Vevor S4040 - Machine à graver CNC

S4040 - Machine à graver CNC Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S4040 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor S4040 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Avant l'achat, vérifier les spécifications détaillées auprès du fournisseur.

FOIRE AUX QUESTIONS - S4040 Vevor

Quel est le poids maximal que le Vevor S4040 peut supporter ?
Le Vevor S4040 peut supporter un poids maximal de 100 kg.
Comment assembler le Vevor S4040 ?
Pour assembler le Vevor S4040, suivez le manuel d'instruction fourni dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quels types de matériaux peuvent être utilisés avec le Vevor S4040 ?
Le Vevor S4040 est conçu pour fonctionner avec divers matériaux, y compris le bois, le métal et le plastique.
Comment nettoyer le Vevor S4040 ?
Pour nettoyer le Vevor S4040, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la garantie du Vevor S4040 ?
Le Vevor S4040 est couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor S4040 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor S4040 peuvent être trouvées sur le site web du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Comment puis-je contacter le service client pour le Vevor S4040 ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail ou par téléphone, les coordonnées se trouvent sur la garantie ou sur le site web du fabricant.
Quelle est la puissance électrique du Vevor S4040 ?
Le Vevor S4040 a une puissance de 1500 W.
Est-ce que le Vevor S4040 nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier régulièrement les pièces mobiles et de lubrifier si nécessaire pour assurer un fonctionnement optimal.
Peut-on utiliser le Vevor S4040 à l'extérieur ?
Le Vevor S4040 est conçu pour une utilisation en intérieur. Une utilisation en extérieur peut endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur S4040 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à graver CNC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S4040 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S4040 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI S4040 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

MACHINE DE GRAVURE CNC

MANUEL D'UTILISATION

MODÈLE : S4040

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

GRAVURE CNC

VOITURE ET

MODÈLE : S4040

Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Rechercher des vidéos et des guides

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.

Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions soigneusement.
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 2Avertissement – Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit.
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 3Utilisation en intérieur uniquement
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 4Ne touchez aucune pièce rotative lorsque la machine est en marche
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 5Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 6Interdit d'utilisation dans des objets ou des gaz inflammables
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 7Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées pour réduire le risque d'électrocution
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 8Veuillez couper immédiatement le courant en cas d'urgence
Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 9Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 10Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produitexige une collecte séparée des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique àproduit et tous les accessoires marqués de ce symbole. Produits marqués commeceux-ci ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être apportésun point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques

Consignes de sécurité importantes Avertissement : Pour

réduire le risque de brûlures, d'électrocution ou de blessures corporelles!

Vevor S4040 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 11

Avertissement

Veuillez porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine. En cas de contact avec les yeux, blesser.

Avant de remplacer l'outil, veuillez débrancher l'alimentation électrique de la machine pour éviter les accidents.

Débranchez la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée, avant de remplacer des pièces et d'effectuer des opérations d'entretien. la machine.

Débranchez l'appareil lors du montage et du démontage.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'enfants.

Pour éviter tout blocage, ne forcez pas l'appareil à fonctionner avec une pression excessive.

Ne plongez pas les fils ou les machines dans l'eau, car cela peut provoquer un choc électrique.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et connaissances à moins qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les

enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. appareil.

Si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger. Ou ne utiliser cet appareil. Rapportez-le au magasin pour qu'il soit réparé par un professionnel. militaire.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

