HT-C18 - Jumelles Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-C18 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Monoculaire thermique d'extérieur |
| Marque | Vevor |
| Modèle | HT-C18 |
| Détecteur infrarouge | Plan focal non refroidi à oxyde de vanadium, 384x288 pixels, 12 μm |
| Bande spectrale | 8~14 μm |
| NETD | ≤40 mk à 25°C, F/1.0 |
| Fréquence d'images | ≤50 Hz |
| Objectif | Focale 35 mm, mise au point manuelle |
| Champ de vision | 7,5°×5,7° |
| Portée de détection (personne 1,7 m) | 2361 m |
| Portée de reconnaissance (personne 1,7 m) | 590 m |
| Affichage | Écran 0,39", résolution 1440×1080 |
| Zoom électronique | 1×/2×/4×/8× |
| Réglage dioptrique | ±5 dioptries |
| Palettes de couleurs | Blanc chaud, noir chaud, feu chaud, arc-en-ciel, fer rouge, couleur froide |
| Fonctions | Photo, vidéo, suivi de point chaud, image dans l'image, boussole IMU |
| Stockage interne | eMMC 16 Go (13,8 Go disponibles) |
| Interface | USB Type-C pour charge et transfert de données |
| Alimentation | 2 batteries lithium-ion amovibles 18350, 1400 mAh chacune |
| Autonomie | ≥5 heures |
| Dimensions | 198 × 57,5 × 64,3 mm |
| Poids | 580 g |
| Indice de protection | IP66 (résistant aux éclaboussures) |
| Température de fonctionnement | -20°C à +60°C |
| Température de stockage | -30°C à +70°C |
| Entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide ; lentille avec produits optiques professionnels |
| Sécurité | Conforme FCC classe B ; ne pas démonter, utiliser accessoires d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-C18 Vevor
Questions des utilisateurs sur HT-C18 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-C18 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-C18 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HT-C18 Vevor
Monoculaire thermique d'extérieur
Manuel d'utilisation du téléscope d'image
Modèle: HT-C18
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous passsez une commande chez nous si vous économiqueient en fait la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Télescope monoculaire d'extérieur à image thermique
Modèle: HT-C18

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vouaves des questions sur nos produits?Vouavessezbeinsond'assistance technique?N'hesitezpasà nouscontacter:
Assistance technique et certificat de garantie electronique
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
SECURITE

Note / Remarque.

Attention / Avertissement.

Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entrainer blessures graves. Conservece ce manuel.

Précautions de montage
Veuillez respecter le guide suivant afin de ne pas endommager le produit :
Ne pas assembler ou démonter le produit sans autorisation.
Le produit est un type d'équipement ultra précis. N'essayez pas de démonter, d'assembler ou remodeler toute partie du produit. Réparation de
le produit doit etre fabriqué par du personnel technique designé par VEVOR
Entreprise.
Évitez d'endommager la sonde du produit
Remarque: ne placez pas le produit à proximate directe d'une source de chaleur forté ( comme une ciisinière électrique).
(fer). Dans le cas contraire,ILA pourrait endommager la sonde du produit.
Produit bourdonnant
Lorsque le produit fonctionne, il émet un léger bruit de cliç toutes les quelques secondes.
Il s'agit d'un phénomène normal : l'objectif capture des images.

