SDC-30A - Jouets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDC-30A Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails sur les matériaux, dimensions, poids, et spécifications techniques. |
|---|---|
| Utilisation | Instructions sur la façon d'utiliser le produit, y compris les âges recommandés. |
| Maintenance et Réparation | Conseils pour l'entretien régulier et les réparations possibles. |
| Sécurité | Informations sur les normes de sécurité, avertissements et précautions d'utilisation. |
| Informations Générales | Conseils d'achat, garantie, et autres informations utiles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDC-30A Vevor
Questions des utilisateurs sur SDC-30A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDC-30A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDC-30A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SDC-30A Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR
(L'image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
Consignes de sécurité importantes!
Veuillez conserver ces instructions.
Ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité, l'installation et le fonctionnement du chargeur. Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel pour indiquer des situations potentiellement dangereuses ou des remarques importantes.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse. Soyez extrêmement prudent lors de l'exécution de cette tâche.
PRUDENCE
Indique une procédure critique pour l'installation et le fonctionnement sûrs et appropriés du contrôleur.
NOTE
Indique une procédure ou une fonction importante pour le fonctionnement sûr et correct du contrôleur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- Assemblage ou connexion défectueux
- Dommages résultant d'influences mécaniques ou d'une surtension
- Modification ou altération de l'appareil sans l'autorisation expresse du fabricant
Utilisé à des fins autres que celles décrites dans ce manuel
Sécurité générale
Risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure. Pour minimiser les risques :
- Assurez-vous que les bornes positives et négatives du chargeur n'entrent pas en contact
- Fixez fermement les câbles et les connexions.
- Débranchez le produit de la batterie à chaque fois avant de le nettoyer ou avant d'apporter des modifications au circuit.
- N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou si les câbles sont visiblement fissurés. Contactez le fabricant ou le service client pour éviter tout risque.
N'essayez pas de réparer le chargeur. Des réparations inadéquates peuvent entraîner des blessures graves. - Les appareils électriques ne sont pas des jouets : gardez-les hors de portée des enfants.
Sécurité d'installation
- Ce chargeur est uniquement destiné aux parcs de batteries 12 V. Assurez-vous que la tension spécifiée est comprise dans la plage de tension d'entrée indiquée.
- Installez et stockez le produit dans un endroit sec et frais. Tenez-le à l'écart des liquides ! N'exposez pas le produit à des sources de chaleur telles que la lumière directe du soleil ou d'autres éléments chauffants.
- Ne jamais monter dans des zones avec des niveaux élevés de poussière ou de gaz – risque d'explosion !
Assurez-vous qu'il soit placé dans un endroit sûr où il ne peut pas basculer ou tomber
- Installation sur bateau : un mauvais branchement des appareils électriques peut entraîner des dommages dus à la corrosion. Faites vérifier l'installation par un électricien ou un installateur qualifié.
- Disposez les câbles de manière à ce qu'ils ne soient pas endommagés par les portes ni à ce qu'ils ne constituent pas un risque de trébuchement. Des câbles endommagés peuvent entraîner des blessures graves.
Utilisez des conduits ou des gaines de câbles si nécessaire pour faire passer les câbles à travers des plaques métalliques ou d'autres panneaux
- Ne posez pas les câbles CA et CC dans le même conduit et ne tirez pas sur les câbles.
Sécurité de fonctionnement
- Attention ! Risque d'explosion ! Les batteries peuvent dégager de l'hydrogène explosif, susceptible de s'enflammer sous l'effet d'étincelles ou de connexions électriques. Assurez-vous que la zone est bien ventilée.
- Ne pas utiliser dans des environnements salés, mouillés ou humides ; à proximité de fumées corrosives ; à proximité de matériaux combustibles ; dans des zones présentant des risques d'explosion
- Veuillez noter que certaines parties de ce produit peuvent encore produire de la tension même après avoir été déconnectées ou avoir activé le fusible.
- Ne débranchez pas les câbles pendant que le produit fonctionne
Sécurité des batteries
Attention ! Risque d'explosion ! Les batteries peuvent contenir des acides ou des vapeurs corrosifs. Évitez tout contact avec l'acide de la batterie. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau. Pour toute autre blessure, consultez un médecin.
- Évitez de porter des objets métalliques tels que des montres ou des bagues lorsque vous manipulez des piles. Risque de court-circuit !
Utilisez uniquement des batteries rechargeables à décharge profonde. Ne tentez JAMAIS de charger une batterie gelée ou défectueuse.
- Portez des lunettes de protection, des gants ou d'autres vêtements de protection lorsque vous manipulez des batteries. Ne vous touchez pas les yeux.
- Assurez-vous que les câbles des batteries sont correctement dimensionnés ! Les dispositifs de protection contre les surintensités doivent être placés sur la ligne positive.
- Consultez le fabricant de votre batterie pour l'entretien et les soins de la batterie.
Lorsque vous retirez une batterie, mettez d'abord toutes les charges hors tension, puis déconnectez-la du circuit avant de la retirer.
Table des matières
Informations de sécurité 01
Informations générales 04
Présentation du produit 05
Identification des pièces 05
Dimensions 06
Composants optionnels 07
Installation 07
Considérations relatives à l'emplacement 07
Câblage et fusibles 09
Mise à la terre 09
Câblage de sortie CC (maison) 10
Câblage d'entrée CC (démarreur) 11
Câblage d'allumage D+ 12
Câblage de limitation de courant LC 14
Opération 15
Indicateurs LED 15
Réglage du type de batterie 15
Réglage de l'acide de plomb 16
Réglage du lithium 17
Logique de charge de la batterie 18
Activation du lithium 18
Dépannage 19
Entretien 21
Spécifications techniques 22
Compensation de température 22
Informations générales
Les chargeurs de batterie de la série DC-DC constituent le moyen le plus efficace de recharger vos batteries auxiliaires ou domestiques à partir de l'alternateur/démarreur. Compatibles avec les alternateurs traditionnels ou intelligents, les chargeurs DC-DC assurent une charge optimale des batteries AGM, électrolytes, gel et même lithium à décharge profonde ! Dotés d'un chargeur à 3 niveaux et de multiples protections électroniques, ils garantissent une charge optimale et automatique de leurs batteries. Compacts et robustes, ces chargeurs DC-DC s'installent facilement sur les camping-cars, les véhicules utilitaires, les bateaux, les yachts et bien d'autres applications.
Caractéristiques principales
- Compatible avec plusieurs batteries 12 V : AGM, électrolytes, gel, scellées, lithium-fer Phosphate et lithium-ion
- Fonctionnalités de protection intelligentes, notamment contre les surtensions, les surchauffes et l'inversion de polarité !
Isolation de batterie et chargeur de batterie en un - Compact mais robuste pour toutes les conditions
- Chargeur de batterie en 3 étapes pour recharger vos batteries à 100 %
Vérifiez les exigences de charge auprès du fabricant de la batterie avant de charger votre batterie avec cet appareil.
Présentation du produit

