VBPYCE-150 - Thermostat Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VBPYCE-150 Vevor au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor VBPYCE-150 - page 1
Caractéristiques techniques Thermostat numérique avec affichage LCD, plage de température réglable de 5°C à 30°C, précision de ±0.5°C.
Utilisation Conçu pour contrôler la température des systèmes de chauffage et de climatisation, idéal pour les maisons et bureaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer l'écran LCD avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Équipé d'une protection contre la surchauffe et les courts-circuits, conforme aux normes de sécurité CE.
Informations générales Installation facile, compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VBPYCE-150 Vevor

Comment réinitialiser le thermostat Vevor VBPYCE-150 ?
Pour réinitialiser le thermostat, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon thermostat Vevor VBPYCE-150 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, remplacez le fusible intégré.
Comment régler la température sur le thermostat Vevor VBPYCE-150 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton '+' ou '-' sur le panneau de contrôle jusqu'à atteindre la température désirée.
Le thermostat Vevor VBPYCE-150 affiche une erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, vous pouvez résoudre le problème en réinitialisant l'appareil ou en vérifiant les connexions.
Comment changer les piles du thermostat Vevor VBPYCE-150 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves de type AA en respectant la polarité.
Le thermostat Vevor VBPYCE-150 fonctionne-t-il avec un système de chauffage central ?
Oui, le thermostat Vevor VBPYCE-150 est compatible avec la plupart des systèmes de chauffage central. Assurez-vous de suivre les instructions d'installation fournies.
Comment configurer le mode de chauffage ou de refroidissement sur le thermostat ?
Pour changer le mode, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à sélectionner le mode souhaité (Chauffage, Refroidissement, Automatique).
Mon thermostat Vevor VBPYCE-150 est-il étanche ?
Non, le thermostat Vevor VBPYCE-150 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à une humidité excessive.
Comment calibrer le thermostat Vevor VBPYCE-150 ?
Pour calibrer le thermostat, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la calibration en fonction de votre environnement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le thermostat Vevor VBPYCE-150 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client de Vevor ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Questions des utilisateurs sur VBPYCE-150 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VBPYCE-150 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VBPYCE-150 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI VBPYCE-150 Vevor

4.3.Clécombinée..............................................................................erreur!Signetnondéfini.

4.4.Instructionsd'utilisationclés..................................................erreur!Signetnondéfini.

5.2.Consignesdedémontage.................................................................................................27 Machine Translated by Google1.1.Lisezlemanuelavantl'utilisation Lestravauxdoiventêtreentreprisselonuneprocédurecontrôléeafindeminimiserlerisquedegazinflammable. fumer,doiventêtremaintenussuffisammentloindusited'installation,deréparation,deretraitetscelléouintrinsèquementsûr. Quelescondensateurssoientdéchargés:celadoitêtrefaitdemanièresûrepourévitertoutrisqued’étincelles; Sachezquelesréfrigérantspeuventnepascontenird’odeur. lestravauxquicontiennentouontcontenuunréfrigérantinflammabledoiventutilisertouteslessourcesd'inflammationdemanièreàcequ'ellessoient desprécautionsdoiventêtreprisesavantd'effectuerdestravauxsurlesystème letechnicienestconscientdesatmosphèrespotentiellementinflammables.Assurezvousqueladétectiondefuite sources(parexemple:flammesnues,unappareilàgazenfonctionnementouunradiateurélectriqueenfonctionnement). Avantdecommenceràtravaillersurdessystèmescontenantdesréfrigérantsinflammables,descontrôlesdesécuritésontnécessairespour N'utilisezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoupournettoyer,autresqueceuxrecommandéspar Toutlepersonneldemaintenanceetlesautrespersonnestravaillantdanslazonelocaledoiventêtreinformésdelanaturedutravail. Qu’ilyacontinuitédelaliaisonàlaterre. unéquipementd'extinctiond'incendiedoitêtredisponibleàportéedemain.AyezunextincteuràpoudresècheouàCO2 élimination,aucoursdelaquelleunréfrigérantinflammablepeutéventuellementêtrelibérédansl'espaceenvironnant. Qu'aucuncomposantélectriquesoustensionnicâblagenesoitexposépendantlacharge,larécupérationoulapurgedel'appareil. oudelavapeurprésentependantl’exécutiondestravaux. l'équipementutiliséestadaptéàuneutilisationavecdesréfrigérantsinflammables,c'estàdiresansétincelles,demanièreadéquate d'unemanièrequipourraitentraînerunrisqued'incendieoud'explosion.Touteslessourcesd'inflammationpossibles,ycomprislescigarettes Aucunepersonneeffectuantdestravauxsurunsystèmederéfrigérationimpliquantl'expositiond'untuyau Nepaspercernibrûler. Assurezvousquelerisqued'inflammationestminimisé.Pourlaréparationdusystèmederéfrigération,lesélémentssuivants Lazonedoitêtrevérifiéeavecundétecteurderéfrigérantappropriéavantetpendantlestravaux,pourgarantir Lestravauxenespaceconfinédoiventêtreévités.adjacentàlazonederecharge.lefabricant.L'appareildoitêtrestockédansunepiècesansallumagefonctionnantenpermanence3système; Sidestravauxàchauddoiventêtreeffectuéssurl'équipementderéfrigérationousurtoutepièceassociée,des Zonedetravailgénérale VérificationdelaprésencederéfrigérantPrésenced'extincteurLescontrôlesdesécuritéinitiauxdoiventinclure:Procéduredetravail Contrôlessurplace AVERTISSEMENTAucunesourced'inflammation 1.AVANTPROPOS Machine Translated by Googledommagesauxcâbles,nombreexcessifdeconnexions,bornesnonconformesauxspécificationsd'origine,dommagesaux joints,montageincorrectdespresseétoupes,etc. Ladétectiondoitêtresituéeaupointlepluscritiquepouravertird'unesituationpotentiellementdangereuse.•Uneattention particulièredoitêtreaccordéeauxpointssuivantspourgarantirqu'entravaillantsurdescomposantsélectriques, seracorrigé; nepasdépasserlatensionetlecourantadmissiblespourl'équipementutilisé.Sécuritéintrinsèque pourquelestravauxaientlieu,lazoneautourdel'équipementdoitêtreinspectéepours'assurerqu'iln'yapas spécification.Àtoutmoment,lesdirectivesd'entretienetdeservicedufabricantdoiventêtrerespectées.Si présencedefluidefrigorigène; l'équipementsurlequelontravailleavantderetirerlescouverclesscellés,etc.Sicelaestabsolumentnécessaire afind'empêcherlapénétrationd'atmosphèresinflammables.Lespiècesderechangedoiventêtre REMARQUEL'utilisationdemasticsiliconepeutinhiberl'efficacitédecertainstypesdedétectiondefuites Laventilationdoitdisperserentoutesécuritétoutréfrigérantlibéréet,depréférence,l'expulser Lesmécanismesetlessortiesdeventilationfonctionnentcorrectementetnesontpasobstrués; Latailledelachargeestconformeàlatailledelapiècedanslaquellesetrouventlespiècescontenantduréfrigérant. Assurezvousquel'appareilestmontésolidement. construitsàpartirdematériauxintrinsèquementrésistantsàlacorrosionouconvenablementprotégés Assurezvousquelazoneestàl'airlibreouqu'elleestcorrectementventiléeavantdepénétrerdanslesystèmeou Remplacezlescomposantsuniquementpardespiècesspécifiéesparlefabricant.D'autrespiècespeuvententraînerla leboîtiernesoitpasmodifiédemanièreàaffecterleniveaudeprotection.Celacomprend lescomposantssontlesseulstypessurlesquelsonpeuttravaillersoustensionenprésenced'unproduitinflammable Risquesd’inflammationoud’inflammabilité.Despanneaux«Interdictiondefumer»doiventêtreaffichés. encasdedoute,consultezleservicetechniquedufabricantpourobtenirdel'aide. Lestuyauxoucomposantsderéfrigérationsontinstallésdansunepositionoùilsnerisquentpasd'êtreexposésà Lorsquedescomposantsélectriquessontremplacés,ilsdoiventêtreadaptésàl'usageprévuetaubonfonctionnement. Lemarquagedel'équipementrestevisibleetlisible.Lesmarquagesetlespanneauxsontillisibles pouravoirunealimentationélectriquedel'équipementpendantl'entretien,puisuneformedefuitefonctionnantenpermanence N'appliquezaucunechargeinductiveoucapacitivepermanenteaucircuitsansvousassurerquecela conformémentauxspécificationsdufabricant.

