o 3 kg) e 80 N ( ≈ 17,6 lbs. o misurarlo, carica il rimorchio e posizionalo accanto alla bilancia pesapersone. Sali sulla bilancia e prendinota del loro peso. Standa sulla bilancia, sollevare l'estremità della barra di traino di un piede (circa 25 cm) da terra. Se il peso è troppo basso, la ruota poste della bicycletta potrebbe perdere trazione. Se è troppo alto, l'attacco potrebbe essere sovraccaricato.
Non sovraccaricare mai il rimorchio e non viaggiare mai con un caric barra di traino che non rientra nell'intervallo specificato compreso tra 6 17,6 libero. (3 - 8 kg). Distribuire sempre il carico in modo uniforme caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni gravi o morta Suggerimento : assicurati che il loro cane sia posizionato con il baric il più vicino possibile all'asse della ruota. Questo è il modo migliorare pedalare con una distribuzione ottimale del peso.

MODEL AND PARAMETERS
| Modello | TS810 |
| Tipò | Traino/spinta manuale |
| Massimo. Carico | 88 libbre |
| Dimensione centenariò | 31,5 * 21 * 20,8 pollici |
| Ruote | Acciaio, 16*1,75 pollici (posteriore) Plastica, 8 pollici (anteriore) |
| Materiale | Acciaio, tessuto Oxford 600D |
| Colore | Nero & Grigio |
CONTENTS


1 telao principale
2 quote


2assi della ruota
1 attacco universale


| 1 barra di traino | 2 protezioni per ruote |
| 2 supporti per manubrio | 1 bandiera |
| 2 x catarifrangenti posteriori ( ro | 2 x catarifrangenti anteriori (bianchi) |
| 1 manubrio | 1 ruota anteriore con bloccaggi sgancio rapido |
| 1 chiave da 1 mm + 1 chiave da 19chiarne+esagonale # manuale utente | |
How to Assemble
- Apertura del telaio principale
| Figura 1 | Estrarre il telaio principale del rimorchio e tutti gli altri componenti dal cartone. Rimuovere i cappucci protettivi neri sui 4 angoli. Sollevare entrambi i pannelli laterali in posizione verticale (Figura 1 |
| Fissare la traversa alla parte superiore del telaio principale. Se bloccare la barra trasversale utilizzato il perno di sicurezza al bullone (Figura 2). Assicurarsi che i perni di sicurezza correttamente bloccati in posizione come molto (Figura 3) | |
| Figura 2 | ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ |
23. Montaggio delle ruote

24. Installazione dei fremi di stazionamento/protezioni delle ruote
Inserire i bulloni della protezione della ruotaattraverso il tubotelaio. Abbinare i fori nelle protezioni delle ruote ai bulloni. Ssaldamente con la chiave esagonale (Figura 7). Ripetere p protezione della ruota sull'alto lato.

Figura 7
Tirare verso l'esterno la maniglia sulla protezione della ruota frenare. Spingere indietro la maniglia per rilasciare ( Figura 8

Figura 8
ATTENZIONE
Azionare sempre i fremi quando non si guida/si spinge.
25. Attaccare la bandiera
Inserire l'asta della bandiera nella tasca dell'asta della bandiera nell'angolo posteriore sinistro del pannello laterale (Figura 9, 10).
Inserire le viti nei fori sul coperchio per fissare i catarifranger
(bianchi) e posteriori (rossi).

Figura 9

Figura 10
26. Installazione della barra di traino

Figura 11
Premendo il pulsante a molla, scorrere la barra di traino nel relativivo alloggiamento finché il pulsante a molla non fuoriesced dal foro A. Inserire il perno di sicurezza dal foro Battraverso l'alto lato.Assicurarsi che il p di sicurezza sua bloccato correttamente in posizione ( Figura 11 ).
27. Collegamento del rimorchio alla bicyclicta
a sgancio rapido : rimuovere lo sgancio rapido dal lato sinis dell'asse posteriore della bicycletta. Installare l'attacco tra lo sga rapido e il telaio. Stringere lo sgancio rapido seguito il mar produttore della bicycletta. Il gancio può rimanere sulla bicycletta quando il rimorchio viene rimioso (Figura 12).

