K2E01003 - Grooming set Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K2E01003 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Set de toilettage complet pour animaux, incluant divers outils adaptés. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le toilettage des animaux domestiques, facile à utiliser pour les propriétaires d'animaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les outils après chaque utilisation, vérifier régulièrement l'état des lames et des accessoires. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des animaux en bonne santé, éviter les blessures en manipulant les outils avec précaution. |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels et les particuliers, permet un toilettage efficace et confortable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K2E01003 Vevor
Questions des utilisateurs sur K2E01003 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K2E01003 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K2E01003 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI K2E01003 Vevor
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrage du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre procédie.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement et comprendr l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instruction peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
- que les enfants n'utilisent la baignoire. Ce produit n'est pas un jo laissez pas les enfants jouer avec.
- Tenir à l'écart des objets pointus, des lames et autres objets.
- Veuillez essuyer le cylindre avec un chiffon après utilisation pour prolonger sa durée de vie.
-
Précautions de montage
-
Assembler uniquement conformément à ces instructions. Un assemblage incorrect peut entraîner des dangers.
- Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de robustes pendant l'assemblage.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
- Ne vous assemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influér l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Les capacités du produit s'appliquent uniquement au produit correctement et complètement assemblé.
- Pour plus d'informations sur les pièces listées dans les pages suiv veuillez consulter le schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et séparez toutes les pièces dans un espace de travail propre. Veuillez conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- Outils recommandés :
Tournevis cruciforme, clé M4, niveau à bulle,
- Équipement de sécurité nécessaire :
Gants, lunettes.
Attention : avant d'installer le produit, portez des gants et des lunett protection pour éviter d'éventuels dommages physiques lors de l'installation.
INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi cette baignoire pour animaux. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Liste des pièces:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 2 pièces | 1 pièce | 1 pièce | 1 pièce |
| 1 : crémaillère H | 2 : Baignoire | 3 : Panneau latéral droit | 4 : Panneau latéral gauche |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pièce | 1 pièce | 1 pièce | 1 pièce |
| 5 : Porte (Déjà installé su)la baignoire) | 6 : Tube horizontal | 7 : Panneau arrière | 8 : Interrupteu de robinet |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pièce | 1 pièce | 1 pièce | 2 pièces (600 mm) |
| 9 : Panier de rangement | 10 : Pommeau de douche | 11 : Tuyau de douche | 12 : Tuyau d'admission |
13-1 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pièce | 4 pièces (M4*16mm) | 4 pièces (M4) | 2 pièces |
| 13 : Passoire13-1 : Tuyau de drainage13-2 : Couverture transparente | 14 : Vis | 15 : Écrou à bride hexagonal | 16 : Noix |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pièce | 1 pièce | 6 pièces | 2 pièces |
| 17 : Support d douche | 18 : Peigne | 19 : Pied réglable | 20 : Jouer a ballon |
![]() | ![]() | ![]() | [THC4] |
| 14 pièces(M6*16mm) | 12 pièces(M6*35mm) | 4 pièces (M8) | 6 pièces |
| 21 : Vis | 22 : Vis | 23 : Écrou à bride | 24 : Rondelle |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 3 pièces | 2 pièces | 1 pièce | 1 paire |
| 25 : Planche d'escalier | 26 : Noix | 27 : Ruban d'étanchéité | 28 : Gants e plastique |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pièce | 2 pièces | 2 pièces | 6 pièces(M8*50mm) |
| 29 : Clé à mol | 30 -1 : Tige d'échelle gauche30-2 : Tige d'échelle droite | 31 : Rondelle | 32 : Vis |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 paire | 1 pièce | 1 pièce | 2 pièces |
| 33 : Gants en nylon | 3 4 : Essuie-glace | 35 : Tampon récurer | 36 : Adaptateu(G1/2 à NPT9/16) |
Étapes d'installation
![]() | 1. Installez les pieds réglables s le support en H et fixez le tub horizontal au support en H.Attention: Assurez-vous que la profondeur des pieds réglables r soit pas inférieure à 12 mm et vissez les quatre pieds réglables la même profondeur. Veuillez se l'écrou de rechange lors de l'installation et l'ajuster ultérieurement. |
![]() | 2 Retournez le boîtier de péda et utilisez une vis, une rondelle un écrou à bride pour fixer le de pédalier et la cuve |
| Porte de gauche | Porte de droite |

③ Ajustez la hauteur des pieds pour vous assurer que la haute de sortie d'eau est de 1 à 2 degrés inférieure à celle de l'au (utilisez un niveau à bulle pour montrer).