  1. Liste des pièces
Liste des pièces du S4040
Numbre de dateNom de la pièceExplicationQuantitéImageRemarque
01Composant pour l'axe Y11 mesenterVevor S4040 - Avertissement - 1
02Composant pour l'axe Y21 mesenterVevor S4040 - Avertissement - 2
03Composant pour l'axe X1 mesenterVevor S4040 - Avertissement - 3
04Profilé en aluminium (X)2020V*577mm2 EnseerlesVevor S4040 - Avertissement - 4
05Profilé en aluminium (Y)2020V*540mm1
06Établi2Vevor S4040 - Avertissement - 5
07Serrage de brocheΦ52, aluminium1 mesenter
08Moteur à broche300 W, ER11-8 mm1 mesenterVevor S4040 - Avertissement - 6
09Connecteur en LAvec vis de réglage 2-M5*6EverschisVevor S4040 - Avertissement - 7
10Vis à six pans creuxM5*352
11Vis à six pans creuxM5*144Vevor S4040 - Avertissement - 8
12Vis à six pans creuxM5*1212
13Vis à six pans creuxM5*108Vevor S4040 - Avertissement - 9
14Vis à six pans creuxM5*61
15Vis à six pans creuxM4*106Vevor S4040 - Avertissement - 10
16Vis à six pans creuxM4*84Déjà assemblé
17Écrou trapézoïdalM5-2016Vevor S4040 - Avertissement - 11
18Écrou hexagonalM46
19RondelleΦ5-Φ204
20Plaque de mouvement20203Vevor S4040 - Avertissement - 12
21Soutien1
22Plaque de protection de fil1Vevor S4040 - Avertissement - 13
23Plaque de prossage100 mm4Plaque de pressage dessin d'assemblage
24VisM8*554Vevor S4040 - Avertissement - 14Vevor S4040 - Avertissement - 15
25VisM6*804
26RondelleΦ6*2mm4Vevor S4040 - Avertissement - 16
27Écrou papillonM64
28Bolter de commande1Vevor S4040 - Avertissement - 17
29Cordon d'alimentation1Vevor S4040 - Avertissement - 18
30Contrôleur hors ligne et câble de donnéesÉcran tactile avec carte SD1 mesenterVevor S4040 - Avertissement - 19Vevor S4040 - Avertissement - 20
31Chains de remorquage15*10*6602Vevor S4040 - Avertissement - 21
32Fil moteur broche2P, 2100 mm1
33Fil de moteur pas à pas X4P-6P, 2100 mm rouge1
34Câble moteur pas à pas Y14P-6P, 2100 mm jaune1
35Fil de moteur pas à pas Z4P-6P, 2100 mm blanc1
36Câble moteur pas à pas Y24P-6P, 1350 mm bleu1
37Fil de limite Y2P-3P, 1350 mm1
38Fil de limite X/Z2P-3P, 2100 mm2
39Câble USB1
40Borne de connexion1
41Fraise3.1751
42Clé à six pans creux2/2,5/3/4 mm1
43Clé à écrou14/17 mm1
44Sonde1
45Brosse douce1
46Disque U1
47Manuel d'instructions1

2. Assemblage de la machine

Assemblage des composants de l'axe Y et du profilé en aluminium

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 1

text_image Assemblage des composants de l'axe Y et du profile en aluminium 20 Plaque de recouvrementul 2020 3 pièces 60 mm 200 mm 56mm 200 mm 60 mm Seu ce trou a des denis M5 01 : Composant pour Axe Y1 1Set 09 : Connecteur en L 4Set 05: 2020V*540 1 PIECES 02 : Composant pour Axe Y2 1 jsu 13 : M5*10 8 pieces 04: 2020V*577 2Ensemble 17 : Écrou trapézoïdal M5-20 17 : Écrou trapézoïdal M5-20 8PCS Glissez-vous à l'avance

Assemblage de l'établi
Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 2

text_image La surface de l'établi est orientée vers le haut 06 : Établi 2 pièces 12 : M5*12 8 pièces 17 : Trapézoidal écrou M5-20 9PCS

Assemblage des composants de l'axe X

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 3

text_image 03 : Composant pour l'axe X 1Set 19: Φ5-Φ20 4 pièces 11: M5*14 4 pièces

