Vevor S4040 - Maszyna do grawerowania CNC

S4040 - Maszyna do grawerowania CNC Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S4040 Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor S4040 - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące S4040 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do grawerowania CNC w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S4040 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S4040 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S4040 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

MASZYNA DO GRAWEROWANIA CNC

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: S4040

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.

„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

GRAWEROWANIE CNC

SAMOCHÓDI

MODEL: S4040

Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Przeszukaj filmy i przewodniki

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie - aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi ostrożnie.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Tylko do użytku wewnętrz pomieszczeń
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5Nie dotykaj żadnych obracających się części, gdy maszyna pracuje.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 6Podczas korzystania z maszyny należy zawsze nosić okulary ochronne.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 7Zabrania się stosowania w obiektach lub gazach łatwopalnych
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 8Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie dotykaj gniazdka mokrymi rękami.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 9W przypadku awarii należy natychmiast odciąć zasilanie.
Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 10Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 11Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.Symbol przedstawiający przekreślony pojemnik na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnego zbierania odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produkt i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone jako takich nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do recyklingu

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń, porażenia prądem lub obrażeń ciała!

Vevor S4040 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 12

Ostrzeżenie

Podczas korzystania z urządzenia należy nosić okulary ochronne. W przypadku uszkodzenia oczu zraniony.

Przed wymianą narzędzia należy odłączyć zasilanie maszyny, aby unikaj wypadków.

Odłączaj gniazdo, gdy nie jest używane, przed wymianą części lub konserwacją. maszyna.

Odłączaj urządzenie od zasilania podczas montażu i demontażu.

W przypadku korzystania z urządzeń w pobliżu dzieci konieczny jest ścisły nadzór.

Aby uniknąć zacięć, nie należy używać nadmiernej siły podczas pracy urządzenia.

Nie zanurzaj przewodów ani maszyn w wodzie, gdyż może to spowodować porażenie prądem.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe lub brak doświadczenia i wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub poinstruowano ich w tym zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo.

Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. urządzenie.

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki należy zlecić ich wymianę producentowi lub jego autoryzowanemu przedstawicielowi.

agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Lub nie obsługiwać to urządzenie. Zwróć je do sklepu w celu wykonania usługi lub naprawy przez fachowca żołdak.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

  1. Lista części
Lista części S4040
Numer częściNazwa częściWyjasnienieIlośćZdjęcieUwaga
01Komponent dla osi Y1---1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 1
02Komponent dla osi Y2---1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 2
03Komponent dla osi X---1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 3
04Profil aluminiowy (X)2020V*577mmZZestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 4
05Profil aluminiowy (Y)2020V*540mm1
06Stółwarsztatowy---2Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 5
07Zacisk wrzecionaΦ52, aluminium1 zestaw
08Silnik wrzeciona300 W, ER11-8 mm1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 6
09Łącznik w kształcie litery LZe śrubą ustalającą 2-M5*6 420mmVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 7
10Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM5*352
11Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM5*144Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 8
12Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM5*1212
13Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM5*108Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 9
14Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM5*61
15Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM4*106Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 10
16Śruba z ibem szeciokatnym wewnętrznymM4*84już zmontowane
17Nakrętka trapezowaM5-2016
18Nakrętka szeciokatnaM46Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 11
19PralkaΦ5-Φ204
20Płyta osłonowa20203Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 12
21Wsparcie---1
22Płycka osłonowa przewodu---1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 13
23Płyta dociskowa100mm4Płyta dociskowa rysunek montażowy
24ŚrubaM8*554Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 14Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 15
25ŚrubaM6*804
26PralkaΦ6*2mm4Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 16
27Orzech motylkowyM64
28Skrzynka sterownicza---1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 17
29Przewód zasilający---1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 18
30Kontroler offline i kabel danychEkran dotykowy z kartą SD1 zestaw
31Łarńcuch holowniczy15*10*6602Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 19Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 20
32Przewód silnika wrzeciona2P, 2100mm1
33X Przewód silnika krokowego4P-6P, 2100mm czerwony1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 21Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 22
34Przewód silnika krokowego Y14P-6P,2100mm żółty1
35Przewód silnika krokowego Z4P-6P,2100mm biały1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 23
36Przewód silnika krokowego Y24P-6P,1350mm niebieski1
37Przewód Y-Limit2P-3P, 1350 mm1
38Przewód X/Z-Limit2P-3P, 2100 mm2
39 KabelUSB---1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 24Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 25
40Zacisk przyłączeniowy---1
41Frez3,1751Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 26
42Klucz imbusowy wewnętrzny2/2,5/3/4 mm1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 27
43Klucz do nakrętek14/17mm1 zestawVevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 28
44Sonda---1
45Miękka szczotka---1
46Dysk U---1Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 29Vevor S4040 - ZAPISZ TE INSTRUKCJE - 30
47Instrukcja obsługi---1