extérieurementdansl'atmosphère. Siuncircuitderéfrigérationindirectestutilisé,lecircuitsecondairedoitêtrevérifiépour

  • Lorsdesréparationssurdescomposantsscellés,touteslesalimentationsélectriquesdoiventêtredébranchéesdel'appareil. installé; contrelacorrosion. Assurezvousquelesjointsoulesmatériauxd'étanchéiténesesontpasdégradésaupointdeneplusservir effectuerdestravauxàchaud.Uncertaindegrédeventilationdoitêtremaintenupendantlapériodeoùlestravauxsont inflammationdufluidefrigorigènedansl'atmosphèreàpartird'unefuite. atmosphère.L'appareild'essaidoitêtreàlavaleurnominalecorrecte. Lescontrôlessuivantsdoiventêtreappliquésauxinstallationsutilisantdesréfrigérantsinflammables: toutesubstancepouvantcorroderlescomposantscontenantduréfrigérant,àmoinsquelescomposantsnesoient Réparationsdescomposantsscellés Réparationdecomposantsdesécuritéintrinsèque Vérificationsdeséquipementsderéfrigération Zoneventilée Machine Translated by Google«rincé»avecdel'OFNpourrendrel'unitésûre.Ceprocessuspeutdevoirêtrerépétéplusieursfois. Lesfluidesdedétectiondefuitespeuventêtreutilisésaveclaplupartdesréfrigérants,maisl'utilisationdedétergentscontenant équipement. Lorsd'uneinterventiondanslecircuitfrigorifiquepoureffectuerdesréparationsoupourtouteautreraisonles Assurezvousquelasortiedelapompeàviden'estpasprochedesourcesd'inflammationetqu'ilyauneventilation. calibréenfonctiondufluidefrigorigèneutiliséetdupourcentagedegazapproprié(25%maximum)est Enaucuncas,dessourcespotentiellesd'inflammationnedoiventêtreutiliséespourlarechercheouladétectionde processusdebrasage. Ouvrezlecircuitencoupantouenbrasant. utilisé,lesystèmedoitêtreventiléjusqu'àlapressionatmosphériquepourpermettreletravail. lesystème,ouisolé(aumoyendevannesd'arrêt)dansunepartiedusystèmeéloignéedelafuite. vibrationscontinuesprovenantdesourcestellesquedescompresseursoudesventilateurs. zone.)Assurezvousqueledétecteurn'estpasunesourcepotentielled'inflammationetqu'ilestadaptéauréfrigérant Évacuer; Siunefuiteestsuspectée,touteslesflammesnuesdoiventêtreretirées/éteintes. Vérifiezquelecâblageneserapassoumisàl'usure,àlacorrosion,àunepressionexcessive,àdesvibrations,àdesbordstranchantsou Desdétecteursdefuitesélectroniquesdoiventêtreutiliséspourdétecterlesréfrigérantsinflammables,maislasensibilitépeutnepasêtre Retirerleréfrigérant; lapressiondetravailestatteinte,puisl'airestévacuéversl'atmosphèreetenfintiréverslevide. Desprocéduresdesécuritédoiventêtreutilisées.Cependant,ilestimportantdesuivrelesmeilleurespratiques,carl'inflammabilitéestune Lesméthodesdedétectiondefuitesuivantessontconsidéréescommeacceptablespourlessystèmescontenantdesproduitsinflammables. Lescomposantsintrinsèquementsûrsn’ontpasbesoind’êtreisolésavanttouteintervention. lechloredoitêtreévitécarlechlorepeutréagiravecleréfrigérantetcorroderlecuivre L’aircompriméoul’oxygènenedoiventpasêtreutiliséspourcettetâche. Lachargederéfrigérantdoitêtrerécupéréedanslescylindresderécupérationappropriés.Lesystèmedoitêtre fuitesderéfrigérant.Unchalumeauhalogénure(outoutautredétecteurutilisantuneflammenue)nedoitpasêtreutilisé. confirmé.

