Vevor SBC150 - Cabine de sablage

SBC150 - Cabine de sablage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC150 Vevor au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SBC150 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SBC150 Vevor

Comment assembler le Vevor SBC150 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires avant de commencer.
Quel type d'alimentation est nécessaire pour le Vevor SBC150 ?
Le Vevor SBC150 nécessite une alimentation de 220V. Veillez à utiliser une prise appropriée pour éviter tout dommage.
Comment nettoyer le Vevor SBC150 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du Vevor SBC150. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Que faire si le Vevor SBC150 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service client.
Quels accessoires sont compatibles avec le Vevor SBC150 ?
Veuillez consulter la liste des accessoires compatibles dans le manuel ou sur le site officiel de Vevor pour garantir la compatibilité.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe avec le Vevor SBC150 ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans un environnement bien ventilé. Éteignez-le immédiatement si vous remarquez une surchauffe.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor SBC150 ?
Oui, le Vevor SBC150 est généralement livré avec une garantie de 1 an. Veuillez vérifier les détails spécifiques sur votre ticket d'achat.
Comment contacter le service client pour le Vevor SBC150 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site officiel de Vevor ou par l'intermédiaire de l'adresse e-mail indiquée dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SBC150 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cabine de sablage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC150 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC150 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SBC150 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

ARMOIRE DE SABLEUSE

MODÈLE : SBC150

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

ARMOIRE DE SABLEUSE

MODÈLE : SBC150

Vevor SBC150 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous

contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Vevor SBC150 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructions manuel avec soin.

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

CONCERNANT L'UTILISATION DIRECTE DE L'ÉNERGIE SECTEUR AVEC LA FICHE DU TRANSFORMATEUR.

AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire. comprendre et respecter les suivre les instructions électriques ;

Vous devez vous assurer que le risque de choc électrique est minimisé par l'installation de dispositifs de sécurité appropriés. Un RCCB (disjoncteur à courant résiduel) doit être intégré au tableau de distribution principal. Nous recommandons également qu'un RCD (dispositif à courant résiduel) est utilisé avec tous les produits électriques, particulièrement portable équipement branché sur une alimentation électrique non protégée par un RCCB.

Vous devez également lire et comprendre les instructions suivantes concernant Sécurité électrique.

1.1.1. La loi de 1989 sur l'électricité au travail exige que tous les appareils électriques portables, si utilisé dans des locaux professionnels. être testé par un électricien qualifié, à l'aide d'un Testeur d'appareils portables (PAT). au moins une fois par an.
1.1.2. La loi sur la santé et la sécurité au travail de 1974 oblige les propriétaires d'appareils électriques à appareils responsables de l'état sûr de l'appareil et de la sécurité des opérateur d'appareils électroménagers. En cas de doute sur la sécurité électrique, contactez un électricien.
1.1.3. Vous devez vous assurer que vous :

√ Inspectez la fiche du transformateur. câble et fiche pour l'usure et les dommages afin de garantir Les articles sont en sécurité avant de les connecter au secteur. Si usé ou endommagé NE PAS utiliser et remplacer immédiatement ou contacter un électricien qualifié.

√ Vérifiez que les câbles sont toujours protégés contre les courts-circuits et les surcharges. √

Important : Vérifiez que la tension indiquée sur la fiche du transformateur est la même comme alimentation à utiliser.

√ Déroulez le fil du transformateur avant utilisation.

× N'essayez PAS de débrancher la fiche du transformateur de la prise secteur par le câble.
× N'utilisez AUCUN autre type de transformateur avec l'armoire.
× N'essayez PAS d'ouvrir ou de démonter la fiche du transformateur ou la base de chargement.
× N'utilisez PAS la fiche du transformateur pour alimenter tout autre élément électrique.
× NE PAS mouiller le transformateur ni l'utiliser dans des conditions humides (pour une utilisation en intérieur).
seulement).

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS remplacer une prise standard de 13 ampères à 3 broches ou tout autre type de fiche, pour la fiche du transformateur.