Identification des pièces

text_image
1 2 3Caractéristiques principales
- Borne d'entrée CC négative
- Borne d'entrée CC positive
- Ventilateurs d'aération

text_image
3 4 17 2 8 5 6Côté sortie CC
Caractéristiques principales
- LED d'alimentation
- LED de défaut
- Interrupteurs DIP
-
Port de capteur de température RJ11 (nécessite un achat séparé)
-
Borne d'allumage D+ 6.
Borne LC - Borne de limitation de courant - Borne de sortie CC positive
- Borne de sortie CC négative

Dimensions

text_image
83,0 mmDCC1212-20

Les dimensions ont une tolérance de ±0,5 mm

text_image
83,0 mmDCC1212-40

Les dimensions ont une tolérance de ±0,5 mm

text_image
83,0 mmDCC1212-60

text_image
240,0 mm 145,0 mm

Les dimensions ont une tolérance de ±0,5 mm

Composants optionnels
Capteur de température DC-DC (modèle : RTSDCC)
ATTENTI
Ne pas utiliser avec des piles au lithium.

Le RTSDCC est pratique pour lire les valeurs de température entrantes du parc de batteries de service tout en ajustant la tension de charge de votre chargeur de batterie embarqué CC/CC. Avec une plage de température de fonctionnement de -20 °C à +80 °C, ce capteur joue un rôle important dans la durée de vie et les performances de votre parc de batteries de service, car il applique une tension de charge plus élevée pour compenser la résistance accrue due aux basses températures. Il suffit de connecter le RTSDCC au chargeur et de placer le capteur sur le dessus ou le côté du parc de batteries de service ; le chargeur se charge du reste en compensant la température.
Installation
DANGER
- Ne montez jamais le produit dans des zones où il existe un risque d'explosion de gaz ou de poussière.
PRUDENCE
- Assurez-vous d'une bonne stabilité ! Le produit doit être installé et fixé de manière à ce qu'il ne puisse pas basculer ou tomber.
AVIS
- N'exposez pas le produit à une source de chaleur (comme la lumière directe du soleil ou le chauffage). Évitez de chauffer davantage le produit.
Installez le produit dans un endroit sec et protégé des projections d'eau.

Considérations relatives à l'emplacement
- Le chargeur de batterie peut être installé horizontalement ou verticalement. • Le chargeur de batterie doit être installé dans un endroit protégé de l'humidité. • Le chargeur de batterie ne doit pas être installé en présence de matériaux inflammables. • Le chargeur de batterie ne doit pas être installé dans un environnement poussièreux. • Le lieu d'installation doit être bien ventilé. Un système de ventilation doit être disponible.
pour les installations dans des espaces restreints et clos. Le dégagement minimal autour du le chargeur de batterie doit mesurer au moins 5 cm.
- L'appareil doit être installé sur une surface plane et suffisamment solide.
Lors du choix de l'emplacement du DC-DC, assurez-vous que l'appareil soit le plus proche possible de la batterie à charger (batterie auxiliaire). Le chargeur peut être installé dans l'habitacle du véhicule, le long d'un longeron de châssis, sur la protection intérieure du véhicule, derrière la calandre ou les phares, ou même sur le côté du radiateur. Cependant, assurez-vous que la zone ne soit pas exposée à l'humidité ou à d'autres substances, ni à des températures potentiellement élevées.
Le DC-DC fonctionnerait mieux s'il y avait un certain flux d'air.

Montage
- Prévoyez au moins 5 cm d'espace libre par rapport à toutes les zones et assurez une certaine ventilation pour de meilleures performances. mance
- Tracez les trous de montage avec un crayon/stylo lorsque vous placez le DC-DC contre la zone souhaitée
• Utilisez 4 vis pour fixer le DC-DC sur une surface

text_image
5 cm 5 cm
text_image
BUNCâblage et fusibles
Les cosses à anneau de batterie sont recommandées pour les connexions d'entrée et de sortie 12 V. Les informations suivantes sont données à titre indicatif, avec une chute de tension maximale critique de 0 à 3 % et peuvent ne pas couvrir toutes les applications spécifiques. Lorsque le chargeur de batterie délivre l'intensité nominale, le côté entrée peut consommer jusqu'à 50 % de courant supplémentaire. Des fils de section supérieure améliorent généralement les performances, tandis que des fils de section inférieure peuvent les réduire, surtout s'ils sont sous-dimensionnés. Lorsque vous envisagez des options de câblage, de fusibles et de connexion, privilégiez les options les plus grandes et les plus courtes, car des composants plus lourds et des fils plus courts offrent une résistance et une chute de tension moindres.
Des limitations de taille des bornes peuvent s'appliquer. L'installateur est tenu de s'assurer que les câbles et les fusibles utilisés sont de taille appropriée lors de l'installation du chargeur de batterie CC-CC.
| Modèle | Câble | Longueur du câble/min AWG | Recommandé Fusible | ||
| 0 ~ 10 pieds / 0 ~ 3 m | 11 ~ 20 pieds / | 21 ~ 30 pieds /6 à 9 m3 à 6 m | |||
| DCC-1212-20 | Vers l'entrée CC (Démarreur) | 10AWG | 8-6AWG | 6-4AWG | 30A ou proche |
| Vers la sortie CC (Maison) | 12AWG 10-8AWG 6AWG | 25A ou proche | |||
| DCC-1212-40 | Vers l'entrée CC (Démarreur) | 6AWG | 4AWG | 4AWG* | 60A ou proche |
| Vers la sortie CC (Maison) | 8AWG | 8-6AWG | 4AWG 50A ou proche | ||
| DCC-1212-60 | Vers l'entrée CC (Démarreur) | 4AWG | 4AWG* | 4AWG* | 90A ou proche |
| Vers la sortie CC (Maison) | 6AWG | 4AWG | 4AWG* | 75A ou proche | |
* Chute de tension non critique de 3 à 10 %

Mise à la terre
NOTE
Selon l'application, le point de mise à la terre peut différer.
Les convertisseurs CC-CC partagent une masse négative commune, ce qui signifie qu'il ne devrait y avoir qu'un seul point de masse commun entre toutes les batteries et tous les composants électroniques, généralement présents sur la masse du châssis/ carrosserie, sur un auvent, une remorque, voire sur la borne négative de la batterie du véhicule. Dans la plupart des cas, connecter directement la batterie de démarrage et la batterie de service au convertisseur CC-CC suffit pour une mise à la terre. La masse du convertisseur CC-CC n'est pas mise à la terre. Dans l'illustration ci-dessous, les deux batteries sont connectées au même point de masse du châssis.

flowchart
graph TD
A["ALTERNATEUR"] --> B["FUSIBLE ANL"]
B --> C["ENTRÉE CC (DÉMARREUR)"]
C --> D["SOL DU CHÂSSIS"]
D --> E["SOL DU CHÂSSIS"]
F["Câblage D+IGN vers le circuit d'allumage"] --> G["FUSIBLE ANL"]
G --> H["SORTIE CC (MAISON)"]
H --> I["SOL DU CHÂSSIS"]
I --> J["FUSIBLE ANL"]
J --> K["SOL DU CHÂSSIS"]
L["Câblage D+IGN vers le circuit d'allumage"] --> M["FUSIBLE ANL"]
M --> N["SORTIE CC (MAISON)"]
N --> O["SOL DU CHÂSSIS"]
P["Alternateur"] --> Q["Power Supply"]
Q --> R["Ground"]
S["Entrée CC (DÉMARREUR)"] --> T["+"]
U["Sortie CC (MAISON)"] --> V["+"]

Câblage de sortie CC (maison)

Utilisez uniquement des batteries de 12 V. Les dommages causés par le branchement de batteries à tension supérieure ne sont pas couverts par la garantie.
La sortie CC-CC se connecte à la batterie auxiliaire ou de service 12 V que vous souhaitez charger. Ces batteries peuvent avoir une composition chimique différente de celle de la batterie de démarrage. Les bornes d'entrée et de sortie CC-CC sont isolées, ce qui permet de maintenir la tension de sortie stable sans interférence du circuit d'entrée. Cela garantit une charge stable et correcte des batteries auxiliaires. Il est préférable de placer le CC-CC plus près de la batterie que vous chargez principalement.
- Utilisez un tournevis pour desserrer les bornes de sortie CC en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (CCW)
- Connectez un câble à cosse à anneau de la borne positive de la batterie de la maison à la borne de sortie CC positive
- Utilisez un tournevis pour serrer la borne de sortie CC en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (CW)
- Répétez l'opération pour le négatif de la batterie de la maison vers la borne de sortie CC négative

Câblage d'entrée CC (démarreur)
Le DC-DC ne s'allumera pas et ne fonctionnera pas tant que le câble d'allumage D+ ne sera pas connecté.
Lors de la connexion de l'entrée CC, notez que le CC-CC sera toujours désactivé jusqu'à ce que la tension du câble d'allumage D+ soit détectée.
L'entrée CC-CC se connecte à la batterie de démarrage 12 V qui servira à charger votre batterie auxiliaire ou de service. La composition chimique de la batterie de démarrage peut être différente de celle de la batterie de service.
Les bornes d'entrée et de sortie CC-CC sont isolées, ce qui permet de maintenir la tension de sortie stable sans interférence du circuit d'entrée. Cela garantit une charge stable et correcte des batteries auxiliaires.
- Utilisez un tournevis pour desserrer les bornes d'entrée CC en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (CCW)
- Connectez un câble à cosse à anneau du positif de la batterie de démarrage à la borne d'entrée CC positive
- Utilisez un tournevis pour serrer la borne d'entrée CC en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (CW)
- Répétez l'opération pour le négatif de la batterie de démarrage vers la borne d'entrée CC négative
1 dans le sens inverse ces alguites d'une montre

Câblage d'allumage D+
La borne D+ est située côté sortie, mais se connecte au circuit d'allumage CC de la batterie de démarrage d'entrée. Sur certains véhicules, elle peut se trouver dans le boîtier à fusibles du compartiment moteur. Consultez le schéma électrique de votre véhicule pour connaître l'emplacement du câblage D+.
Peut nécessiter une épissure ou des ajustements de câble pour se connecter correctement à votre circuit d'allumage.