Précautions d'emploi
L'rapidissement décrit les actes qui peuvent causeur du tort aux utilisateurs.
Veuillez respecter l'opération suivante afin d'éviter tout choc électrique ou préjudice corporel.
- Si le boftier du produit est endommagé, ne l'utilisez pas en continu.
Veuillez contacter les distributeurs ou agents locaux de Share Link sous ces conditions. condition.
- Au cours du processus d'utilisation, si le produit est trouve avec
fumée, etincelles et oedur de brule, veuillez cesser immediatement d'utiliser ce produit.
Dans ce cas, l'alimentation du produit doit etre coupee.
premièrement. Une fois que la fumée et l'odeur particulière ont complètement disparu, veillez contacter le distributeurs ou agents locaux de Share Link.
- Ne remodelez pas l'adaptateur et la ligne de données.
Dans le cas contraire, un tel remodelage pourrait provoquer un court-circuit ou un incendie.
- Ne soudez pas la batterie sans autorisation.
Une telle opération peut endommager la batterie et entraîner une fuite et une explosion de la batterie.
- Évitez que la batterie soit impactée ( comme une collision et une chute, etc.)
Une telle condition peut endommager le boîtier de la batterie ou entraîner une fuite ou une exploer. - Veuillez débrancher l'adaptateur de la prise de courant lorsque la charge n'est pas effectué. fait.
L'adaptateur peut surchauffer s'il est connecté à l'alimentation électrique pendant une longue période. temps, cela peut provoquer une surchauffe, une déformation et un incendie.
Assurez-vous que la fiche de l'adaptateur est insérée dans la prise spécifique. prise de courant.
La prise de l'adaptateur peut être différente selon les régions. Veuillez confirmer si la Specification de l'adaptateur est conforme à la Specification de l'appareil électrique appareils electromagners de votre région. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil. équipement, chic électrique, incendie. fuite chimique à l'intérieur de la batterie, explosion et d'autres conséquences graves.
- Lorsque la fiche de l'adaptateur ou le fil est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser. Ne changez pas la batterie à moins que la fiche du chargeur ne soit insérée dans la prise complètement.
- Ne touchez pas le fil électrique avec les mains mouillées
Il est possible de provoquer un chocolélectrique en touchant le fil électrique avec des objets mouillés, mains. Lorsque vous retirez le fil électrique, tenez la tête du fil électrique correctement pour tirer hors du fil. Ne retirez pas directement le fil électrique, sinon le fil électrique peut être brisé, provoquant un chocolélectrique et un incendie.
Il est interdit de plonger le produit dans l'eau de pluie.
Si le boitier entre en contact avec un liquide, essuyez-le immédiatement. Si de l'eau ou autre liquide du liquide péné à l'intérieur de l'instrument, veuillez éteindre l'alimentation électrique à une fois. Une utilisation continue peut endommager le produit.
- Nettoyez la poussière sur la prise de l'adaptateur et la ligne de données
Lorsqu'il est exposé à un environnement poussièux et déversé pendant une longue période, la saleté autour de l'équipement électrique accumulera de l'humidité. Cela peut provoquer court-circuit et incendie:
- Veuillez utiliser l'adaptateur d'origine de la société pour charger le produit.
L'utilisation d'accessoires d'alimentation non originaux peut endommager l'équipment.
surchauffe, incendie par tir électrique, fuite de produits chimiques à l'intérieur de la batterie, Explosion et autres conséquences graves.
N'utilisez pas d'abrasif, d'isopropanol ou de solvant pour nettoyer le boitier de l'appareil.
Une telle opération pourrait endommager le boîtier du produit.
- La température du produit peut augmenter après une longue période de charge.
Voussoupiezressentir une chaleur torride lorsquels mains touchent les capteurs.
Probleme causé par la condensation de l'eau