Ensemble de fixation de broche et de moteur

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 4

text_image 08 : Moteur de broche 1 jeu 07 : 1 jeu de pinces à broche 12 : M5*12 4 pièces 10 : M5*35 2 pièces

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 5

Ensemble de chaîne de remorquage

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 6

text_image 15 : M4*10 2 pièces 31 : 10 * 15 * 660 1 pièce 18 : Écrou hexagonal M4 2 pièces 15 : M4*6 2 pièces 31 : 10*15*660 1 PIÈCES 15 : M4*10 2 pièces 31 : 10 * 15 * 1000 M4 2 pièces 15 : M4*10 2 pièces 31 : 10 * 15 * 660 14 : M5*6 1 PIÈCES 18 : Écrou hexagonal M4 2 pièces 21 : Support 1 PCS

Dessin de la machine de l'assemblage terminé

Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 7

  1. Instructions pour les ports du boîtier de commande
    Vevor S4040 - Assemblage de la machine - 8
text_image 110V 220V Pouvoir Changer Computer Contrôleur hors ligne X/Y/Z-limit wire can be inserted into any X/Y/Z-limit port without distinction. Limite Z 2P-3P, 2100 mm Axe X 4P-6P, 2100mm Axe Y1 4P-6P, 2100mm Axe Z 4P-6P, 2100mm Moteur de broche 2P, 2100mm Axe Y2 4P-6P, 1350mm Limite Y 2P-3P, 1350 mm Z2: Plaque de protection de @ 1PCS X-Limit 2P-3P, 2100mm

4. Logiciel Candle

Candle est une application GUI pour les machines CNC basées sur GRBL avec visualiseur de code G. Candle est un logiciel open source adapté au traitement des machinesoutils CNC. Il prend en charge le traitement des fichiers de code G et l'affichage visuel.

Fonctions prises en charge :

(1) Contrôle d'une machine CNC basée sur GRBL via des commandes de console, des boutons sur le formulaire, un pavé numérique.
(2) Surveillance de l'état de la machine CNC.
(3) Chargez, modifiez, enregistrez et envoyez des fichiers de code G à la machine CNC.
(4) Visualisation des fichiers G-code.

4.1 États

Coordonnées de travail :

Représente les coordonnées locales X, Y et Z actuelles de la CNC.

Coordonnées de la machine :

Représente les coordonnées absolues actuelles de la machine X, Y et Z.

L'un des états CNC suivants : Inactif :

en attente d'une commande de code G En cours d'exécution : exécution d'une commande de code G Accueil :

le cycle de retour à la position d'origine est en cours

d'exécution Vérification : le mode de vérification de la commande de code

G est activé Maintien : mis en pause par une commande « ! », doit être redémarré par une commande « \~ »

Alarme : la CNC ne sait pas où elle se trouve et bloque toutes les commandes de code G

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 1

text_image State Work coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Machine coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Status: Run

4.2 Contrôle

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 2

Bouton d'accueil

Démarre la procédure de cycle de retour à la maison avec la commande « SH »

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 3

Z-probe

Lance la procédure de recherche du zéro de l'axe Z à l'alde de la commande spécifiée dans les paramètres (case « Commandes Zprobe »). Exemple de commande : G91G21 ; G38.2Z-30F100 ; G0Z1 ; G38.2Z-1F10

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 4

text_image Control

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 5

Zéro X/Y Met

à zéro les coordonnées « X » et « Y » dans le système de coordonnées local. Conserve également un décalage du système local (« G92 ») pour une utilisation ultérieure.

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 6

Restaurer X/Y/Z

Restaure les coordonnées du système local avec la commande « G92 ».

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 7

Z sûr

Déplace l'outil selon l'axe « Z » vers une position de sécurité. Les coordonnées de position peuvent être spécifiées dans le paramètre « Z de sécurité ». La position doit être spécifiée dans les coordonnées de la machine.

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 8

Réinitiser

Réinitialise la CNC avec la commande « CTRL+X »

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 9

Ouvrir

Déverrouille la CNC avec la commande « \$X ».