text_image
D+ ndéCâble en cuivre
18-16AWG recommandé
Le DC-DC ne s'allumera pas et ne fonctionnera pas tant que le câble d'allumage D+ n'est pas connecté au circuit d'allumage. Il détectera alors une source 12 V pour le mettre en marche. L'objectif est d'activer l'interrupteur DC-DC lorsque le véhicule fonctionne avec l'alternateur, afin d'éviter tout dysfonctionnement du DC-DC avec la seule batterie de démarrage, ce qui la déchargerait. Utilisez un câble en cuivre de calibre 18-16 AWG. Un multimètre peut être nécessaire pour tester vos connexions et vérifier le positionnement du fil D+.
Recommandation d'alternateur
Vérifiez votre alternateur et identifiez le nombre de bornes. La plupart des alternateurs sont équipés de trois fils (BATT+, BATT-, ALL). L'exemple suivant peut ne pas correspondre à votre application.
tion. Reportez-vous à la documentation et à la pièce de votre véhicule pour le câblage réel
| 1 | BATT+ | Peut être étiqueté « B », « Bat » ou « Pos ». Ce connecteur se connecte directement à la batterie et est généralement de gros calibre pour les applications à courant élevé. |
| 2 | BATT- | Peut être étiqueté « Nég. », « Champ » ou « F ». Ce fil est relié à la terre. Certains alternateurs peuvent ne pas en être équipés, car ils sont directement reliés à la terre du moteur. |
| 3 | IGN | Il pourrait être étiqueté « IGN » ou « L » et il s'agira probablement de la plus petite borne. Elle se connecte au circuit d'allumage ou aux témoins d'avertissement du tableau de bord. C'est à cet endroit que vous devrez raccorder le câble d'allumage D+. |

text_image
SOL DU CHÂSSIS B+TERMINAL (ŒILLET ROUGE) 1 2 3 STANDARD 3G ALTERNATOR (VIEWED FROM REAR) 'A' TERMINAL WIRE TO GO TO B+ TERMINAL 'S' TERMINAL WIRE TO GO TO SINGLE WIRE STATOR CONNECTOR 'T TERMINAL WIRE TO GO TO STARTER SWITCH WIRE WHICH IS HOT IN RUN/START LG/RED TO STARTER SWITCH (HOT ON RUN/START) D+ÉPISSURE ICI 175A MEGA FUSE TO + TERMINAL ON BATTERY STARTER SOLENOID STARTERRecommandation pour le bloc de fusibles du compartiment moteur
Consultez le schéma de disposition des fusibles de votre véhicule pour identifier l'emplacement d'un fusible sous tension lorsque le véhicule fonctionne avec l'alternateur. Les positions de la clé dans le contact sont généralement : verrouillage, accessoires, marche et démarrage.
| VERROUILLAGE | Position d'arrêt où aucun accessoire ne fonctionnera et la direction est également probablement verrouillée |
| ACCESSOIRE | Les accessoires sont alimentés en énergie, comme la radio et quelques autres petits appareils électroniques. |
| SUR | Allume tous vos appareils électroniques. La clé se remettra dans cette position par défaut après avoir tourné le contact en position START. Le bloc-fusibles devra être sous tension lorsque la clé reviendra dans cette position. |
| COMMENCER | Démarre le moteur et revient en position ON. |
Vous devrez peut-être tester l'emplacement du fusible en vérifiant la tension avec un multimètre et en vous assurant qu'il est sous tension uniquement lorsque le véhicule est en position de démarrage. Cela vous aidera à identifier l'emplacement du fusible si celui-ci ne comporte pas de position d'allumage. Les connexions les plus simples lors des épissures sont réalisées avec un connecteur d'épissure pour porte-fusible.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Segment"]
B --> C["LE"]
B --> D["LEN"]
B --> E["SUN"]
B --> F["R"]
B --> G["K"]
B --> H["L"]
C --> I["Segment"]
D --> I
E --> I
F --> I
G --> I
H --> I
I --> J["End"]

Câblage de limitation de courant LC
Les chargeurs de batterie DC-DC offrent une limitation de courant de 50 % par rapport à la spécification nominale lors du raccordement de la borne LC à une source 12 V. La limitation de courant est instantanée et il est recommandé de la connecter au même endroit que le câble d'allumage D+. Vous pouvez également activer la limitation de courant à votre convenance en connectant la borne LC à la borne positive de la batterie de démarrage.
De cette façon, la limitation de courant ne sera rétablie qu'après avoir retiré le fil LC de la borne de la batterie pour revenir à l'intensité nominale normale. Utilisez un câble en cuivre de calibre 18-16 AWG pour la borne LC ; vous devrez peut-être réaliser vos propres connexions à l'autre extrémité du câble, selon votre point de connexion.
| Modèle | Ampérage nominal | Limite de courant |
| DCC1212-20 | 20A | 10A |
| DCC1212-40 | 40A | 20A |
| DCC1212-60 | 60A | 30A |

En supposant que les connexions de batterie 12 V et le câblage du câble d'allumage D+ soient corrects, la LED POWER s'allumera en vert.