1.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE

AVERTISSEMENT! Veiller aux réglementations en matière de santé et de sécurité, du gouvernement et des autorités locales relatives à l'utilisation du grenaillage sont respectées lors de l'utilisation de cet équipement.

Familiarisez-vous avec les applications. limitations et dangers potentiels particuliers au cabinet.

AVERTISSEMENT! Débranchez l'armoire du secteur et de l'alimentation en air. avant de tenter de changer d'accessoires ou d'effectuer tout entretien ou entretien.

√ Maintenir l'armoire en bon état Remplacer ou réparer les pièces endommagées. Utilisation pièces d'origine uniquement. Les pièces non autorisées peuvent être dangereuses et invalideront le garantie.

√ Placez l'armoire dans une zone de travail appropriée et gardez la zone propre, bien rangée et exempte de matériaux sans rapport. Assurez-vous qu'il y a un éclairage adéquat.

√ Utilisez uniquement des abrasifs secs tels que des marques exclusives de billes de verre. silicium carbure, oxyde d'aluminium et sable de silice. N'utilisez jamais de liquides et ne mélangez jamais de liquides avec un autre média dans l'unité.

AVERTISSEMENT! Portez toujours une protection oculaire ou faciale et auditive approuvée lors de l'utilisation l'armoire.

√ Gardez le couvercle de l'appareil fermé et sécurisé lors de son utilisation.

ATTENTION ! Assurez-vous que la pression d'air correcte est maintenue et ne soit pas dépassée. (Max 90psi). √

Gardez toujours la buse de sablage dirigée vers la pièce à travailler. Ne jamais utiliser en dehors du l'appareil et utilisez-le toujours avec le couvercle fermé.

√ Vérifiez régulièrement que l'orifice d'évacuation situé à l'arrière du meuble est dégagé et non bloqué et qu'il y a un espace entre celui-ci et un mur. √ Maintenir un

équilibre et une assise corrects. Assurez-vous que le sol est propre et exempt de déversement de médias de dynamitage. Portez des chaussures antidérapantes.

√ Retirez les vêtements mal ajustés. Retirez les liens. montres, bagues et autres bijoux en vrac et contenir et/ou attacher les cheveux longs. √

Gardez les enfants et les personnes non essentielles à l'écart de la zone de travail.

× N'utilisez PAS l'armoire pour une tâche pour laquelle elle n'est pas conçue.

× NE PAS faire fonctionner l'armoire si des pièces sont endommagées ou manquantes, car cela pourrait provoquer une panne et/ou des blessures.

× NE PAS faire fonctionner l'armoire avec le couvercle ouvert.

× NE PAS vous tenir debout sur le meuble.

× NE PAS mouiller l'armoire et ne pas l'utiliser dans des endroits humides ou mouillés ou dans des zones où il y a de la condensation.

× NE PAS utiliser l'armoire lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, les drogues ou les médicaments enivrants.

× NE PAS laisser l'armoire fonctionner sans surveillance. √ Lorsqu'il

n'est pas utilisé, débranchez-le du secteur électrique et de l'alimentation en air.

NOTE! Nous recommandons fortement d'utiliser un système d'extraction de poussière approprié avec cet appareil, si l'extraction de poussière n'est pas utilisée, le fluide peut être expulsé des joints car la pression monte. Vous pouvez atténuer ce problème dans une certaine mesure en supprimant le blanc bouchon d'obturation(Fig.1) situé dans le coin supérieur gauche à l'arrière du réservoir lorsque vu de face. Cela ne remplacera cependant pas une aspiration de poussière appropriée système.

2. DESCRIPTION SPÉCIFICATION

La cabine de grenaillage SBC150 est construite en acier avec double face portes, écran de visualisation remplaçable et éclairage interne.

