Vevor FF-920 - Récipient de stockage de carburant

FF-920 - Récipient de stockage de carburant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FF-920 Vevor au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FF-920 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récipient de stockage de carburant avec pompe manuelle
Marque Vevor
Modèle FF-920
Capacité 20 gallons (75,7 L)
Carburants compatibles Essence, Diesel
Type de pompe Manuelle (à main)
Débit max 15 L/min (4 GPM) pour 100 tours de manivelle
Tuyau Diamètre intérieur 19 mm, longueur 300 cm
Roues 2 roues arrière de 8 pouces
Matériau principal Acier
Couleur Rouge
Fonctions principales Stockage et transfert de carburant ; jauge d'huile intégrée ; fil de terre pour sécurité anti-statique
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre et la jauge ; vidanger le tuyau après chaque utilisation ; ne pas utiliser pour eau ou solvants corrosifs
Sécurité Tenir à l'écart des flammes, étincelles et sources de chaleur ; ne pas fumer ; utiliser le fil de terre ; ne pas utiliser pour le transport ; ne pas modifier le produit
Pièces détachées et réparabilité Composants listés dans le manuel (poignée, roues, tuyau, pompe, etc.) ; assistance technique et garantie via vevor.com/support
Informations générales Utilisation horizontale uniquement ; ne pas incliner ; purger l'air avant première utilisation ; ne pas dépasser la capacité maximale

FOIRE AUX QUESTIONS - FF-920 Vevor

Quelle est la capacité du réservoir FF-920 ?
Le réservoir a une capacité de 20 gallons (environ 75,7 litres). Ne pas dépasser cette capacité pour éviter les débordements.
Quels types de carburant puis-je utiliser avec ce réservoir ?
Le FF-920 est compatible avec l'essence et le diesel. Il ne convient pas à l'eau, aux solvants corrosifs ou à tout autre liquide non inflammable.
Comment assembler le réservoir FF-920 ?
L'assemblage nécessite d'installer les roues, le pied de support, la poignée, la pompe et le tuyau. Utilisez le ruban adhésif brut pour étanchéifier les raccords filetés. Suivez les étapes du manuel : fixez les roues, le support, la pompe avec au moins 5 tours de ruban, puis raccordez le tuyau et la jauge.
Comment purger l'air lors de la première utilisation ?
Après avoir versé le carburant dans le réservoir, pompez manuellement pour amorcer la pompe. Observez la jauge d'huile : lorsque l'aiguille indique le niveau, l'air est purgé. Si la pompe ne débite pas, vérifiez que le tuyau est correctement raccordé et que le filtre n'est pas obstrué.
Puis-je utiliser ce réservoir pour transporter du carburant dans un véhicule ?
Non, ce produit est conçu uniquement pour le stockage et le transfert de carburant sur place. Il ne doit pas être utilisé pour le transport dans un véhicule ou une remorque. Pour le transport, utilisez des jerricans homologués.
Comment nettoyer et entretenir le réservoir ?
Après chaque utilisation, videz la pompe et le tuyau en soulevant le tuyau et en tournant la poignée dans le sens inverse. Nettoyez régulièrement le filtre et la jauge d'huile. Si vous changez de type de carburant, rincez le réservoir avec un chiffon propre. Stockez dans un endroit sec en cas d'inutilisation prolongée.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Les carburants sont extrêmement inflammables. Tenez le réservoir à l'écart des flammes nues, des étincelles et des sources de chaleur. Ne fumez pas à proximité. Utilisez le fil de terre fourni pour évacuer l'électricité statique. Ne modifiez pas le produit. Portez des équipements de protection.
Que faire si la pompe ne pompe pas ?
Vérifiez que le réservoir contient suffisamment de carburant et que le tuyau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous que les raccords sont étanches (ruban adhésif brut correctement appliqué). Si le problème persiste, purgez l'air en pompant à vide. Consultez le manuel ou contactez l'assistance technique.
Puis-je utiliser ce réservoir pour stocker de l'eau ?
Non, le FF-920 est conçu uniquement pour les carburants (essence, diesel). L'utilisation avec de l'eau ou des solvants corrosifs endommagerait la pompe et les joints, et annulerait la garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon réservoir Vevor FF-920 ?
Les pièces de rechange (poignée, roues, tuyau, pompe, joints, etc.) sont disponibles auprès du fabricant. Consultez la liste des composants dans le manuel et contactez l'assistance technique Vevor via vevor.com/support pour commander. La garantie électronique est incluse.

Questions des utilisateurs sur FF-920 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récipient de stockage de carburant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FF-920 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FF-920 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FF-920 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique

REMARQUE : l'effet de hauteur du produit sur l'image est donné à indicatif uniquement, veuillez vous référer à votre achat.

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrale du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.

WARNING

  1. Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil.

  2. Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entraîner des blessures graves.

GENERAL SAFETY RULES

Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent to être respectées, notamment les suivantes :

- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y co les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentale réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurit

• N'utilisez pas ce produit à d' autres fins que celles prévues.

- Portez un équipement de protection approprié lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit.

- Assurez-vous que tous les raccords et connexions filetées sont serré et étanches avant de commencer l'utilisation.

UN DANGER!

Les carburants sont extrêmement inflammables. Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues.

- N'utilisez pas d'appareils électroniques ou de communication mobile tels que des téléphones portables lors du pompage de liquides inflammables.

- Fixez le fil de terre et reliez les récipients dans lesquels le liquide pompé. Reliez tous les récipients à une terre connue afin de dis l'électricité statique avant de pomper des liquides.

  • de carburant peuvent exploser. Nocif, voire mortel, en cas d'ingestie Éviter de respirer les vapeurs de carburant.
  • Ne fumez pas à proximité ou pendant l'utilisation du réservoir de carburant.
  • Ce produit est destiné uniquement au transfert de carburant et n'est pas destiné à être utilisé pour transporter du carburant dans un véhicule ou une remorque.
  • Ne pas modifier ce produit.

AVERTISSEMENT ! ATTENTION !

  • N'utilisez pas ce produit pour le stockage de carburant à propulsion.
  • Utilisez un bac pour un seul type de carburant afin d'éviter d'éventuels dommages.
  • Surveillez le débit et le niveau de remplissage pour éviter les débordements et les déversements.
  • Videz toujours la pompe et le tuyau après utilisation du bac. Soulevez le tuyau et tournez la poignée dans le sens inverse pour vider tout le liquide restant dans le bac.
  • Attention lors du remplissage du caddy par le tube de remplissage. Surveillez attentivement pour éviter les débordement
    éversements.

Vevor FF-920 - AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! - 1

N'utilisez jamais le réservoir de carburant à proximité de flamr nues ou de sources de chaleur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MODEL AND PARAMETERS

ModèleFF-920
Capacité20 gallons
Type de carburantEssence, Diesel
PompeMain
Débit max.15 L (4 GPM)/100 tr/min
TuyauΦ19 (diamètre intérieur) x L300 cm
Roue8" (arrière)
MatérielAcier
CouleurRouge

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor FF-920 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

  1. Poignée 2. Tuyau 3. Pompe 4. Jauge d'huile 5. Bouchon d'arrivée carburant
  2. Réservoir de carburant 7. Pied de support 8. Roue fixe

COMPONENTS

Non.ImageNom etNon.ImageNom et quantité
1Vevor FF-920 - COMPONENTS - 1Réservoir de carburant (x1)11Vevor FF-920 - COMPONENTS - 2Ruban adhésif brut (x1)
2Vevor FF-920 - COMPONENTS - 3Poignée (x1)12Vevor FF-920 - COMPONENTS - 4Tuyau Pince (x2)
3Vevor FF-920 - COMPONENTS - 5Roue (x2)13Arbre de roue (x1)
4Vevor FF-920 - COMPONENTS - 6Tuyau d'huile (x1)14Vevor FF-920 - COMPONENTS - 7Écrou de fixation de jauge d'huile (x1)
5Vevor FF-920 - COMPONENTS - 8Tuyau de sortie (x1)15Vevor FF-920 - COMPONENTS - 9Jauge d'huile
6Vevor FF-920 - COMPONENTS - 10Pompe à huile (avec poignée et fil de terre (x1)16Vevor FF-920 - COMPONENTS - 11Raccord de tuyau (x1)
7Vevor FF-920 - COMPONENTS - 12Pied de suppor (x2)17Vevor FF-920 - COMPONENTS - 13Joint plat ( x4
8Vevor FF-920 - COMPONENTS - 14Écrou M8 (x10)18Vevor FF-920 - COMPONENTS - 15Écrou borgne M12 (x2)
9Vevor FF-920 - COMPONENTS - 16Boulon M8*16 (x2)19/Manuel d'utilisation (x1)
10Vevor FF-920 - COMPONENTS - 17Boulon M8*40 (x2)

ASSEMBLY

Étape 1 : Installez les roues fixes. Vissez les axes de roue (1 et 3 réservoir de carburant. Assurez -vous que les dimensions des deux extrémités (L1 et L2) sont identiques.

Fixez l'arbre de roue avec les boulons (9) .

Mettre tour à tour le joint (17) + la roue (3) + le joint (17) + l'écro bloquer le tout.

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 1

Étape 2 : Installez le pied de support avant (7) et vissez les écrous

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 2

Étape 3 : Fixez la poignée de la pompe à la pompe à huile. Installez le tuyau de sortie (5) à une extrémité du tuyau d'huile et verrouillez-le avec un collier de serrage (12).

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 3

Étape 4 : Enroulez au moins 5 cercles de ruban adhésif brut sur la puis vissez la pompe (6) sur la sortie.

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 4

REMARQUE : si la position de la poignée n'est pas celle souh

essayez d'augmenter le nombre de tours d'enroulement du ruban adhésif étanche.

Étape 5 : Verrouillez la jauge d'huile (15) sur la pompe avec la fixa la jauge d'huile (14).

15 14

Étape 6 : Insérez la poignée (2) dans le réservoir à la position app et verrouillez-la avec des boulons M8*40 (10) et des écrous M8 (8).

2 10 + 8

Étape 7 : Enroulez au moins 5 cercles de ruban adhésif brut sur le

du tuyau (15) et vissez-le à la sortie de la pompe ; puis fixez le tu d'huile (4) au raccord de tuyau (16) et verrouillez-le avec un collier d serrage (12).

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 7

Étape 8. Le produit est assemblé et prêt à l'emploi.

Vevor FF-920 - ASSEMBLY - 8

  1. Connectez la pince du fil de terre à une bonne borne de terre assurez la sécurité de l'utilisateur.
  2. Versez l'huile dans le boîtier par l'orifice d'admission. Lors de la première utilisation, purgez l'air en observant la graduation .
  3. Veuillez ne pas ajouter d'huile au -delà de la capacité. Lorsque l'aiguille rouge atteint la limite maximale, n'ajoutez plus d'huile.
  4. Veuillez nettoyer régulièrement la mesure et le filtre.
  5. Cette machine est compatible avec l'essence et le diesel. Elle ne convient pas à l'eau ni aux solvants corrosifs .
  6. Utilisez la machine en position horizontale, ne l'inclinez pas ;
  7. Tenir à l'écart du feu.
  8. Pour différents types d'huile, il est recommandé de nettoyer le réservoir avant de stocker un autre type d'huile.
  9. Si ce produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de le nettoyer et de le stocker dans un environnement sec.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FF-920

Catégorie : Récipient de stockage de carburant