Indicateur LED
LED d'alimentation
| Couleur | Statut | Signification |
| Vert | Désactivé | Hors tension ; en cas d'anomalie, reportez-vous au dépannage |
| Allumé en continu | Normale |
| Couleur | Statut | Signification |
| Rouge | Déactivé | Aucun défaut |
| Allumé en continu | Défaut détecté ; reportez-vous au dépannage |

Réglage du type de batterie

Consultez les spécifications du fabricant de votre batterie pour sélectionner le type de batterie via les commutateurs DIP. Les dommages dus à un mauvais réglage de la batterie ne seront pas couverts par la garantie.
Commutateurs DIP
Les 5 commutateurs DIP peuvent être configurés pour charger des batteries au plomb ou au lithium. Notez que la position ON est vers le bas et la position OFF vers le haut si vous êtes face aux commutateurs DIP. Les batteries au plomb présentent une charge d'absorption et une charge d'entretien, tandis que les batteries au lithium présentent uniquement une charge d'absorption et aucune charge d'entretien.

text_image
S1 S2 S3 S4 S5 SUR SUR DESACTIVERéglage du chargeur plomb-
acide : le plomb-acide est compatible avec les batteries AGM à décharge profonde, gel, électrolytes et plomb-acide scellées. Pour commencer, assurez-vous que SW5 est activé pour adapter le chargeur aux batteries plomb-acide. Sélectionnez ensuite la charge d'absorption et la charge d'entretien ci-dessous en configurant les commutateurs DIP selon vos spécifications.
| Commutateur DIP | Signification |
| SW1, SW2 | Définir la tension de charge d'absorption |
| SW3, SW4 | Définir la tension de charge flottante |
| SW5 | ON—Plomb-acide |
| Définir la charge d'absorption | ||
| SW1 | SW2 | Tension |
| SUR | SUR | 14,4 V |
| DESACTIVE | SUR | 14,1 V |
| SUR | DESACTIVE | 14,7 V |
| DESACTIVE | DESACTIVE | |
| Définir la charge flottante | ||
| SW3 | SW4 | Tension |
| SUR | SUR | 13,8 V |
| DESACTIVE | SUR | 13,5 V |
| SUR | DESACTIVE | 13,2 V |
Réglage du lithium
Pour commencer, assurez-vous que SW5 est désactivé pour adapter le chargeur aux batteries au lithium. Il n'y aura pas de tension de maintien ; l'utilisateur pourra choisir entre les tensions lithium de type 1 ou de type 2, selon les spécifications de sa batterie. Vous devez sélectionner un type de batterie au lithium lors du choix de la tension de charge. Les tensions de type 1 vont de 12,6 V à 13,0 V et celles de type 2 de 14,0 V à 14,6 V.
| Commutateur DIP | Commutateur DIP | Tension du lithium | ||
| SW5 = OFF | SW1 | DEACTIVE | SW3 | SW4 |
| DÉSACTIVE | SUR | |||
| SW2 | SUR | DÉSACTIVE | ||
| DÉSACTIVE | DÉSACTIVE | |||
| Commutateur DIP | Tension du lithium | |||
| SW3 | SUR | SW1 | SW2 | |
| SUR | SUR | |||
| DÉSACTIVE | SUR | |||
| SW4 | SUR | DÉSACTIVE | ||
| DÉSACTIVE | DÉSACTIVE | |||
Logique de charge de la batterie