Fourni avec un pistolet de grenaillage, l'appareil convient aux billes de verre, au carbure de silicium, à l'oxyde d'aluminium et au sable de silice. Excellent pour une utilisation dans une grande variété d'ateliers

et applications de nettoyage d'atelier de carrosserie. L'armoire nécessite un support standard, propre, sec,

3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

AVERTISSEMENT! Assurez-vous de lire, de comprendre et d'appliquer les instructions de sécurité de la section 1. avant d'utiliser l'appareil.

NOTE! Nous recommandons fortement d'utiliser un système d'extraction de poussière approprié avec cette unité.

Si l'extraction de poussière n'est pas utilisée, le fluide peut être expulsé des joints sous l'effet de la pression.

s'accumule. Vous pouvez atténuer ce problème dans une certaine mesure en supprimant le cache blanc.

bouchon (Fig.1) situé dans le coin supérieur gauche à l'arrière du réservoir vu

de l'avant. Cela ne remplacera cependant pas un système d'extraction de poussière approprié.

3.1. Connectez l'alimentation en air à l'entrée située à l'avant de l'armoire. Assurez-vous que le pistolet la vanne est en position « arrêt » avant de connecter l'alimentation en air.

3.2. Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite d'air.

3.3. Versez le support abrasif au centre de l'armoire. NE PAS utiliser davantage

plus de 10 lb (4,5 kg). Des quantités excessives d'abrasif nuiront à la visibilité. performance de dynamitage et pourrait bloquer l'évacuation de l'air.

3.4. Monter le jet (33A) et la buse (33) de taille appropriée dans l'alésage du pistolet et les maintenir avec le vis de réglage. Plus les particules abrasives sont grosses, plus le jet et la buse requis sont grands.

3.5. Branchez le transformateur sur une prise secteur et le câble du transformateur dans le prise à l'arrière du meuble.

3.6. Placez la pièce à travailler dans l'armoire, fermez et verrouillez solidement la ou les portes.

AVERTISSEMENT! Ne pas fermer correctement les portes pourrait entraîner des dommages et/ou blessure personnelle.

3.7. Allumez la lumière (interrupteur à gauche de la fenêtre de visualisation) et l'alimentation en air et insérez les mains dans des gants d'armoire. Saisissez le pistolet et appuyez sur la gâchette pour démarrer le tir. processus.

3.8. Déplacez le média de sablage (qui ressemble à de la vapeur) en continu sur la pièce à usiner. dans un mouvement régulier et circulaire. Pour éviter un grenaillage indésirable, l'écoulement ne doit pas être trop dur ou trop concentré. La finition de la surface peut varier de grossière à fine en fonction de la taille du support abrasif. Sur des pièces délicates, pour éviter Un grenaillage inutile ou une abrasion excessive, commencez le sablage avec un faible débit d'air.

  1. DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE POSSIBLEREMÈDE
Excessifla poussière dans le armoire.1 Évent d'évacuation ou flux d'air est bloqué.2 L'abrasif est usé.3 Trop d'abrasif dans le armoire.4 Conduite d'air ou raccords desserrés.1 Nettoyez l'évent et éloignez-le de n'importe quel mur.Connectez-vous à un dépoussièreur appropriésystème d'extraction2 Remplacer3 Retirez l'excédent4 Vérifiez et serrez tous les raccords d'air.
Inégaldynamitage.1 Trop d'abrasif dans armoire.2 Humidité à l'intérieur du coffret.1 Retirez l'excédent2 Vérifiez la conduite d'air pour l'humidité
Inadéquatla vitesse ou l'efficacité de explosion.1 L'abrasif est usé.2 La pression est trop faible1 Remplacer2 Vérifiez qu'il n'y a pas d'alimentation blocages ou fuites Augmentation pression. Max ; 90 psi
Statique électricité.1 Conditions météorologiques sèches1 Laissez la pièce à travailler reposer pendant un certain temps
Explosionmodèle aussi large ou porté inefficace.1 Buse bouchée ou être1 Débloquez ou remplacez la buse

5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Étape 1 Assemblez la fenêtre de visualisation
Vevor SBC150 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Placez le plexiglas (n°3) sur la feuille de fenêtre (n°5), puis recouvrez le cadre en plastique (n°2). Fixez les 3 parties ci-dessus à l'aide d'une vis à tête cylindrique cruciforme et d'un écrou M5*25 (n° 1 et 6). Veuillez décoller le film original du verre avant utilisation. Veuillez retirer le film de verre d'origine de la surface de la fenêtre lorsque tout l'assemblage est terminé.

