VBPYCE-110 - Thermostat Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VBPYCE-110 Vevor au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor VBPYCE-110 - page 1
Caractéristiques techniques Thermostat numérique avec écran LCD, précision de ±1°C, plage de température de 5°C à 35°C.
Utilisation Conçu pour réguler la température dans les systèmes de chauffage et de climatisation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer l'écran pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges.
Informations générales Installation facile, compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - VBPYCE-110 Vevor

Comment puis-je régler la température sur le thermostat Vevor VBPYCE-110 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Confirmez en appuyant à nouveau sur le bouton.
Que faire si le thermostat ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le thermostat est correctement branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de votre installation électrique.
Comment réinitialiser le thermostat Vevor VBPYCE-110 ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Le thermostat affiche une erreur. Que dois-je faire ?
Si une erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, un redémarrage du thermostat peut résoudre le problème.
Comment changer la batterie du thermostat Vevor VBPYCE-110 ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière du thermostat. Remplacez les anciennes batteries par des nouvelles de type AA, en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le thermostat Vevor VBPYCE-110 avec un système de chauffage au sol ?
Oui, le thermostat Vevor VBPYCE-110 est compatible avec les systèmes de chauffage au sol, assurez-vous simplement de suivre les instructions d'installation spécifiques pour ce type de système.
Le thermostat ne régule pas correctement la température. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est correctement calibré. Si nécessaire, consultez le manuel pour les étapes de calibration. Assurez-vous également que le thermostat est placé dans un endroit approprié, loin des courants d'air et de la lumière directe du soleil.
Comment puis-je verrouiller les réglages du thermostat pour éviter les modifications non autorisées ?
Pour verrouiller les réglages, accédez au menu des paramètres dans le thermostat et sélectionnez l'option de verrouillage. Suivez les instructions à l'écran pour activer la fonction de verrouillage.
Le thermostat fait du bruit. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction des composants internes. Cependant, si le bruit est fort ou anormal, il est conseillé de contacter le service client pour une vérification.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du thermostat Vevor VBPYCE-110 ?
Le manuel d'utilisation peut être trouvé sur le site web de Vevor dans la section Support ou Documentation, ou inclus dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur VBPYCE-110 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VBPYCE-110 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VBPYCE-110 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI VBPYCE-110 Vevor

4.3.Clécombinée..............................................................................erreur!Signetnondéfini.

4.4.Instructionsd'utilisationclés..................................................erreur!Signetnondéfini.

5.2.Consignesdedémontage.................................................................................................27 Machine Translated by Google1.1.Lisezlemanuelavantl'utilisation Lestravauxdoiventêtreentreprisselonuneprocédurecontrôléeafindeminimiserlerisquedegazinflammable. fumer,doiventêtremaintenussuffisammentloindusited'installation,deréparation,deretraitetscelléouintrinsèquementsûr. Quelescondensateurssoientdéchargés:celadoitêtrefaitdemanièresûrepourévitertoutrisqued’étincelles; Sachezquelesréfrigérantspeuventnepascontenird’odeur. lestravauxquicontiennentouontcontenuunréfrigérantinflammabledoiventutilisertouteslessourcesd'inflammationdemanièreàcequ'ellessoient desprécautionsdoiventêtreprisesavantd'effectuerdestravauxsurlesystème letechnicienestconscientdesatmosphèrespotentiellementinflammables.Assurezvousqueladétectiondefuite sources(parexemple:flammesnues,unappareilàgazenfonctionnementouunradiateurélectriqueenfonctionnement). Avantdecommenceràtravaillersurdessystèmescontenantdesréfrigérantsinflammables,descontrôlesdesécuritésontnécessairespour N'utilisezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoupournettoyer,autresqueceuxrecommandéspar Toutlepersonneldemaintenanceetlesautrespersonnestravaillantdanslazonelocaledoiventêtreinformésdelanaturedutravail. Qu’ilyacontinuitédelaliaisonàlaterre. unéquipementd'extinctiond'incendiedoitêtredisponibleàportéedemain.AyezunextincteuràpoudresècheouàCO2 élimination,aucoursdelaquelleunréfrigérantinflammablepeutéventuellementêtrelibérédansl'espaceenvironnant. Qu'aucuncomposantélectriquesoustensionnicâblagenesoitexposépendantlacharge,larécupérationoulapurgedel'appareil. oudelavapeurprésentependantl’exécutiondestravaux. l'équipementutiliséestadaptéàuneutilisationavecdesréfrigérantsinflammables,c'estàdiresansétincelles,demanièreadéquate d'unemanièrequipourraitentraînerunrisqued'incendieoud'explosion.Touteslessourcesd'inflammationpossibles,ycomprislescigarettes Aucunepersonneeffectuantdestravauxsurunsystèmederéfrigérationimpliquantl'expositiond'untuyau Nepaspercernibrûler. Assurezvousquelerisqued'inflammationestminimisé.Pourlaréparationdusystèmederéfrigération,lesélémentssuivants Lazonedoitêtrevérifiéeavecundétecteurderéfrigérantappropriéavantetpendantlestravaux,pourgarantir Lestravauxenespaceconfinédoiventêtreévités.adjacentàlazonederecharge.lefabricant.L'appareildoitêtrestockédansunepiècesansallumagefonctionnantenpermanence3système; Sidestravauxàchauddoiventêtreeffectuéssurl'équipementderéfrigérationousurtoutepièceassociée,des Zonedetravailgénérale VérificationdelaprésencederéfrigérantPrésenced'extincteurLescontrôlesdesécuritéinitiauxdoiventinclure:Procéduredetravail Contrôlessurplace AVERTISSEMENTAucunesourced'inflammation 1.AVANTPROPOS Machine Translated by Googledommagesauxcâbles,nombreexcessifdeconnexions,bornesnonconformesauxspécificationsd'origine,dommagesaux joints,montageincorrectdespresseétoupes,etc. Ladétectiondoitêtresituéeaupointlepluscritiquepouravertird'unesituationpotentiellementdangereuse.•Uneattention particulièredoitêtreaccordéeauxpointssuivantspourgarantirqu'entravaillantsurdescomposantsélectriques, seracorrigé; nepasdépasserlatensionetlecourantadmissiblespourl'équipementutilisé.Sécuritéintrinsèque pourquelestravauxaientlieu,lazoneautourdel'équipementdoitêtreinspectéepours'assurerqu'iln'yapas spécification.Àtoutmoment,lesdirectivesd'entretienetdeservicedufabricantdoiventêtrerespectées.Si présencedefluidefrigorigène; l'équipementsurlequelontravailleavantderetirerlescouverclesscellés,etc.Sicelaestabsolumentnécessaire afind'empêcherlapénétrationd'atmosphèresinflammables.Lespiècesderechangedoiventêtre REMARQUEL'utilisationdemasticsiliconepeutinhiberl'efficacitédecertainstypesdedétectiondefuites Laventilationdoitdisperserentoutesécuritétoutréfrigérantlibéréet,depréférence,l'expulser Lesmécanismesetlessortiesdeventilationfonctionnentcorrectementetnesontpasobstrués; Latailledelachargeestconformeàlatailledelapiècedanslaquellesetrouventlespiècescontenantduréfrigérant. Assurezvousquel'appareilestmontésolidement. construitsàpartirdematériauxintrinsèquementrésistantsàlacorrosionouconvenablementprotégés Assurezvousquelazoneestàl'airlibreouqu'elleestcorrectementventiléeavantdepénétrerdanslesystèmeou Remplacezlescomposantsuniquementpardespiècesspécifiéesparlefabricant.D'autrespiècespeuvententraînerla leboîtiernesoitpasmodifiédemanièreàaffecterleniveaudeprotection.Celacomprend lescomposantssontlesseulstypessurlesquelsonpeuttravaillersoustensionenprésenced'unproduitinflammable Risquesd’inflammationoud’inflammabilité.Despanneaux«Interdictiondefumer»doiventêtreaffichés. encasdedoute,consultezleservicetechniquedufabricantpourobtenirdel'aide. Lestuyauxoucomposantsderéfrigérationsontinstallésdansunepositionoùilsnerisquentpasd'êtreexposésà Lorsquedescomposantsélectriquessontremplacés,ilsdoiventêtreadaptésàl'usageprévuetaubonfonctionnement. Lemarquagedel'équipementrestevisibleetlisible.Lesmarquagesetlespanneauxsontillisibles pouravoirunealimentationélectriquedel'équipementpendantl'entretien,puisuneformedefuitefonctionnantenpermanence N'appliquezaucunechargeinductiveoucapacitivepermanenteaucircuitsansvousassurerquecela conformémentauxspécificationsdufabricant.