Purgerànouveauavecdugazinerte; utilisé.L'équipementdedétectiondefuitedoitêtrerégléàunpourcentagedelaLFLduréfrigérantetdoitêtre L'azotesansoxygène(OFN)doitensuiteêtrepurgédanslesystèmeavantetpendant l'opérationestabsolumentvitalesidesopérationsdebrasagesurlatuyauteriedoiventavoirlieu. Purgerlecircuitavecdugazinerte; adéquat,oupeutnécessiterunréétalonnage.(L'équipementdedétectiondoitêtreétalonnédansunenvironnementsansréfrigérant toutautreeffetenvironnementalnégatif.Lecontrôledoitégalementtenircomptedeseffetsduvieillissementou Siunefuitederéfrigérantestdétectéenécessitantunbrasage,toutleréfrigérantdoitêtrerécupéré Ceprocessusdoitêtrerépétéjusqu'àcequ'iln'yaitplusderéfrigérantdanslesystème.LorsquelachargeOFNfinaleest Lerinçagedoitêtreréaliséenbrisantlevidedanslesystèmeavecdel'OFNetencontinuantàremplirjusqu'àceque réfrigérants. tuyauterie. considération.Laprocéduresuivantedoitêtrerespectée: Méthodesdedétectiondesfuites Détectionderéfrigérantsinflammables Câblage Enlèvementetévacuation Machine Translated by GoogleLestuyauxouconduitesdoiventêtreaussicourtsquepossibleafindeminimiserlaquantitéderéfrigérantqu’ilscontiennent. latâcheestcommencée. Familiarisezvousavecl'équipementetsonfonctionnement.Isolezle systèmeélectriquement.Avantde tenterlaprocédure,assurezvousque: Lescylindresdoiventêtremaintenusen positionverticale.Assurezvousquelesystèmederéfrigérationestmisàlaterreavantdechargerlesystèmeavecdu réfrigérant.Étiquetezlesystèmelorsquelachargeestterminée(sicen'estpas déjàfait).Desprécautionsextrêmesdoiventêtreprisespournepastropremplirlesystèmederéfrigération.Avantderechargerlesystème,il Deséquipementsdemanutentionmécaniquesontdisponibles,sinécessaire,pourlamanutentiondesbouteillesderéfrigérant; L'équipementdoitêtreétiquetéindiquantqu'ilaétémishorsserviceetvidédesonréfrigérant. Ilestrecommandéderetirertouslesréfrigérantsentoutesécurité.Lorsdutransfertderéfrigérantdansdesbouteilles,veillezàn'utiliserque desbouteillesderécupérationderéfrigérantappropriées.Assurezvousquelesbouteillesderécupérationderéfrigérantappropriéessontutilisées. Avantd'effectuerlatâche,unéchantillond'huileetderéfrigérantdoitêtreprélevéaucasoùuneanalyseseraitnécessaire. Enplusdesprocéduresdechargeconventionnelles,lesexigencessuivantesdoiventêtrerespectées: sontfermés.Le réfrigérantrécupérénedoitpasêtrechargédansunautresystèmederéfrigérationàmoinsqu'iln'aitété

nettoyéetvérifié. Assurezvousqu'aucunecontaminationdedifférentsréfrigérantsneseproduitlorsdel'utilisationd'équipementsdecharge. nécessaireavantlaréutilisationduréfrigérantrécupéré.Ilestessentielquel'alimentationélectriquesoitdisponibleavant Leséquipementsetlescylindresderécupérationsontconformesauxnormesappropriées.Vider lesystèmederéfrigérant,sipossible.Sileviden'estpas possible,fabriqueruncollecteurafinqueleréfrigérantpuisseêtreretirédedifférentespièces Avantd'effectuercetteprocédure,ilestessentielqueletechniciensoitparfaitementfamiliariséavecle disponible. dusystème. Assurezvousquelecylindreestplacésurlabalanceavantquelarécupérationn'aitlieu.Démarrezla machinederécupérationetfaiteslafonctionnerconformémentauxinstructionsdufabricant.Neremplissezpastrop lescylindres.(Pasplusde80%duvolumedechargeliquide).Nedépassezpaslapression deservicemaximaleducylindre,mêmetemporairement.Lorsquelescylindresontétécorrectementremplis etqueleprocessusestterminé,assurezvousquele équipementettoussesdétails.Ilestrecommandéderécupérertouslesréfrigérantsentoutesécurité. lescylindresetl'équipementsontretirésrapidementdusiteettouteslesvannesd'isolementdel'équipement doitêtretestésouspressionavecOFN.Lesystèmedoitêtretestépourl'étanchéitéàlafindelacharge,maisavant Tousleséquipementsdeprotectionindividuellesontdisponiblesetutiliséscorrectement; l'étiquettedoitêtredatéeetsignée.Assurezvousquel'équipementportedesétiquettesindiquantl'équipement Lorsduretraitduréfrigérantd'unsystème,quecesoitpourl'entretienoulamisehorsservice,ilestrecommandé Leprocessusderécupérationestsuperviséàtoutmomentparunepersonnecompétente; àlamiseenservice.Untestd'étanchéitédesuividoitêtreeffectuéavantdequitterlesite. contientunréfrigérantinflammable. Démantèlement Étiquetage Procéduresdecharge Récupération Machine Translated by Google1.2.Descriptiondessymbolesdel'appareil Touteslesinformationsmarquéesdecesymbolesontimportantesetdoiventêtre empêcherlegeldel'échangeurdechaleuroudesconduitesd'eau,lapuissancede source,ilyaunrisqued'incendie. nombredecylindrespourcontenirlachargetotaledusystèmesontdisponibles.Touslescylindresàutilisersont machinederécupération,vérifiezqu'elleestenbonétatdefonctionnement,qu'elleaétécorrectemententretenueetque unsystème,ildoitêtreexécutéentoutesécurité. Leprocessusd'évacuationdoitêtreeffectuéavantderenvoyerlecompresseurauxfournisseurs.Seulslescompresseursélectriques Deplus,unensembledebalancesétalonnéesdoitêtredisponibleetenbonétatdefonctionnement. Lesymboleindiquequecetappareilutiliseunréfrigérantinflammable. AVERTISSEMENT