Vevor SBC150 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 2

Étape 2 Assembler l'armoire
Vevor SBC150 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 3

  1. Connectez la plaque d'armoire gauche (No.11), la plaque d'armoire droite (No.16) avec la plaque d'armoire arrière (No.10) à l'aide d'une vis M6*12 (No.7), d'une rondelle (No.8) et d'un écrou (No. .8). Connectez la plaque avant (n° 15) aux plaques gauche et droite. Enfin, connectez la plaque supérieure (n°6) avec d'autres

trois assiettes.

  1. Fixez la charnière (n° 5) avec la plaque avant à l'aide d'une vis M4*10 (n° 3) et d'un écrou (n° 4).
  2. Connectez l'entonnoir à sable (n° 12) et les pieds (n° 13) à l'assemblage de l'armoire par M6*16.

(No.1), rondelle (No.2) et écrou (No.14)

  1. Placez le couvercle noir de l'entonnoir sur le fond de l'entonnoir.

Remarque : veuillez ne pas serrer chacun lors de l'assemblage, assurez-vous que toutes les plaques sont au bon endroit.

Après

les pièces,

chaque

Vevor SBC150 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 4

Étape 3 : Assemblez le pistolet de sablage
Vevor SBC150 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 5

text_image - dix -
  1. Connectez le tuyau de sable (n° 4) avec le pistolet (n° 2), le collier (n° 3). Connectez le tuyau de sable.
    (No.5) dans le tuyau de sable et serrez-le fermement.
  2. Connectez le tuyau d'air (n° 8) au pistolet et fixez-le (n° 7). Puis connectez l'air
    connecteur (No.6), connecteur à filetage intérieur (No.9). Veuillez envelopper 5 cercles de ruban téflon
    rotation dans le sens des aiguilles d'une montre sur le connecteur d'air pour éviter les fuites.

Étape 4 Assembler la machine complète

Vevor SBC150 - Étape 4 Assembler la machine complète - 1

  1. Mettez le filet (n°20) dans l'armoire (n°14).
  2. Placez l'ensemble pistolet (No.24) dans l'armoire (No.14), puis placez la rondelle en acier (No.22), rondelle en caoutchouc (No.23) sur le connecteur d'air (No.21) tour à tour. Enroulez 5 cercles ruban téflon rotation dans le sens des aiguilles d'une montre sur le joint et connexion avec le filetage intérieur connecteur du coffret.
  3. Assemblez les gants (n° 19), veuillez noter la différence de direction gauche et droite. et serrez-les. (No.18)
  4. Assemblez le casier de porte (n° 15) avec la plaque avant à l'aide d'une vis M4*10 (n° 16) et écrou (n°17).
  5. Placez le filtre (n° 28) dans la plaque filtrante (n° 27) et fixez-le à l'intérieur de l'armoire arrière. plaque par vis M5*20 (No.25) et écrou (No.26).

  6. Assemblez la lampe LED (n°3) avec les clips de lampe (n°4) à l'aide d'une vis M4*10 (n°5). et l'écrou (n°6).

  7. Placez les fils de la lampe dans le joint d'étanchéité (n° 13) et insérez-le dans l'armoire de gauche. plaque. Serrez le joint. Connectez le fil au boîtier de commutation (n°10) et fixez-le avec armoire par vis M5*10 (No.11) et écrou (No.12).
  8. Fixez la fenêtre de visualisation (n° 1) avec la charnière de l'armoire à l'aide d'une vis M4*10 (n° 7). et écrou (n°8).
  9. Fixez le ressort à gaz (n°2) à la fenêtre de visualisation et au meuble.
  10. Collez la mousse d'étanchéité autour de l'intérieur de la fenêtre de visualisation.
  11. Bloquez le couvercle noir (n°9) en bas.