extérieurementdansl'atmosphère. Siuncircuitderéfrigérationindirectestutilisé,lecircuitsecondairedoitêtrevérifiépour

  • Lorsdesréparationssurdescomposantsscellés,touteslesalimentationsélectriquesdoiventêtredébranchéesdel'appareil. installé; contrelacorrosion. Assurezvousquelesjointsoulesmatériauxd'étanchéiténesesontpasdégradésaupointdeneplusservir effectuerdestravauxàchaud.Uncertaindegrédeventilationdoitêtremaintenupendantlapériodeoùlestravauxsont inflammationdufluidefrigorigènedansl'atmosphèreàpartird'unefuite. atmosphère.L'appareild'essaidoitêtreàlavaleurnominalecorrecte. Lescontrôlessuivantsdoiventêtreappliquésauxinstallationsutilisantdesréfrigérantsinflammables: toutesubstancepouvantcorroderlescomposantscontenantduréfrigérant,àmoinsquelescomposantsnesoient Réparationsdescomposantsscellés Réparationdecomposantsdesécuritéintrinsèque Vérificationsdeséquipementsderéfrigération Zoneventilée Machine Translated by Google«rincé»avecdel'OFNpourrendrel'unitésûre.Ceprocessuspeutdevoirêtrerépétéplusieursfois. Lesfluidesdedétectiondefuitespeuventêtreutilisésaveclaplupartdesréfrigérants,maisl'utilisationdedétergentscontenant équipement. Lorsd'uneinterventiondanslecircuitfrigorifiquepoureffectuerdesréparationsoupourtouteautreraisonles Assurezvousquelasortiedelapompeàviden'estpasprochedesourcesd'inflammationetqu'ilyauneventilation. calibréenfonctiondufluidefrigorigèneutiliséetdupourcentagedegazapproprié(25%maximum)est Enaucuncas,dessourcespotentiellesd'inflammationnedoiventêtreutiliséespourlarechercheouladétectionde processusdebrasage. Ouvrezlecircuitencoupantouenbrasant. utilisé,lesystèmedoitêtreventiléjusqu'àlapressionatmosphériquepourpermettreletravail. lesystème,ouisolé(aumoyendevannesd'arrêt)dansunepartiedusystèmeéloignéedelafuite. vibrationscontinuesprovenantdesourcestellesquedescompresseursoudesventilateurs. zone.)Assurezvousqueledétecteurn'estpasunesourcepotentielled'inflammationetqu'ilestadaptéauréfrigérant Évacuer; Siunefuiteestsuspectée,touteslesflammesnuesdoiventêtreretirées/éteintes. Vérifiezquelecâblageneserapassoumisàl'usure,àlacorrosion,àunepressionexcessive,àdesvibrations,àdesbordstranchantsou Desdétecteursdefuitesélectroniquesdoiventêtreutiliséspourdétecterlesréfrigérantsinflammables,maislasensibilitépeutnepasêtre Retirerleréfrigérant; lapressiondetravailestatteinte,puisl'airestévacuéversl'atmosphèreetenfintiréverslevide. Desprocéduresdesécuritédoiventêtreutilisées.Cependant,ilestimportantdesuivrelesmeilleurespratiques,carl'inflammabilitéestune Lesméthodesdedétectiondefuitesuivantessontconsidéréescommeacceptablespourlessystèmescontenantdesproduitsinflammables. Lescomposantsintrinsèquementsûrsn’ontpasbesoind’êtreisolésavanttouteintervention. lechloredoitêtreévitécarlechlorepeutréagiravecleréfrigérantetcorroderlecuivre L’aircompriméoul’oxygènenedoiventpasêtreutiliséspourcettetâche. Lachargederéfrigérantdoitêtrerécupéréedanslescylindresderécupérationappropriés.Lesystèmedoitêtre fuitesderéfrigérant.Unchalumeauhalogénure(outoutautredétecteurutilisantuneflammenue)nedoitpasêtreutilisé. confirmé.

