Vevor FD-1018 - Déshumidificateur

FD-1018 - Déshumidificateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FD-1018 Vevor au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FD-1018 - page 67
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Déshumidificateur
Capacité de déshumidification 10 litres par jour
Surface couverte Jusqu'à 50 m²
Réservoir d'eau Réservoir de 2 litres
Dimensions 30 x 20 x 50 cm
Poids 8 kg
Niveau sonore 35 dB
Consommation électrique 220 W
Fonctionnement Idéal pour les espaces intérieurs, réduit l'humidité excessive
Entretien Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FD-1018 Vevor

Quel est le niveau sonore du déshumidificateur Vevor FD-1018 ?
Le niveau sonore du déshumidificateur Vevor FD-1018 est d'environ 42 dB, ce qui est relativement silencieux et ne dérange pas lors de son utilisation.
Quelle est la capacité de déshumidification du Vevor FD-1018 ?
Le Vevor FD-1018 a une capacité de déshumidification de 18 litres par jour, ce qui le rend adapté pour des espaces jusqu'à 120 m².
Comment vidanger l'eau du réservoir du déshumidificateur ?
Pour vidanger l'eau, retirez le réservoir situé à l'avant de l'appareil, puis versez l'eau dans un évier ou un drain. Assurez-vous de bien remettre le réservoir en place après.
Le déshumidificateur Vevor FD-1018 fonctionne-t-il en continu ?
Oui, le Vevor FD-1018 peut fonctionner en mode continu si vous le connectez à un tuyau de drainage, ce qui permet d'évacuer l'eau sans avoir à vider le réservoir manuellement.
Quelle est la température de fonctionnement optimale pour le Vevor FD-1018 ?
Le déshumidificateur Vevor FD-1018 fonctionne de manière optimale entre 5 °C et 35 °C.
Comment nettoyer le filtre du déshumidificateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le déshumidificateur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché, si le réservoir est correctement installé et s'il n'est pas plein. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage de fonctionnement.
Le Vevor FD-1018 a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Vevor FD-1018 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir est plein ou lorsque le niveau d'humidité souhaité est atteint.
Quelle est la garantie pour le déshumidificateur Vevor FD-1018 ?
Le déshumidificateur Vevor FD-1018 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques auprès du vendeur.
Puis-je utiliser le Vevor FD-1018 dans une pièce froide ?
Le Vevor FD-1018 est conçu pour fonctionner dans des conditions de chaleur modérée. Son efficacité peut diminuer dans des températures très froides, inférieures à 5 °C.

Questions des utilisateurs sur FD-1018 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FD-1018 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FD-1018 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FD-1018 Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE

MODÈLE : FD-1018

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisé nous uniquement

représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vou vérifier soigneusement

lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié par rapport aux plus grandes marques.

MODÈLE : FD-1018

Vevor FD-1018 - DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement tous les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le c'est d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logic de notre produit.

Vevor FD-1018 - DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE - 2Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions
Vevor FD-1018 - DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE - 3Avertissement - Pour une utilisation en intérieur uniquement
Vevor FD-1018 - DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE - 4ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchet ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

IMPORTANT

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et comprendre attentivement ce manuel d'instructions et le conserver dans un endroit sûr ; c produit est uniquement destiné à être utilisé dans les maisons d lieux similaires.

Danger:

Ne pas immerger la base dans l'eau ou tout autre liquide et n rincer sous le robinet.

N'utilisez pas ce produit pour sécher des aliments liquides.

Veuillez lire attentivement et conserver

soigneusement les instructions.

WARNINGS

  • Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, veuillez vér la tension indiquée sur le produit est cohérente avec la tension d'alimentation locale et si tous les composants sont correctement insta
  • Ne laissez pas les enfants ou les personnes ayant une déficience intellectuelle utiliser ce produit sans surveillance.
  • Ce produit doit être utilisé sur une table stable, pas sur une table ou recouverte d'une couverture.
  • Lorsque vous sortez ou que vous ne l'utilisez pas pendant une lon période, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la pri
  • Après la première mise sous tension, il y a une odeur, veuillez co l'utiliser si ce n'est pas anormal.
  • N'utilisez pas et ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter tout choc électrique
  • N'utilisez pas ce produit pour sécher des aliments liquides.
  • N'utilisez pas d'eau de Javel ni de solutions/comprimés désinfectants chimiques dans ce produit.
  • N'utilisez pas de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de liquides corrosifs (tels que l'acétone ou l'alcool) pour nettoyer le produit.
  • La durée d'utilisation continue la plus longue ne doit pas dépasser heures à chaque fois, afin de ne pas affecter la durée de vie du sèche-linge.
  • N'utilisez pas ce produit si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'au accessoires sont endommagés.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, afin d'éviter tout danger doit être remplacé par des professionnels du fabricant, de son service maintenance ou de services similaires.

