SUO-4824F7 - Jouets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUO-4824F7 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Baby-foot (Football de table) |
| Marque | Vevor |
| Modèle | SUO-4824F7 |
| Nombre de joueurs | 2 à 4 joueurs |
| Nombre de tiges | 8 tiges (2 tiges 2 joueurs, 2 tiges 3 joueurs, 2 tiges 5 joueurs, 2 tiges gardiens) |
| Joueurs inclus | 22 pièces (11 bleus, 11 noirs) |
| Balles incluses | 2 balles |
| Buts inclus | 2 boîtes de but |
| Poignées incluses | 8 poignées avec embouts |
| Matériau du plateau | Bois composite |
| Matériau des tiges | Acier |
| Assemblage requis | Oui, recommandé deux adultes |
| Âge recommandé | 3 ans et plus (ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces) |
| Sécurité | Risque d'étouffement, petites pièces. Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et non abrasif. Éviter l'humidité excessive. |
| Assistance | www.vevor.com/support |
| Garantie | Certificat de garantie électronique disponible sur le site Vevor |
| Pays de fabrication | Chine (Shanghai) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUO-4824F7 Vevor
Questions des utilisateurs sur SUO-4824F7 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUO-4824F7 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUO-4824F7 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SUO-4824F7 Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
FOOTBALL DE TABLE
MODÈLE : SUO-4824F7
Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avec de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future. Veuillez vous assurer de lire les précautions et les règles de sécurité contenu dans cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement et la maintenance. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations conformes à ces codes.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine
- L'assemblage doit suivre ces instructions. Un montage incorrect peu constituer un danger.
- Ne vous rassemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influe de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Le poids, l'élasticité et les autres propriétés du produit ne s'appliqu qu'aux produits correctement et complètement assemblés.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
- Il s'agit d'un équipement et non d'un jouet, il doit être utilisé sous la direction d'un professionnel. Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu. Ne vous asseyez pas et ne vou tenez pas debout sur le produit.
- Inspectez avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si les pièces se desserrées ou endommagées.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées.
dix. _ Ne l'utilisez pas à des fins commerciales.
1 1 . Ne le nettoyez pas avec un matériau abrasif .
1 2 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
1 3 . L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le pr veuillez le tenir à l'écart .
1 4 . Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de l'électriques ou de radiateurs .
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils n jouent pas avec le produit. Les animaux domestiques doivent rester l'écart du produit.
Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et nuageux, évitez les coups de foudre et les chutes. Les personnes ou les animaux domestiques accrochés au produit provoqueront des blessures, voire la mort.

AVERTISSEMENT : Risque d'étouffement - Le jouet contient de petites balles et/ou de petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
IMPORTANT! Veuillez conserver vos instructions. Avant
de tenter l'assemblage, veuillez lire ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec toutes les pièces et étapes d'assemblage. Nous recommandons que deux adultes assemblent le baby-foot. Veuillez vou référer à la liste des pièces ci-dessous et assurez-vous que toutes le pièces ont été incluses.
PARTS LIST
| PARTS LIST | |||||
END LEG BRACE2EA | 2 END APRON2EA | SOCCERPLAYFIELD1EA | 4A LEG2EA | 5 LEG2EA | 6 END LEG BRACE3EA |
7 UPPORT BRACE2EA | 8 6X35MM BOLT4EA | 9[###]18X6.5MMWASHER8EA | 10[###]-3.5 X 35MMWASHER HEADSCREW24 EA | 11 Goal box2EA | 12[###]-3.5 X 12MMWASHER HEADSCREW8EA |
| 13[###]M6 NUT4EA | 14 WRENCH1EA | 15[###]6X30MM WINGBOLT4EA | 16[###]3.5x18MM ROUNDHEAD SCREW26EA | 17 2 PLAYER ROD2EA | 18 2 PLAYER ROD2EA |
19 3 PLAYER ROD2EA | 20 5 PLAYER ROD2EA | 21 PLAYER(BLUE)11EA | 22 PLAYER(BLACK)11EA | 23 STOP RLNG4EA | 24 RUBBERBUMPER16EA |
25 HAND GRIP8EA | 26 END CAP8EA | 27 SOCCER BALL2EA | 28 ALLEN WRENCH1EA | ||
Nous recommandons que deux adultes travaillent ensemble pour assembler ce jeu.
1) Ouvrez le carton de votre nouveau baby-foot à proximité de l'endre vous vous rendez réellement utilisez le tableau.
2) Retirez tout le contenu de l'intérieur des cartons et vérifiez que va disposez de toutes les pièces répertoriées. comme indiqué sur la liste pièces. Nous vous suggérons d'utiliser le carton inférieur comme outil travail propre et plat . zone pour protéger la table. Coupez ou déchir soigneusement les quatre coins du carton du plus grand carton de se que le carton du bas soit désormais votre zone de travail.
FIGUE. 1 .
3) Fixez un tablier d'extrémité (n° 2) entre les tabliers latéraux (n° 1) à l'aide de quatre vis à tête de rondelle (n° 10) de chaque côté. Voir
REMARQUE : laissez les connexions desserrées. Ne serrez pas fermement les vis à ce stade.
temps.
4) Localisez Playfield (#3) et faites glisser le Playfiled avec les graph vers le bas, comme indiqué sur la FIG.1. le champ ne glisse pas fa vérifiez que vous n'avez pas trop serré de vis ou le fichier de lectur pas capturé par la fente.