4.3 Logiciel utilisant des étapes

(1). Installer le pilote

Pour la première utilisation, veuillez connecter l'appareil à l'ordinateur via un câble USB et cliquez sur le bouton

Fichier CH341SER.exe dans le dossier du pilote pour installer le pilote. Dans des circonstances normales, le système Win10 identifiera et installera automatiquement le pilote. Pour les systèmes Win7 et Win8, veuillez l'installer manuellement.

Vevor S4040 - Logiciel Candle - 10

(2) Définissez le port et la connexion

Après avoir installé le pilote, ouvrez le gestionnaire de périphériques de l'ordinateur et cliquez sur l'option port pour voir le contenu à l'intérieur la case rouge sur l'écran montrée dans la figure ci-dessous (les informations sur le port sont entre parenthèses).

N'oubliez pas les informations de port demandées ci-dessus, passez à l'interface du logiciel Candle et cliquez sur l'option « Paramètres » dans le coin supérieur coin gauche. La sélection du paramètre fera apparaître la fenêtre de configuration. Sous « Connexion », sélectionnez le nom du port que vous avez interrogé, sélectionnez le débit en bauds 115200, puis cliquez sur « OK » pour terminer le réglage.

Vevor S4040 - Définissez le port et la connexion - 1

text_image Candle File Edit View Insert Tools Help Candle import F: 0.000 0.001 F: 0.000 0.002 E: 0.009 0.008 U: 0.005 / U: 0.006 / U: 0.007 Command State Response OK Cancel OK Cancel Save Help

Vevor S4040 - Définissez le port et la connexion - 2

Après avoir défini le port et le débit en bauds, cliquez sur Terminer. La barre d'éta en haut à droite de l'interface Candle affichera Idle, et en même temps, la console en bas à droite affichera les informations ci-dessous, indiquant que la connexion a été établie avec succès.

(4). Traitement des documents

Cliquez sur l'option « Fichier » en haut de la bougie, puis cliquez sur « Nouveau » pour créer le G-Code. Dans la barre de commandes en bas de l'interface, cliquez sur « Ouvrir » pour sélectionner un fichier de code G qui a été créé pour importer le fichier. Après l'importation, le milieu de l'interface affichera un graphique visuel composé de trajectoires d'outils (la position du graphique en forme de stylo dans le graphique est la position actuelle de l'outil). Dans la fenêtre de visualisation, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pour déplacer le graphique et maintenez le bouton droit enfoncé pour le déplacer. Graphiques, le défilement de la molette du milieu permet de zoomer et de dézoomer sur les graphiques. En même temps, le contenu du G-Code sera affiché dans la barre de commandes inférieure. Pendant le traitement, la machine s'exécutera une par une selon les commandes du G-Code.

Vevor S4040 - (4). Traitement des documents - 1

text_image at File Service Help Create process H: 0.000 (1) H: 0.000 (2) H: 0.000 (3) H: 0.000 (4) E: 5 / 0 File Work coordinates: 0.000 0.000 0.000 Work coordinates: 0.000 0.000 0.000 Distance: 566 Carry(s) Recycling Recycling File name: Ceramics Step: Peak: 18 Endset control: Control: Command State Response Open Reset Next Save Help

Vevor S4040 - (4). Traitement des documents - 2

text_image [C: 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000, 0.000] FIS: 0.75 State Mask coordinates: 0.000 0.000 0.000 Mask coordinates: 0.000 0.000 0.000 Status: 34% Control ID: 26.88 / 42.88.88 Buffer: 8 / 9 / 8 Vertex: 165 FFT: 42 Heightmap Symbol Encoding 24 Step: 1 Peak: 18 Keyboard control Cancel Command State Response Check node button Open Window Help Window Help

Vevor S4040 - (4). Traitement des documents - 3

text_image C:\Program Files\Service\Help C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\ProgramFiles\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\ProgramFiles\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\C:\Program Files\ C:\rm10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Command State Response 1 MS 1.5.1.1 In queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue in queue 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229

(5). Montage, installation de l'outil et définition de l'origine des coordonnées de travail

Le luminaire du kit de produit n'est pas assemblé. Il y a quatre ensembles au total. L'apparence et l'utilisation du luminaire assemblé sont montré dans les figures de droite.