Signification L'équipementderécupérationdoitêtreenbonétatdefonctionnementavecunensembled'instructionsconcernantl' Sidescompresseursoudeshuilesdecompresseurdoiventêtreretirés,assurezvousqu'ilsontétéévacuésversun l'appareilrelietoujoursl'alimentationélectriqueaunettoyage,àl'examenetàlaréparation. suivezlesattentivement.SignificationdessymbolesDANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONetREMARQUE. vannesenbonétatdefonctionnement.Lescylindresderécupérationvidessontvidéset,sipossible,refroidisavant Lefluidefrigorigènerécupérédoitêtrerenvoyéaufournisseurdefluidefrigorigènedanslecylindrederécupérationappropriéetlanotede transfertdesdéchetscorrespondantedoitêtreétablie.Nemélangezpaslesfluidesfrigorigènesdanslesunitésderécupérationet examinéattentivement. l'appareilseraéteintpendantunelonguepériode. AVERTISSEMENT désignépourleréfrigérantrécupéréetétiquetépourceréfrigérant(c'estàdiredescylindresspéciauxpourle touslescomposantsélectriquesassociéssontscelléspouréviterl'inflammationencasdefuitederéfrigérant l'uniténepeutpasêtreéteinteàunetempératureambianteinférieureà2. Sileréfrigérantfuitetestexposéàuneinflammationexterne Lestuyauxdoiventêtrecomplets,équipésderaccordsdedéconnexionétanchesetenbonétat.Avantd'utiliserle Lechauffageducorpsducompresseurdoitêtreutilisépouraccélérerceprocessus.Lorsquel'huileestvidangée Cesymboleindiquelaprotectionantigel.Ilestnécessairede AVERTISSEMENT équipementdisponibleetquidoitêtreadaptéàlarécupérationdesréfrigérantsinflammables. niveauacceptablepours'assurerqueleréfrigérantinflammablenerestepasdanslelubrifiant. Description Cesymboleindiquequ'ilpourraityavoirunchocélectriquesile surtoutpasdanslescylindres. larécupérationseproduit. Symboles PRUDENCE Toutel'eaudel'unitéetdusystèmedeplomberiedoitêtrevidangéesi libération.Encasdedoute,consultezlefabricant. récupérationduréfrigérant).Lescylindresdoiventêtreéquipésd'unesoupapedesurpressionetd'undispositifd'arrêtassocié. Lesprécautionsénuméréesicisontdiviséesenplusieurstypes.Ellessonttrèsimportantes,alorsassurezvousdelesrespecter. Machine Translated by Google1.4.Facteursdesécurité

AVERTISSEMENT Veuillezconnecterlecâbled'alimentationavecprécisionconformémentauschémadecâblagedumanuelpourévitertoutépuisementde Uninterrupteurindépendantdoitêtreproposéavecl'unité. Symboles PRUDENCE éviterl'étouffementcauséparunefuitederéfrigérant.Utilisez unfilspécifiqueetfixezleaubornierafinquelaconnexionempêchelapressionde Confirmerlatensionetlafréquencedel’alimentation; Cesymboleindiquequedesinformationssontdisponiblestellesque Aprèsavoirlulesinstructionsd'installation,assurezvousdelesconserverpourréférenceultérieure. Cesymboleindiquequ'unpersonneldeservicedoitmanipulerceproduit. Unemauvaiseutilisationpeutentraînerdesblessuresoudesdommages; Uneinstallationincorrectepeutentraînerunincendie,unchocélectrique,lachutedel'appareilouunefuited'eau. Veuillezlirelesavertissementssuivantsavantl’installation; Cesymboleindiquequelemanueld'utilisationdoitêtrelu l'appareilouun incendie.Assurezvousd'utiliserlebonmatériaulorsdel'installation. appliquéauxpièces.Un câblageincorrectprovoqueraunincendie. Signification PRUDENCE manueld'utilisationoumanueld'installation. L'appareilnedoitêtreutiliséqu'avecdesprisesdeterre;

équipementenréférenceaumanueld'installation. Veuillezinstallerl’appareilconformémentauxlois,réglementationsetnormeslocales; Despiècesoudesmatériauxincorrectspeuvententraînerunincendie,unchocélectriqueoulachutedel'appareil. Installezl'appareilausolentoutesécurité,veuillezlirelesinstructionsd'installation. Pourassurerlasécuritédesutilisateursetlasécuritédesbiens,veuillezsuivrelesinstructionscidessous: soigneusement. Assurezvousdevérifierlesdétailsquinécessitentuneattentionparticulière,ycomprislesfacteursdesécurité; PRUDENCE Description Lesfacteursdesécuritésuivantsdoiventêtreprisencompte: Assurezvousquel'appareilestinstallédemanièresûreetfiable. Sil'appareiln'estpasfixéouinstallédemanièreincorrecte,ilpeutêtreendommagé.Lepoidsdesupportminimumrequispour l'installationestde21g/² Sil'appareilaétéinstallédansunezoneferméeouunespacelimité,veuilleztenircomptedelatailledelapièceetdelaventilation Machine Translated by Google2.VUED'ENSEMBLEDEL'UNITÉ

2.1.Accessoiresfournisavecl'appareil

AVERTISSEMENT Silacapacitéd'alimentationestinsuffisanteousilecircuitn'estpascomplet,celapeutprovoquerunincendieouunchocélectrique.L'appareildoitêtre équipéd'undispositifdemiseàlaterre. Silepipelineestdéfectueux,unefuited'eauseproduira.Etildoitêtreéliminéimmédiatementpouréviterd'autres Sil'alimentationélectriquenedisposepasdedispositifdemiseàlaterre,veillezànepasconnecterl'appareil.L'appareil nedoitêtreretiréetréparéqueparuntechnicienprofessionnel. Nenettoyezpasl'appareillorsquel'appareilestsoustension.Coupez l'alimentationavantdenettoyerl'appareil.Danslecascontraire,celapourraitentraînerdesblessures. directionetsupervisiond'untechnicienprofessionnel,ouareçuuneformationsurl'utilisationdecetappareil. Lesenfantsdoiventl'utilisersouslasurveillanced'unadultepours'assurerqu'ilsutilisentl'appareilentoutesécurité.Silecâbled'alimentation Undéplacementouunentretienincorrectdel’appareilpeutprovoquerunefuited’eau,unchocélectriqueouunincendie. blessurecauséeparunventilateuràgrandevitesseouunchoc électrique.Arrêtezd'utiliserl'appareilencasdeproblèmeoudecoded'erreur. estendommagé,ildoitêtreremplacéparuntechnicienprofessionnelpourévitertoutdanger. Veuillezfaireappelàuntechnicienprofessionnelpourlefaire. Nedébranchezpasounebranchezpasl'alimentationpendantlefonctionnement.Celapeutprovoquerunincendieouun chocélectrique.Netouchezpasetn'utilisezpasl'appareillorsquevosmainssontmouillées.Celapeutprovoquerunincendieouunchoc électrique.Neplacezpasderadiateursoud'autresappareilsélectriquesàproximitéducâbled'alimentation.Celapeutprovoquerunincendieouunchocélectrique. Veuillezcouperl'alimentationetarrêterdefairefonctionnerl'appareil.Danslecascontraire,celapourraitprovoquerunchocélectriqueouun incendie.Soyezprudentlorsquel'appareiln'estpasemballéouinstallé. choc électrique.L'eaunedoitpasêtreverséedirectementdepuisl'appareil.Nelaissezpasl'eaupénétrerdanslecircuitélectrique. Faitesattentionauxbordstranchantsetauxailettesdel'échangeurdechaleur.Après l'installationoularéparation,veuillezconfirmerqueleréfrigérantnefuitpas. composants. Sileréfrigérantn'estpassuffisant,l'uniténefonctionnerapascorrectement. L'installationdel'unitéexternedoitêtreplateetferme. Aprèsledéballage,veuillezvérifiersivousdisposezdetouslescomposantssuivants. Évitezlesvibrationsetlesbruitsanormaux.Ne mettezpasvosdoigtsdansleventilateuretl'évaporateur.

