H-3000 - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H-3000 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Poste à souder par points |
| Marque | Vevor |
| Modèle | H-3000 |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ ±10 % / 50 Hz ou 400 V ~ ±10 % / 50 Hz |
| Puissance à 50 % de cycle | 2,5 kVA |
| Puissance maximale de soudage | 14 kVA |
| Tension à vide | 2,5 V |
| Courant de court-circuit maximal | 6,3 kA |
| Épaisseur maximale de soudure par points | 2 + 2 mm |
| Période de repos minimale | 20 secondes |
| Force de serrage maximale | 120 kg |
| Projection des bras | 120 mm |
| Alimentation requise | 30 ampères, prise industrielle recommandée |
| Protection thermique | Oui, arrêt à 95 °C |
| Réglage de la pression des électrodes | Par vis de réglage, indication graduée |
| Modes de soudage | Normal et par impulsions |
| Panneau de contrôle | Réglage du temps, épaisseur et mode de soudage |
| Alimentation secteur | Câble d'alimentation avec fiche à câbler |
| Entretien | Nettoyer à l'air comprimé, brosser les circuits électroniques, vérifier les connexions |
| Garantie | Certificat de garantie électronique, contacter le support |
| Sécurité | Lunettes, gants, vêtements protecteurs obligatoires ; débrancher avant entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - H-3000 Vevor
Questions des utilisateurs sur H-3000 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H-3000 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H-3000 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI H-3000 Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
SOUDEUR PAR POINTS
MODÈLE:H-3000
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective de déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et a tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordure ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
- AVERTISSEMENT! Il est le utilisateurs responsabilité envers lire, comprendre et se conformer avec le suivant :
Toi doit vérifier tous électrique équipement et appareils à s'assurer qu'ils sont avant en utilisant. Toi doit inspecter _ source de courant conduit, bouchons é électrique connexions pour l'usure et les dommages. Toi doit assurer le risque électrique choc est minimisé par le installation de approprié sécurité dispositifs RCCB (Résiduel Actuel Circuit disjoncteur) devrait être incorporé dans le distribution principale conseil. Nous aussi recommande que un RCD (résiduel Actuel Appareil) est utilisé avec tous électrique des produits. Il est particulière important pour utiliser un RCD avec portable des produits qui sont branché d'un fourniture électrique pas protégé par un RCCB. En cas de doute consul qualifié _ électricien. Toi peut obtenir un Résiduel Actuel Appareil en contacta votre revendeur. Vous devez également lire et comprendre le suivant instructions concernant électrique sécurité.
1.1.1 Le Électricité À Travail Acte 1989 a besoin tous portable électrique appareils électroménagers, si utilisé sur entreprise locaux, à être testé par
qualifié électricien, en utilisant un Testeur d'appareils portables (PAT), à au m'une fois par année.
1.1.2 Le Santé & Sécurité à Travail Acte 1974 fait du les propriétaires de électrique appareils électroménagers responsable pour le sûr condition de le l'appareil et la sécurité de l'opérateur de l'appareil. Si en cas de doute sur la sécurité électrique, contacter un électricien qualifié.
1.1.3. Assurer le l'isolation de tous les câbles et le produit lui-même sont sûrs le connecter au secteur fournir. Voir 1.1.1. & 1.1.2. ci-dessus et utilisez un t d'appareils portables (PAT).
1.1.4. Veiller à ce que câbles sont toujours protégé contre court circuit et surcharge.
1.1.5. Régulièrement inspecter source de courant, conduit, bouchons pour l'us et les dommages et tous électrique Connexions
à veiller à ce que aucun est lâche.
1.1.6. Important : assurez-vous que la tension marqué sur le produit est le même comme le électrique pouvoir fournir utiliser et vérifier que l'alimentation est correctement protégée par un fusible, voir calibre du fusible à droite.
- 1.7. FAIRE PAS tirer ou porter le alimenté appareil par c'est pouvoir fournir plomb.
1.1.8. FAIRE PAS tirer pouvoir fiches des prises par le pouvoir câble.
1.1.9. NE PAS utiliser de câbles usés ou endommagés, fiches ou connexions.
Remplacez ou faites réparer immédiatement par un électricien qualifié.
