SD-1930 - Outil à main Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-1930 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor SD-1930, Type : Outil à main, Matériau : Acier inoxydable, Dimensions : 30 cm, Poids : 1,5 kg |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des travaux de précision, idéal pour le bricolage et la réparation domestique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, vérifier l'usure des pièces, lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact avec les surfaces chaudes, garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD-1930 Vevor
Questions des utilisateurs sur SD-1930 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-1930 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-1930 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SD-1930 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:SD1930 SERTISSEUSEHYDRAULIQUEPOURTUYAUX Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleModèle:SD1930
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Latailledesraccordsdetuyauterievarieselonlesrégionsetlesspécificationsdesappareilsappropriés varient.Veuillezvérifierattentivementlesspécificationsdesappareilsrequiseslorsdel'achat Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Tuyauhydraulique Pinceàsertir BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleATTENTIONutiliséaveclesymboled'alertedesécurité,indiqueunePOURTRAVAILLERENTOUTESECURITEAVECCETOUTILLAGE,ILESTIMPERATIFDEDanscemanuel,surl'étiquetageettouteslesautresinformationsfourniesavecsituationdangereusequi,siellen’estpasévitée,pourraitentraînerdesblessuresmineures.ceproduit:ouuneblessuremodérée.achat.Conservezcemanueletlereçudansunendroitsûretsecpouruneutilisationultérieure.AVERTISSEMENTindiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasINFORMATIONSÉCRITESDANSCEMANUELD'INSTRUCTIONSLAGARANTIEréférence.évitée,pourraitentraînerlamortoudesblessuresgraves.SERAANNULÉ. Conservezcemanuelpourlesavertissementsetprécautionsdesécurité,l'assemblage,lefonctionnement, oulamort.LISEZATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSD'UTILISATIONETSUIVEZLESprocéduresd'inspection,d'entretienetdenettoyage.Écrivezlemoisetl'annéedeDANGERindiqueunesituationdangereusequi,siellen’estpasévitée,entraîneralamortoudesblessuresgraves.INSTRUCTIONSQU'ILCONTIENT.SIVOUSNERESPECTEZPASLES Ils'agitdusymboled'alertedesécurité.Ilestutilisépourvousavertird'unrisquedeblessurecorporelle. dangers.Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviterd'éventuellesblessures INFORMATIONSIMPORTANTESSURLASÉCURITÉ CONSERVERCEMANUEL
RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
Lenonrespectdecetteconsignepeutentraînerdesblessuresgraves. Lisezcedocumentavantd’utiliserceproduit. CONSERVERCEMANUEL
Machine Translated by Google3 2.Sécuritépersonnelle 1.Sécuritédelazonedetravail b.Utilisezunéquipementdesécurité.Porteztoujoursuneprotectionpourlesyeux.Équipementdesécuritételque etdesgantsàl'écartdespiècesmobiles.Desvêtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventêtre e.Rangezlesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetnelaissezpaslespersonnes masqueantipoussière,chaussuresantidérapantes,casquedesécuritéouprotectionauditiveutilisésdemanièreappropriée neconnaissentpasl'outildepressagemanuel.Cetoutilestdangereuxentrelesmainsde fonctionnement.Encasdedommage,faitesréparerl'outildepressagemanuelavantutilisation.Denombreux l'outildepressagehydrauliquepourdesopérationsdifférentesdecellesprévuespourrait a.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresfavorisentlesaccidents. Lesconditionsréduirontlesblessurescorporelles. l'outil.N'utilisezpasl'outillorsquevousêtesfatiguéousousl'influencededrogues,d'alcooloudemédicaments. Unmomentd'inattentionlorsdel'utilisationd'outilshydrauliquespeut unoutilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûreaurythmeauquelilaétéutilisé. utilisateursnonformés. entraînerdesblessurescorporellesgraves. conçu. aveccesinstructionsetdelamanièreprévuepourletypeparticulierd'outil, entenantcomptedesconditionsdetravailetdutravailàeffectuer.Utilisationde entraînerunesituationdangereuse. coincédansdespiècesmobiles. lesaccidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus. a.Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousopérez d.Neforcezpasl'outil.Utilisezl'outilélectriqueadaptéàvotreapplication. g.Utilisezl'outildepressagemanuel,lesaccessoiresetlesemboutsd'outils,etc.,conformément b.Gardezlesenfantsetlesspectateursàl'écartpendantlefonctionnement,lesdistractionsvousferontperdrelavue. c.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveux,vosvêtements f.Entretenirlesoutilsélectriques.Vérifierl'alignementouleblocagedespiècesmobiles,larupturedespièces ettouteautreconditionpouvantaffecterl'outildepressagemanuel perdrelecontrôle. Machine Translated by GoogleCOMPRENEZVOTREOUTIL