2. Montaż maszyn

Zespół komponentu osi Y i profilu aluminiowego

Vevor S4040 - Montaż maszyn - 1

text_image Zespół komponentu osi Y 1 profilu aluminiowego 20: Płyta osłonowa 2020 3 szt. 60mm 200 mm 56mm 200 mm 60mm 01: Komponent dla Os Y1 1 zestaw 09: Łącznik L.ksztaltny 4Zestaw Tylko ten otwór ma zęby M5 05: 2020V*540 1 SZT. 02: Komponent dla Os Y2 1 zestaw 13: M5*10 8 SZTUK 04: 2020V*577 2Zestaw 17: Nakrętka trapezowa M5-20 17: Nakrętka trapezowa M5-20 8 szt. walignące się z wyprzemniem

Montaż stołu warsztatowego
Vevor S4040 - Montaż maszyn - 2

text_image Poprawchna stole robozuge pol. silicosene do giry 06: Stół warsztatowy 2szt. 12: M5*12 8 S2T. 17: Trapezoidalny nakrętka M5-20 8szt

Montaż komponentów osi X
Vevor S4040 - Montaż maszyn - 3

text_image Montaz Komponentów osi X 03: Komponent dla osi X 1Zestaw 19: Φ5-Φ20 4 SZT. 11: M5*14 4 SZT.

Montaż wrzeciona i silnika
Vevor S4040 - Montaż maszyn - 4

text_image 08: Silnik wrzeciona 1Zestaw 07: Zacisk wrzeciona 1 zestaw 12: M5*12.4 SZT. 10: M5*35.2 SZT.

Vevor S4040 - Montaż maszyn - 5

Zespół łańcucha holowniczego
Vevor S4040 - Montaż maszyn - 6

text_image 15: M4*10 2szt 31: 10*15*660 1 SZT. 18: Nakretka szeciokatna 18: Nakretka szeciokatna M4 2szt 31: 10*15*660 1 SZT. 31: 10*15*660 15: M4*10 2szt 31: 10*15*660 14: M5*6 1 szt. 18: Nakretka szeciokatna M4 2szt 21: Wsparcie 1PCS 31: 10*15*660 1 SZT. 31: 10*15*660 15: M4*10 2szt 31: 10*15*660 14: M5*6 1 szt.

Rysunek maszynowy gotowego zespołu
Vevor S4040 - Montaż maszyn - 7

  1. Instrukcje dotyczące portów na skrzynce sterowniczej
    Vevor S4040 - Montaż maszyn - 8
text_image 110V 220V Computer Offline USB Hold Run kontroler offline Moc Przelącznik PMM 241+ Pmbu Klim Klim Zlim Laser Vdcis Z4ds Spinde X/Y/Z-limit wire can be inserted into any XYZ/Z-limit port without distinction. a. Przewód silnika Y1 prze serzeling b. Zamontuj płytę oslonową naprawió przewód Z-Limit 2P-3P, 2100 mm Oś X 4P-6P, 2100mm Oś Y1 4P-6P, 2100mm Oś Z 4P-6P, 2100mm Silnik wrzeciona 2P, 2100mm Oś Y2 4P-6P, 1350mm Y-Limit 2P-3P, 1350mm Z: Płyka oslonowa przewodu 1 sdc. X-Limit 2P-3P, 2100mm

4. Oprogramowanie Candle

Candle to aplikacja GUI dla maszyn CNC opartych na GRBL z wizualizatorem G-Code. Candle to oprogramowanie typu open source odpowiednie do obróbki narzędzi CNC. Obsługuje przetwarzanie plików G-Code i wyświetlanie wizualne.

Obsługiwane funkcje:

(1) Sterowanie maszyną CNC opartą na GRBL za pomocą poleceń konsoli, przycisków na formularzu, klawiatury numerycznej.
(2) Monitorowanie stanu maszyny CNC.
(3) Ładowanie, edycja, zapisywanie i wysyłanie plików G-code do maszyny CNC.
(4) Wizualizacja plików G-code.