line
| Condition | U/V | I/A | |-------------|---------|---------| | En gros | High | 100 % | | Absorption | High | 100 % | | Flotter | Low | 10 % |En vrac (Phase I) (Plomb-acide + Lithium)
Au début, une batterie déchargée sera chargée avec un courant maximal et la tension augmentera régulièrement jusqu'à atteindre le point de consigne de tension d'absorption.
Absorption (Phase U0) (Plomb-Acide + Lithium)
La batterie atteint la tension d'absorption de consigne et la maintient constante tandis que le courant diminue progressivement jusqu'à ce que la batterie soit pleine (entre 10 et 20 %). Par défaut, l'absorption ne dépasse pas 3 heures pour éviter toute surcharge.
Float (Phase U) (Plomb-acide uniquement)
Après la phase d'absorption, la tension de la batterie est réduite jusqu'à la consigne de tension flottante et le courant passe également en mode faible maintenance afin d'empêcher la batterie de se décharger et de compenser toute autodécharge. Une décharge plus importante de la batterie peut faire repasser le contrôleur en mode Bulk/Absorption pour reconstituer l'énergie perdue tant qu'elle est disponible.
Activation du lithium
NOTE
Il s'agit d'un processus automatique pour les batteries au lithium. Assurez-vous de respecter la polarité du lithium lors de la connexion à la sortie CC.
Les batteries CC-CC disposent d'une fonction de réactivation permettant de réactiver une batterie au lithium en veille. Le circuit de protection des batteries au lithium éteint généralement la batterie et la rend inutilisable en cas de décharge excessive. chargées. Cela peut se produire lors du stockage prolongé d'une batterie au lithium déchargée, car l'autodécharge épuise progressivement la charge restante. Sans la fonction de réveil permettant de réactiver et de recharger les batteries, celles-ci deviendraient inutilisables.
Les batteries seraient alors défectueuses et les batteries seraient mises au rebut. Un faible courant de charge sera appliqué à la batterie du logement pour activer le circuit de protection. Si une tension de cellule correcte est atteinte, une charge normale sera lancée.
Dépannage
Si le DC-DC ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'une protection électronique interne intervienne et interrompe son fonctionnement normal. Cela n'indique pas un défaut de l'appareil, mais un dépannage peut être nécessaire pour rétablir un fonctionnement normal.
Protection électronique
| Protection du comportement | Étapes de dépannage | ||
| Rouge Faute LED allumée | Batterie Surtension | 1. Utilisez un multimètre pour mesurer l'entrée CC et la sortie CC des batteries ainsi que les bornes d'entrée/sortie CC-CC respectives.La surtension de la batterie est de 15,5 à 16 V : | |
| Arrêt haute tension | 16V | ||
| Redémarrage haute tension | 15,5 V | ||
| 2. Débranchez tous les autres chargeurs du circuit et laissez la batterie reposer pour faire baisser la tension. Débranchez toutes les charges sensibles.3. Vérifiez à nouveau les commutateurs DIP corrects | |||
| Batterie Sous-tension | 1. Utilisez un multimètre pour mesurer l'entrée CC et la sortie CC des batteries ainsi que les bornes d'entrée/sortie CC-CC respectives.Ils devraient être similaires. La sous-tension de la batterie est inférieure à 8-10 V. | ||
| Disjoncteur basse tension | 8 V (plomb-acide) | ||
| Redémarrage basse tension | 10 V | ||
| 2. Déconnectez toutes les autres charges du circuit et laissez la batterie se charger.3. Les batteries au plomb inférieures à 8 V peuvent nécessiter un chargeur externe pour atteindre les tensions CC-CC minimales ; les batteries au lithium pourront récupérer grâce à l'activation du lithium. | |||
| Inverse Polarité | 1. À l'aide d'un multimètre en courant continu, reliez la ligne positive à la borne positive de la batterie et la ligne négative à la borne négative. La valeur mesurée doit être comprise entre 10 et 14 V, et le nombre doit être positif.2. Si la tension CC est négative, les pôles sont inversés. Réparez le câblage pour rétablir un fonctionnement normal.AVERTISSEMENTLes batteries au lithium en polarité inversée peuvent causer des dommages irréversibles au courant continu. | ||
| Protection du comportement | Étapes de dépannage | ||
| RougeFauteLED allumée | HautTempérature | 1. Vérifiez que votre câblage est correct avec un multimètre et que les niveaux de batterie sont adaptés à la tension de fonctionnementgamme2. Respectez la température ambiante. Évitez toute installation en plein soleil. Une température ambiante supérieure à 50 °C entraînera l'arrêt de l'appareil jusqu'à ce que les températures baissent.Déplacez l'appareil vers un endroit plus frais ou introduisez une ventilation dans l'Emplacement d'installation. La protection est automatique et le convertisseur continu-continu reprend son fonctionnement normal après refroidissement. | |
| Court-circuit | 1. Le DC-DC subit un court-circuit interne dû à un déséquilibre entre ses circuits d'entrée et de sortie. Redémarrez le DC-DC en déconnectant puis en reconnectant l'entrée/sortie.L'erreur disparaîtra automatiquement après un redémarrage réussi. Si le problème persiste avec un voyant rouge fixe, contactez l'assistance pour suivre les étapes de dépannage précédentes. | ||
Plus de dépannage
| Comportement | Cause | Reparer |
| VertPouvoirLED éteinte,pilesconnectercorrectement- | D+ incorrectConnexion | 1. Vérifiez qu'un câble est connecté entre leBorne D+ (côté sortie CC) et circuit d'allumage. La borne D+ nécessite un signal de 12 V pour démarrer/arrêter le courant continu-continu. Épissure requise.Reportez-vous à la disposition de la boîte à fusibles de votre véhicule pour identifier la ligne d'allumage ou un emplacement similaire qui est sous tension lorsque l'alternateur fonctionne. |
| Mauvaisebatterie àl'entrée/sortie | 1. Vérifiez le placement correct de la batterie avec des correctionsserrées et sécurisées, éliminez toutes les ruptures.2. Les bornes d'entrée CC doivent être la batterie de démarrage et doivent également avoir une source de charge (alternateur dans ce cas).3. Les bornes de sortie CC doivent être la batterie auxiliaire ou domestique que vous chargez. | |
| Tension dela batterie tropbasse ou trop élevée | 1. Le DC-DC nécessite des batteries 12V de plus de 10V (plomb acide) et ne peut pas dépasser 15,5V donc pas de batteries 24V.Utilisez un multimètre pour mesurer les bornes de la batterie et vérifiez que les bornes cc-cc correspondent aux valeurs respectives (ou similaires).Les problèmes persistants avec les batteries peuvent nécessiter d'être signalés à un testeur de batterie à proximité de votre atelier automobile. | |
| Comportement | Cause | Réparer |
| Rupture de connexion | 1. Inspectez vos connexions pour vous assurer que le câblage vers et depuis le DC-DC est serré, sécurisé et non endommagé.2. Vérifiez que les fusibles ne sont pas cassés et remplacez-les pour continuer le fonctionnement normal.3. Utilisez le test de continuité de votre multimètre (vérifiez auprès du fabricant) pour vérifier individuellement chaque ligne (positive et négative) à l'entrée et à la sortie afin de vérifier la cohérence de la connexion. Un bip sonore indique la continuité.L'absence de bip indique une rupture de connexion. |
Entretien
Pour de meilleures performances CC-CC, vérifiez périodiquement l'unité et le câblage associé une fois par mois, ainsi que l'emplacement d'installation :
- Inspectez le câblage et notez toute fissure, usure, déchirure, corrosion ou tout câble desserré, et remplacez-le immédiatement. Inspectez les bornes de câblage et assurez-vous qu'elles sont bien serrées, car elles peuvent se desserrer sous l'effet des vibrations du véhicule.
- Vérifiez que le chargeur de batterie est exempt de poussière, de liquides ou de sources de chaleur et assurez-vous que le circuit CC-CC est bien ventilé. Une meilleure ventilation améliore les performances.
Spécifications techniques
| Modèle | DCC1212-20 | DCC1212-30 | DCC1212-40 | DCC1212-60 |
| Transformation | 12V 12V → | |||
| Plage de tension d'entrée de la batterie | 8 V ~ 16 V CC | |||
| Courant de charge nominal | 20 A | 30 A | 40 A | 60 A |
| Plage de tension de charge | Plomb-acide : 13,2 V ~ 14,7 VLithium : 12,6 V ~ 14,6 V | |||
| Puissance maximale nominale | 250 W | 360 W | 500 W | 750 W |
| Ondulation résiduelle de latension de sortie au courant nominal | < 50 mV | |||
| Efficacité | 90 % | |||
| Consommation d'énergie au ralenti | 0,4 A | |||
| Température de fonctionnement(Ambiant) | -4 °F ~ 122 °F/-20 °C à +50 °C | |||
| Compensation de température | -3 mV/C°/2 V | |||
| Humidité | ≤ 95 % sans condensation | |||
| Dimensions | 165*145*83mm 205*145*83mm | 205*145*83mm | 240*145*83mm | |
| Poids | 1,8 kg | 2 kg | 2,4 kg | 3 kg |
| Taille du terminal | M6 x 10 mm | |||
| Couple de serrage terminal | 2,2 - 2,6 lbf - po / 24,5 - 29,4 N - cm | |||
| Certification | CE | |||

Compensation de température
NOTE
La compensation de température ne doit pas être utilisé avec des batteries au lithium.

line
| Temperature (°C) | Voltage (V) | | :--- | :--- | | -5 | 0.4 | | 0 | 0.4 | | 5 | 0.3 | | 10 | 0.2 | | 15 | 0.1 | | 20 | 0.0 | | 25 | -0.1 | | 30 | -0.2 | | 35 | -0.3 | | 40 | -0.4 | | 45 | -0.5 | | 50 | -0.6 | | 55 | -0.7 | | 60 | -0.8 | | 65 | -0.9 | | 70 | -1.0 | | 75 | -1.1 | | 80 | -1.2 | | 85 | -1.3 | | 90 | -1.4 | | 95 | -1.5 | | 100 | -1.6 |Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| Représentant du Royaume-Uni |
| REPRÉSENTANT DE LA CE |
60329 Francfort-sur-le-Main.

Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support