- Veuillez ne pas utiliser d'accessoires ou de composants fabriqués par d'autres fabricants ou d'autres fabricants non recommandés.

- Il est interdit de modifier ou d'allonger le cordon d'alimentation de produit de quelque façon que ce soit.

- Il est interdit d'utiliser ce produit à l'extérieur, ou d'utiliser ce produ d'autres fins.

- Tous les accessoires sont uniquement destinés à l'utilisation de ce II est interdit de les utiliser à d'autres fins ou sur d'autres produits s pour éviter tout danger.

- Il est interdit de tirer sur le cordon d'alimentation du produit ou d'ale cordon d'alimentation à un objet à un angle favorable.

- Les non-professionnels ne sont pas autorisés à démonter les composants internes pour éviter tout danger.

- Il est interdit de déplacer ce produit lorsqu'il est branché. Vous pour l'éteindre si nécessaire, débrancher la prise d'alimentation et le déplace vers un endroit approprié.

- Si vous avez des questions, veuillez contacter le centre de service revendeur concerné pour obtenir de l'aide.

- Avant de nettoyer le produit, vous devez d'abord débrancher la pris d'alimentation et le laisser refroidir.

- Ne placez aucun aliment (y compris l'eau, les assaisonnements et l nourriture) sur la casserole

- Ne placez aucun objet dans l'orifice de sortie d'air chaud.

- N'utilisez jamais un four à micro-ondes pour chauffer d'autres parties produit.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de

l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les risques encourus. Enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretier l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveill

PRODUCT DESCRIPTION

Panneau de commande : fonctionnement par bouton tactile
Vevor FD-1018 - PRODUCT DESCRIPTION - 1

flowchart
graph TD
    A["LOGO"] --> B["Logo with backlight"]
    B --> C["6pcs auto programs"]
    C --> D["Display window"]
    D --> E["Time setting"]
    E --> F["Setting +"]
    F --> G["Lamp button"]
    G --> H["Temp setting"]
    H --> I["Setting -"]
    I --> J["Display window"]
    J --> K["On/off button"]
    K --> L["Setting +"]
    L --> M["Lamp button"]
    M --> N["Temp setting"]
Numéro d'articlePouvoirPuissance du moteurPuissance de la lampePuissance de chauffageNorme exécutive
FD-101-8120 V à Hz/ 2 2 0V~50HzLa puissancetotale est de 1000W35 W25 W100 0 WIEC600335-1IEC60335-2-9UL1026+CSAC22.2 No.64

UN. Feuille de maille : Elle est utilisée pour contenir les petits alime qui doivent être séchés et déshydratés.

B. Plateaux de séchage : Ils sont utilisés pour contenir les aliments doivent être séchés et déshydratés.
C. Bac de récupération : utilisé pour recueillir les fines particules et tombé de la couche supérieure des aliments.
D. Porte : Elle sert à sceller la sortie de l'air chaud et de l'air infé

E. Porte vitrée : Elle permet de bloquer l'air chaud et d'observer l'éta des aliments à l'intérieur.

F. Panneau de commande : Utilisé pour contrôler le travail de la machine.

G. Plaque latérale : Elle sert à stocker les aliments qui doivent être et déshydratés sur l'étagère.

H. Boîtier : Matériau du matériel

B. Ouvrez la porte .

C. Retirez les plateaux de séchage ou la feuille de maille.

D. Remettez les plateaux de séchage des aliments (si vous devez ut une feuille de maille, veuillez placer la feuille de maille sur les plat vides) dans la machine.

E. Fermez la porte.

F. Insérez la fiche dans la prise .

G. Utilisez le panneau de commande et sélectionnez les fonctions

A.
Vevor FD-1018 - PRODUCT DESCRIPTION - 2

1. Fonction séchage :

1.1 Placez les aliments sur le filet de cuisson et placez-le dans la machine, fermez la porte.

1.2 Mise sous tension de l'alimentation .

1.3 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation .

1.4 Sélectionnez la recette souhaitée dans la zone de recette, cliqu

une fois pour sélectionner, cliquez deux fois pour annuler, annuler peu être resélectionné.

1.5 Pour régler la température souhaitée, cliquez d'abord sur le bou

d'activation du réglage de la température, puis cliquez sur le

triangle supérieur pour augmenter la température, et le triangle

inférieur pour réduire la température. Chaque réglage augmentera ou diminuera de 5 degrés.