N'installezpasl'appareildansunendroitoùilpourraityavoirdugazinflammable.Sidugazinflammableest présentàproximitédel'appareil,celaprovoquerauneexplosion. Lefonctionnementàgrandevitesseduventilateurpeutentraînerdes blessuresgraves.Cetappareiln'estpasconçupourlespersonnesphysiquementoumentalementfaibles(ycomprislesenfants)et Utilisezdesoutilsprofessionnelspoureffectuerdestravauxélectriques. Conformémentauxinstructions,effectuerdestravauxsurlesystèmededrainageetlescanalisations.Silesystèmededrainageou quin'apasd'expériencenideconnaissancesenmatièredesystèmesdechauffageetderefroidissement.Àmoinsqu'ilnesoitutilisédansdesconditions Machine Translated by Google2.2.Dimensionsdel'unité Quantité1 Unitédedimension:(mm) NON. Modèle C

Composants Tuyaud'évacuationJoint deconduited'eau VBPYCE70

NON.Composants Manueld'utilisation Couvertureencaoutchouc Connecteurdevidange

VBPYCE150 95 Systèmeélectrique

Capteurdetempératureambiante Serrecâble Filetarrière Septummédian Plaquedroite Couvercledeboîteélectrique

Plaquedefixationlatérale Réacteur Interrupteurbassepression

Supportmoteur Compresseur Titulaire Plaquegauche VEE Composantdel'évaporateur Systèmeélectrique Plaqueavant 31Composantsdeboîteélectrique Boîtierdecommandefilaire Châssis 24Échangeurdechaleurentitane37Bornierà2positions

Poignéedroite 38Bornierà5positions Gardeduventilateur Manomètredepression

Carteprincipale Moteur Contrôleurfilaire Vanneà4voies

Manomètredepression Vanneà4voies

VEE Capteurdetempératureambiante Serrecâble

Composantsducadreintérieur Hautepression

Changer Poignéedroite Interrupteurdedébitd'eau

Septummédian Filetarrière

38Bornierà5positions Composantdel'évaporateur Terminal2U Poignéegauche

Plaquegauche Boîtierdecommandefilaire 28composantsdeboîteélectrique Carteprincipale

Titulaire Couvercledeboîteélectrique

Contrôleurfilaire Gardeduventilateur6 Plaquedroite Vanneàaiguille

Supportmoteur Châssis Machine Translated by GooglePalesdeventilateurMoteur Poignéedroite VEE Systèmeélectrique

30Couvercledeboîteélectrique

Supportmoteur Filtre Filetdegauche

Plaquedroite Châssis

Plaquesdefixationlatérales Poignéegauche Toit Couvercledelaboîteduréacteur Boitederéacteur Vanneàaiguille Composants Machine Translated by Google2.5.Paramètredel'unité

2.4.Plagedefonctionnement

Châssisàsuspension 14Interrupteurbassepression Puissanceabsorbée(kW)

30à60 11,50 1,62 7,11 Capteurdetempératureambiante Serrecâble

Interrupteurdedébitd'eau Conseil

[Chauffage]Températureambiante:(DB/WB)15/12;Températured'entréed'eau:26.

Relais 15,25 2,33 6,55 Titulaire

15~30 [Chauffage]Températureambiante:(DB/WB)27/24,3;Températured'entrée/sortied'eau: Échangeurdechaleurentitane

210PR3ID Cadreintérieur

Plaqueavant 26/28. Vanneà4voies Compresseur Capacitédechauffage(kW) 13Interrupteurhautepression Évaporateur Gardeduventilateur

  • Modechauffage 45à80 Composants Contrôleurfilaire Conseil Manomètredepression Modèle:NF Tableaudecommandeprincipal

Manomètre Cettesectionestfournieàtitreinformatifuniquementetdoitêtrevérifiéeetadaptéesinécessaire IPX4 Capacitéderefroidissement(kW)8,54Puissanceabsorbée(kW)2,04EER Bruit[dB(A)]à1m 220V240V~/50Hz Dimensionsnettes(LxlxH)mm

Oui(facultatif) 1.Lorsdustockageoududéplacementdelapompeàchaleur,cellecidoitêtreenpositionverticale. Plagedefonctionnement()Plagedetempératuredel'eaudechauffagedel'alimentationélectrique()

Puissanced'entréemaximale(kW)

10~43 Plagedetempératuredel'eauderefroidissement()

ATTENTION:Lapompeàchaleurdoitêtreinstalléeparuneéquipeprofessionnelle.Lesutilisateursnesontpas

5,00 45à56 Niveaud'étanchéité Capacitédechauffage(kW) Mitsubishi

5,62 1,13 4,98 Contrôledugaz 3,1 40~52 44,5 3,91 0,89 IPX4 Réfrigérant 6,25 1,48

Marque/typedecompresseur qualifiéspourl'installereuxmêmes,sinonlapompeàchaleurpourraitêtreendommagéeetdangereusepourlasécuritédes utilisateurs. 21,94

[Refroidissement]Températureambiante:(DB/WB)35/;Températured'entrée/sortied'eau:30/28. Débitd'eau(m³/h) 76,0 Puissanceabsorbée(kW)

connectéavecdestuyauxdurs!

3.3.2Installationdelapompeàchaleur

2.Afindegarantirl'efficacitéduchauffage,lalongueurdutuyaud'eaudoitêtre≤10mentrele Lecadredoitêtrefixépardesboulons(M10)àlafondationenbétonouauxsupports.Lafondationenbéton adhésifetpapierdeverre.Un jeudechevillesetdevisàexpansionadaptéespourfixerl'unitéàvotresupport.Nousvousrecommandonsde raccorderl'unitéàvotreinstallationaumoyendetuyauxflexiblesenPVCafin tamponssolidesrésistantsàl'eau,puisraccorderletuyaudedrainageàl'ouverturesituéesouslapompe.