N'introduisez pas l'instrument dans un environnement à BASSE TEMPERATURE ou à haute temperature. environnement à température ambiente en peu de temps ou d'un environnement à BASSE TEMPERATURE à environnement à haute temperature. Cela peut entrainer que l'intérieur de l'instrument et l'apparce produisent de la condensation d'eau. Dans de telles conditions, l'instrument doit être placé dans une boîte portable ou un sac en plastique. Avant utilisation, faites-le restaurer la température ambiente et sortez-le pour l'utiliser. Si le produit contient de l'eau condensation à l'intérieur, veuilles l'éteindre immédiatement. Sinon, l'instrument peut être endommagé. L'utilisation n'est pas autorisée à moins que la condensation de l'eau disparait.
- Évitez que le produit soit impacté ( comme une collision, une chute, etc.).
Une telle opération peut endommager le produit. Veuillez éviter de telles opérations. opération
Stockage longue durée et charge régulière
Le produit doit être placé dans un environnement frais et sec s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. longue durée. Si le produit installé avec la batterie est stocké pendant une longue période, la charge doit être effectué régulièrement. Sinon, la batterie s'épuisera et la durée de vie sera raccourci.
Informations de la FCC
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!
Cet apparéil est conforme à la partie 1S des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux les deux conditions suivantes:
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le produit.
Remarque: Ce produit a etesté et jugé conforme aux limites d'un
Appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont consq pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des dommages interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger le problème. interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
-
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. -
Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
| Modèle de produit | HT-C18 | |||
| Infrarouge | ||||
| Type de détector | Plan focal infrarouge non refroidi à l'oxyde de vanadium | |||
| Rapport de résolution | 384x288 | |||
| Taille des pixels | 12μm | |||
| Longueur de mise au point | 35 mm | |||
| Angle de champ | 7,5°×5,7° | |||
| Bande de travail | 8~14μm | |||
| NETD | ≤ 40 mk à 25 , à F/1,0 | |||
| Fréquence d'images | ≤ 50 Hz | |||
| Mode de mise au point | Manuel | |||
| Plage de détction | ||||
| PersonnageVéhicule de 1,7 m x 0,5 | 2361m | 3306m 5100m | 7083m | |
| m x 0,3 m4,5 m x 2,0 m x 1,5 m | 6250m | 8750m 13500m | 18750m | |
| Distance de perception | ||||
| Personnage1,7mx0,5mx0,3m | 590 m | 826m | 1275m | 1771 m |
| Véhicule4,5 m x 2,0 m x 1,5 m | 1563 m | 2188m 3375m | 4688m | |
| Afficher | ||||
| Type d'écran d'affichage | TU ES | |||
| Rapport de résolution | 1440×1080 | |||
| Taille de l'écran | 0,39 pouces | |||
| Zoom électronique | 1×/2×/4×/8× | |||
| Régulation dioptrique | ±5SD | |||
| Palette | Blanc chaud, Noir chaud, Feu chaud, Arc-en-ciel, Fer rouge, couleur froide | |||
| Piste de point chaud | Soutenu | |||
| Image dans l'image | Soutenu | |||
| Langue | Chinois simplifié, chinois traditionnel, anglais, Rousse et allemand | |||
| Stockage | ||||
| Capacité | EMMC 16G intégré (le système prend en charge un peu d'espace et c'est 13,8 Go en fait) | |||
| Photographier | Soutenu | |||
| enregistrement | Soutenu | |||
| Format image/vidente | JPG/MP4 | |||
| Interface | ||||
| Interface USB | Chargement/exportation d/images et deVIDEOS | |||
| Pouvoir | ||||
| Batterie au lithium rechargeable amovible | 1400mAh×2 (modèle de batterie 18350) | |||
| Index technique général | ||||
| Consommation électrique globale | ≤1,8W | |||
| Le temps de l'endurance | ≥5 heures | |||
| Température de travail | -20°C à +60°C | |||
| Température de stockage | -30°C à +70°C | |||
| Impact | ≤1000G | |||
| Degré de protection | IP66 | |||
| Taille/poids | ||||
| Taille du produit | 198x57,5x64,3 mm | |||
| Poids du produit | 580g | |||
Introduction à la structure du produit