5) Répétez l'étape pour attacher l'autre tablier d'extrémité (n° 2) aux tabliers latéraux (n° 1). Centrez le terrain de jeu entre les deux tabli d'extrémité, et assurez-vous que le terrain de jeu est dans les rainure tabliers latéraux et tabliers d'extrémité. REMARQUE : assurez-vous que les deux tabliers latéraux et tabliers d'extrémité sont carré. Maintenant, revenez en arrière et serrez toutes les connexions.
6) Placez le support (#7) sur le terrain de jeu (#3) comme indiqué : FIG.2. Fixez-le à l'aide de quatre des Vis à tête de rondelle (#1 0

7) Fixez les pieds (#4) et (#5) au meuble à l'aide d'un des boulons deux rondelles (#9), d'une d'écrou (n° 13), un boulon à oreilles (n° 1 pied, comme indiqué sur les FIG 3 et 3-1.

text_image
FIG. 3 #4 A B #5 A B FIG.3-1 #15 #8 #9 #13 #9FIG.4.
8) attachez les trois supports EnHeg (#6) aux jambes (#4 et 5) à l'a Scénario de la tête de laveuse (#10). Voir FIG.4.
9) Soulevez la table du sol avec deux adultes forts, retournez-la et pla table sur son jambes à l'endroit où vous allez jouer. Revenez en et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.

text_image
FIG. 4 #10 #6 TABLE CABINET TABLE CABINETFIG.5.
dix) Fixez les tiges du joueur (#17 - #20) dans les tabliers latéraux indiqué sur la Fig. 5-1. Fixez le caoutchouc pare-chocs (#24) à la tig joueur, suivi des joueurs (#21 et #22) et d'un autre caoutchouc pare-(#24). Pour les deux tiges de gardien de but, un anneau d'arrêt supplémentaire (#23) sera nécessaire pour être ajouté entre le gardien but.
11) Fixez les anneaux d'arrêt (n° 23) et les joueurs (n° 21 et n° 21 tiges du lecteur à l'aide de la tête ronde 11). Vis (n° 16) comme in la Fig.5-2.

FIG.6.
12) Fixez les boîtes de but (n° 11 ) aux tabliers d'extrémité à l'aide quatre vis à tête ronde (n° 1 à 2 ) par boîte de but . Voir FIG.6.
13) Placez les poignées (n° 25) et les embouts (n° 26) sur les tiges du lecteur dans l'ordre. REMARQUE : pour Rendre les poignées plus fac fixer, vaporisez un peu de nettoyant pour vitres sur les extrémités de avant de l'installation et tapotez doucement avec un marteau. Voir FIC

14) Desserrez les boulons à oreilles (#15) des deux côtés, pliez la t. Voir FIG.8-1. Insérez ensuite les 14) Goupilles de verrouillage dans le trous de chaque côté, comme indiqué sur la FIG.8-2.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWC
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
END LEG BRACE2EA
END APRON2EA
SOCCERPLAYFIELD1EA
LEG2EA
LEG2EA
END LEG BRACE3EA
UPPORT BRACE2EA
6X35MM BOLT4EA
Goal box2EA
WRENCH1EA
2 PLAYER ROD2EA
2 PLAYER ROD2EA
3 PLAYER ROD2EA
5 PLAYER ROD2EA
PLAYER(BLUE)11EA
PLAYER(BLACK)11EA
STOP RLNG4EA
RUBBERBUMPER16EA
HAND GRIP8EA
END CAP8EA
SOCCER BALL2EA
ALLEN WRENCH1EA