4.1 Stany

Współrzędne pracy:

Reprezentuje aktualne lokalne współrzędne X, Y i Z CNC.

Współrzędne maszyny:

Reprezentuje aktualne współrzędne absolutne maszyny X, Y i Z.

Jeden z następujących statusów CNC:

Bezczynny — oczekiwanie na polecenie G-code Uruchomiony — uruchamianie polecenia G-code

Home — cykl powrotu do pozycji początkowej

jest wykonywany Check — włączony jest tryb sprawdzania poleceń

G-code Hold — wstrzymany poleceniem „I”, należy ponownie uruchomić poleceniem „\~” Alarm — CNC nie wie, gdzie się znajduje i blokuje wszystkie polecenia G-code

Vevor S4040 - Stany - 1

text_image State Work coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Machine coordinates: 7.145 4.635 -0.050 Status: Run

4.2 Kontrola

Vevor S4040 - Kontrola - 1

Przycisk Home

Rozpoczyna procedurę cyklu powrotu do pozycji początkowej poleceniem „\$H”

Vevor S4040 - Kontrola - 2

Z-probe

Rozpoczyna procedurę wyszukiwania zerowej osi Z przy użyciu polecenia określonego w ustawieniach (pole „Polecenia Z-probe”).

Przykład polecenia: G91G21; G38.2Z-30F100; G0Z1; G38.2Z-1F10

Vevor S4040 - Kontrola - 3

text_image Control

Vevor S4040 - Kontrola - 4

Zero X/Y

Zeruje współrzędne „X” i „Y” w lokalnym układzie współrzędnych. Zachowuje również przesunięcie lokalnego układu („G92”) do późniejszego użycia.

Vevor S4040 - Kontrola - 5

Przywróc X/Y/Z

Przywraca współrzędne układu lokalnego za pomocą polecenia „G92”.

Vevor S4040 - Kontrola - 6

Bezpieczne Z

Przesuwa narzędzie o oś „Z” do bezpiecznej pozycji. Współrzędne pozycji można określić w ustawieniu „Bezpieczne Z”. Pozycja musi być określona we współrzędnych maszyny.

Vevor S4040 - Kontrola - 7

Nastawić

Resetuje CNC za pomocą polecenia „CTRL+X”

Vevor S4040 - Kontrola - 8

Odblokować

Odblokowuje CNC za pomocą polecenia "\$X".

4.3 Oprogramowanie korzystające z kroków

(1) Zainstaluj sterownik

Przy pierwszym użyciu podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB i kliknij Plik CH341SER.exe w folderze sterownika, aby zainstalować sterownik. W normalnych okolicznościach system Win10 automatycznie zidentyfikuje i zainstaluje sterownik. W systemach Win7 i Win8 zainstaluj go ręcznie.

Vevor S4040 - Zainstaluj sterownik - 1

(2) Ustaw port i połączenie

Po zainstalowaniu sterownika otwórz menedżera urządzeń komputera i kliknij opcję portu, aby zobaczyć jego zawartość czerwone pole na ekranie pokazane na poniższym rysunku (informacje o porcie znajdują się w nawiasach).

Zapamiętaj podane powyżej informacje o porcie, przejdź do interfejsu oprogramowania Candle i kliknij opcję „Ustawienia” w górnym pasku. lewy róg. Wybranie ustawienia spowoduje wyświetlenie okna ustawień. W obszarze „Połączenie” wybierz nazwę portu, o który pytałeś, wybierz szybkość transmisji 115200, a następnie kliknij „ok”, aby zakończyć ustawienie.

Vevor S4040 - Ustaw port i połączenie - 1

text_image Candle Spruce Candle plot F: 0.000 0.000 F: 0.000 0.000 F: 0.000 0.000 F: 0.000 / F: 0.000 / F: 0.000 Command State Response Start Back End Save Help

Vevor S4040 - Ustaw port i połączenie - 2

(3). Zakończ połączenie Po

ustawieniu portu i szybkości transmisji kliknij Zakończ. Pasek stanu w prawym górnym rogu interfejsu Candle pokaże Bezczynność, a w tym samym czasie konsola w prawym dolnym rogu wyświetl informacje pokazane poniżej, wskazując, że połączenie zostało pomyślnie nawiązane.

(4). Przetwarzanie dokumentów

Kliknij opcję „Plik” u góry świecy, a następnie kliknij „Nowy”, aby utworzyć kod G. Na pasku poleceń u dołu interfejsu kliknij „Otwórz”, aby wybrać plik kodu G, który został utworzony, aby zaimportować plik.