Figura 12
ATTENZIONE
Il dato di regolazione della tensione deve impegnarsi nella filettatura per almeno cinque gi completi per garantire una forz di bloccaggio adeguata per trattenere saldamente la ruota posteriore. Il mancato serraggio completo del dato di regolazio della tensione cui provocare incidenti con lesioni gravi o mortali. Se il perno a sgancio rapido è troppo corto, deve essere sostituito. Consultare un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.
- Asse con dadi: svitare il dato con rondella dal lato sinist posteriori della bicyclicta. Installare il gancio sull'asse e riavvita dato con la rondella (Figura 1 3).

Figura 13
ATTENZIONE
Il dato dell'asse deve impegna nella filettatura per almeno cinggiri completi per garantire una forza di serraggio adeguata pe trattenere saldamente la ruota posteriore. Il mancato serraggio completo del dato cui provoca incidenti con lesioni gravi o mortali. Se l'asse è troppo cor l'attacco universale non cui essere utilizzato! Consultare un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.
- Perno passante: l'attacco universale non è adatto a bicyclicerno passante. Si prega di consultare il rivenditore per una soluzione.


Figura 14
Collegare l'accoppiatore alla barra di traino e fissare il p di sicurezza ( Figura 1 4 ).
volta fissata la barra di traino, avvolgere la cintura di sicurezza attorno al telaio della bicyclicta agganciarla all'anello a D sulla barra di traino.
28. Installazione del kit passeggino
Fissare i due ricevitori della maniglia sui tubi posteriori del te stringendo i dadi. Alle estremità della maniglia, premere i puls molla e far scorrere la maniglia nei ricevitori del manubrio fin pulsanti a molla non fuoriescono dai fori (Figura 15). Per rim maniglia, premere i pulsanti e sollevare la maniglia.
Inserire il tubo rettangolare sulla ruota anteriore nel supporto rettangolare fatto il telaio anteriore del rimorchio. Assicurati ch su entrambi i tubi rettangolari siano allineati. Bloccate la ruota anteriore utilizzato il bloccaggio a sgancio rapido (Figura 16) IMPORTANTE : il gancio di traino deve essere rimioso prima di utilizzare il kit passeggino.

Figura 15

Figura 16
Before You Ride
Controllare prima di anni utilizzato:
- Le ruote sono adeguatamente fissate al rimorchio
- Gli pneumatici vengono gonfiati alla pressione consigliata sulla pa laterale dello pneumatico
- La barra di traino è fissata correttamente al rimorchio
- L'attacco è adeguatamente fissato alla bicycletta
- Tutti i perni di sicurezza sono bloccati saldamente in posizione.
- La cinghia di sicurezza sulla barra di traino è installata correttam
- Il peso della barra di traino sull'attacco è superiore a 6,6 libbre.
ma non supera i 17,6 libbre. (8 kg) con rimorchio a piano caricc - Assicurarsi che la bicycletta sia in buone condizioni di funzioname in particolare freni e pneumatici (fare riferimento alle istruzioni del produttore della bicycletta)
- La bandiera di sicurezza è aippo
- Tieni sempre il loro cane/animale domestico al guinzaglio nel rimc
MAINTENANCE
Stoccaggio: per una maggiore durata del prodotto, conservare il rimor al chiuso. Il rimorchio non deve essere conservato a temperature infer- 23^ (-10 F) o superiori a 65 °C (150 F).
Cura del tessuto: lavare a mano le parti in tessuto con acqua tiepi sapore neutro. NON utilizzato candeggina o solventi. Asciugare e conservare al riparo alla luce solare diretta in un'area asciutta e berv ventilata. Pulisci le finestre con un panno umido e morbido
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Soporte专业技术o y certificate de garantia electrònica www.vevor.com/support
REMOLQUE DE BICICLETA PARA MASCOTAS
MODELO: TS810
| Figura 1 | Saque el marco principal del remolque y todos losREMAs componentes de la caja. Retire las tapas protectoras negras ellas 4 esquinas. Levanteamins paneles laterales a una posicidvertical ( Figura 1 ). |
| Fije la barra transversal a la parte superior del marco principal Levante y bloquee la barra transversal usingo el pasador de seguridad adjunto al perno ( Figura 2 ) . Asegúrese de queI pasadores de sécurité estén correctamente bloqueados en su como se muestra ( Figura 3 ). | |
| Figura 2 | ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ |