Vevor SBC150 - Kabina do piaskowania

SBC150 - Kabina do piaskowania Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBC150 Vevor w formacie PDF.

📄 152 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor SBC150 - page 96
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SBC150 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kabina do piaskowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBC150 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBC150 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SBC150 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

SZAFA DO PIASKOWANIA

MODEL:SBC150

Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

SZAFA DO PIASKOWANIA

MODEL:SBC150

Vevor SBC150 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie

techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.

Vevor SBC150 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję rę cznie.

1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

DOTYCZĄCE BEZPOŚREDNIEGO ZASILANIA Z SIECI ZA POMOCĄ WTYCZKI TRANSFORMATOROWEJ.

OSTRZEŻENIE! Za przeczytanie odpowiada użytkownik. zrozumieć i przestrzegać

przestrzeganie instrukcji elektrycznych;

Podczas instalowania należy upewnić się, że ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest zminimalizowane odpowiednie urządzenia zabezpieczające. Powinien być RCCB (wyłącznik różnicowoprądowy).

wbudowane w główną tablicę rozdzielczą. Zalecamy również RCD

(Wyłącznik różnicowoprądowy) jest używany we wszystkich produktach elektrycznych. szczególnie przenośny sprzę t podłączony do źródła zasilania elektrycznego niechronionego przez wyłącznik różnicowoprądowy.

Należy także przeczytać i zrozumieć poniższe instrukcje dotyczące

bezpieczeństwo elektryczne.

1.1.1. Ustawa o energii elektrycznej w miejscu pracy z 1989 r. wymaga, aby wszystkie przenośne urządzenia elektryczne, jeśli jest używany w siedzibie firmy. do sprawdzenia przez wykwalifikowanego elektryka przy użyciu: Tester urządzeń przenośnych (PAT). przynajmniej raz w roku.
1.1.2. Ustawa o bezpieczeństwie i higienie pracy z 1974 r. nakłada na właścicieli urządzeń elektrycznych urządzeń odpowiedzialnych za bezpieczny stan urządzenia i bezpieczeństwo jego użytkowania operator urządzenia. W przypadku jakichkołwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego należy skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem elektryk.
1.1.3.Musisz upewnić się, że:

Sprawdź wtyczkę transformatora. kabel i wtyczkę pod kątem zużycia i uszkodzeń elementy są bezpieczne przed podłączeniem do źródła zasilania. Jeśli jest zużyty lub uszkodzony NIE używać i natychmiast wymienić lub skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

Sprawdź, czy kable są zawsze zabezpieczone przed zwarciem i przeciążeniem. Waźne:

Sprawdź, czy napię cie oznaczone na wtyczce transformatora jest takie samo jako zasilacz, który ma być używany.

Przed użyciem odwiń przewód z transformatora.

× NIE próbuj wyciągać wtyczki transformatora z gniazdka za przewód.
× NIE WOLNO używać w szafie transformatora innego typu.
× NIE próbuj otwierać ani demontować wtyczki transformatora ani podstawy ładującej.
× NIE używaj wtyczki transformatora do zasilania jakichkolwiek innych urządzeń elektrycznych.
× NIE dopuszczaj do zamoczenia transformatora ani nie używaj go w mokrych i wilgotnych warunkach (do użytku w pomieszczeniach zamknię tych). tylko).

OSTRZEŻENIE! NIGDY nie zastę puj standardowej wtyczki 13 A z 3 pinami ani żadnego innego rodzaju wtyczka, do wtyczki transformatora.

1.2 BEZPIECZEŃSTWO OGÓ LNE

OSTRZEŻENIE! Zapewnij przestrzeganie przepisów BHP oraz przepisów rządowych i władz lokalnych odnoszące się do stosowania śrutowania są przestrzegane podczas korzystania z tego sprzę tu. Zapoznaj się z aplikacjami. specyficzne ograniczenia i potencjalne zagrożenia do gabinetu.

OSTRZEŻENIE! Odłączyć szafę od zasilania sieciowego i dopływu powietrza przed próbą wymiany akcesoriów lub przeprowadzaniem jakichkolwiek czynności serwisowych konserwacja.

Utrzymuj szafę w dobrym stanie. Wymień lub napraw uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalne części. Nieautoryzowane części mogą być niebezpieczne i spowodują unieważnienie Gwarancja.

Umieść szafkę w odpowiednim miejscu pracy i utrzymuj miejsce w czystości niepowiązane materiały. Upewnij się, że jest odpowiednie oświetlenie.

Używaj wyłącznie suchych materiałów ściernych, takich jak koraliki szklane własnej marki. krzem wę glik, tlenek glinu i piasek krzemionkowy. Nigdy nie używaj płynów ani nie mieszaj ich z płynami inne media w urządzeniu.

OSTRZEŻENIE! Podczas pracy należy zawsze nosić atestowaną ochronę oczu lub twarzy i uszu szafka.

Trzymaj pokrywę urządzenia zamknię tą i zabezpieczoną podczas użytkowania.

OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie powietrza i nie jest przekraczane. (Maks 90 psi).

Zawsze trzymaj dyszę strumieniową skierowaną na obrabiany przedmiot. Nigdy nie używaj poza urządzenia i zawsze używać go z zamknię tą pokrywą.

Regularnie sprawdzaj, czy otwór wentylacyjny z tyłu szafki jest czysty zablokowane i że mię dzy nim a ścianą jest wolna przestrzeń.

Utrzymuj prawidłową równowagę i postawę. Upewnij się, że podłoga jest czysta i wolna od zanieczys rozlanie mediów wybuchowych. Noś buty antypoślizgowe.

Zdejmij źle dopasowaną odzież. Usuń krawaty. zegarki, pierścionki i inna luźna biżuteria oraz zawierać i/lub związywać długie włosy.

Trzymaj dzieci i inne osoby z dala od miejsca pracy.

× NIE używać szafki do zadań, do wykonywania których nie została zaprojektowana.
× NIE WOLNO używać szafki, jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub ich brakuje, ponieważ może to powodować spowodować awarię i/lub obrażenia ciała.

× NIE WOLNO używać szafki z otwartą pokrywą.

× NIE stawaj na szafce.

× NIE dopuszczaj do zamoczenia szafki ani nie używaj jej w wilgotnych lub mokrych miejscach lub obszarach, w których wystę puje kondensacja.

× NIE obsługuj szafki, gdy jesteś zmę czony lub pod wpływem alkohol, narkotyki lub leki odurzające.

× NIE pozostawiaj działającej szafki bez nadzoru. Gdy nie jest używane, należy odłączyć je od sieci elektrycznej i dopływu powietrza.

NOTATKA! Zdecydowanie zalecamy stosowanie odpowiedniego systemu odsysania pyłu tego urządzenia, jeżeli nie jest stosowane odsysanie pyłu, media mogą zostać wypchnię te ze połączeń, np rośnie ciśnienie. Można to w pewnym stopniu złagodzić, usuwając biel zaślepka(Rys.1) umieszczona w lewym górnym rogu z tyłu zbiornika patrząc od przodu. Nie zastąpi to jednak odpowiedniego odsysania pyłu system.

2. OPIS I SPECYFIKACJA

Komora śrutownicza SBC150 jest wykonana ze stali z podwójną ścianą drzwi, wymienny ekran i oświetlenie wewnę trzne.

Dostarczane z pistoletem do śrutowania, urządzenie nadaje się do kulek szklanych, wę glika krzemu, tlenku glinu i piasku krzemionkowego. Doskonale nadaje się do stosowania w różnorodnych warsztatach

i zastosowania w czyszczeniu karoserii. Szafka wymaga standardowego, czystego, suchego,

3. INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i stosujesz instrukcje bezpieczeństwa zawarte w sekcji 1 przed użyciem urządzenia.

NOTATKA! Zdecydowanie zalecamy stosowanie odpowiedniego systemu odsysania pyłu ta jednostka.

Jeżeli nie stosuje się odsysania pyłu, media mogą zostać wyrzucone ze połączeń pod wpływem ciśnienia gromadzi się. Można to w pewnym stopniu złagodzić, usuwając białe zaślepienie korek (Rys.1) znajdujący się w lewym górnym rogu z tyłu zbiornika, patrząc na niego od przodu. Nie zastąpi to jednak odpowiedniego systemu odsysania pyłu.

3.1. Podłącz dopływ powietrza do wlotu z przodu szafy. Upewnij się, że pistolet zawór znajduje się w pozycji „wyłączony” przed podłączeniem dopływu powietrza.

3.2. Sprawdź wszystkie złącza, aby upewnić się, że nie ma wycieków powietrza.

3.3. Włać środek ścierny na środek szafki. NIE używaj więc cej

niż 10 funtów (4,5 kg). Nadmierna ilość materiału ściernego pogorszy widoczność. Powoduje słabą widoczność wydajność piaskowania i może zablokować wylot powietrza.

3.4. Zamontować dyszę (33A) i dyszę (33) o odpowiedniej wielkości w otworze pistoletu i przytrzymać ustawić śruby. Im wie ksze cząstki ścierne, tym wie kszy wymagany strumień i dysza.

3.5. Podłącz transformator do gniazdka sieciowego, a przewód transformatora do gniazdka gniazdo z tyłu szafki.

3.6. Umieść obrabiany przedmiot w szafce i dokładnie zamknij i zatrzaśnij drzwiczki. OSTRZEŻENIE! Niedokładne zamknię cie drzwi może spowodować uszkodzenie i/lub obrażenia ciała.

3.7. Włącz światło (przełącznik po lewej stronie okna podglądu) i dopływ powietrza, a nastę pnie włóż rę ce w rę kawice gabinetowe. Chwyć pistolet i naciśnij spust, aby rozpocząć strzelanie proces.

3.8. W sposób ciągły przesuwaj środek strumieniowo-ścierny (który wygląda jak para) nad obrabianym przedmiotem równym i okrę żnym ruchem. Aby uniknąć niepożądanego śrutowania, nie należy przepływać być zbyt twardy lub skoncentrowany. Wykończenie powierzchni może różnić się od grubego do drobnego w zależności od wielkości materiału ściernego. Na delikatnych przedmiotach należy unikać niepotrzebnego śrutowania lub nadmiernego ścierania, rozpocząć piaskowanie przy niskim przepływie powietrza.

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAZARADZIĆ
Nadmierny kurz w gabinet.1 Otwór wylotowy lub przepływ powietrza jest zablokowane.2 Zużycie materiału ściernego.3 Za dużo ścierniwa w gabinet.4 Luźny przewód powietrzny lub złączki.1 Oczyć otwór wentylacyjny i trzymaj go z dalek z dowolnej ściany.Podłącz do odpowiedniego pyłu system egzekucyjny2 Wymień3 Usuń nadmiar4 Sprawdź i dokrę ć wszystkie złącza powietrza.
Nierówny strzałowy.1 Za dużo materiału ściernego gabinet.2 Wilgoć wewnątrz szafki.1 Usuń nadmiar2 Sprawdź przewód powietrzny pod kątem wilgoci
Niewystarczający prę dkość lub wydajność blokady podmuch.1 Materiał ścierny jest zużyty.2 Ciśnienie jest za niskie lub hieszczeńność zwiększyć1 Wymień2 Sprawdź, czy nie ma zasilania ciśnienie. Maks. 90 psi
Statyczny Elektryczność.1 Suche warunki pogodowe1 Pozostaw obrabiany przedmiot w spokoju przez chwilę
Podmuch wzór też szeroki lub nieskuteczny.1 Dysza jest zablokowana lub jest noszony1 Odblokuj lub wymień dyszę

5. INSTRUKCJA MONTAŻU

Krok 1 Zmontuj okno widokowe

Vevor SBC150 - Krok 1 Zmontuj okno widokowe - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Położ pleksi (nr 3) na szybie (nr 5), a nastę pnie zakryj plastikową ramę (nr 2). Zamocuj

powyższe 3 części za pomocą śruby z łbem krzyżowym i nakrę tki M5*25 (nr 1 i 6).

Przed użyciem należy zdjąć oryginalną folię ze szkła.

Po zakończeniu montażu należy usunąć oryginalną folię szklaną z powierzchni okna.

Vevor SBC150 - Krok 1 Zmontuj okno widokowe - 2

  1. Połącz lewą płytę szafki (nr 11), prawą płytę szafki (nr 16) z tylną płytą szafki (nr 10) za pomocą śruby M6*12 (nr 7), podkładki (nr 8) i nakrę tki (nr .8). Połącz przednią płytę (nr 15) z lewą i prawą płytą. Na koniec połącz górną płytę (nr 6) z c

trzy talerze.

  1. Przymocuj zawias (nr 5) do płyty czołowej za pomocą śruby M4*10 (nr 3) i nakrę tki (nr 4).
  2. Połącz lejek do piasku (nr 12) i nogi (nr 13) z zespołem szafki za pomocą M6*16
    (Nr 1), podkładka (Nr 2) i nakrę tka (Nr 14)
  3. Nałóż czarną osłone lejka na dno lejka.

Uwaga: Proszę nie dokrę cać każdego z nich podczas montażu, aby wszystkie płytki znajdowały się na właściwym miejscu.

Po

Czę sci,

Vevor SBC150 - Krok 1 Zmontuj okno widokowe - 3

Krok 3 Zmontuj pistolet do piaskowania

Vevor SBC150 - Krok 3 Zmontuj pistolet do piaskowania - 1

  1. Podłącz wąż do piasku (nr 4) z pistoletem (nr 2), opaskę (nr 3). Podłącz rurę do piasku (Nr 5) do węża piaskowego i mocno go zaciśnij.
  2. Podłączyć wąż powietrza (nr 8) do pistoletu i zacisnąć go (nr 7). Nastę pnie podłącz powietrze złącze (nr 6), złącze z gwintem wewnę trznym (nr 9). Proszę owinąć 5 kółek taśmą teflonową obróć złącze powietrza w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby uniknąć wycieków.

Krok 4 Zmontuj pełną maszynę

Vevor SBC150 - Krok 4 Zmontuj pełną maszynę - 1

  1. Umieść siatkę (nr 20) w szafce (nr 14).
  2. Włóż zespół pistoletu (nr 24) do szafki (nr 14), a nastę pnie założ stalową podkładkę (nr 22), gumową podkładkę (nr 23) na złączu powietrza (nr 21). Owiń 5 kółek taśmę teflonową obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara na złączu i łączyć z gwintem wewnę trznym złącze szafki.
  3. Zamontuj rę kawice (nr 19), zwrócić uwagę na różnicę kierunku lewego i prawego i zaciśnij je. (nr 18)
  4. Zamontuj szafkę drzwiową (nr 15) z płytą czołową za pomocą śruby M4*10 (nr 16) i nakrę tka (nr 17).
  5. Umieść filtr (nr 28) w płycie filtra (nr 27) i przymocuj do wnę trza tylnej szafki płytkę za pomocą śruby M5*20 (nr 25) i nakrę tki (nr 26).

  6. Zamontuj lampę LED (nr 3) za pomocą zacisków lampy (nr 4) za pomocą śruby M4*10 (nr 5) i nakrę tka (nr 6).

  7. Włóż przewody lampy do złącza uszczelniającego (nr 13) i włóż je do lewej szafki płyta. Dokrę ć złącze. Połącz przewód ze skrzynką elektryczną (nr 10) i zamocuj szafkę za pomocą śruby M5*10 (nr 11) i nakrę tki (nr 12).
  8. Przymocuj okienko (nr 1) do zawiasu szafki za pomocą śruby M4*10 (nr 7) i nakrę tka (nr 8).
  9. Zamocuj sprę żynę gazową (nr 2) do okienka i szafki.
  10. Przyklej piankę uszczelniającą po wewnę trznej stronie wziernika.
  11. Zablokuj czarną pokrywę (nr 9) na dole.

Notatka:

  1. Ścię tą stronę siatki należy umieścić po stronie wlotu powietrza szafka, w której wygodnie można włożyć rurę z piaskiem.
  2. Należy odkrę cić złącze uszczelniające, nastę pnie włożyć przewody i ponownie skrę cić.
  3. Czę ści amortyzatora pneumatycznego ze stali nierdzewnej powinny być skierowane w dół.

6. LISTA PAKOWANIA

NIE.NazwaIlość nr.NazwaIlość
1 Płyta okienna117 Nakrę tka sześciokątna M4 zamka drzwi4
1-1 plexi (z 1 folią)118 Zacisk rę kawicy2
1-2 Rama okienna119 Rę kawiczki (para)1
1-3Śruba z łbem krzyżowym & nakrę tka M5*2510 20Siatka robocza1
2 Sprę żyna gazowa221 Złącze powietrza 1/4-Ř61
Lampa 3- LED122 Podkładka stalowa 0131
4 Klips do lampy223 Podkładka gumowa 012,51
5Śruba z łbem krzyżowymM4*16 klipsa do lampy224 Zespół pistoletu strzałowego1
6 Nakrę tka sześciokątna M4 zacisku lampy2 24-1 Złącze powietrza 1/4-Ř62
7 Zawias124-2 Wąż powietrza1
8Śruba z łbem krzyżowym & nakrę tka M4*10 zawiasu10 24-3Złącze z gwintem wewnę trznym 1/4"1
9 Czarna pokrywa lejka124-5 Zacisk Ř16-Ř252
10 Skrzynka rozdzielcza124-6 Zacisk Ř8-Ř122
11Śruba z łbem krzyżowymM5*102 dysza 24-7 (4,5 mm)1
12 Nakrę tka sześciokątna M52 24-8 Wąż do piasku1
13 Uszczelnienie złącza124-9 Rura z piaskiem1
14 Montaż szafy125 Śruba z łbem krzyżowymM5*203
14-1 Górna płyta szafki126 Nakrę tka kołnierzowa sześciokątna M53
14-2 Płyta szafki przedniej127 Płyta filtracyjna1
14-3 Płyta tylnej szafki128 Filtr1
14-4 Płyta lewej szafki129 Pianka uszczelniająca 2,2M1
14-5 Płyta prawej szafki131 Transformator1
14-6Głowica krzyżowaśruba, podkładka i nakrę tkaM6*1224 32 Dysza (5, 6, 7 mm)3
14-7 Noga433 Folia ochronna z plexi3
14-8 Lejek do piasku134 Taśma teflonowa1
14-9Głowica krzyżowaśruba, podkładka i nakrę tkaM6*161835 Uszczelniacz silikonowy 50g1
15 Zamek drzwi236 Instrukcja1
16Śruba z łbem krzyżowymM4*104

Ważna uwaga:

  1. Ze względu dów logistycznych niektóre blachy mogą ulec lekkiemu odkształceniu, co można skorygować za pomocą prostych narzę dzi. Zwykle można to łatwo zrobić. Jeśli jednak po próbie nadal nie ma poprawki, skontaktuj się z obsługą klienta. Personel obsługi klienta zapewni odpowiednie rozwiązania na czas.

  2. Przed montażem piankę uszczelniającą można przebić śrubokrę tem, aby ułatwić montaż wkrę tów (otwory bę dą

ukryty za pomocą pianki uszczelniającej).7.Informacje FCC

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!

To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Działanie podlega nastę pującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt

może powodować szkodliwe zakłócenia.

2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez

strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produkt.

Uwaga: ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami danej klasy

B urządzenie cyfrowe zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu:

zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych instalacja.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeśli nie, to zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą być szkodliwe

zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże nie ma na to żadnej gwarancji

zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje

szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie:

wyłączając i włączając produkt, zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania usterek zakłócenia poprzez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.

- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.

- Zwiek sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.

- Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt odbiornik jest podłączony.

- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

8. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Vevor SBC150 - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 1

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej

2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w

Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów

oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie mogą nie być wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je zabrać

punkt zbiórki zużytego sprzę tu elektrycznego i elektronicznego.

Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj

Import do AUS: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REPUBLIKAWielkiej Brytanii

YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : SBC150

Kategoria : Kabina do piaskowania