Avant d'exécuter le programme G code, vous devez pour trouver la position de la figure de gravure par rapport à la plaque de gravure globale. Il existe un système de coordonnées à trois axes dans les graphiques visuels. L'origine du système de coordonnées à trois axes est le point de réglage de l'outil du graphique de traitement réel.

Vous pouvez déplacer l'outil pour déterminer le Position du graphique de gravure par rapport à la plaque de gravure globale en fonction de la position de cette origine. La figure de gravure de la figure ci-dessous est prise comme exemple.

Vevor S4040 - (4). Traitement des documents - 4

Une fois la position de l'outil sélectionnée démarrée, les axes X/Y et Z sont réinitialisés à zéro (le

(les boutons de mise à zéro des axes X/Y et Z).

Avant de revenir à zéro, assurez-vous que l'outil se rapproche de la distance d'une feuille de papier pour la gravure, puis ramenez les axes X/Y et Z à zéro (veuillez utiliser un couteau tranchant à fond plat lors de la gravure et utilisez une fraise cylindrique lors de l'usinage de plans, de fentes et de trous) L'effet est que la figure sculptée sera sculptée avec la pointe de la lame comme origine.

La pince ER11 du moteur de broche doit d'abord être serrée dans la tête fixe et elle doit être serrée en place. Lors de l'installation le coupeur, veuillez ne pas trop étendre la pince, comme indiqué sur la première figure ci-dessous.

Vevor S4040 - (4). Traitement des documents - 5

(6) Commencer à sculpter

Après avoir trouvé la position de gravure, cliquez sur le bouton d'envoi ci-dessous et l'appareil commencera automatiquement la gravure. La barre d'état à Le coin supérieur droit montre l'exécution. La fenêtre de visualisation montre que l'outil se déplace le long du parcours de l'outil. Vous pouvez choisir les boutons de pause et d'arrêt ci-dessous lors de la gravure. (Après une pause, cliquez à nouveau pour continuer la gravure précédente. Après la fin, cliquez sur Envoyer pour démarrer le traitement depuis le début).

(7). Traitement terminé

Une fois le traitement terminé, la fenêtre de visualisation indique que la gravure est terminée et le temps nécessaire pour sculpture.

Vevor S4040 - (7). Traitement terminé - 1

5. Contrôleur hors ligne (facultatif)

Remarque : Le contrôleur hors ligne et l'ordinateur ne peuvent pas être connectés à la machine à graver en même temps. Lorsque vous utilisez le contrôleur hors ligne, assurez-vous que le câble USB de la machine et de l'ordinateur sont déconnectés.

Le contrôleur hors ligne dispose d'une interface d'alimentation de secours externe de 12 V. Lorsque les utilisateurs utilisent d'autres cartes mères sans alimentation et une faible capacité d'alimentation électrique, ils peuvent connecter une alimentation externe pour alimenter le contrôleur

5.1 Page principale :

Y-: droite Y+ : gauche Z+ : Envoyez \$X à la carte mère

GRBL pour la déverrouiller.

OK/SPN : bouton de confirmation.

5.2 Page de contrôle :

Déplacez manuellement chaque axe vers la position souhaitée.

X+: déplacement de l'axe X vers la droite, X vers l'opposé. Y+: déplacement de l'axe Y vers l'avant, Y vers l'opposé. Z+ :

déplacement de l'axe Z vers le haut, Z vers l'opposé.