Purgerànouveauavecdugazinerte; utilisé.L'équipementdedétectiondefuitedoitêtrerégléàunpourcentagedelaLFLduréfrigérantetdoitêtre L'azotesansoxygène(OFN)doitensuiteêtrepurgédanslesystèmeavantetpendant l'opérationestabsolumentvitalesidesopérationsdebrasagesurlatuyauteriedoiventavoirlieu. Purgerlecircuitavecdugazinerte; adéquat,oupeutnécessiterunréétalonnage.(L'équipementdedétectiondoitêtreétalonnédansunenvironnementsansréfrigérant toutautreeffetenvironnementalnégatif.Lecontrôledoitégalementtenircomptedeseffetsduvieillissementou Siunefuitederéfrigérantestdétectéenécessitantunbrasage,toutleréfrigérantdoitêtrerécupéré Ceprocessusdoitêtrerépétéjusqu'àcequ'iln'yaitplusderéfrigérantdanslesystème.LorsquelachargeOFNfinaleest Lerinçagedoitêtreréaliséenbrisantlevidedanslesystèmeavecdel'OFNetencontinuantàremplirjusqu'àceque réfrigérants. tuyauterie. considération.Laprocéduresuivantedoitêtrerespectée: Méthodesdedétectiondesfuites Détectionderéfrigérantsinflammables Câblage Enlèvementetévacuation Machine Translated by GoogleLestuyauxouconduitesdoiventêtreaussicourtsquepossibleafindeminimiserlaquantitéderéfrigérantqu’ilscontiennent. latâcheestcommencée. Familiarisezvousavecl'équipementetsonfonctionnement.Isolezle systèmeélectriquement.Avantde tenterlaprocédure,assurezvousque: Lescylindresdoiventêtremaintenusen positionverticale.Assurezvousquelesystèmederéfrigérationestmisàlaterreavantdechargerlesystèmeavecdu réfrigérant.Étiquetezlesystèmelorsquelachargeestterminée(sicen'estpas déjàfait).Desprécautionsextrêmesdoiventêtreprisespournepastropremplirlesystèmederéfrigération.Avantderechargerlesystème,il Deséquipementsdemanutentionmécaniquesontdisponibles,sinécessaire,pourlamanutentiondesbouteillesderéfrigérant; L'équipementdoitêtreétiquetéindiquantqu'ilaétémishorsserviceetvidédesonréfrigérant. Ilestrecommandéderetirertouslesréfrigérantsentoutesécurité.Lorsdutransfertderéfrigérantdansdesbouteilles,veillezàn'utiliserque desbouteillesderécupérationderéfrigérantappropriées.Assurezvousquelesbouteillesderécupérationderéfrigérantappropriéessontutilisées. Avantd'effectuerlatâche,unéchantillond'huileetderéfrigérantdoitêtreprélevéaucasoùuneanalyseseraitnécessaire. Enplusdesprocéduresdechargeconventionnelles,lesexigencessuivantesdoiventêtrerespectées: sontfermés.Le réfrigérantrécupérénedoitpasêtrechargédansunautresystèmederéfrigérationàmoinsqu'iln'aitété

nettoyéetvérifié. Assurezvousqu'aucunecontaminationdedifférentsréfrigérantsneseproduitlorsdel'utilisationd'équipementsdecharge. nécessaireavantlaréutilisationduréfrigérantrécupéré.Ilestessentielquel'alimentationélectriquesoitdisponibleavant Leséquipementsetlescylindresderécupérationsontconformesauxnormesappropriées.Vider lesystèmederéfrigérant,sipossible.Sileviden'estpas possible,fabriqueruncollecteurafinqueleréfrigérantpuisseêtreretirédedifférentespièces Avantd'effectuercetteprocédure,ilestessentielqueletechniciensoitparfaitementfamiliariséavecle disponible. dusystème. Assurezvousquelecylindreestplacésurlabalanceavantquelarécupérationn'aitlieu.Démarrezla machinederécupérationetfaiteslafonctionnerconformémentauxinstructionsdufabricant.Neremplissezpastrop lescylindres.(Pasplusde80%duvolumedechargeliquide).Nedépassezpaslapression deservicemaximaleducylindre,mêmetemporairement.Lorsquelescylindresontétécorrectementremplis etqueleprocessusestterminé,assurezvousquele équipementettoussesdétails.Ilestrecommandéderécupérertouslesréfrigérantsentoutesécurité. lescylindresetl'équipementsontretirésrapidementdusiteettouteslesvannesd'isolementdel'équipement doitêtretestésouspressionavecOFN.Lesystèmedoitêtretestépourl'étanchéitéàlafindelacharge,maisavant Tousleséquipementsdeprotectionindividuellesontdisponiblesetutiliséscorrectement; l'étiquettedoitêtredatéeetsignée.Assurezvousquel'équipementportedesétiquettesindiquantl'équipement Lorsduretraitduréfrigérantd'unsystème,quecesoitpourl'entretienoulamisehorsservice,ilestrecommandé Leprocessusderécupérationestsuperviséàtoutmomentparunepersonnecompétente; àlamiseenservice.Untestd'étanchéitédesuividoitêtreeffectuéavantdequitterlesite. contientunréfrigérantinflammable. Démantèlement Étiquetage Procéduresdecharge Récupération Machine Translated by Google1.2.Descriptiondessymbolesdel'appareil Touteslesinformationsmarquéesdecesymbolesontimportantesetdoiventêtre empêcherlegeldel'échangeurdechaleuroudesconduitesd'eau,lapuissancede source,ilyaunrisqued'incendie. nombredecylindrespourcontenirlachargetotaledusystèmesontdisponibles.Touslescylindresàutilisersont machinederécupération,vérifiezqu'elleestenbonétatdefonctionnement,qu'elleaétécorrectemententretenueetque unsystème,ildoitêtreexécutéentoutesécurité. Leprocessusd'évacuationdoitêtreeffectuéavantderenvoyerlecompresseurauxfournisseurs.Seulslescompresseursélectriques Deplus,unensembledebalancesétalonnéesdoitêtredisponibleetenbonétatdefonctionnement. Lesymboleindiquequecetappareilutiliseunréfrigérantinflammable. AVERTISSEMENT