1.Lesraccordsd'entréeetdesortied'eaunepeuventpassupporterlepoidsdestuyauxsouples.Lapompeàchaleurdoitêtre pourréduirelatransmissiondesvibrations.Des goujonsdefixationappropriéspeuventêtreutiliséspoursuréleverl'unité.

2.Lorsquevousdéplacezlapompeàchaleur,nesoulevezpasleraccordd'eaucarl'échangeurdechaleurentitaneàl'intérieurdela Matérielnécessaireàl'installationdevotrepompeàchaleur: spécificationflux:seréférerauxparamètrestechniques,levagemax.≥10m; Lorsquelapompeàchaleurfonctionne,del'eaudecondensations'écouleraparlebas,veuillezyprêterattention.Veuillez insérerletubededrainage(accessoire)dansletrouetbienleclipser,puis lapompeàchaleurseraendommagée. Câbled'alimentationadaptéauxbesoinsenénergiedel'appareil.UnkitByPass etunensembledetubesPVCadaptésàvotreinstallationainsiqu'undénudeur,PVC lapiscineetlapompeàchaleur.

doitêtresolide;lesupportdoitêtresuffisammentsolideettraitéantirouille; raccorderuntuyaupourévacuerl'eaudecondensation.Installerlapompeàchaleurenlasurélevantd'aumoins10cmavec Lapompeàchaleurnécessiteunepompeàeau(fournieparl'utilisateur).Lapomperecommandée Machine Translated by Googlebâtimentsvoisinsetquel'airévacuénepuissepasrevenir.Enoutre,prévoirunespacesuffisant blocagedufiltre.Ilestnécessairequelavannededrainagesoitfixéesurletuyaud'eauinférieur.Sil'appareiln'estpas autourdel'appareilpourlesopérationsd'entretienetdemaintenance. L'appareilnedoitpasêtreinstallédansunezoneexposéeàl'huile,auxgazinflammables,auxproduitscorrosifs,aux composéssoufrésouàproximitéd'équipementsàhautefréquence.Pour éviterleséclaboussuresdeboue,n'installezpasl'appareilàproximitéd'unerouteoud'une piste.Pouréviterdecauserdesnuisancesauxvoisins,assurezvousquel'appareilestinstallédemanièreàcequ'ilsoitpositionné pendantlesmoisd'hiver,veuillezdébrancherl'alimentationélectriqueetlaissers'écoulerl'eaudevidangedel'appareil

3.3.4Dispositiondel'installation

suffisammentstableetpeutsupporterlepoidsdel'appareil.Un dispositifd'évacuationd'eaudoitêtreprévuàproximitédel'appareilafindeprotégerlazoneoùilsetrouve installé. Sinécessaire,l'unitépeutêtresurélevéeenutilisantdespatinsdemontageappropriésconçuspoursupportersonpoids. Vérifiezquel'unitéestcorrectementventilée,quelasortied'airnefaitpasfaceauxfenêtresde Remarque:Lefiltredoitêtrenettoyérégulièrementpourgarantirquel'eaudusystèmeestpropreetéviter Neplacezrienàmoinsd'unmètredevantlapompeàchaleur.

3.3.3Localisationetespace

Laissez500mmd'espacevidesurlescôtésetàl'arrièredelapompeàchaleuretuneventilationlibreaudessus Veuillezrespecterlesrèglessuivantesconcernantlechoixdel'emplacementdelapompeàchaleur.Le futuremplacementdel'appareildoitêtrefacilementaccessiblepouruneutilisationetunemaintenanceaisées.Ildoitêtre installéausol,fixéidéalementsurunsolenbétonplat.Assurezvousquelesolest Nelaissezaucunobstacleaudessusoudevantl'appareil! verslazonelamoinssensibleaubruit.Gardezl'appareil autantquepossiblehorsdeportéedesenfants.Espaced'installation:

Quantité parlavannededrainage.Silatempératureambiantedel'unitéenfonctionnementestinférieureà0,veuillezgarderlapompeàeau requisparl'installation.Lecâbledoitêtreadaptéàuneutilisationenextérieur.Pourunsystème triphasé,ilestessentieldeconnecterlesphasesdanslebonordre.Sile 220240V~50Hz/60Hz Enamont,l'alimentationélectriquegénéraledoitêtreprotégéeparuninterrupteurdifférentielde30mA.Lapompeà chaleurdoitêtreraccordéeàundisjoncteuràcourbeDadaptéenfonctionducourant Collecteurdecheveux

Alimentationenélectricité Pourfonctionnerentoutesécuritéetmaintenirl'intégritédevotresystèmeélectrique,l'appareildoitêtreconnectéàun RégulateurdepH Clapetantiretour 3G1,5mm² 3G1,5mm² VBPYCE110 Câblesd'alimentation Non. Pompeàchaleur Non. Désinfecteur

14AWG lesphasessontinversées,lecompresseurdelapompeàchaleurnefonctionnera pas.Dansleslieuxouvertsaupublic,ilestobligatoired'installerunboutond'arrêtd'urgenceàproximitédelapompeàchaleur Filtreàsablepourcuve Articleencoursd'exécution.

Vanned'arrêt Lecâbled'alimentationélectriquedoitêtreadaptéàlapuissancenominaledel'appareiletà lalongueurducâblage. Modèle fournituregénéraled'électricitéconformémentauxréglementationssuivantes: Pompeàeaudecirculation Quantité

VBPYCE70 Pompedoseuse FiltredetypeY Article

3.3.5Installationélectrique

Diamètreducâble 14AWG

Pompedenatation Leschémad'installationestprésentédanslafiguresuivante:

Machine Translated by Google3.4.Essaiaprèsl'installation Tuyauterieetcâblagecorrects Étape1:L'exécutiondutestpeutcommencerunefoisl'installationterminée;Installationcorrectedel'unité VBPYCE150 Veuillezsuivrelesinstructionssuivantespourconnecterlerefroidisseurdebaindeglace. Avantd’exécuterletest,confirmezlesélémentscidessousetécrivez√danslebloc;AVERTISSEMENT:Veuillezvérifiersoigneusementtoutlecâblageavantd'allumerlapompeàchaleur.3.3.6Connexionélectrique

12AWG 220240V~/50Hz Leprotecteurdefuitefonctionne

220240V~50Hz/60Hz Assurezvousquetousleséquipementsélectriquessontcorrectementmisàlaterre.L'orificed'entréeetdesortied'airdel'unitéestdébloqué Étape3:Videztoutl'airdanslestuyauxetleréservoird'eau,appuyezsurlebouton«marchearrêt»dupanneaudecommandepourfairefonctionnerle Latensiond'alimentationestlamêmequelatensionnominaledel'unité VBPYCE210 Étape1:Préparezuneprise

Étape2:Toutlecâblageetlatuyauteriedoiventêtrebienconnectésetsoigneusementvérifiés,puisremplissezleréservoird'eauavec

ATTENTION:L'alimentationélectriquedurefroidisseurdebaindeglacedoitêtredébranchéeavanttouteopération.