Po zaimportowaniu, środek interfejsu wyświetlą wizualny wykres złożony ze ścieżek narzędzi (pozycja wykresu w kształcie długopisu na wykresie jest bieżącą pozycją narzędzia). W oknie wizualizacji przytrzymaj lewy przycisk myszy, aby przesunąć, aby obrócić wykres, i przytrzymaj prawy przycisk, aby przesunąć. Grafika, przewijanie środkowego kółka może powiększać i pomniejszać grafikę. Jednocześnie zawartość kodu G zostanie wyświetlona na dolnym pasku poleceń. Podczas przetwarzania maszyna będzie działać jeden po drugim zgodnie z poleceniami kodu G.

Vevor S4040 - (4). Przetwarzanie dokumentów - 1

text_image Candis File Service Help Private program 142.054.01.021.094.04.06.08.70.86.02 E25 5 / 4 1: 0.000 ... 0.000 2: 0.000 ... 0.000 3: 0.000 ... 0.000 4: 0.000 ... 0.000 5: 0.000 ... 0.000 6: 0.000 ... 0.000 7: 0.000 ... 0.000 8: 0.000 ... 0.000 9: 0.000 ... 0.000 10: 0.000 ... 0.000 11: 0.000 ... 0.000 12: 0.000 ... 0.000 13: 0.000 ... 0.000 14: 0.000 ... 0.000 15: 0.000 ... 0.000 16: 0.000 ... 0.000 17: 0.000 ... 0.000 18: 0.000 ... 0.000 19: 0.000 ... 0.000 20: 1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1 Name: Work coordinates: X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, Molecular coordinates: X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, X: 2, Distance: 3mm Control: AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD AutoCAD Automotive... Open... Apply... Next... Next... Next... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts... Ends... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts... . Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts.... Starts...。 Stop: Finish: Import control: Control: Launch mode: Activewell: Open: Apply: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: Next: No Stop Finish Import control Control

Vevor S4040 - (4). Przetwarzanie dokumentów - 2

(5). Montaż osprzętu, narzędzi i ustawienie punktu początkowego układu współrzędnych roboczych

Osprzęt w zestawie produktu nie jest zmontowany. W sumie są cztery zestawy. Wygląd i użytkowanie zmontowanego osprzętu są pokazano na rysunkach po prawej stronie.

Przed uruchomieniem programu kodu G należy: aby znaleźć położenie figury grawerskiej względem całej płyty grawerskiej. W grafice wizualnej występuje układ współrzędnych trójosiowych. Początkiem układu współrzędnych trójosiowych jest punkt ustawienia narzędzia rzeczywistej grafiki przetwarzania.

Możesz przesuwać narzędzie, aby określić położenie grafiki grawerowania względem całej płyty grawerowania na podstawie położenia tego pochodzenia. Rysunek grawerowania na poniższym rysunku jest brany jako przykład.

Vevor S4040 - (4). Przetwarzanie dokumentów - 3

Po rozpoczęciu pracy w wybranej pozycji narzędzia osie X/Y i Z zostaną zresetowane do zera (☐ ☐ ☐) są to przyciski zerujące osie X/Y i Z). Przed powrotem do położenia zerowego upewnij się, że narzędzie zbliża się do odległości równej jednemu arkuszowi papieru do grawerowania, a następnie ustaw osie X/Y i Z w położeniu zerowym (podczas grawerowania używaj ostrego noża o płaskim spodzie, a podczas obróbki płaszczyzn, rowków i otworów użyj walcowego frezu). Efektem będzie wyrzeźbienie kształtu z końcówką ostrza jako punktem początkowym.

Tuleja zaciskowa ER11 na silniku wrzeciona powinna być najpierw zaciśnięta w głowicy stałej i musi być zaciśnięta na miejscu. Podczas instalacji frezu, nie należy zbyt mocno wysuwać tulei zaciskowej, jak pokazano na pierwszym rysunku poniżej.

Vevor S4040 - (4). Przetwarzanie dokumentów - 4

(6) Rozpocznij rzeźbienie

Po znalezieniu pozycji grawerowania kliknij przycisk wysyłania poniżej, a urządzenie automatycznie rozpocznie grawerowanie. Pasek stanu na prawy górny róg pokazuje biegnie. Okno wizualizacji pokazuje, że narzędzie porusza się wzdłuż ścieżki narzędzia. Możesz wybrać przyciski pauzy i zatrzymania poniżej podczas grawerowania. (Po wstrzymaniu kliknij ponownie, aby kontynuować poprzednie rzeźbienie. Po zakończeniu kliknij Wyślij, aby rozpocząć przetwarzanie od początku).