Signification L'équipementderécupérationdoitêtreenbonétatdefonctionnementavecunensembled'instructionsconcernantl' Sidescompresseursoudeshuilesdecompresseurdoiventêtreretirés,assurezvousqu'ilsontétéévacuésversun l'appareilrelietoujoursl'alimentationélectriqueaunettoyage,àl'examenetàlaréparation. suivezlesattentivement.SignificationdessymbolesDANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONetREMARQUE. vannesenbonétatdefonctionnement.Lescylindresderécupérationvidessontvidéset,sipossible,refroidisavant Lefluidefrigorigènerécupérédoitêtrerenvoyéaufournisseurdefluidefrigorigènedanslecylindrederécupérationappropriéetlanotede transfertdesdéchetscorrespondantedoitêtreétablie.Nemélangezpaslesfluidesfrigorigènesdanslesunitésderécupérationet examinéattentivement. l'appareilseraéteintpendantunelonguepériode. AVERTISSEMENT désignépourleréfrigérantrécupéréetétiquetépourceréfrigérant(c'estàdiredescylindresspéciauxpourle touslescomposantsélectriquesassociéssontscelléspouréviterl'inflammationencasdefuitederéfrigérant l'uniténepeutpasêtreéteinteàunetempératureambianteinférieureà2. Sileréfrigérantfuitetestexposéàuneinflammationexterne Lestuyauxdoiventêtrecomplets,équipésderaccordsdedéconnexionétanchesetenbonétat.Avantd'utiliserle Lechauffageducorpsducompresseurdoitêtreutilisépouraccélérerceprocessus.Lorsquel'huileestvidangée Cesymboleindiquelaprotectionantigel.Ilestnécessairede AVERTISSEMENT équipementdisponibleetquidoitêtreadaptéàlarécupérationdesréfrigérantsinflammables. niveauacceptablepours'assurerqueleréfrigérantinflammablenerestepasdanslelubrifiant. Description Cesymboleindiquequ'ilpourraityavoirunchocélectriquesile surtoutpasdanslescylindres. larécupérationseproduit. Symboles PRUDENCE Toutel'eaudel'unitéetdusystèmedeplomberiedoitêtrevidangéesi libération.Encasdedoute,consultezlefabricant. récupérationduréfrigérant).Lescylindresdoiventêtreéquipésd'unesoupapedesurpressionetd'undispositifd'arrêtassocié. Lesprécautionsénuméréesicisontdiviséesenplusieurstypes.Ellessonttrèsimportantes,alorsassurezvousdelesrespecter. Machine Translated by Google1.4.Facteursdesécurité

AVERTISSEMENT Veuillezconnecterlecâbled'alimentationavecprécisionconformémentauschémadecâblagedumanuelpourévitertoutépuisementde Uninterrupteurindépendantdoitêtreproposéavecl'unité. Symboles PRUDENCE éviterl'étouffementcauséparunefuitederéfrigérant.Utilisez unfilspécifiqueetfixezleaubornierafinquelaconnexionempêchelapressionde Confirmerlatensionetlafréquencedel’alimentation; Cesymboleindiquequedesinformationssontdisponiblestellesque Aprèsavoirlulesinstructionsd'installation,assurezvousdelesconserverpourréférenceultérieure. Cesymboleindiquequ'unpersonneldeservicedoitmanipulerceproduit. Unemauvaiseutilisationpeutentraînerdesblessuresoudesdommages; Uneinstallationincorrectepeutentraînerunincendie,unchocélectrique,lachutedel'appareilouunefuited'eau. Veuillezlirelesavertissementssuivantsavantl’installation; Cesymboleindiquequelemanueld'utilisationdoitêtrelu l'appareilouun incendie.Assurezvousd'utiliserlebonmatériaulorsdel'installation. appliquéauxpièces.Un câblageincorrectprovoqueraunincendie. Signification PRUDENCE manueld'utilisationoumanueld'installation. L'appareilnedoitêtreutiliséqu'avecdesprisesdeterre;

équipementenréférenceaumanueld'installation. Veuillezinstallerl’appareilconformémentauxlois,réglementationsetnormeslocales; Despiècesoudesmatériauxincorrectspeuvententraînerunincendie,unchocélectriqueoulachutedel'appareil. Installezl'appareilausolentoutesécurité,veuillezlirelesinstructionsd'installation. Pourassurerlasécuritédesutilisateursetlasécuritédesbiens,veuillezsuivrelesinstructionscidessous: soigneusement. Assurezvousdevérifierlesdétailsquinécessitentuneattentionparticulière,ycomprislesfacteursdesécurité; PRUDENCE Description Lesfacteursdesécuritésuivantsdoiventêtreprisencompte: Assurezvousquel'appareilestinstallédemanièresûreetfiable. Sil'appareiln'estpasfixéouinstallédemanièreincorrecte,ilpeutêtreendommagé.Lepoidsdesupportminimumrequispour l'installationestde21g/² Sil'appareilaétéinstallédansunezoneferméeouunespacelimité,veuilleztenircomptedelatailledelapièceetdelaventilation Machine Translated by Google2.VUED'ENSEMBLEDEL'UNITÉ

2.1.Accessoiresfournisavecl'appareil

AVERTISSEMENT Silacapacitéd'alimentationestinsuffisanteousilecircuitn'estpascomplet,celapeutprovoquerunincendieouunchocélectrique.L'appareildoitêtre équipéd'undispositifdemiseàlaterre. Silepipelineestdéfectueux,unefuited'eauseproduira.Etildoitêtreéliminéimmédiatementpouréviterd'autres Sil'alimentationélectriquenedisposepasdedispositifdemiseàlaterre,veillezànepasconnecterl'appareil.L'appareil nedoitêtreretiréetréparéqueparuntechnicienprofessionnel. Nenettoyezpasl'appareillorsquel'appareilestsoustension.Coupez l'alimentationavantdenettoyerl'appareil.Danslecascontraire,celapourraitentraînerdesblessures. directionetsupervisiond'untechnicienprofessionnel,ouareçuuneformationsurl'utilisationdecetappareil. Lesenfantsdoiventl'utilisersouslasurveillanced'unadultepours'assurerqu'ilsutilisentl'appareilentoutesécurité.Silecâbled'alimentation Undéplacementouunentretienincorrectdel’appareilpeutprovoquerunefuited’eau,unchocélectriqueouunincendie. blessurecauséeparunventilateuràgrandevitesseouunchoc électrique.Arrêtezd'utiliserl'appareilencasdeproblèmeoudecoded'erreur. estendommagé,ildoitêtreremplacéparuntechnicienprofessionnelpourévitertoutdanger. Veuillezfaireappelàuntechnicienprofessionnelpourlefaire. Nedébranchezpasounebranchezpasl'alimentationpendantlefonctionnement.Celapeutprovoquerunincendieouun chocélectrique.Netouchezpasetn'utilisezpasl'appareillorsquevosmainssontmouillées.Celapeutprovoquerunincendieouunchoc électrique.Neplacezpasderadiateursoud'autresappareilsélectriquesàproximitéducâbled'alimentation.Celapeutprovoquerunincendieouunchocélectrique. Veuillezcouperl'alimentationetarrêterdefairefonctionnerl'appareil.Danslecascontraire,celapourraitprovoquerunchocélectriqueouun incendie.Soyezprudentlorsquel'appareiln'estpasemballéouinstallé. choc électrique.L'eaunedoitpasêtreverséedirectementdepuisl'appareil.Nelaissezpasl'eaupénétrerdanslecircuitélectrique. Faitesattentionauxbordstranchantsetauxailettesdel'échangeurdechaleur.Après l'installationoularéparation,veuillezconfirmerqueleréfrigérantnefuitpas. composants. Sileréfrigérantn'estpassuffisant,l'uniténefonctionnerapascorrectement. L'installationdel'unitéexternedoitêtreplateetferme. Aprèsledéballage,veuillezvérifiersivousdisposezdetouslescomposantssuivants. Évitezlesvibrationsetlesbruitsanormaux.Ne mettezpasvosdoigtsdansleventilateuretl'évaporateur.