L'isolationdestuyauxfonctionne 12AWG

Ledrainageetlaventilationsontdébloquésetiln'yapasdefuited'eau Alimentationélectriqueenfichable 3G2,5mm² 3G2,5mm²

Machine Translated by Google4.Guided'utilisationducontrôleur L’écrand’affichageestnormalounon;

Icône Yatildesfuitesdansl’ensembledusystèmedecirculationdechauffage; Signification Symboledechauffageélectrique Modesilencieux Icône Lorsdupremierfonctionnement,lecourantdel'unitéestilnormalounon; Indicateurdeclédeverrouillage Symbolededégivrage Chaqueboutondefonctiondupanneaudecommandeestnormalounon; Signification Modechauffage unitéàtempératurederéglage; IcôneWiFi Icônededéfaut Étape4:élémentsàvérifierpendantl'exécutiondutest: Icônesdebase L'évacuationdescondensatsestnormaleounon; Modeautomatique Moderéfrigération Modepuissant Icônedesouffleur Yatildesbruitsoudesvibrationsanormauxpendantlacourse? Modeintelligent

Appuicourt:Entrerdansl'étatderéglagedelatempératurelorsquel'appareilestalluméet diminuerlavaleuractuelle Appuyezetmaintenezpendant3secondes:accédezàl'interfacedeconfigurationdelamarche/arrêtprogrammée

verrouiller/déverrouillerlebouton. Entrerlaconfigurationréseaupardéfaut durée Appuicourt:Entrerdansl'étatdetempératurerégléàl'étatsoustensionetaugmenter Appuyezetmaintenezpendant3secondes:Changerlemodedefréquence,muet/intelligent/fort 5secondes Appuyezlonguementsurlebouton" Article Fonctionnementdesboutons Maintenirappuyépendant3secondes:verrouiller/déverrouillerlebouton Appuicourt:Appuyezsurlatouchemodelorsquel'appareilestallumépourbasculerentre 3secondes

Entrezledégivrageforcésousl'interfaceprincipale Maintenirenfoncépendant3secondes:activer/désactivermanuellementlafonctiondechauffageélectrique Appuicourt:accéderauxparamètresdel'horloge 3secondes Entreruneconfigurationréseaucompatible "surl'interfaceprincipalependant3secondespour Entrerl'étatdesaisiedumotdepasse lavaleuractuelle mode Descriptiondelafonction

modesautomatique/refroidissement/chauffage Pouvoir Opération 3secondes OpérationWay

Appuyezetmaintenezpendant3secondes:accédezàlarequêted'étatdesparamètresdel'équipage interfaceprincipale interface

4.3.Instructiondecombinaisondetouches

4.2.Instructionsclés

4.4.Instructiondefonctiond'opération

Machine Translated by GoogleChangementdemode Réglagedel'horloge "pouraccéderàl'étatderéglagedel'horloge.L'heure "touchepourchangerlemodedefonctionnement, automatique→refroidissement→chauffage. NON. Marche/Arrêt clignotera.Modifiezlatempératurerégléeactuelleenappuyantsurlebouton" "clépendantlongtemps,l'heuresera "unefoislatouchediminuel'heure.Si Température modedefréquence sorti.

Aprèsavoirréglélavaleurdesminutes,appuyezsurlatouche" l'heurepar1,etenappuyantsurlatouche"

Enétatdedéverrouillage,appuyezsurl'étatdel'interface principale;enétatd'arrêt,affichezlatempératuredel'eau,l'unitéetl'horloge;en entrerdansl'interfacederéglagedelatempérature.Latempératuredeconsigneaffichée Fréquence quelavaleuractuelledesminutespeutêtreajustéeàl'aidedubouton" le"

OpérationWay Appuyezsurlebouton"

lapositionclignoteenpremier,indiquantquelavaleurdel'heureactuellepeutêtreajustée

"Appuyezànouveausurlatouchepourterminer. Lorsqu'ilestsoustension,appuyezsurlebouton"

Paramètre Appuyezsurlebouton" vousmaintenezlatouche""oulatouche"augmente oudiminueautomatiquement.Aprèsavoirréglélavaleurdel'heure,appuyezsur "clés. Changementdemode étatdedémarrage,affichagedelatempératuredel'eau,unité,horloge,modedefonctionnementet

".Siaucuneopérationn'esteffectuéedansles30secondesousilebouton"est brièvementenfoncé,latempératurerégléeactuelleseraenregistréeet "et" Lorsqu'ilestsoustension,maintenezenfoncélebouton «modedefréquencedefonctionnement,muet→modeintelligent→modefort. "lorsquel'appareilestsoustensionpour pourbasculerentremarche/arrêt

Machine Translated by Google"touches;définissezd'autrespériodesdetempsdelamêmemanière,untotalde3 "cléet" saisissezleparamètrederequêted'étatdel'équipage.Utilisezle" "appuyezànouveausurlatouchepourpasseràl'horloge"minute",etvouspouvezréglerla Presse"

l'interfacederequêted'état,s'iln'yaaucuneopérationdetouchependant30minutesconsécutives etvouspouvezréglerl'heureenutilisantle"

Changer secondes,l'interfacederequêted'étatsefermeraautomatiquementetreviendraà périodesdetempspourlesréglagesdelaminuterie;Appuyezlonguementsurlatouche""pendant3secondespendantlechauffage Requêted'état

Article l'heureenutilisantle" Décongeler "et" "toucheànouveaupour Annulerleréglagedelatemporisation:Sousleparamètrededémarrageprogrammé,appuyezsur interfaceprincipalependant3secondespourbasculerentreCelsiusetFahrenheit. "et" "et" Température l'interfaceprincipale. NON. Minuteriemarche/arrêt modededémarragepourentrerenmodededégivrageforcé.Lorsdel'entréeenmodedégivrage, "touchependant3secondespour

Lorsquel'appareilestéteint,appuyezlonguementsurlebouton" Appuyezetmaintenezlatouche" "et"

"touches;appuyezsur lecommutateur"pourpasserauréglage"timeroff1":l'horloge"heure"clignoteetvouspouvezrégler Latouche"peutannuler/activerlafonctiondedémarrageprogrammé.