| Photographier/ enregistrement/montée | Pseudo-couleur/image en image / touche droite | ||
| Menu/Fermer l'interface utiliser/Entrée | Réglage dioptrique | ||
| Réglage de la distance foscale Alimentation/retour | |||
| Interface Type-C | Compartiment à piles | ||
| Luminosité/Point chaud/ Touche Piste/Gauche | Zoom avant/Actualiser/ Touche d'obturation/descendre | ||
Réglage de la distance fiscale: ajustez la mise au point pour rendre l'image plus claire. Type-C interface: utilisee pour charger la batterie et connecter l'ordinateur à l'appareil de visualisation photos et fichiers video. Compartiment à piles: deux piles lithium 18350 détachables piles.
Réglage dioptrique: ajustez votre propre vision.
Description de la clé
| Clé/état | Presse | Maintenez enforcé | |
| Pouvoir clé | Principal interface | Il peut être configuré comme écran étant ou figé cadre de l'image à travers le menu. | Retirez l'arrêtboîte de dialogue pour effectuerfermer. |
| Menu interface | Retour | — | |
| Photo clé | Principal interface | Photographier | Démarrer/arrêteur l'enregistrementenregistrement |
| Menu interface | Direction vers le haut | — | |
| Éclaircir clé ess | Principal interface | Réglage de la luminosité | Suivi des points chauds |
| Menu interface | Direction vers la gauche | — | |
| Zoom dans la clé | Principal interface | Zoom avant (1x/2x/4x/8x) | Rafraîchir l'obturateur |
| Menu interface | Direction vers le bas | — | |
| Pseudo couleur clé | Principal interface | Commutation pseudo-couleur | Ouvrir l'image dans l'image/fermer l' image dans l' image |
| Menu interface | Direction vers la droite | — | |
| Menu clé | Principal interface | Entrer dans le menu | Ouvoir l'affichage de l'interface utilisateur/fermer l'interface utilisateurafficher |
| Menu interface | Entrer | Retour | |