1.1.10. Ce produit nécessite une alimentation de 30 ampères et AUCUNE pris installée. Vous devez contacter un électricien qualifié pour assurez-vous qu'une alimentation de 30 ampères est disponible. Nous vous recommandons de disc l'installation d'une ronde industrielle fiche et prise avec votre électricien. Si vous une fiche -
Assurer le unité est correctement filaire et mis à la terre
a) Connectez le Terre VERT/JAUNE fil à le Terre Terminal 'E'.
b) Connectez le MARRON en direct fil à en direct borne 'L'.
c) Connectez le BLEU neutre fil à le neutre Terminal 'N'.
d) après le câblage, vérifier là sont Non nu _ fils, c'est tout fils avoir correctement connecté , que câble extérieur isolation s'étend au-delà le câble poignée et que le poignée est serré.

1.1.12. Rallonge de câble bobines . Quand un câble extension bobine est il devrait être pleinement déroulé avant connexion. Un câble bobine avec un équipé est recommandé car tout produit qui est branché dans le câble la bo sera être protégé. Le section de le noyaux de la câble est important . Le I
minimum section de câble requis pour ces soudeurs 2,5 mm ^2 _.
1.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- AVERTISSEMENT: Débrancher de l'alimentation secteur avant d'effectuer la maintenance ou un service.
Assurez-vous que le soudeur et tout câbles sont je sonne condition et bien fonctionnement commande.
- Remplacer ou réparation endommagé les pièces. Utiliser pièces recommandées seulement, npièces autorisées peut être dangereux et vais-je invalider le garantie.
- Gardez la soudeuse propre pendant meilleur et le plus sûr performance.
- Utiliser une soudeuse dans un travail approprié zone. Garder zone faire le ménage et rangé, gratuit depuis sans rapport matériaux et assurer là est adéquat éclairage.
- Le soudeur doit Être exploité par un personne seulement.
- AVERTISSEMENT! Portez des lunettes de sécurité, protecteur _ vêtements soudure gantelets.
- Porter un casque si bruit les niveaux dépasser _ 85 db.
- Vérifiez-vous avoir une bonne ventilation et que air peut couler librement _ autour le soudeur.
- Assurez-vous qu'il y a non inflammable ou com _ matériaux près de travail zone.
- Nettoyer les pièces à éviter production de indésirable les gaz de revêtemer tel comme vernis, galvanisation ou lubrifiants.
- Garder enfants et non autorisé personnes éloignées du travail zone.
- Retirer mal ajusté vêtements, enlever les cravates, les montres, bagues et autres bijoux en vrac et contenir long cheveux.
- DANGER! Le soudeur crée magnétique des champs qui peut interférer avec les montres, prothèses métalliques, magnétique cartes, instrumentation, données
- transmission dispositifs et lignes téléphoniques locales. Si toi avoir un stimulateur cardiaque, consulter un médecin avant soudage ou approchant un place soudage zone.
- NE portez AUCUN vêtement avec accessoires métalliques. Assurer là sont pas de métal des articles dans ton les poches.
- FAIRE PAS utilisez la soudeuse pour tout but autre que que Pour qui il conçu.
- FAIRE NE PAS mouiller la soudeuse ou utiliser le soudeur dans humide ou mouillé Emplacements.
- DANGER! NE PAS souder à proximité de matériaux inflammables - les solides, liquides ou des gaz. Faire pas souder sur conteneurs ou d'autres accessoires _ contenir ou avoir liquide ou gaz contenu carburants.
- FAIRE NE PAS faire fonctionner la soudeuse pendant sous le influence de drogues, alcool ou enivrant médicament, ou si fatigué.
- FAIRE NE PAS faire fonctionner la soudeuse si il, ou la câble, est endommagé.
- FAIRE Ne pas permettre non formé personnes pour opérer le soudeur.
- FAIRE PAS usage extérieur, soudeur est pour à l'intérieur utiliser seulement.
- Quand pas dans utiliser retirer brancher de source de courant et stocker d'un sec, sécurité enfants emplacement.
2. INTRODUCTION
Avec transformateur de soudage puissance 220 V/380 V en basse pression, l'source de puissance élevée instantanée, le rendement est faible tension à co élevé, réaliser le soudage de la pièce avec une résistance à haute température ajouter la force de bouleversement au soudage. La grande épaisseur de soudage de 2,0 + 2,0 mm
Sélectionnez le mode de soudage en un clic, épaisseur de la construction sc et
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
-
Vis de réglage de la pression de l'électrode
-
Position pour les yeux boulon. (Œil boulon non fourni.)