OpérationWay Paramètre Revenezàl'interfaceprincipale,lapériodedetemporisationactuellesera "et" minuteenutilisantle" "pendant3secondespouraccéderauréglagedelaminuterie: "toucheànouveaupour l'icônededégivrageclignoteraetaffichera« parcourezlesparamètresetappuyezsurla touche«»pourquitterlarequêtedeparamètres. Machine Translated by Google4.5.Dépannage

lacommunicationentrelacarteexterneetlacartepiloteest Panneduventilateuràcourantcontinu E29 Paramètres Descriptiondel'erreur E18 Défaillancedelatempératureinternedutube Défautdetempératured'entréed'eau PanneduventilateurDC2 E42 lesvaleursdesparamètresreviendrontauxparamètrespardéfaut. Défautdehautepression E21 Lorsquelesnumérosd'erreur1à128neseproduisentpas,lesnumérosd'erreur257à384s'affichent.Sideuxouplusieurs

E04 E10 Défautdetempératuredel'airderetour touche"+ E05 E12 Protectioncontrelasurchauffedelatempératuredesortiedel'eaudechauffage/Protection déconnecté) Protectionanormaledumoduleàfréquencevariable E32 "pendant3secondespourrestaurerlesparamètresd'usineviale Enétatd'arrêt,maintenezenfoncélebouton« descodesapparaissent,ilsclignotentalternativement. Défautdetempératuredutuyauexterne Protectioncontrelesbassestempératuresdesortieduréfrigérant

Défautdebassepression E22 desdéfautsdeprioritéégaleseproduisentsimultanément,lesnumérosdedéfautserontadditionnés.Parexemple,si lesnumérosdedéfaut16et32seproduisentsimultanément,48seraaffiché. Restaurer E06 E15 contrelesdifférencesexcessivesdetempératuredel'eaud'entréeetdesortie NON. Coded'erreuretsolution Protectioncontrelestempératuresd'échappementélevées Défaillancedueàlatempératureambiante E33 Protectioncontreledébitd'eau E19 LedéfautE20afficherasimultanémentlesnumérosdedéfautsuivants,enchangeantlescodesdedéfauttousles3 Article Coded'erreur Défautdetempératured'échappement Défautdetempératuredefuite touche"+ Défautdecommunicationentrelacarteprincipaleetl'écran E23

Défaillancedecommunicationdumoduledefréquencevariable(alarmelorsque E27 E28 Usine E09 E16 Protectionhautetempératuredelabobineextérieure OpérationWay Lorsqu'undéfautsurvient,l'interfaceprincipalefaitclignoterlecodededéfautcorrespondant,etlorsqueplusieursdéfautssurviennent, Antigelhivernal E20 contrôledelaligne.Àcemoment,lebuzzerretentiradeuxfoisencontinuettous secondes;lesnumérosdedéfaut1à128sontaffichésenpremier. touche"+ E03 Remarque ProtectioncontrelessurintensitésCT Machine Translated by Google5.ENTRETIENETHIVERNAGE Surchauffede modulemoduletriphasé)Àhautepressiontrophaut,lechauffeuretlapressePresseàpresseéchecRemplacerlafréquencevariable Vérifiezlatensiond'entréeVérifiezleventilateuretleconduitd'air températureRemplacerlemoduleonduleurRéservéVérifiezlaligned'entréedelapresseconnexionsdelacommandeprincipaletensiondephase Description32TensiondebusCCélevéeCourtcircuitducapteurduventilateurouPhased'entréeCAProblèmedemoduleIPMDissipateurthermiqueexcessif défautdecircuitouvert manquant ModulePFC

Déséquilibretriphaséd'entréeéchec necorrespondentpas synchronisationNettoyageRemplacerlafréquencevariablePresseàpressetempératureCommunicationPicexcessif

Vérifiezlatensiond'entrée,remplacezla etmodulesàfréquencevariable

Panneduventilateurdel'hôte,blocageduconduitd'air FaibleentréeCAVérifiezleventilateuretleconduitd'air Câblagedelapressecassé,mauvaiscontactLemoduledeconversiondefréquenceEntréeCA

Panneduventilateurdel'hôte,blocageduconduitd'air (valablepourmoduletriphasé)Surchauffedel'IPMTensiond'entréetropélevée,PFCmodule Vérifierlaligned'entrée

a.Leboîtierdelapompeàchaleurdoitêtrenettoyéavecunchiffonhumide.L'utilisationdedétergentsoud'autres moduledéfaillancedephaseDissipateurdechaleurécheccourantdepresseSurchauffedumodulePFC Pannedelapresse moduledepuislecontrôleurprincipalRemplacerlapresseRemplacerlafréquencevariablePhased'entréemanquante(valablepourtensionLecourantducompresseurestSurintensitéIPMFaibletensiond'entrée,modulePFCn'apasreçulacommandesurintensitéTensiond'entréetropfaibledébranchél'alimentationélectrique.Avisdetraitement

pannedemodule VérifiezlacommunicationanomalieVérifiezl'entréetriphaséePannedehautepression(réservé)26 Nom 16FaibletensiondubusCCdéfautdetempérature machineVérifiezlemodulePFC

Lesopérationssuivantesdoiventêtreeffectuéesparunepersonnequalifiéeaumoinsunefoisparan. a.Effectuerlescontrôlesde sécurité.b.Vérifierl'intégritéducâblageélectrique. c.Vérifierlesconnexionsdemiseàla terre.d.Surveillerl'étatdumanomètreetlaprésencedefluidefrigorigène. Retirezlecouvercledelaboîtedejonctiondanslesensdelaflèche Étape2:Retirezlecapotsupérieur Outils: Retirezlavisducouverclesupérieur Tourneviscruciforme Poussezlecouverclesupérieurdanslesensdelaflèche Clé Retirezlecapotsupérieurdanslesensdelaflèche Tournevisàlameplate Étape3:Retirezlecouvercleduboîtierélectrique Lesproduitsménagerspeuventendommagerlasurfaceduboîtieretaffectersespropriétés.b. L'évaporateuràl'arrièredelapompeàchaleurdoitêtresoigneusementnettoyéavecunaspirateuret

Machine Translated by GoogleÉtape3:Retirezlecouvercleduboîtierélectrique Retirezlesvisducouvercleduboîtierélectrique RetirezlesvisducouvercleduboîtierduréacteurRetirez lecouvercleduboîtierélectriquedanslesensdelaflèche

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : VBPYCE-150

Catégorie : Thermostat