Présentation de l'icône de l'interface principale
| Date/Heure | Luminosité de l'écran |
| Zoom avant | Pseudo-couleur |
| Enregistrement | Carte SD pleine |
| Connexion USB | Niveau de batterie |
| Nom de la pseudo-couleur | Luminosité de l'image |
| Contraste de l'image | Mode scène |
| Méthode de correction | Arrêt automatique |
| Suivi des points chauds |
Les icones seront affichées dans l'interface dans les conditions d'enregistrement suivantes icône : maintenez la touche d'enregistrement enforcée pour la connexion USB video icône : lorsque les données le cable est connecté à l'ordinateur ; icône de la carte SD pleine : lorsque l'espace de stockage est moins de 100M.
Description du menu

Fausse couleur: Blanc chaud, noir chaud, feu chaud, arc-en-ciel, rouge fer, couleur froide.
Zoom: Amplification électronique 1X, 2X, 4X, 8XLLuminosite CD: L'écran la luminosité peut être régée sur 1 à 10 niveaux.
Luminosité de l'image: La luminosité de l'image infrarouge peut être régée sur 1 à 10 niveaux
Contraste de l'image: Le contraste de l'imagine infrarouge peut etre regle sur 1 a 10 niveaux.
Mode scène : la scène d'application peut etre definié comme standard, ville ou jungle.
Méthode d'étalonnage : La méthode de correction de l'image infrarouge peut être définie comme manuelle étalonnage, étalonnage automatique et étalonnage de scène.
Point chaud: le suivi du point chaud des images infrarouges peut etre activé ou désactiver.
PIP: la fonction d'image dans l'imagé est activée ou désactivée en mode image infrarouge.
IMU: Affichage de l'angle de tangage et de l'angle de roulis, activé ou désactivé.
Langue: définièsez la langue de l'appareil, y compris le chinois simplifié, chinois traditionnel, anglais, russe et allemand.
Photo: Listes des photos, voir les photos
Vidente: Listes des vidEOS, voir la video.
Heure/Date: définissez le format de la date (année, mois, jour) et de l'heure (heure, minute) (12 heures, 24 heures) et format de date (année/mois/jour/mois/année, mois/jour/année).
Correction du mauvais point : HT-C17 fait reférence à la correction automatique du mauvais point (fonctionnement selon les invites), HT-C18 et HT-C19 se reférer au manuel Correction du mauvais point (les touches de navigation gauche, droite, haut et bas permettent de régler la position du curseur. Le menu
la touche déterminé comment supprimer les points défectueux et appuyez sur la touche d'alimentation pour revenir)
Paramétres : appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation, interface video, heures d'arrêt automatique, durée d'enregistrement et position d'image dans l'image.
Appuyez brievement sur le bouton d'alimentation : vous pouvez regler l'alimentation. Appuyez dessus pour eteindre l'écran ou figer l'image.
Interface video : définissez si vous souhaitez afficher les informations de l'UL lors de l'enregistrement ;
Temps d'arrêt automatique: peut définir aucun arrêt, 5 minutes, 10 minutes, 20
Durée d'enregistrement: définissez la durée de chaque fichier video, notamment 5 minutes, 10
minutes, 20 minutes et 30 minutes;
Position de l'image dans l'image : définissez la position de l'image dans l'image au centre, qui peut être définie en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche.
Informations sur l'appareil : Afficher le modele de l'appareil, le pixel du détecteur, le type de détecteur, l'écran taillie, pixels de l'écran, capacité de la batterie, version du matériel, version du micrologiciel, version
de l'application, espace de stockage, etc., et également effectuer la mise à jour de l'application, la réinitialisation et la formation des paramètres, etc. de l'appareil.
Photos et videos
Afficher les photos : Dans les photos du menu, ouvre la liste des photos et appuyez sur le menu pour afficher les photos. Lorsque vous visualisez une photo, appuyez sur la touche de luminosité pour afficher la photo précédente et appuyez sur la touche pseudo-couleur pour afficher la photo suivante.
Suppression de photos : Dans la liste des photos, appuyez sur la touche de luminosité pour afficher une invite supprimer des photos et appuyez sur la touche menu pour confirmer la suppression.
Voir la video: Dans le menu video, ouvre la liste des videos et appuyez sur la touche menu pour voir la video.
Supprimer la video : Dans la liste des videos, appuyez sur la touche de luminosité pour faire apparaitre une fenêtre de suppression de video invite et appuyez sur la touche menu pour confirmer la suppression.
Introduction à la palette
La palette de couleurs peut être utilisé pour modifier l'affichage pseudo-couleur de l'infrarouge images sur l'écran d'affichage. Certaines palettes sont plus adaptées à des
applications et peut être configuré selon les besoin.
La palette est divisée en six couleurs: blanc chaud, noir chaud, feu chaud, arc-en-ciel, rouge fer et couleur froide.
Ces palettes fonctionnent moins dans des conditions de contraste thermique elevé, permettant contraste de couleur supplémentaire entre les températures élevées et basses
Choisissez la bonne palette de couleurs pour afficher les détails de l'objet cible. Pour la palette couleurs de l'arc-en-ciel, rouge fer et couleurs froides, la coloration l'emporte sur l'affichage couleurs, qui convennent parfaitement au contraste thermique élevé et sont utilisées pour améliorer le contraste de couleur entre la température élevé et la température basse. Cependant,
la chaleur blanche et la chaleur noire fournissent une couleur linéaire uniforme. Les images suivantes sont extrait du même object, mais avec des palettes différentes Sélectionnées :

White hot

Black hot

Fire hot

Rainbow

Iron red

Cold color
Chargement de la batterie et description
Utilisez la ligne de données USB pour charger :
- Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée.
- Lorsque le niveau de la batterie est faible, le coin supérieur droit de l'écran afficher" "Veuillez charger à temps via l'interface USB TEPY-C.
- Retirez le cable USB après une charge complète
Utilisez le support de recharge pour charger :
- Dévissez le couvercle des piles et retirez les piles
- Utilisez le chargeur du fabricant d'origine pour charger les batteries. Installer les piles correctement en respectant la polarité indiquée sur le chargeur.
- Une fois complètement chargé, débranchez l'alimentation du chargeur et retirez-le les piles.

Invite : Lorsque ce produit reste inutilisé pendant une longue période, il doit être charge au moins une fois par an. trois mois pour éviter une perte irréversible de capacité due à une puissance de batterie trop faible provenant de sa propre décharge car conservée trop longtemps.
Installation de la batterie
(1) Tournez le bouton du compartment à piles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ourir le compartment à piles. couvercle du compartment.
(2) Installez la batterie en respectant strictement les pôles positif et négatif instructions de la batterie sur le couvercle du compartment de la batterie.
(3) Fermez le couvercle du compartment à piles et tournez le bouton du compartment à piles dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Remarque: 1. N'utilisez pas de batterie dont la couche isolante est endommagée;
- Si les pôles positifs et négatifs de la batterie sont mal connectés, l'appareil ne pourrait pas fonctionner et cela endommagera la batterie.