-
Bras de soudage mobile.
-
Bras de soudage fixe.
-
Câble d'alimentation.
-
Micro changer.
-
Panneau de commande.
-
Droite / gauche poignée. (Poignée non fournie.)

| Modèle _ H-3000 H-3000 | ||
| Tension | 230V~ ±10% /50Hz | 400V~ ±10%/50Hz |
| Pouvoir à 50% 2,5kVA _ 2,5kVA _ | ||
| Max . soudage pouvoir 14kVA _ 14kVA _ | ||
| Non Charger Tension . 2,5V | 2,5V | |
| Max . court circuit actuel | 6,3 kA | 6,3 kA |
| Épaisseur maximale desoudure par points | 2+2mm 2+2mm | |
| Min.repos période entre nous,les garçons | 20 secondes | 20 secondes |
| Force de serrage maximale | 120 kg | 120 kg |
| Projection de bras | 120mm 120mm |
PLEIN GAMME D'ARMES ET ÉLECTRODE S EST DISPONIBLE.

4. ELECTRICAL CONNECTIONS
- AVERTISSEMENT! Assurez-vous que vous lire et comprendre la sécurité instructions dans Section 1.
4.1. Connection à secteur source de courant.
Avant faire de l'électricité Connexions vérifiez que le tension de la disponible pouvoir fournir est approprié pour le soudeur par points mo que vous avoir acheté. ( Voir les spécifications ci-dessus.)
4.2 Le soudeur par points modèle exiger un 30 ampères. fournir et s approprié pour soit célibataire phase ou trois phase connexion.
4.3 Le place soudeur modèle a besoin un 32 ampli prise. Si de liais 30 ampères fournir fil le prise comme montré sur
page 1. Si la unité est de être connecté à un 3 phase fournir ceci fait par un qualifié électricien .
4.4 Le secteur pouvoir fournir devrait être équipé avec _ approprié fu ou un automatique découper changer arrangement.
4.5 Si plusieurs soudage machine est à être installée consulter un qu'électricien concernant un approprié 3 phase fournir.
4.6 Avant procéder à la mise en place et utiliser le soudeur, assurer électrique Connexions avoir a été fait correctement.
- AVERTISSEMENT! Assurez-vous de lire et de comprendre les consignes de sécurité instructions de la section 1.
Avant d'effectuer toute opération de soudage par points, la série suivante de vérifications et contrôles doivent être effectués avec la soudeuse débranchée (l'alimentation électrique.
5.1 Mise en place et réglage bras. (Voir fig.2) Procurez-vous échantillons de la tôle à soude placer un double épaisseur de feuille sur l'électrode inférieure. Appuyez sur le levier de soud jusqu'à ce que l'électrode supérieure entre en contact av le face supérieure de la tôle. stade, l'axe du les électrodes doivent être alignées dans les d plans. Faire n'importe ajustements nécessaires en desserrant les vis verrouillage du bras à (A) et en faisant glisser les bras dans ou de leurs pinces jusqu'à ce que électrodes sont alignées lorsqu'elle sont vues de côté. Avant resser les pinces visualiser les électrode de face et si nécessaire faites pivoter les bras dans leurs pince jusqu'à ce que les électrodes so alignées. (voir A1). Lorsqu'il est satisfait du alignement, resserrez vis.
5.2 Mise en place et réglage d

text_image
fig. 2 A₁ A B 3 1 2 A₁ B A
text_image
EYEBOLT NOT SUPPLIED 1 2 fig. 3
text_image
fig. 4 400N_ 600N_ 800N_ 1000N_ 1200N_électrodes. (Voir fig.2) Pour régler correctement les électrodes, la poignée doit verrouillée dans une position spéciale. environ à mi-chemin de son parcours. ce faire, insérez le capuchon de la douille M6 boulon fourni (3) dans le trou indiqué en (1). Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre a doigts jusqu'à ce qu'il s'arrête contre la poignée, puis dévissez ça fait 1/4 de Enfoncez la poignée sur environ la moitié de sa course, puis tournez à nous vis dans le sens des aiguilles d'une montre de 2 ou 3 tours supplémentaires qu'elle entre dans le encoche de verrouillage. Vous devrez peut-être ajuster légèrement la position de la poignée vers le haut ou vers le bas pour align boulon avec l'encoche. Desserrez le boulon de serrage en (B) sur l'avant-bras ajustez l'électrode vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position souhaitée e resserrez à nouveau solidement. Desserrez le boulon de serrage en (B) sur dessus bras et laissez l'électrode glisser vers le bas pour reposer sur le bas électrode. Glisser deux échantillons d'épaisseurs de tôle à souder entre les pointes des électrodes permettant à l'électrode supérieure de monter et de se resserrer le boulon de serrage de l'électrode supérieure. Retirez le boulon de verrouillage.
