FLO1200 - Pompe à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLO1200 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 1200 L/h, Hauteur de refoulement : 30 m, Puissance : 250 W, Tension : 230 V |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'irrigation de jardins, le drainage des eaux, et les applications domestiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer la pompe après chaque utilisation, et stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Ne pas immerger la pompe dans l'eau, utiliser des gants lors de la manipulation, et respecter les instructions du fabricant. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids : 5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLO1200 Vevor
Questions des utilisateurs sur FLO1200 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLO1200 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLO1200 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FLO1200 Vevor
Nos continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représenté qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soignement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
POMPE MACERATEUR
MODELE:FLO1200

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
Rappel aimable

Le FL01200 a ete developpé avec le plus grand soin et il est testé en l'usine. Il est donc possible que I'eau de test reste dans I'appareil.

DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'équipment doit être évité pour un usage commercial; le FL01200 est exclusivement réservé à un usage interieur. Le système de pompé de macération du L'appareil est intégré d'une manière spéciale, qui ne convient qu'aux toilettes avec sortie horizontal (toilettes à siphon en P). La pompé de broyage démarre automatiquement lorsqu'un certain niveau d'eau est atteint. Pour un bon fonctionnement fonctionnement du broyeur, il est important de suivre les instructions d'installation et les instructions d'entretien containues dans ce manuel.
Lorsqu'il est correctement installé et entretenu conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation, l'appareil est très puissant, sur et fiable.
1. Description générale
La pompe FL01200 est exclusivement réservée à un usage interieur. Le broyeur Le système de pompé de l'appareil est intégré d'une manière spéciale, qui ne convient qu'aux toilettes avec sortie horizontale. Pour le bon fonctionnement de l'appareil broyeur il est nécessairement important de suivre l'installation et l'entretien instructions continues dans ce manuel.
Lorsqu'il est correctement installé et entretenu conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation, l'appareil est très puissant, sur et fiable.
Il convient d'éviter de l'utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
passe en mode de fonctionnement toutes les 10 secondes. La pompe du broyeur démarre automatiquement lorsqu'un certain niveau d'eau est atteint.
FL01200 est spécialement concu pour se connecter avec:
WC
Douce
Lavabo ■■Bidet
Machine à laver
Urinoir
Cuisine
2. Données techniques
| Modèle | Saisir | MaxPouvoir | Débit maximal | Portée maximale | Entrée d'eau Sortie d'eau |
| FL01200 (États-Unis) | 110-120 V CA60 Hz | 1,6 CV | 48 GPM | 33 pieds | WC+3 |
| FL01200 (UE) | 220-240 V CA50 Hz | 1200 W 180 | L/min | 10 m | WC+3 |
AVERTISSEMENT: Seules les installations conformes aux normes ci-dessus les specifications sont acceptables.
3-1. List des pieces

3-1. Listes des pieces
Installez l'anneau en caoutchouc (Q) qui reli est les toilettes à l'extrémité avant de la pompe à eaux usées et fixez-le avec un collier (N) (90-110 mm) pour connecter les toilettes. Voir la figure ci-dessous pour reference.

3-3. Raccordement de la douche et du lavabo
Les tuyaux d'évacuation de la douche et du lavabo sont raccordés aux arrivées d'eau situées aux deux extrémites de la partie inférieure de la pompe. Retirez d'abord les bouchons des arrivées d'eau situées des deux cots de la partie inférieure de la pompe (tournez la flèche sur le bouchon vers le bas pour le retirer avec force), et vous pourrez voir le clapet anti-retour intégré à la pompe qui empêche le reflux des eaux usées. Installez ensuite le tuyau d'arrivée (F) et fixez-le avec un collier de serrage (M) (32-50 mm).



Le diamètre du tuyau de raccordement des eaux usées de la douche ou du lavabo à la pompe est de 40 mm. En cas de raccordement à la douche, le fond de la douche doit être surélevé de 20 cm et le tuyau d'évacuation doit conserver une pente de 3 % pour permettre aux eaux usées de s'écouler dans la pompe par gravité, empêchant ainsi les eaux usées de rester dans le tuyau d'admission et de produit une odeur.
Si vous ne raccordez pas de toilettes, utilisez l'accessoire (G) pour boucher l'arrivee d'eau à l'avant de la pompe. Reportez-vous au schema d'installation suivant:

Le tuyau d'évacuation est toujours raccordé à la canalisation principale d'évacuation des eaux usées. La méthode de raccordement est illustrée dans la figure suivante:

3-4. Raccordement du tuyau d'évacuation
II existe deux schémas de raccordement pour le tuyau d'évacuation.
Scheme 1: Le tuyau de vidange est connecté au sommet de la pompe
La sortie latérale de la pompe est déjà bouchée en usine. Si vous nevez utiliser la sortie supérieure, ne retirez pas la sortie latérale. Raccordez le coude avec le clapet anti-retour (AB) à la sortie de vidange située sur le dessus de la pompe. Le coude de vidange peut être raccordé à un tuyau d'un diamètre de 28 mm, 32 mm ou 40 mm. N'utilisez pas de tuyau d'un diamètre supérieur à 40 mm, car cela affecterait la hauteur de la vidange.


Reportez-vous au schéma d'installation suivant:

Scheme de remorquage: Le tuyau de vidange est connecté sur le cote de la pompe.
Tout d'abord, bouchez la sortie d'eau située en haut de la pompe avec un bouchon (E), puis retirez le bouchon situé sur le côte de la pompe.
Retirez le clapet anti-retour noir de l'accessoire AB, installez-le sur la sortie latérale et serrez-le avec un collier (L).

Utilisez un couteau utiliser pour couper l'excedent au niveau de l'articulation du coude.
Remarque: N'installez pas le clapet anti-retour C à l'envers, sinon les eaux usées ne pourront pas être evacuées. Le tuyau d'évacuation inséré dans le clapet anti-retour doit être fixé avec de la colle étanche pour éviter les fuites, et l'autre extrémité doit être la même.

Remarque : pour obtenir les meilleures performances de la pompe, vidangez d'abord vers le haut, puis horizontalement. Lors d'une vidange horizontally, le tuyau de vidange doit avoir une pente descendante de 10 à 15 degrés. N'utilisez pas de coudes à angle droit (90 degrés), car ils affecteront l'effet de levage vertical.

Le schéma du tuyau d'évacuation installé sur le côte est le suivant :

4. Raccordement des toilettes
Placez les toilettes au même niveau que la pompe, alignez la bague en caoutchouc Q qui a ete installede sur la pompe avec la sortie d'évacuation des toilettes et poussez-la avec force. Fixez-la ensuite avec un collier de serrage (P) (100-120 mm).

- Dispositif de désodorisation au charbon actif Il existe deux schémas
de désodorisation pour les pompes à eaux usées.
Scheme 1: ouvrez le couvercle du port de charbon actif, placez le sac de charbon actif (R) à l'intérieur, puis fermez le couvercle. Le charbon actif doit être remplace une fois par an.


Scheme 2: ouvrez le couvercle, placez le tuyau coupé (F) sur l'orifice du charbon actif et fixez-le avec un collier de serrage (M) (32-50 mm). L'autre extrémité est reliée au tuyau d'échévement, dont la taille est de 40 mm.

6. Raccordement à l'alimentation électrique
Tout le cablage doit être conforme au code électrique en vigueur dans votre territoire. Le système de broyage nécessite une alimentation monophasée de 110-120 V ou de 220-240 V. Lorsqu'il est installé dans une salle de bain, la prise doit être à 40 pouces (IM) de distance (en ligne droite) d'une douche ou d'une baignoire. Raccordez-le uniquement à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
Avertissement : risque de décharge électrique - cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de raccordement de type terre pour réduire le risque de décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est connectée uniquement à une prise correctement mise à la terre.
7. Utilisation
7-1 Groupe pompe macérateur.
Le domaine d'application normal des unités de broyage concerne uniquement l'élimination des déchets humains, du papier hygienique et de l'eau.
Le FL01200 est donc pour un usage familial uniquement et ne peut accepter sans dommage l'élimination d'articles sanitaires tels que préservatifs, tampons, serviettes hygieniques et cotons-tiges.
7-2 REMARQUES DE PRECAUTION :
Ne pas décharger d'acides, d'alcaloïdes, de solvants, de décapants, de déchets alimentaires, de sacs en
plastique, de metaux tels que des clous, des épinges à cheveux, du bois, des matériaux de construction, de la lière pour chat ou tout ce qui pourrait arrer, endommager ou corroder l'appareil. Le non-respect de ce qui précède risque d'endommager l'appareil de broyage et annulera votre garantie.
Ne pas suspendre de blocs d'eau de Javel ou de nettoyants à base de chlorhydrate dans le réservoir des toilettes. Il a eté démontré que ces solutions déteriorent les composants en plastique et en néoprène des valves de chasse d'eau et de replissage et peuvent provoquer des fuites. En cas de panne de courant, n'utilise pas les toilettes ou tout autre appareil sanitaire connecté au broyeur, car il ne fonctionnera pas tant que le courant ne sera pas rétabli.
Les toilets fonctionnent comme des toilettes à chasse d'eau conventionnelles et ne nécessitantaucun entretien dans des conditions normales d'utilisation. Cependant, il n'y a rien de mal à nettoyer lebroyeur une fois par an. N'utilisez pas d'eau de Javel (veiliez à ne pas laisser d'eau pénétrer dansl'ouverture du cordon électrique). Le broyeur démarre automatiquement une fois que la chasse d'eauest tirée ou que la baignoire, la douche, le lavabo, etc. se vident et cesse de fonctionner une fois lecontenu pompé.
Si l'appareil ne doit pas etre utilisependant une longue pereiode (vacances, panne de courant,
entretien, etc.), coupez l'alimentation en eau du reservoir et rincez l'appareil pour evacuer I'eau.
Aucune fuite dans la cuvette ne doit etre autorisee depuis le reservoir.
Dans les régions sujettes au gel, l'ensemble du système doit être correctement hiverné.
Cela comprend la vidange de tous les tuyaux, du réservoir et de la cuvette des toilettes et du réservoir de macération. Le système de macération est simple à hiverner. Versez un bidon d'antigel de plomberie dans le réservoir et tirez la chasse d'eau. Cela activera l'unité de macération et toute l'eau restante sera remplaçée par l'antigel de plomberie. Aucune piece ni main-d'oeuvre n'est garantie en cas de panne due au gel.
Assurez-vous qu'aucun robinet ne reste ouvert. Les gouttes finiront par boucher la pompe et les démarrages et arrêtés repétés du moteur qui en résultatront pourraientCHAuffer à un tel point que le disjoncteur thermique pourrait eventuèlement se déclencher et arrêter automatiquement le moteur, ce qui pourrait provoquer une inondation.
8. DEMONTAGE POUR PETITE INTERVENTION
L'appareil étant raccordé à l'alimentation en eau et en électricité, il est important de vérifier que les mesures suivantes ont été prises avant desteroler l'appareil : (1) Si possible,fermez l'alimentation en eau du réservoir et fermez la vanne a boisseau sphérique ou a guillotine du tuyau de sortie.
(2). Retirez le cordon électrique de la prise avant de-retirer l'appareil.
(3). Videz autant d'eau que possible du réservoir et de la cuvette des toilettes.
(4). Debranche les toilettes de l'appareil. Retirez la cuvette des toilettes et placez-la contre un mur pour éviter qu'elle ne bascule.
(5). L'utilisation d'un aspirateur de type sec/humide peut vous aider grandement à éliminer l'eau résiduelle dans le bol ou l'unité de macération.
(6). Lorsque vous devez-retirer l'unité de broyage, débranche soignement les tuyaux d'évacuation d'entree
il peut y avoir de I'eau résiduelle a l'intérieur).
(7). Soupapes d'admission latérales obstruées : retarder les manchons et utiliser un tournevis pour libérer ou nettoyer le clapet en caoutchou si nécessaire.
(8). REMARQUE DE MISE EN
GARDE Ne pas immerger complètement l'appareil dans l'eau. Ne pas laisser l'eau pénétrer dans l'ouverture d'entrée du cordon électrique.
(9). REMONTAGE DU COUVERCLE
Lors du remplacement du couvercle, gratisez légèrement le joint en caoutchouc avec de l'eau savonnexe ou du liquide vaiselle. (N'utilisez pas de vaseine car cela pourrait dilater les matériaux en néoprène). Le joint doit d'abord être à l'intérieur du couvercle. Commencez par pousser le couvercle vers le bas du côté du cordon, puis faites le tour et tapez sur le couvercle avec un maillet ou un bloc en caoutchouc.
REMARQUE Si le produit dispose d'une fonction de temporisation. Lorsque l'interrupteur est eteint, le moteur sera retardé de 4 secondes pour arreter de fonctionner.

Informations FCC:
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressement approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipment!
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque: ce produit a eté testé et jugé conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'este aucune garantie qu'aucune interfeence ne se produit dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence ennantune ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre le produit et le recepteur.
■. Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le recepteur est connecté.
■ Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Élimination correcte
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive europeenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union europeenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des apparciels ELECTriques et Électroniques.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support