N'installezpasl'appareildansunendroitoùilpourraityavoirdugazinflammable.Sidugazinflammableest présentàproximitédel'appareil,celaprovoquerauneexplosion. Lefonctionnementàgrandevitesseduventilateurpeutentraînerdes blessuresgraves.Cetappareiln'estpasconçupourlespersonnesphysiquementoumentalementfaibles(ycomprislesenfants)et Utilisezdesoutilsprofessionnelspoureffectuerdestravauxélectriques. Conformémentauxinstructions,effectuerdestravauxsurlesystèmededrainageetlescanalisations.Silesystèmededrainageou quin'apasd'expériencenideconnaissancesenmatièredesystèmesdechauffageetderefroidissement.Àmoinsqu'ilnesoitutilisédansdesconditions Machine Translated by Google2.2.Dimensionsdel'unité Quantité1 Unitédedimension:(mm) NON. Modèle C

Composants Tuyaud'évacuationJoint deconduited'eau VBPYCE70

NON.Composants Manueld'utilisation Couvertureencaoutchouc Connecteurdevidange

VBPYCE150 95 Systèmeélectrique

Capteurdetempératureambiante Serrecâble Filetarrière Septummédian Plaquedroite Couvercledeboîteélectrique

Plaquedefixationlatérale Réacteur Interrupteurbassepression

Supportmoteur Compresseur Titulaire Plaquegauche VEE Composantdel'évaporateur Systèmeélectrique Plaqueavant 31Composantsdeboîteélectrique Boîtierdecommandefilaire Châssis 24Échangeurdechaleurentitane37Bornierà2positions

Poignéedroite 38Bornierà5positions Gardeduventilateur Manomètredepression

Carteprincipale Moteur Contrôleurfilaire Vanneà4voies

Manomètredepression Vanneà4voies

VEE Capteurdetempératureambiante Serrecâble

Composantsducadreintérieur Hautepression

Changer Poignéedroite Interrupteurdedébitd'eau

Septummédian Filetarrière

38Bornierà5positions Composantdel'évaporateur Terminal2U Poignéegauche

Plaquegauche Boîtierdecommandefilaire 28composantsdeboîteélectrique Carteprincipale

Titulaire Couvercledeboîteélectrique

Contrôleurfilaire Gardeduventilateur6 Plaquedroite Vanneàaiguille

Supportmoteur Châssis Machine Translated by GooglePalesdeventilateurMoteur Poignéedroite VEE Systèmeélectrique

30Couvercledeboîteélectrique

Supportmoteur Filtre Filetdegauche

Plaquedroite Châssis

Plaquesdefixationlatérales Poignéegauche Toit Couvercledelaboîteduréacteur Boitederéacteur Vanneàaiguille Composants Machine Translated by Google2.5.Paramètredel'unité

2.4.Plagedefonctionnement

Châssisàsuspension 14Interrupteurbassepression Puissanceabsorbée(kW)

30à60 11,50 1,62 7,11 Capteurdetempératureambiante Serrecâble

Interrupteurdedébitd'eau Conseil

[Chauffage]Températureambiante:(DB/WB)15/12;Températured'entréed'eau:26.

Relais 15,25 2,33 6,55 Titulaire

15~30 [Chauffage]Températureambiante:(DB/WB)27/24,3;Températured'entrée/sortied'eau: Échangeurdechaleurentitane

210PR3ID Cadreintérieur

Plaqueavant 26/28. Vanneà4voies Compresseur Capacitédechauffage(kW) 13Interrupteurhautepression Évaporateur Gardeduventilateur

  • Modechauffage 45à80 Composants Contrôleurfilaire Conseil Manomètredepression Modèle:NF Tableaudecommandeprincipal

Manomètre Cettesectionestfournieàtitreinformatifuniquementetdoitêtrevérifiéeetadaptéesinécessaire IPX4 Capacitéderefroidissement(kW)8,54Puissanceabsorbée(kW)2,04EER Bruit[dB(A)]à1m 220V240V~/50Hz Dimensionsnettes(LxlxH)mm

Oui(facultatif) 1.Lorsdustockageoududéplacementdelapompeàchaleur,cellecidoitêtreenpositionverticale. Plagedefonctionnement()Plagedetempératuredel'eaudechauffagedel'alimentationélectrique()

Puissanced'entréemaximale(kW)

10~43 Plagedetempératuredel'eauderefroidissement()

ATTENTION:Lapompeàchaleurdoitêtreinstalléeparuneéquipeprofessionnelle.Lesutilisateursnesontpas

5,00 45à56 Niveaud'étanchéité Capacitédechauffage(kW) Mitsubishi

5,62 1,13 4,98 Contrôledugaz 3,1 40~52 44,5 3,91 0,89 IPX4 Réfrigérant 6,25 1,48

Marque/typedecompresseur qualifiéspourl'installereuxmêmes,sinonlapompeàchaleurpourraitêtreendommagéeetdangereusepourlasécuritédes utilisateurs. 21,94

[Refroidissement]Températureambiante:(DB/WB)35/;Températured'entrée/sortied'eau:30/28. Débitd'eau(m³/h) 76,0 Puissanceabsorbée(kW)

connectéavecdestuyauxdurs!

3.3.2Installationdelapompeàchaleur

2.Afindegarantirl'efficacitéduchauffage,lalongueurdutuyaud'eaudoitêtre≤10mentrele Lecadredoitêtrefixépardesboulons(M10)àlafondationenbétonouauxsupports.Lafondationenbéton adhésifetpapierdeverre.Un jeudechevillesetdevisàexpansionadaptéespourfixerl'unitéàvotresupport.Nousvousrecommandonsde raccorderl'unitéàvotreinstallationaumoyendetuyauxflexiblesenPVCafin tamponssolidesrésistantsàl'eau,puisraccorderletuyaudedrainageàl'ouverturesituéesouslapompe.