5.4 Ajustement de la pression exercée par les électrodes. (Voir figures 3
La pression exercée par les électrodes sur la pièce peut être ajustée en mo le dispositif de réglage de la pression du ressort sous et à l'intérieur de la à l'aide de la clé hexagonale de 6 mm fournie.(fig.3-1).Pour augmenter la pre tournez le ajusteur dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la pression, tournez le dispositif de réglage dans le sens inverse des aiguilles d montre. Sur la face supérieure de la poignée se trouve un indicateur gradué indique le pression exercée à l'aide des bras standards de 120 mm.
Reportez-vous à la fig.4 pour voir le valeurs attribuées aux graduations.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir comment la pression diminue lorsque des bras de soudage plus longs sont utilisés. Une fois que les élect entrent en contact avec la tôle, la direction vers le bas le mouvement de la serre d'abord la pièce puis entre en contact avec un micro interrupteur pour allumer le courant. Si la pression que vous avez réglée commence à limiter de la poignée, vous devez diminuer le réglage pour permettre la poignée à descendre pour activer le micro changer.
| ARM LENGTH | FORCE / PRESSURE EXERTED ON WORKPIECE (NEWTONS / KILOGRAMS) | ||||
| 120 | 1200 / 122.3 | 1000 / 101.9 | 800 / 81.5 | 600 / 61.2 | 400 / 40.8 |
| 250 | 770 / 78.5 | 550 / 56.0 | 430 / 43.8 | 320 / 32.6 | 230 / 23.4 |
| 350 | 470 / 47.9 | 380 / 38.7 | 330 / 33.6 | 230 / 23.4 | |
| 500 | 280 / 28.5 | 250 / 25.5 | 180 / 18.3 | ||
Un boulon à œil et une entretoise peuvent être commandés pour permettre à l'unité d'être suspendue pour une utilisation sur une ligne de production, etc. boulon à œil ne doit pas être installé sans l'entretoise. Voir fig.3-2.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
6.1 Utilisez le panneau de commande côté du unité à régler les principaux paramètres de soudage. (Voir fig.5, à droite)
1) TEMPS DE SOUDAGE Utiliser le b
(1) pour augmenter ou diminuer le ten
soudage. temps dans par rapport au
réglage d'usine par défaut.
2) ÉPAISSEUR DE SOUDURE. Utiliser bouton
(2) pour sélectionner l'épaisseur de tôle à souder.
3) MODE DE SOUDAGE Utiliser le bouton (3) pour sélectionner le mode de soudage.
Soudage par points normal. La LED inférieure adjacente à la ligne droite le symbole sélectionne
Le mode de soudage par points continu normal. Soudage par points par imp La LED supérieure sélectionne un soudage pulsé courant qui améliore la cap de soudage sur tôles à haut rendement points ou sur des feuilles avec des protection spéciaux. La période de pulsation est réglé automatiquement et ne nécessite aucun réglage.
6.2 Thermostatique protection DIRIGÉ indicateur .
Quand tout le Les LED du panneau de commande s'allument éteint et le de

soudures mode LED ( Voir fig.5-4 _ ) commencer alternativement ceci indique que le transformateur commence à surchauffer et le thermique couper dehors a o opéré.
Laissez la soudeuse refroidir pendant au moins 5 minutes avant de tenter sc encore.
6.3 SOUDAGE PAR POINTS PROCÉDURE.
- AVERTISSEMENT! Assurez-vous que vous lire et comprendre la sécurité instructions _ dans Section 1.
Utiliser une soudeuse dans un travail approprié zone. Garder zone _ faire le ménage et bien rangé, libre de sans rapport matériaux et assurer là est adé éclairage. FAIRE Ne pas permettre non formé personnes pour opérer le soud
6.3.1 Assurez-vous d'être pleinement préparé avec tous pièces à usiner en to sécurité détenu et présenté prêt pour place soudage.