(7). Zakończono przetwarzanie

Po zakończeniu przetwarzania w oknie wizualizacji pojawi się komunikat informujący o zakończeniu grawerowania i czasie potrzebnym na jego wykonanie. rzeżba.

Vevor S4040 - (4). Przetwarzanie dokumentów - 5

Uwaga: Kontroler offline i komputer nie mogą być podłączone do maszyny grawerującej w tym samym czasie. Podczas korzystania z jeśli kontroler jest offline, upewnij się, że kabel USB urządzenia i komputera jest odłączony. Kontroler offline ma zewnętrzny interfejs zasilania rezerwowego 12 V. Gdy użytkownicy używają innych płyt głównych bez zasilania i słabej wydajności zasilania, mogą podłączyć zewnętrzne źródło zasilania, aby zasilić kontroler

5.1 Strona główna:

Y-: prawa Y+: lewa Z+: Wyślij \$X do płyty głównej GRBL w celu jej odblokowania.

OK/SPN: przycisk Potwierdź.

5.2 Strona sterowania:

Ręcznie przesuń każdą oś do żądanej pozycji.

X+: oś X porusza się w prawo, X- w kierunku przeciwnym. Y+: oś Y porusza się do przodu, Y- w kierunku przeciwnym. Z+: oś Z porusza się w góre, Z- w kierunku przeciwnym.

OK/SPN: Przełącznik testu wrzeciona, naciśnij, aby otworzyć wrzeciono (odpowiadające szaremu SPN na ekranie),

naciśnij ponownie, aby zamknąć wrzeciono (odpowiadające SPN na ekranie powraca do normy). Naciśnij długo, aby przejść do strony zmiany prędkości wrzeciona. Na tej stronie Y+/Y- to prędkość wrzeciona wysoka/niska, naciśnij długo OK/SPN, aby wyjść ze strony zmiany prędkości wrzeciona.

Wyjście/STP: Funkcja 1: Stuknij każdy przycisk osi XYZ, aby zmienić odległość ruchu o 0,1, 1, 5, 10 cykli za każdym razem. Funkcja 2: Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby wyjść.

Vevor S4040 - Strona sterowania: - 1

Lista plików Wybierz plik do grawerowania. Dokumenty wsparcia obejmują: NC, NCC, TAP, TXT, Gcode, GCO, NL, CUT, CNC.

Y+: w góre, Y-: w dół

OK/SPN: Potwierdź wybór i przejdź na stronę potwierdzającą grawerowanie.

5.4 Potwierdź stronę grawerowania:

Potwierdź, że plik grawerowania został uruchomiony bez błędów.

OK/SPN: Rozpoczyna się potwierdzanie, gotowy do druku obrazuje się w procentach postępu, po zakończeniu grawerowania następuje powrót do strony wyboru pliku.

5.5 Strona ustawień:

X+/X-: Zmień szybkość transmisji; Y+/Y-: Zmień szybkość podawania o ±100/kliknięcie; Z+/Z-: Zmień szybkość podawania o ±10/kliknięcie; OK/SPN: Zmień tryb lasera WŁ./WYŁ.

5.6 Sieć Wi-Fi i sieć Web Kontroler

offline ma funkcję sieci bezprzewodowej WiFi. Domyślnie hotspot WiFi VIGO-STK**** jest automatycznie ustanawiany.

Możesz połączyć się z hotspotem przez WiFi komputera lub telefonu komórkowego z hasłem 12345678, a następnie otworzyć 192.168.0.1 lub vigostick.local w przeglądarme, aby zarządzać (przesyłać lub usuwać) plikami na karcie SD kontrolera offline, a także możesz wprowadzić konto SSID (obsługuje tylko sygnał 2.4G) i hasło, aby pomóc kontrolerowi offline uzyskać dostęp do lokalnej sieci WiFi. Po podłączeniu kontrolera do lokalnego WiFi 2.4G, bieżący adres IP kontrolera lub nazwa domeny vigostick.local nadal mogą zostać otwarte, aby przejść do interfejsu zarządzania siecią. Możesz otworzyć stronę About kontrolera, aby sprawdzić adres IP.