ENTRETIEN/Service
Veuillez utiliser un chiffon humide ou un savon doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. utiliser un abrasif, de l'isopropanol ou un solvant pour nettoyer. La lentille et l'écran doivent être nettoyé à l'aide de produits de nettoyage pour verres optiques professionnels. Veuillez notes que: Le manque d'entretien peut entraîner l'annulation de la garantie. La garantie de cet outil sera nul si la machine a été modifiée ou si vous tentez de la prendre démonter la machine ou ouvrir le joint d'usine de la machine sans le consentement d'un représentant autorisé du fabricant.
Entretien des lentilles
Prévenir les dommages causés à la lentille infrarouge :
Nettoyez soigneusement la lentille infrarouge. La lentille est dotée d'un traitement antireflet raffiné revêtement.
- Ne nettoyez pas avec force pour éviter d'endommager le revêtement antireflet. palette de couleurs sélectionnable.
- Utilisez une solution de nettoyage pour l'entretien des lentilles, telle qu'une solution à base d'alcool. nettoyants pour lentilles du commerce, de l'alcool et un chiffon non peluchex ou une serviette en papier. Les réservoirs d'air compré peuvent être utilisés pour éliminer les particules libres. Nettoyer la lentille:
Le réservoir d'air compré ou le piston et ions d'azote sec (le cas échéant) peuvent être utilisés pour
soufflez les particules detachedes sur la surface de la lentille. Trempez le chiffon non pelucheux dans de l'alcool.
Essorez l'excès d'alcool dans le chiffon ou appliquèz le chiffon non pelucheux sur un chiffon sec
Essuyez légèrement la surface de la lentille en effectuant des mouvements circulaires. Puis jetez
le chiffon. S'il est nécessaire de repeter l'etape ci-dessus, veuillez utiliser un nouveau chiffon pour
tremper dans la solution nettoyante pour essuyer.
Élimination

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée
indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le
Union européen. Ceci s'applique au produit et a tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas'être
jeté avec les ordures menagères normales, mais doit être apporté à un point de collecte pour recyclage des apparèils électriques et électroniques.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à entreprises la réparation du monocoulaire
telescope d'imagerie thermique extérieur.
Pour vous securité, veuillez respecter toutes les notes de sécurité, précautions et détails contenus dans ce document.
manuel.
Garantie
- Cette garantie ne couvre que les réclamations pour dommages dus à un défaut du produit. fabrication
- Si une réclamation au titre de la garantie est faite, la partie ayant droit à la couverture de la garantie doit partager la preuve d'achat, incluant la date d'achat.
- La satisfaction des clients est always la motivation de la croissance de notre marque.
Je promets de vous aider a resoudre tous les problèmes. N'hésitez pas à nous faire savoir si vous avez besoin d'aide.
NOTRE ÉQUIPE DE SERVICE S'ENGAGE À REPONDRE À VOITREMESSAGE DANS LES 24 HEURES 24H.
Étendue de la garantie
- Nous garantissons que les produits VEVOR sont fabriqués conformément aux
procedures de gestion de la qualité iso9001 et sont exemptions de fabrication
défauts pendant la période de garantie.
- Cette garantie couvre les defauts des produits dus à des defaults de fabrication
Dans un décai d'un an à compter de la date d'achat. Àpres inspection par un représentant commercial,
les produits défectueux seront remplacés ou réparés par des produits équivalents gratuitement.
- Toute réclamation au titre de la garantie effectuee pendant la période de garantie ne prolongera pas la période globale de couverture de la garantie.
- Périodes de garantie: Date de réclamation de garantie
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Groupe Pooledas Ltd
Unité 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons
Preston, Royaume-Uni

SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
Fabrique en Chine
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support