1.Lesraccordsd'entréeetdesortied'eaunepeuventpassupporterlepoidsdestuyauxsouples.Lapompeàchaleurdoitêtre pourréduirelatransmissiondesvibrations.Des goujonsdefixationappropriéspeuventêtreutiliséspoursuréleverl'unité.

2.Lorsquevousdéplacezlapompeàchaleur,nesoulevezpasleraccordd'eaucarl'échangeurdechaleurentitaneàl'intérieurdela Matérielnécessaireàl'installationdevotrepompeàchaleur: spécificationflux:seréférerauxparamètrestechniques,levagemax.≥10m; Lorsquelapompeàchaleurfonctionne,del'eaudecondensations'écouleraparlebas,veuillezyprêterattention.Veuillez insérerletubededrainage(accessoire)dansletrouetbienleclipser,puis lapompeàchaleurseraendommagée. Câbled'alimentationadaptéauxbesoinsenénergiedel'appareil.UnkitByPass etunensembledetubesPVCadaptésàvotreinstallationainsiqu'undénudeur,PVC lapiscineetlapompeàchaleur.

doitêtresolide;lesupportdoitêtresuffisammentsolideettraitéantirouille; raccorderuntuyaupourévacuerl'eaudecondensation.Installerlapompeàchaleurenlasurélevantd'aumoins10cmavec Lapompeàchaleurnécessiteunepompeàeau(fournieparl'utilisateur).Lapomperecommandée Machine Translated by Googlebâtimentsvoisinsetquel'airévacuénepuissepasrevenir.Enoutre,prévoirunespacesuffisant blocagedufiltre.Ilestnécessairequelavannededrainagesoitfixéesurletuyaud'eauinférieur.Sil'appareiln'estpas autourdel'appareilpourlesopérationsd'entretienetdemaintenance. L'appareilnedoitpasêtreinstallédansunezoneexposéeàl'huile,auxgazinflammables,auxproduitscorrosifs,aux composéssoufrésouàproximitéd'équipementsàhautefréquence.Pour éviterleséclaboussuresdeboue,n'installezpasl'appareilàproximitéd'unerouteoud'une piste.Pouréviterdecauserdesnuisancesauxvoisins,assurezvousquel'appareilestinstallédemanièreàcequ'ilsoitpositionné pendantlesmoisd'hiver,veuillezdébrancherl'alimentationélectriqueetlaissers'écoulerl'eaudevidangedel'appareil

3.3.4Dispositiondel'installation

suffisammentstableetpeutsupporterlepoidsdel'appareil.Un dispositifd'évacuationd'eaudoitêtreprévuàproximitédel'appareilafindeprotégerlazoneoùilsetrouve installé. Sinécessaire,l'unitépeutêtresurélevéeenutilisantdespatinsdemontageappropriésconçuspoursupportersonpoids. Vérifiezquel'unitéestcorrectementventilée,quelasortied'airnefaitpasfaceauxfenêtresde Remarque:Lefiltredoitêtrenettoyérégulièrementpourgarantirquel'eaudusystèmeestpropreetéviter Neplacezrienàmoinsd'unmètredevantlapompeàchaleur.

3.3.3Localisationetespace

Laissez500mmd'espacevidesurlescôtésetàl'arrièredelapompeàchaleuretuneventilationlibreaudessus Veuillezrespecterlesrèglessuivantesconcernantlechoixdel'emplacementdelapompeàchaleur.Le futuremplacementdel'appareildoitêtrefacilementaccessiblepouruneutilisationetunemaintenanceaisées.Ildoitêtre installéausol,fixéidéalementsurunsolenbétonplat.Assurezvousquelesolest Nelaissezaucunobstacleaudessusoudevantl'appareil! verslazonelamoinssensibleaubruit.Gardezl'appareil autantquepossiblehorsdeportéedesenfants.Espaced'installation:

Quantité parlavannededrainage.Silatempératureambiantedel'unitéenfonctionnementestinférieureà0,veuillezgarderlapompeàeau requisparl'installation.Lecâbledoitêtreadaptéàuneutilisationenextérieur.Pourunsystème triphasé,ilestessentieldeconnecterlesphasesdanslebonordre.Sile 220240V~50Hz/60Hz Enamont,l'alimentationélectriquegénéraledoitêtreprotégéeparuninterrupteurdifférentielde30mA.Lapompeà chaleurdoitêtreraccordéeàundisjoncteuràcourbeDadaptéenfonctionducourant Collecteurdecheveux

Alimentationenélectricité Pourfonctionnerentoutesécuritéetmaintenirl'intégritédevotresystèmeélectrique,l'appareildoitêtreconnectéàun RégulateurdepH Clapetantiretour 3G1,5mm² 3G1,5mm² VBPYCE110 Câblesd'alimentation Non. Pompeàchaleur Non. Désinfecteur

14AWG lesphasessontinversées,lecompresseurdelapompeàchaleurnefonctionnera pas.Dansleslieuxouvertsaupublic,ilestobligatoired'installerunboutond'arrêtd'urgenceàproximitédelapompeàchaleur Filtreàsablepourcuve Articleencoursd'exécution.

Vanned'arrêt Lecâbled'alimentationélectriquedoitêtreadaptéàlapuissancenominaledel'appareiletà lalongueurducâblage. Modèle fournituregénéraled'électricitéconformémentauxréglementationssuivantes: Pompeàeaudecirculation Quantité

VBPYCE70 Pompedoseuse FiltredetypeY Article

3.3.5Installationélectrique

Diamètreducâble 14AWG

Pompedenatation Leschémad'installationestprésentédanslafiguresuivante:

Machine Translated by Google3.4.Essaiaprèsl'installation Tuyauterieetcâblagecorrects Étape1:L'exécutiondutestpeutcommencerunefoisl'installationterminée;Installationcorrectedel'unité VBPYCE150 Veuillezsuivrelesinstructionssuivantespourconnecterlerefroidisseurdebaindeglace. Avantd’exécuterletest,confirmezlesélémentscidessousetécrivez√danslebloc;AVERTISSEMENT:Veuillezvérifiersoigneusementtoutlecâblageavantd'allumerlapompeàchaleur.3.3.6Connexionélectrique

12AWG 220240V~/50Hz Leprotecteurdefuitefonctionne

220240V~50Hz/60Hz Assurezvousquetousleséquipementsélectriquessontcorrectementmisàlaterre.L'orificed'entréeetdesortied'airdel'unitéestdébloqué Étape3:Videztoutl'airdanslestuyauxetleréservoird'eau,appuyezsurlebouton«marchearrêt»dupanneaudecommandepourfairefonctionnerle Latensiond'alimentationestlamêmequelatensionnominaledel'unité VBPYCE210 Étape1:Préparezuneprise

Étape2:Toutlecâblageetlatuyauteriedoiventêtrebienconnectésetsoigneusementvérifiés,puisremplissezleréservoird'eauavec

ATTENTION:L'alimentationélectriquedurefroidisseurdebaindeglacedoitêtredébranchéeavanttouteopération.