Status sieci: W lewym górnym rogu strony głównej znajduje się kropka. CZERWONA kropka oznacza, że hotspot VIGO-STK**** jest aktywny, a ZIELONA kropka oznacza, że kontroler połączyć się z lokalnym WiFi.

Interfejs zarządzania siecią jest taki sam jak na poprzedniej stronie. Strony internetowe działają następująco: Kliknij menu

„Control”, pojawi się interfejs MOVE Control, możesz kliknąć odpowiedni przycisk, aby sterować ruchem maszyny CNC.

Kliknij menu „Plik”, aby wyświetlić pliki rzeźbienia aktualnie przechowywane na karcie SD bieżącego kontrolera offline. Możesz przesłać nowe pliki do kontrolera. Po wybraniu odpowiedniego pliku rzeźbienia, aby rozpocząć rzeźbienie, interfejs wyświetla rzeźbiony plik i postęp rzeźbienia. Możesz kliknąć przycisk, aby wstrzymać lub zatrzymać proces rzeźbienia.

Kliknij menu „Ustawienia”, aby przejść do interfejsu ustawień maszyny do rzeźbienia, w którym możesz ustawić niektóre parametry sterowania lub wykonać resetowanie, odblokowanie, przywrócenie ustawień, ustawienie narzędzi, włączyć/wyłączyć tryb lasera i inne polecenia.

6. Przywróć ustawienia fabryczne Jeśli ruch

mechaniczny maszyny jest płynny, ale ruch grawerowania wydaje się zablokowany lub silnik krokowy nie Proszę spróbować przywrócić ustawienia fabryczne płyty głównej.

Metoda: Uruchom oprogramowanie Candle i wyślij polecenie \$RST=* do komputera, a następnie uruchom ponownie komputer.

RT=1

[I]

Przewodnik po naprawach CNC

ProblemRozwiązanie
Komputer i kontroler offline nie mogą kontrolować normalnego ruchu maszyny ani grawerować w sposób nieprawidłowySprawdź, czy kontroler offline i komputerowy port USB są podłączone do maszyny grawerującej. Jeśli tak, odłącz kontroler offlinelub kabel USB komputera. Oba nie mogą być podłączone do grawerowania maszynę w tym samym czasie.
Maszyna jest podłączona do komputer i włączony, ale oprogramowanie do grawerowania pokazuje połączenie awariaUpewnij się, że na komputerze jest zainstalowany właściwy sterownik;sprawdź, czy interfejs USB jest prawidłowo podłączony; upewnij się, żeport COM jest wybrany prawidłowo (nie wybieraj COM1);upewnij się, że szybkość transmisji jest wybrana prawidłowo (wybierz 115200).
Oprogramowanie wyświetla błąd alarmu, kontrolerjest zablokowany, a kliknięcie przycisku resetowania i odblokowania nie usuwa goSprawdź, czy wyłączniki krańcowe w kierunku trzech osi XYZ są wciśniętew dół lub zablokowane przez obce przedmioty.Wyczyść je, jeśli to konieczne.Alternatywnie, odłącz połączenieprzewody wyłączników krańcowych. Jeśli powróci do normy, odpowiedni przełącznik uległ zwarciu i uszkodzeniu. Można go wymienić lub tymczasowo porzucić.
Wygrawerowana treść wygląda jak lustrzane odbicie oryginalnego obrazu, a kierunek ruchu ręcznego jest nieprawidłowyWystarczy ustawić parametry Grbl w oprogramowaniu, aby odwrócić kierunekoś X lub Y.
Wygrawerowana treść wydaje się obrócona o 90 stopniSprawdź, czy połączenia osi XY kontrolera zostały zamienione. Po prostu zamień połączeniaż powrotem.
Wygrawerowany obraz jest zniekształcony i nieprawidłowo wyrównanySprawdź, czy występuje poślizg między osią silnika śruby pociągowej a sprzęłem. Dokręć śruby ustalające na obu końcach sprzęgła.
Po zmianie parametrów oprogramowania układowego maszyny grawerującej występują różne nietypowe ruchy maszyny lub nietypowe rozmiary grawerunków zdarzać sięProszę przywrócić ustawienia fabryczne oprogramowania układowego. Uruchom oprogramowanie Candle, połącz się z maszyną i w polu poleceń w prawym dolnym rogu wprowadź i wyślij polecenie $RST=*, a następnie uruchom ponownie maszynę.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : S4040

Kategoria : Maszyna do grawerowania CNC