6.3.2 S'assurer que le soudage les bras et électrodes sont correctement ense en haut pour le épaisseur toi avoir l'intention à souder. ( Voir Sections 5.1 & 5.2 )
6.3.3 Assurez-vous que vous avoir régler correctement le serrage pression pour épaisseur toi avoir l'intention à souder. ( Voir Section 5.3 )
6.3.4 Tourner sur le secteur source de courant.
6.3.5 Activé le modèle ensemble le soudure _ temps, soudage épaisseur, et soudage mode comme requis en utilisant le contrôle panneau côté de la unité. ( Voir Section _ 6.1 )
6.3.6 Manipuler l'unité de manière à ce que la pièce à usiner soit entre les Autoriser le électrode inférieure à ours sur le dessous des femmes et à être Appuyez sur le levier de soudage jusqu'à ce que l'électrode supérieure entre contact avec le métal. Pause et regarde ça le électrodes sont positionné là soudure est nécessaire. Une fois satisfait, continuez à appuyer sur le levier p serrer le feuilles ensemble jusqu'à le levier atteint le fin de c'est voyage et fait fonctionner le micro interrupteur qui allume le courant.
6.3.7 Faire pas libérer le serrer levier immédiatement mais faites une pause quelques instants moments d'abord. Ce volonté donner le souder amélioré mécanique caractéristiques.
6.3.8 Quand tous soudures sont complété tourner en dehors de secteur pouvo
fournir. Déconnecter le unité et faire le ménage il . Magasin _ dans un sec environnement jusqu'à suivant requis.
(L'efficacité des soudures par points doit être testée de temps en temps pour que vous utilisez le bons réglages. Quand deux tôles soudées par points sur la zone de la soudure par points elle-même ne doit pas se déchirer mais re attaché à un des feuilles indiquant que la soudure est plus fort que la feuille environnante t.)
7. MAINTENANCE
- AVERTISSEMENT: Débrancher depuis l'alimentation secteur avant d'effectuer la maintenance ou un service.
7.1 S'assurer que le soudeur et les câbles sont dans son condition et bien fonctionnement commande.
7.2 Nous recommander que toi avoir votre soudeur desservis sur un régulier par un autorisé service agent.
Pendant n'importe lequel inspection de la à l'intérieur du machine pour répara ou nettoyage le suivant chèques devrait être fait.
7.2.1 Enlever la poussière et métallisé c particules déposées sur le transformateur et sur murs intérieurs etc, en utilisant un jet de sec comprimé (maximum 10 bars). Faire pas diriger le jet d'eau comprimée l'air sur le électronique circuit planches; faire le ménage eux avec un très doux brosse nécessaire.
7.2.2 Vérification le câblage pour isolation dommage ou desserré / oxydé _ Connexions.
7.2.3 Vérification que le des vis, de liaison le flexible élément _ à le transfé et à le supérieur bras les soutiens, sont resserré en haut et il y a aucun sion d'oxydation ou surchauffe.
7.2.4 Remplacer ou réparer endommagé les pièces. Utilisez les pièces recommandées seulement, des pièces non autorisées peuvent être dangereux invalidera le garantie.
7.3 Gardez la soudeuse propre pendant meilleur et le plus sûr performance. pas nettoyer avec eau, fort solvants, peinture diluants ou de l'essence.
7.4 En cas de soudage performance est pauvre faire ce qui suit préliminaire chèques.
7.4.1 Quand la lampe de soudage/c levier est déprimé faire bien sûr que le à le fin de le poignée sur le dessous, en fait touche et appuie sur le micr interrupteur s'allumant ainsi le soudage _ actuel.
7.4.2 Vérifier la sécurité et état du bras titulaire pinces et des vis et le élec pinces et des vis. Si ces sont lâche ou oxydé cela affectera le efficacité _ soudeur.
7.4.3 Vérification que le soudage paramètres sont correct dans termes _ de soudure temps, électrode pression et diamètre.
7.4.4 Si ces les chèques font pas _ révéler la source de la problème prend soudeur à un autorisé service agent
8. OPERATION INSTRUCTIONS

Appuyez fort sur la poignée pour activer le gâchette de soudage
Note:
- Le thermique sera actif arrêter de travailler quand le transformateur température atteint 95 °C. Il peut être réutilisé 15 à 20 minutes plus Merci d'utiliser la feuille épaisseur du métal moins de 2 mm en essa machine. Quand le métal Épaisseur supérieure à 2 mm, cela ne peut fonctionner.
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