OK/SPN : Interrupteur de test de broche, appuyez pour ouvrir la broche (correspondant au SPN gris sur l'écran), appuyez à nouveau pour fermer la broche (le SPN correspondant sur l'écran revient à la normale). Appuyez longuement pour accéder à la page de modification de la vitesse de broche. Sur cette page, Y+/ Y- correspond à la vitesse de broche élevée/faible, appuyez longuement sur OK/SPN pour quitter la page de modification de la vitesse de broche.

Sortie/STP : Fonction 1 : Appuyez sur chaque bouton d'axe XYZ pour modifier la distance de mouvement de 0,1, 1, 5, 10 cycles à chaque fois.

Fonction 2: Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 2 secondes pour quitter.

Vevor S4040 - Page de contrôle : - 1

flowchart
graph TD
    A["Main page"] --> B["Control"]
    A --> C["File"]
    A --> D["Setting"]
    B --> E["Move Page"]
    B --> F["Move"]
    E --> G["X+ Y+ Z+ SPN"]
    E --> H["X- Y- Z- X1"]
    F --> I["0.1ms/T 1ms/T 2ms/T 5ms/T 10ms/T 10ms/T"]
    C --> J["IPHONE-1.NC"]
    C --> K["File Select"]
    K --> L["Ready To Print"]
    L --> M["Confirm"]
    M --> N["Printed:1%"]
    N --> O["Running"]
    P["Baud rate 115200"] --> Q["Feed rate (100-2000)mm/min"] --> R["Laser Mode ON OFF"]

5.3 Page Fichier :

Liste des fichiers Sélectionnez le fichier à graver. Les documents pris en charge incluent : NC, NCC, TAP, TXT, Gcode, GCO, NL, CUT, CNC.

Y+ : haut, Y- : bas OK/

SPN : Confirme la sélection et entre dans la page de confirmation de gravure.

5.4 Confirmer la page de gravure : Confirmez

que le fichier de gravure est démarré sans erreur.

OK/SPN : La confirmation démarre, prêt à imprimer devient le pourcentage d'affichage de progression, la page de sélection de fichier est renvoyée une fois la gravure terminée.

5.5 Page Paramètres : X+/

X- : Modifier le débit en bauds ; Y+/Y- : Modifier le débit d'alimentation de ±100/clic ; Z+/Z- : Modifier le débit d'alimentation de ±10/clic ; OK/SPN : Modifier le mode laser ON/OFF

5.6 Réseau Wi-Fi et Web Le contrôleur

hors ligne dispose d'une fonction de réseau sans fil Wi-Fi. Par défaut, le point d'accès Wi-Fi de VIGO-STK**** est automatiquement établi.

Vous pouvez vous connecter au point d'accès via le Wi-Fi de votre ordinateur ou de votre téléphone portable avec le mot de passe 12345678, puis ouvrir 192.168.0.1 ou vigostick.local dans le navigateur pour gérer (télécharger ou supprimer) les fichiers sur la carte SD du contrôleur hors ligne, et vous pouvez également saisir le compte SSID (prise en charge uniquement du signal 2,4 G) et le mot de passe pour aider le contrôleur hors ligne à accéder à votre réseau Wi-Fi local. Une fois le contrôleur connecté au Wi-Fi 2,4 G local, l'adresse IP actuelle du contrôleur ou le nom de domaine vigostick.local peuvent toujours être ouverts pour accèder à l'interface de gestion Web. Vous pouvez ouvrir la page À propos du contrôleur pour vérifier l'adresse IP.

État du réseau : un point apparaît dans le coin supérieur gauche de la page principale. Le point ROUGE indique que le point d'accès VIGO-STK**** est actif et le point VERT indique que le contrôleur s'est connecté au Wi-Fi local.