matricedesertissagehorsdel'outil. 2.Ceproduitn'estpasunjouet,gardezlehorsdeportéedesenfants. êtrecomprisparl'opérateurquelebonsensetlaprudencesontdesfacteursqui informations.Siellessontillisiblesoumanquantes,contactezl'agentpourlesremplacer. Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventseproduire.Ildoit Faitesentretenirvotreoutildepressagemanueldetuyauxparuntechnicienqualifié àl'intérieur.Vosdoigtspourraientêtretrèssévèrementpincés. 3.Neglissezpasvosdoigtsdansleprofildesmatrices. 4.Nemettezpasvosdoigtsdanslatêtedel'outildesertissagelorsquevousfaitesglisserlesmatrices nepeutpasêtreintégréàceproduit,maisdoitêtrefourniparl'opérateur. Lekitd'outilsdepressagemanueldetuyauxestmaintenu. 6.Veuillezconserverl'outildanslamalletteàoutilsaprèsavoirterminéletravailetassurezvousque 5.N'utilisezpasl'outilsansmatrice. enutilisantuniquementdespiècesderechangeidentiques.Celagarantiralasécuritéde 1.Conservezlesétiquettesetlesplaquessignalétiquessurl'outilquicomportentdesconsignesdesécuritéimportantes. 7.Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdanscetteinstruction 3.Service Machine Translated by GoogleOpération Fonctionnalité Opération pourlesclients.Lespincesàsertirsontfacilesàremplaceretàutiliser. Ceproduitestpuissantetfacileàtransporter.Lecylindreadopteunehaute Profilésenaluminiumpourl'industrieaéronautiquededuretépourrésoudrelestravauxdechargeàlongterme valvesurlecôtégauche.Champd'applicationBagueencuivrePexASTMF1807:3/8",1/2",5/8",3/4",1"Tubesenplastique,PBMouledesertissagecombinéCombinaison2tubesencuivreProPress1/2",3/4",1"ASTMF1807PEXAvantutilisation,préparerletubeàsertir,insérerlapinceàsertir,serrer L'outildetuyausouspressionintégraldelasérieSDestunoutildetuyausouspressionprofessionnel tuyauTubeencuivre, Latêteduproduitestéquipéed'unensembledemoulesquipeuventêtreremplacésselonlesbesoins. tuyauxettuyauxPEXCombinaison3TH16,TH20,TH26,TH32TubeencuivreProPress:1/2",3/4",1" l'indenteurestcomprimé,lesertissageestréussi.Ilestpréférablededesserrerleretourd'huile manueletexigencesd'utilisation.Combinaison4V12,V15,V18,V22,V28interrupteurderetourd'huileversladroiteetutilisezlapoignéemobilepoursertir.Lorsquele pourlestuyauxencuivre.Avantd'utilisercetoutil,veuillezlireattentivementlemoded'emploi TubeencuivreTuyauenacierinoxydableCombinaison1 INTRODUCTION
Étape3:Retirezleboulondroit. Veuilleznepasheurteraucunepartiedel'outil;sinon,celaestdangereuxpour Étape2:Tirezleloquetdroitverslehaut. Étape1:Retirezl’outildepressagedetuyauintégré. opérateur. METHODED'INSTALLATION Machine Translated by Google7 leconnecteurpourlecyclesuivant. 4.Insérezcomplètementletuyaudanslesraccords. Letypedematriceutiliséestfacultatif,choisissezletypeappropriépoursertirdifférentsmatériaux. équipementendommagé.Encasdebruitoudevibrationanormal,faitesappelà 3.Assurezvousquelesdeuxmoitiésdematricessontfixéesavantd'utiliserl'outil. latêtedel'outilestendommagée. 1.Avantchaqueutilisation,inspectezl'étatgénéraldel'outil.Vérifiezqu'iln'yapasdepiècesdesserrées. vis,désalignementougrippagedespiècesmobiles,piècesfissuréesoucassées,outout forme,veuillezcontacterledistributeuroulefabricant,ilspeuventfabriquerdesmatricessurmesure ensembledematricesdecompressionappropriépoursertirlesraccordsavecletuyau. 6.Fermezlespoignées,leconnecteurestsertilorsquelesmatricessetouchent,le selonlesexigencesdedétail. 5.Placezleconnecteurdanslatêtedesertissage,pourallongerlemanchetélescopiqueafin 1.Sélectionnezlejeudematricesapproprié.Demandezàunétablissementouàundistributeuragréédechoisir ajustezlalongueurappropriéeetserrezlespoignéesaprès. Latailleétaitmarquéesurlasurfacedelamatrice.Sivousdemandezunetaillespécialeouunetaillespéciale touteautreconditionpouvantaffectersonfonctionnemententoutesécurité. Unéquipementendommagépeutentraînerdesblessuresgraves.N'utilisezpas 2.Ouvrezcomplètementlespoignées,appuyezsurleloquetpourouvrirlatêtedesertissage,insérez 7.Ouvrezcomplètementlapoignéeetappuyezsurleloquetpourouvrirlatêteafindelaretirer lesertissageestterminélorsquelespoignéessontcomplètementfermées. N'utilisezpasl'outilsansmatrices. fairecorrespondreleportematricelorsquelesdeuxmoitiésdematricesontenplace. Veuillezretirerlamatricedesertissagedel'outil.Uneexpositionprolongéeaustresspeutprovoquer problèmecorrigéavanttouteutilisationultérieure. lamatricedesertissagesupérieureetlamatricedesertissageinférieureenappuyantsurlesclipsderetenuepour ENTRETIENETRÉPARATION Machine Translated by GoogleYHCONSULTINGLIMITÉE. Lieu,RanchoCucamonga,CA91730 ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim MaisonduCenturion,routedeLondres, ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD NSW2122Australie Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai 200000CN. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi StainesuponThames,Surrey,TW184AX ECrossStuGmbH C/OYHConsultingLimitedBureau147, MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain Principal.
Notice Facile