④ Installez la crépine, assurez-vous que la bague d'étanchéité est exempte de luxation et de plis.
Attention : Lors de l'installation, vérifiez que le joint d'étanchéité correctement placé afin d'éviter toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du joint. Vérifiez également que le couve transparent de la bonde est bie serré.
![]() | 5 Utilisez la vis pour fixer le gauche et droit, puis utilisez la pour fixer le panneau arrière, en utilisez la vis pour fixer le buffe panneau arrière | |
![]() | 6. Installer la porte et la plaque filtre à eau | |
![]() | 7. Utilisez une vis pour fixer la planche d'escalier et la tige de l'échelle, puis installez les pieds réglables au bas de la tige de l'échelle.Attention: Assurez-vous que la profondeur des pieds réglables n'est pas inférieure à 12 mm e essayez de visser les deux pied réglables à la même profondeur. serrez l'écrou de rechange pend l'installation. | |
![]() | 8 Installer les escaliers dans le rails du châssis | |
![]() | 9 Utilisez une vis et un écrou à bride hexagonale pour installer le panier de rangement sur le panneau arrière | |

text_image
14 17 15⑩ Utilisez une vis et un écrou bride hexagonale pour installer le support de douche sur le panne latéral droit

⑪ Installez l'interrupteur de douch chaude et froide et l'arrivée d'eau Attention : Avant de procéder, assurez-vous que votre arrivée d'eau se trouve à gauche ou droite de la baignoire et sélectionnez le sens d'installation de l'interrupteur d robinet.
Étape 1 : Passez le connecteur en cuivre droit à travers le pan latéral (extrémité de 1/2 po tour vers l'extérieur), vissez l'écrou da l'autre extrémité du connecteur e utilisez une clé pour visser.
Étape 2 : Alignez l'interrupteur du robinet avec le connecteur, serrez les deux écrous sur l'interrupteur et notez que la bague d'étanchéité à l'intérieur de l'écrou est intacte.
Étape 3 : Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au flexible de do sortie du robinet. Lors du serrage de l'écrou, vérifiez que le jo d'étanchéité est intact.
Étape 4 : L'autre extrémité du tuyau est connectée à la sourc faites attention aux marques d'eau chaude et froide sur l'interru robinet, « H » représente l'eau chaude, et connectez le tuyau à la source d'eau chaude, tandis que l'autre côté est connecté faites également attention à savoir si la bague d'étanchéité à l' de l'écrou d'extrémité du tuyau est intacte.
Attention : le tuyau d'arrivée d'eau ne mesure que 600 mm d vous souhaitez l'allonger, veuillez l'acheter séparément (Calibre : mm).
Attention : L'utilisation d'un ruban d'étanchéité est facultative lors l'installation de l'écrou. Cela permet d'assurer une meilleure étant et d'éviter les fuites d'eau au niveau du joint.
Attention : veuillez déterminer si vous devez installer l'adaptateufonction des spécifications réelles du tuyau d'eau.
| Modèle# | Volume (CBM) | Capacité de chargement ( livres ) | Animal de compagnie recommandé (dans) |
| K 2E01003 | 0,21 | 220 | L×I×H : 33×16×18 |
| K 2E01004 | 0,21 | 220 | L×I×H : 33×16×18 |
OPERATION
- Assurez-vous que le raccordement des conduites d'eau est complet que l'eau coule normalement. (Connectez les conduites d'eau chaude d'eau froide conformément aux indications de l'interrupteur du robinet.)

text_image
C H« C » : Eau froide ; « H » : Eau chaude
- Sortez les escaliers et ouvrez la porte, laissez l'animal entrer seul la baignoire ou tenez-le vous-même à l'intérieur de la baignoire, puis fermez la porte.
- Commencez à prendre le bain.
- Après le bain, videz l'eau de la baignoire et sortez l'animal.
- Nettoyez la baignoire avec un chiffon.
MAINTENANCE
- Entre chaque utilisation, la baignoire doit être nettoyée avec un ch doux ou une éponge imbibée d'un produit nettoyant doux.
- Veillez à nettoyer régulièrement les cheveux du drain pour éviter le colmatage.
- Veuillez nettoyer régulièrement le couvercle transparent du drain. Àp le démontage comme un écrou, il peut être facilement nettoyé et veil ne pas laisser la bague d'étanchéité lors de sa réinstallation.

Ne placez pas la baignoire sur une surface inégale.
Ne laissez pas tomber et ne maltraitez pas la baignoire.
Ne surchargez pas la balance. Cela l'endommagerait définitivement !
COMMON MALFUNCTIONS
Si le robinet fuit, vérifiez si le bouchon en caoutchouc étanche est b installé. S'il est endommagé, remplacez-le rapidement.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim












13-1



