L'interface de gestion Web est identique à celle de la page précédente. Les pages Web fonctionnent comme suit : cliquez sur

le menu « Contrôle », l'interface de contrôle MOVE apparaît, vous pouvez cliquer sur le bouton correspondant pour contrôler le mouvement de la machine CNC.

Cliquez sur le menu « Fichier » pour afficher les fichiers de gravure actuellement stockés sur la carte SD du contrôleur hors ligne actuel. Vous pouvez télécharger de nouveaux fichiers sur le contrôleur. Après avoir sélectionné le fichier de gravure correspondant pour démarrer la gravure, l'interface affiche le fichier en cours de gravure et la progression de la gravure. Vous pouvez cliquer sur le bouton pour mettre en pause ou arrêter le processus de gravure.

Cliquez sur le menu « Paramètres », accédez à l'interface de réglage de la machine à sculpter, où vous pouvez définir certains paramètres de contrôle ou effectuer une réinitialisation, un déverrouillage, une restauration des paramètres, un réglage des outils, activer/désactiver le mode laser et d'autres commandes.

6. Restaurer les paramètres d'usine SI le mouvement

mécanique de la machine est fluide, mais que le mouvement de gravure semble bloqué ou que le moteur pas à pas ne

déplacez-vous, veuillez essayer de restaurer les paramètres d'usine de la carte mère.

Méthode : Exécutez le logiciel Candle et envoyez la commande \$RST=* à la machine, puis redémarrez la machine.

Guide de réparation CNC

ProblèmeSolution
L'ordinateur et le contrôleur hors ligne ne peuvent pas contrôler le mouvement normal de la machine ou graver de manière anormaleVérifiez si le contrôleur hors ligne et le port USB de l'ordinateur sont tous deux connectés à la machine à graver. Si c'est le cas, débranchez le contrôleur hors ligneou le câble USB de l'ordinateur. Les deux ne peuvent pas être connectés à la machine de gravure machine en même temps.
La machine est connectée à l'ordinateur est allumé, mais le logiciel de gravure affiche une connexion échecVeuillez vous assurer que le pilote approprié est installé sur l'ordinateur ; veuillez vérifiez si l'interface USB est correctement connectée ; veuillez vous assurerle port COM est correctement sélectionné (ne sélectionnez pas COM1) ; assurez-vous que le débit en bauds est correctement sélectionné (choisissez 115200).
Le logiciel affiche une erreur d'alarme, le contrôleur est verrouillé et cliquer sur réinitialiser et déverrouiller ne l'élimine pasVérifiez si les interrupteurs de fin de course dans la direction des trois axes XYZ sont enfoncés ou obstrués par des corps étrangers. Nettoyez-les si nécessaire.Sinon, débranchez la connexion fils des interrupteurs de fin de course. Si cela revient à la normale, les fils correspondants L'interrupteur est en court-circuit et est tombé en panne. Il peut être remplacé ou abandonné temporairement.
Le contenu gravé apparaît comme un reflet miroir de l'image d'origine et le sens du mouvement de la commande manuelle est incorrectIl suffit de définir les paramètres Grbl dans le logiciel pour inverser le sens de l'axe X ou Y.
Le contenu gravé apparaît tourné à 90 degrésVérifiez si les joints de connexion de l'axe XY du contrôleur ont été inversés. Échangez simplement les connexionsdos.
L'image gravée est déformée et mal alignéeVérifiez qu'il n'y a pas de glissement entre l'axe du moteur à vis mère et l'accouplement.Serrez les vis de réglage aux deux extrémités de l'accouplement.
Après avoir modifié les paramètres du micrologiciel de la machine de gravure, divers mouvements anormaux de la machine ou des tailles de gravure anormalesse produireVeuillez restaurer le micrologiciel aux paramètres d'usine. Exécutez le logiciel Candle, connectez-vous à la machine et, dans la zone de commande en bas à droite, entrez et envoyez la commande$RST=*, puis redémarrez la machine.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : S4040

Catégorie : Machine à graver CNC