L'isolationdestuyauxfonctionne 12AWG

Ledrainageetlaventilationsontdébloquésetiln'yapasdefuited'eau Alimentationélectriqueenfichable 3G2,5mm² 3G2,5mm²

Machine Translated by Google4.Guided'utilisationducontrôleur L’écrand’affichageestnormalounon;

Icône Yatildesfuitesdansl’ensembledusystèmedecirculationdechauffage; Signification Symboledechauffageélectrique Modesilencieux Icône Lorsdupremierfonctionnement,lecourantdel'unitéestilnormalounon; Indicateurdeclédeverrouillage Symbolededégivrage Chaqueboutondefonctiondupanneaudecommandeestnormalounon; Signification Modechauffage unitéàtempératurederéglage; IcôneWiFi Icônededéfaut Étape4:élémentsàvérifierpendantl'exécutiondutest: Icônesdebase L'évacuationdescondensatsestnormaleounon; Modeautomatique Moderéfrigération Modepuissant Icônedesouffleur Yatildesbruitsoudesvibrationsanormauxpendantlacourse? Modeintelligent

Appuicourt:Entrerdansl'étatderéglagedelatempératurelorsquel'appareilestalluméet diminuerlavaleuractuelle Appuyezetmaintenezpendant3secondes:accédezàl'interfacedeconfigurationdelamarche/arrêtprogrammée

verrouiller/déverrouillerlebouton. Entrerlaconfigurationréseaupardéfaut durée Appuicourt:Entrerdansl'étatdetempératurerégléàl'étatsoustensionetaugmenter Appuyezetmaintenezpendant3secondes:Changerlemodedefréquence,muet/intelligent/fort 5secondes Appuyezlonguementsurlebouton" Article Fonctionnementdesboutons Maintenirappuyépendant3secondes:verrouiller/déverrouillerlebouton Appuicourt:Appuyezsurlatouchemodelorsquel'appareilestallumépourbasculerentre 3secondes

Entrezledégivrageforcésousl'interfaceprincipale Maintenirenfoncépendant3secondes:activer/désactivermanuellementlafonctiondechauffageélectrique Appuicourt:accéderauxparamètresdel'horloge 3secondes Entreruneconfigurationréseaucompatible "surl'interfaceprincipalependant3secondespour Entrerl'étatdesaisiedumotdepasse lavaleuractuelle mode Descriptiondelafonction

modesautomatique/refroidissement/chauffage Pouvoir Opération 3secondes OpérationWay

Appuyezetmaintenezpendant3secondes:accédezàlarequêted'étatdesparamètresdel'équipage interfaceprincipale interface

4.3.Instructiondecombinaisondetouches

4.2.Instructionsclés

4.4.Instructiondefonctiond'opération

Machine Translated by GoogleChangementdemode Réglagedel'horloge "pouraccéderàl'étatderéglagedel'horloge.L'heure "touchepourchangerlemodedefonctionnement, automatique→refroidissement→chauffage. NON. Marche/Arrêt clignotera.Modifiezlatempératurerégléeactuelleenappuyantsurlebouton" "clépendantlongtemps,l'heuresera "unefoislatouchediminuel'heure.Si Température modedefréquence sorti.

Aprèsavoirréglélavaleurdesminutes,appuyezsurlatouche" l'heurepar1,etenappuyantsurlatouche"

Enétatdedéverrouillage,appuyezsurl'étatdel'interface principale;enétatd'arrêt,affichezlatempératuredel'eau,l'unitéetl'horloge;en entrerdansl'interfacederéglagedelatempérature.Latempératuredeconsigneaffichée Fréquence quelavaleuractuelledesminutespeutêtreajustéeàl'aidedubouton" le"

OpérationWay Appuyezsurlebouton"

lapositionclignoteenpremier,indiquantquelavaleurdel'heureactuellepeutêtreajustée

"Appuyezànouveausurlatouchepourterminer. Lorsqu'ilestsoustension,appuyezsurlebouton"

Paramètre Appuyezsurlebouton" vousmaintenezlatouche""oulatouche"augmente oudiminueautomatiquement.Aprèsavoirréglélavaleurdel'heure,appuyezsur "clés. Changementdemode étatdedémarrage,affichagedelatempératuredel'eau,unité,horloge,modedefonctionnementet

".Siaucuneopérationn'esteffectuéedansles30secondesousilebouton"est brièvementenfoncé,latempératurerégléeactuelleseraenregistréeet "et" Lorsqu'ilestsoustension,maintenezenfoncélebouton «modedefréquencedefonctionnement,muet→modeintelligent→modefort. "lorsquel'appareilestsoustensionpour pourbasculerentremarche/arrêt

Machine Translated by Google"touches;définissezd'autrespériodesdetempsdelamêmemanière,untotalde3 "cléet" saisissezleparamètrederequêted'étatdel'équipage.Utilisezle" "appuyezànouveausurlatouchepourpasseràl'horloge"minute",etvouspouvezréglerla Presse"

l'interfacederequêted'état,s'iln'yaaucuneopérationdetouchependant30minutesconsécutives etvouspouvezréglerl'heureenutilisantle"

Changer secondes,l'interfacederequêted'étatsefermeraautomatiquementetreviendraà périodesdetempspourlesréglagesdelaminuterie;Appuyezlonguementsurlatouche""pendant3secondespendantlechauffage Requêted'état

Article l'heureenutilisantle" Décongeler "et" "toucheànouveaupour Annulerleréglagedelatemporisation:Sousleparamètrededémarrageprogrammé,appuyezsur interfaceprincipalependant3secondespourbasculerentreCelsiusetFahrenheit. "et" "et" Température l'interfaceprincipale. NON. Minuteriemarche/arrêt modededémarragepourentrerenmodededégivrageforcé.Lorsdel'entréeenmodedégivrage, "touchependant3secondespour

Lorsquel'appareilestéteint,appuyezlonguementsurlebouton" Appuyezetmaintenezlatouche" "et"

"touches;appuyezsur lecommutateur"pourpasserauréglage"timeroff1":l'horloge"heure"clignoteetvouspouvezrégler Latouche"peutannuler/activerlafonctiondedémarrageprogrammé.

