HXRT-07 - Trépied Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HXRT-07 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Kit de trépied pour espaces confinés |
| Marque | Vevor |
| Modèle | HXRT-07 |
| Capacité de charge personnelle maximale | 397 lb (180 kg) |
| Effort de traction latéral maximal | 1 800 lb (816 kg) |
| Plage de réglage des pieds | 1,6 à 2,15 m |
| Matériau | Aluminium |
| Treuil manuel inclus | Oui, capacité 1 800 lb |
| Antichute inclus | Oui, longueur 10 m |
| Chaîne de sécurité | Oui, 4 mm x 7,5 m |
| Utilisation recommandée | Opérations de sauvetage en espaces confinés, égouts, trous d'homme |
| Poids approximatif | 15 kg |
| Entretien | Nettoyage avec savon doux neutre ou eau tiède ; désinfection à l'éthanol 70 % |
| Inspection régulière | Au moins une fois par mois |
| Stockage | Dans un endroit sec, à l'abri des UV et des produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas dépasser la capacité ; utilisation par une seule personne formée ; ne pas utiliser si endommagé |
| Pièces détachées | Remplacer uniquement par des pièces d'origine Vevor |
| Garantie | Certificat de garantie électronique sur vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - HXRT-07 Vevor
Questions des utilisateurs sur HXRT-07 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HXRT-07 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HXRT-07 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HXRT-07 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
KIT DE TRÉPIED POUR ESPACES CONFINÉS MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE: HXRT-06/HXRT-07/HXRT-08 HXRT-09HXRT-10/HXRT-05
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peu entraîner des blessures graves.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer a article.
- Utiliser uniquement comme prévu.
- Ne dépassez jamais la capacité de charge du kit de trépied pour confiné.
- Le trépied HXRT-Rescue convient aux opérations d'égouts et aux espaces limités, y compris les trous d'homme, les seaux, les cabines, l'électricité ou les télécommunications et d'autres opérations pour éviter chutes d'exigences. Le trépied est utilisé avec un treuil manuel pour effectuer des opérations de sauvetage rapidement et en toute sécurité. appareil est destiné à une seule personne.
- Avant d'utiliser cet équipement à des fins de protection contre les et de levage de sauvetage, veuillez lire attentivement les instructions utiliser avec précision.
- Veuillez conserver correctement les instructions et les lire à tout m si nécessaire.
Assemblage du trépied :
(Cette section décrit uniquement les noms des composants. La configuration réelle dépend du modèle spécifique)
·Haut : chapeau haut de forme rouge
·Treuil manuel : 1 200 lb/1 800 lb/2 600 lb
( Indique uniquement le modèle, pas la capacité de charge du
trépied )
- Support de montage : le treuil manuel est monté sur le support
·Antichute : 10 m
· Jambe 48x48 mm : Tube extérieur : Taille : 48x48 mm
·Pied : Chambre à air : Taille : 42*42 mm
·Coussin de pied antidérapant : acier inférieur en caoutchouc antidérapant
- Chaîne : 4 mm*7,5 m
- Localisation des broches
• La ceinture de sécurité
- Ventilateur
·Détecteur de gaz

- Vérifier la cohérence de l'identification du produit.
- Vérifiez les vis desserrées, les pièces pliées ou endommagées. Il s'agir de vis et de rivets complets et bien serrés.
- Vérifiez si la commande est pliée, si des marchandises exceptionne ou d'autres dommages.
- Vérifiez les pieds et les pieds pour déceler toute déformation, fissu autre dommage.
- Vérifiez si la chaîne est déformée, fissurée ou endommagée.
[B] Treuil manuel, câble métallique et support
- Vérifier la cohérence de l'identification du produit.
- Vérifiez les vis envoyées, les pièces pliées ou endommagées. Il de s'agir de vis et de rivets complets et bien serrés.
- Vérifiez le crochet pour déceler tout dommage, corrosion ou autre dommage.
- Vérifiez s'il y a des zones de coupure, de pliage, de corrosion, d'contact chimique ou de zones d'usure importante dans le câble métall
- Vérifiez si le support et le treuil sont tordus, fissurés ou endomma
MAINTENANCE
- Opérez strictement selon les instructions suivantes et ne provoquez d'effets néfastes sur l'équipement.
- Utilisez des détergents professionnels ; S'il s'agit de savon doux a neutre ou d'eau tiède, l'équipement doit être pré-nettoyé pour éliminer saleté (pièces de la courroie) ou les débris (pièces du câble métalliqu
- Essuyez le matériel de désinfection avec de l'éthanol à 70 % dan chiffon ou une éponge.
OPERATION AND USE
A. Procédures d'installation du trépied
- Retirez le trépied du sac.

- Retirez le boulon de positionnement et retirez le tuyau intérieur da position appropriée.

- Répétez les actions ci-dessus sur les deux autres jambes et tirez chambre à air dans la position appropriée.

- Soulevez le trépied et déplacez chaque pied vers l'extérieur jusqu'à position maximale.