Note:

  1. Le côté chanfrein du treillis doit être placé du côté de l'entrée d'air du armoire pratique pour insérer le tuyau de sable.
  2. Le joint d'étanchéité doit être dévissé, puis insérez les fils et vissez à nouveau.
  3. Les parties en acier inoxydable du ressort pneumatique doivent être orientées vers le bas.

  4. LISTE DE COLISAGE

Non.NomQté No.QtéNom
1 plaque de fenêtre117 Écrou hexagonal M4 de la serrure de porte4
1-1 Plexiglas (avec 1 film)118 Pince à gants2
1-2 Cadre de fenêtre119 Gant (paire)1
1-3Vis à tête cylindrique cruciforme & écrou M5*2510 20Filet de travail1
2 ressorts à gaz221 Raccord d'air 1/4-∅61
Lampe à 3 LED122 Rondelle acier ∅131
4 pinces pour lampe223 Rondelle caoutchouc ∅12,51
5 Vis à tête fraisée cruciformeM4*16 du clip de lampe224 Ensemble pistolet de sablage1
6 Écrou hexagonal M4 du clip de lampe2 24-1 Raccord pneumatique 1/4-∅62
7 Charnière124-2 Tuyau d'air1
8 Vis à tête cylindrique cruciforme &écrou M4*10 de charnière10 24-3Connecteur à filetage intérieur1/4"1
9 Couvercle d'entonnoir noir124-5 Collier ∅16-∅252
10 Boîtier de commutation124-6 Collier ∅8-∅122
11 Vis à tête cylindrique cruciformeM5*102 buses 24h/24 et 7j/7 (4,5 mm)1
12 Écrou hexagonal M52 Tuyau de sable 24-81
13 Joint d'étanchéité124-9 Tuyau de sable1
14 Assemblage du coffret125 Vis à tête cylindrique cruciformeM5*203
14-1 Plaque supérieure du meuble126 Écrou à bride hexagonale M53
14-2 Plaque avant du coffret127 Plaque filtrante1
14-3 Plaque arrière du coffret128 Filtre1
14-4 Plaque d'armoire gauche129 Mousse d'étanchéité 2,2M1
14-5 Plaque d'armoire droite131 Transformateur1
14-6 Tête cylindrique croiséevis, rondelle et écrouM6*1224 32 Buse (5, 6, 7 mm)3
Étape 14-7433 Film protecteur en plexiglas3
14-8 Entonnoir à sable134 ruban téflon1
14-9 Tête cylindrique croiséevis, rondelle et écrouM6*161835 Mastic silicone 50g1
15 Serrure de porte236 Manuel1
16Vis à tête cylindrique cruciformeM4*104

Note importante:

  1. Pour des raisons logistiques, quelques tôles peuvent être légèrement déformées, ce qui pourrait être corrigé avec des outils simples. Normalement, cela se fait facilement. Mais veuillez consulter le service client si la correction n'est toujours pas en place après votre essai. Le personnel du service client fournira des solutions appropriées à temps.
  2. La mousse d'étanchéité peut être percée avec un tournevis avan l'assemblage pour faciliter l'installation des vis (les trous seraient

caché par la mousse d'étanchéité).7Informations FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut

provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par

la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utilisateur d'utiliser le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe

Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pou fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages interférence avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées par en éteignant et en allumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.

- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.

- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le

le récepteur est connecté.

- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

8. ÉLIMINATION CORRECTE

Vevor SBC150 - ÉLIMINATION CORRECTE - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne

2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqué de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être apporté à

un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai

Importé en Australie : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor SBC150 - ÉLIMINATION CORRECTE - 2

text_image REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SBC150

Catégorie : Cabine de sablage