OpérationWay Paramètre Revenezàl'interfaceprincipale,lapériodedetemporisationactuellesera "et" minuteenutilisantle" "pendant3secondespouraccéderauréglagedelaminuterie: "toucheànouveaupour l'icônededégivrageclignoteraetaffichera« parcourezlesparamètresetappuyezsurla touche«»pourquitterlarequêtedeparamètres. Machine Translated by Google4.5.Dépannage

lacommunicationentrelacarteexterneetlacartepiloteest Panneduventilateuràcourantcontinu E29 Paramètres Descriptiondel'erreur E18 Défaillancedelatempératureinternedutube Défautdetempératured'entréed'eau PanneduventilateurDC2 E42 lesvaleursdesparamètresreviendrontauxparamètrespardéfaut. Défautdehautepression E21 Lorsquelesnumérosd'erreur1à128neseproduisentpas,lesnumérosd'erreur257à384s'affichent.Sideuxouplusieurs

E04 E10 Défautdetempératuredel'airderetour touche"+ E05 E12 Protectioncontrelasurchauffedelatempératuredesortiedel'eaudechauffage/Protection déconnecté) Protectionanormaledumoduleàfréquencevariable E32 "pendant3secondespourrestaurerlesparamètresd'usineviale Enétatd'arrêt,maintenezenfoncélebouton« descodesapparaissent,ilsclignotentalternativement. Défautdetempératuredutuyauexterne Protectioncontrelesbassestempératuresdesortieduréfrigérant

Défautdebassepression E22 desdéfautsdeprioritéégaleseproduisentsimultanément,lesnumérosdedéfautserontadditionnés.Parexemple,si lesnumérosdedéfaut16et32seproduisentsimultanément,48seraaffiché. Restaurer E06 E15 contrelesdifférencesexcessivesdetempératuredel'eaud'entréeetdesortie NON. Coded'erreuretsolution Protectioncontrelestempératuresd'échappementélevées Défaillancedueàlatempératureambiante E33 Protectioncontreledébitd'eau E19 LedéfautE20afficherasimultanémentlesnumérosdedéfautsuivants,enchangeantlescodesdedéfauttousles3 Article Coded'erreur Défautdetempératured'échappement Défautdetempératuredefuite touche"+ Défautdecommunicationentrelacarteprincipaleetl'écran E23

Défaillancedecommunicationdumoduledefréquencevariable(alarmelorsque E27 E28 Usine E09 E16 Protectionhautetempératuredelabobineextérieure OpérationWay Lorsqu'undéfautsurvient,l'interfaceprincipalefaitclignoterlecodededéfautcorrespondant,etlorsqueplusieursdéfautssurviennent, Antigelhivernal E20 contrôledelaligne.Àcemoment,lebuzzerretentiradeuxfoisencontinuettous secondes;lesnumérosdedéfaut1à128sontaffichésenpremier. touche"+ E03 Remarque ProtectioncontrelessurintensitésCT Machine Translated by Google5.ENTRETIENETHIVERNAGE Surchauffede modulemoduletriphasé)Àhautepressiontrophaut,lechauffeuretlapressePresseàpresseéchecRemplacerlafréquencevariable Vérifiezlatensiond'entréeVérifiezleventilateuretleconduitd'air températureRemplacerlemoduleonduleurRéservéVérifiezlaligned'entréedelapresseconnexionsdelacommandeprincipaletensiondephase Description32TensiondebusCCélevéeCourtcircuitducapteurduventilateurouPhased'entréeCAProblèmedemoduleIPMDissipateurthermiqueexcessif défautdecircuitouvert manquant ModulePFC

Déséquilibretriphaséd'entréeéchec necorrespondentpas synchronisationNettoyageRemplacerlafréquencevariablePresseàpressetempératureCommunicationPicexcessif

Vérifiezlatensiond'entrée,remplacezla etmodulesàfréquencevariable

Panneduventilateurdel'hôte,blocageduconduitd'air FaibleentréeCAVérifiezleventilateuretleconduitd'air Câblagedelapressecassé,mauvaiscontactLemoduledeconversiondefréquenceEntréeCA

Panneduventilateurdel'hôte,blocageduconduitd'air (valablepourmoduletriphasé)Surchauffedel'IPMTensiond'entréetropélevée,PFCmodule Vérifierlaligned'entrée

a.Leboîtierdelapompeàchaleurdoitêtrenettoyéavecunchiffonhumide.L'utilisationdedétergentsoud'autres moduledéfaillancedephaseDissipateurdechaleurécheccourantdepresseSurchauffedumodulePFC Pannedelapresse moduledepuislecontrôleurprincipalRemplacerlapresseRemplacerlafréquencevariablePhased'entréemanquante(valablepourtensionLecourantducompresseurestSurintensitéIPMFaibletensiond'entrée,modulePFCn'apasreçulacommandesurintensitéTensiond'entréetropfaibledébranchél'alimentationélectrique.Avisdetraitement

pannedemodule VérifiezlacommunicationanomalieVérifiezl'entréetriphaséePannedehautepression(réservé)26 Nom 16FaibletensiondubusCCdéfautdetempérature machineVérifiezlemodulePFC

Lesopérationssuivantesdoiventêtreeffectuéesparunepersonnequalifiéeaumoinsunefoisparan. a.Effectuerlescontrôlesde sécurité.b.Vérifierl'intégritéducâblageélectrique. c.Vérifierlesconnexionsdemiseàla terre.d.Surveillerl'étatdumanomètreetlaprésencedefluidefrigorigène. Retirezlecouvercledelaboîtedejonctiondanslesensdelaflèche Étape2:Retirezlecapotsupérieur Outils: Retirezlavisducouverclesupérieur Tourneviscruciforme Poussezlecouverclesupérieurdanslesensdelaflèche Clé Retirezlecapotsupérieurdanslesensdelaflèche Tournevisàlameplate Étape3:Retirezlecouvercleduboîtierélectrique Lesproduitsménagerspeuventendommagerlasurfaceduboîtieretaffectersespropriétés.b. L'évaporateuràl'arrièredelapompeàchaleurdoitêtresoigneusementnettoyéavecunaspirateuret

Machine Translated by GoogleÉtape3:Retirezlecouvercleduboîtierélectrique Retirezlesvisducouvercleduboîtierélectrique RetirezlesvisducouvercleduboîtierduréacteurRetirez lecouvercleduboîtierélectriquedanslesensdelaflèche

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : VBPYCE-110

Catégorie : Thermostat