C. Procédures d'installation du treuil
| 1.Dévissez l'écrou avec une clé fourche. | 2. Placez la poignée sur le des et serrez l'écrou. |

- Insérez le boulon de fixation s plaque de montage dans le trou fixation de la plaque de montage serrez les vis pour fixer le treui manuel.

4.Serrez les vis de la plaque de montage du treuil avec une clé fourche.

-
Connectez-vous aux ceintures de sécurité complètes et aux antichut Crochets rotatifs sur treuils ou équipements à anneaux rotatifs à point d'accrochage.
-
Environnement de travail
Concernant les dangers pouvant affecter les performances de l'équipement, les précautions de sécurité correspondantes doivent être respectées, telles que la température et l'influence des bords tranchant les réactifs chimiques, la conductivité électrique, la découpe, l'usure, la dégradation par les ultraviolets et d'autres conditions climatiques.
- Levage de sauvetage
Dispositif de levage de sauvetage de classe A. Le dispositif de levage sauvetage ne peut être utilisé que dans un processus de levage sans entrave et ne doit pas être utilisé si les obstacles sont dangereux.
Lorsque vous utilisez cet équipement pour le sauvetage, la méthode correcte consiste à connecter le dispositif de fixation de l'attelage à l'anneau en D situé à l'extrémité avant de la ceinture de sécurité.
- Palan et dispositif de point de suspension fixe.
Avertissement : Le palan est utilisé uniquement pour la fonction levage à des fins de sauvetage, et non pour soulever des charges
Avertissement!
Avant utilisation
-
Il doit être utilisé par des personnes capables de l'utiliser correcter et l'utilisateur doit être en bonne santé avant d'accéder à cette opéra
-
Ne placez pas le trépied dans un environnement de gaz chimique pendant une longue période, car cela provoquerait la corrosion des pi métalliques.
-
Le trépied n'est utilisé que par une seule personne et ne doit pas surchargé.
- Les combinaisons d'équipements dont les performances de sécurité sont affectées par d'autres équipements ou entrent en conflit avec d'a équipements de sécurité ne sont pas autorisées.
- Dans les cas suivants, l'équipement sera immédiatement révoqué
1) Il existe des doutes quant aux conditions d'utilisation sûres.
2) La fonction d'utilisation sûre est mise en doute.
3) Il a été utilisé pour tomber et ne peut plus être utilisé jusqu'à ce personnel qualifié le confirme. - Avant chaque utilisation, il est nécessaire de garantir l'espace libre requis par l'utilisateur sous le lieu de travail, afin qu'en cas de chute n'entre pas en collision avec le sol ou d'autres obstacles sur le cher chute.
- Il doit y avoir un contact visuel direct ou indirect ou d'autres moy communication avec les sauveteurs à tout moment pendant le process de sauvetage.
- Pendant l'installation ; Si le point de suspension est déformé ou endommagé, veuillez cesser de l'utiliser.
- Lorsque vous travaillez sur un sol irrégulier, le trépied doit être at avec des chaînes pour équilibrer la force opposée à l'avant face au
Après utilisation
- Une inspection régulière est requise et la sécurité des produits de l'entretien et de la maintenance continus de l'équipement.
-
Lorsque l'équipement devient mouillé, qu'il soit utilisé ou propre, il être séché naturellement et éviter tout chauffage direct.
-
La fréquence des inspections régulières devrait être d'au moins un fois en mars.
- L'inspection périodique ne convient qu'au personnel qualifié et est effectuée en stricte conformité avec les procédures d'inspection périodic du fabricant.
- Ce produit est un système complet et aucune pièce ne peut être remplacée à volonté.
- Procédures de stockage : y compris toutes les exigences de précis nécessaires, les facteurs environnementaux ou autres peuvent affecter l'état des pièces, par exemple : environnement humide, angle vif, vibrations et décomposition ultraviolette.
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-06 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et: bas)7 lbEffort de traction latéral 1 200 lbPlage de longueur réglable des pieds de support à 2,15 m |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-07 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et: bas) 7 lbEffort de traction latéral 1 800 lbPlage de longueur réglable des pieds de support à 2,15 m |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-08 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et bas) : 397Effort de traction latéral : 2 600 lb Plagede longueur réglable des pieds de support : 1,6 à 2,45 m |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-09 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et bas) : 397 lEffort de traction latéral : 2 600 lb Plagede longueur réglable des pieds de support : 1,6 à 2,45 mVentilateur de ventilation portable axial, détecteur multi-gaz po |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-10 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et bas) : 397 lEffort de traction latéral : 2 600 lb Plagede longueur réglable des pieds de support : 1,6 à 2,45 mVentilateur de ventilation portable axial, détecteur multi-gaz po |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom | Kit de trépied pour espaces confinés |
| 2 | Modèle | HXRT-05 |
| 3 | Paramètre | Capacité de charge personnelle MAX (haut et: bas)7 lbEffort de traction latéral 1 200 lbPlage de longueur réglable des pieds de support à 2,15 m |
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NS 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250 . 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Californie 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support