1.6 Pour régler l'heure souhaitée, cliquez d'abord sur le bouton

d'activation du réglage de l'heure, puis cliquez sur le triangle

supérieur pour augmenter le temps et le triangle inférieur pour réduire le temps. Chaque réglage ajoutera ou soustraira 30 minutes.

1.7 Après la sélection, appuyez sur le bouton Démarrer pour démarrer, et la machine commencera à chauffer.

1.8 La lampe intérieure peut être allumé et éteint à tout moment est indépendant.

2. Transformation alimentaire :

2.1 Description de la fonction

Les aliments sur le panneau de commande ont un temps et une température de séchage prédéfinis. Cependant, les utilisateurs peuvent personnaliser le temps et la température de séchage en fonction de leurs préférences.

En plus des aliments sur le panneau de commande, le temps de et la température du reste des aliments doivent être définis par l'utilisateur, ou vous pouvez cuire selon le temps et la température recommandés ci-dessous, l'utilisateur peut également ajuster le temps

et la température en fonction de la situation réelle.

Icon displayIconVevor FD-1018 - Description de la fonction - 1Vevor FD-1018 - Description de la fonction - 2Vevor FD-1018 - Description de la fonction - 3Vevor FD-1018 - Description de la fonction - 4Vevor FD-1018 - Description de la fonction - 5Vevor FD-1018 - Description de la fonction - 6
NameDIYAppleLemonBananaMushroomMeat & Fish
Temperature (°C)357575757575
Time (h)0.5912121010

2. 2 Prétraitement des fruits :

  1. 2.1 Diluez le jus (1/4 tasse de jus et 2 tasses d'eau) et la tremper les aliments à sécher pendant environ 2 minutes. (Remarque jus de fruit est assorti aux aliments, comme le jus de pomme pour pommes séchées.)

  2. 2 2 Tableau de transformation des aliments :

Nom de l'alimentSpécifications des ingrédientTempéra ture°CÉtat secHeure/heu re
AbricotCouper en deux et retirer noyaux. Couper en deux a le côté sec vers le bas60-65Doux18-20
BananePeler et couper en tranch de 3 mm65-70Croustilla nt12-14
figueLaver, retirer les taches couper en quartiers. Côté s vers le bas60-65Doux18-20
KiwiLaver et couper en tranch de 6 mm60-65Doux8-11
PêcheLavez, épluchez, épépinez coupez en deux ou en tranches60-65Doux8-17
PoireLavez, épépinez, épluchez coupez en rondelles60-65Doux4-8
AnanasPeler, retirer la partie fibre et retirer le noyau. Couper tranches de 6 mm60-65Doux11-18
R. HubarbeLaver et couper en morcea de 25 mm de longueur60-65Doux6-10
FraiseLaver et couper en tranch de 6 mm60-65Doux7-15
PastèquePeler, couper en quartiers retirer les graines. Couper morceaux de 10 mm.60-65Doux et collant8-10
PitayaPeler et couper en tranch de 3 mm65-70Croustilla nt10-14
PommeLavez, épépinez, épluchez coupez en rondelles60-65Doux7-15

2. 3 Prétraitement des légumes :

  1. 3 1 Traiter à la vapeur, à l'eau bouillante ou à l'huile. Recommandé pour les légumineuses vertes, le chou-fleur, le brocoli, le asperges et les pommes de terre.

  2. 3 2 Mettez les légumes préparés dans l'eau bouillante pendant en à 5 minutes, égouttez-les et mettez-les sur une étagère.

  3. 3 3 Faire tremper les légumes dans le jus de citron pendant env minutes.
Nom de l'alimentSpécifications des ingrédientsTempérature°CÉtat secHeure/heure
ArtichautCouper en bandes de 8 et cuire environ 10 minut50-55fragile6-14
Légumin eusesCouper et cuire à la vap jusqu'à ce que le mélang soit translucide et uniform puis étaler sur un plat mailles fines.45-55Dur /fragile10-18
Feuille de BruxellesFeuilles pures sans rhizomes50-55Fragile8-30
Chou -fleurCuit à la vapeur douceme coupé50-55Difficile6-16
CéleriCouper des tranches de mm d'épaisseur50-55Fragile6-14
Ciboulette chinoisecouper50-55Fragile6-10
AilPelé et tranché50-55Fragile6-16
Poivre noirentier65-70Fragile8-14
Oignontranche50-55Fragile8-14
PoisCuire à la vapeur pendar à 5 minutes65-70Fragile8-14
ÉpinardCuit à la vapeur jusqu'à qu'il soit fané50-55Fragile6-16
Une sparagusAprès le lavage, couper morceaux de 25 mm50-55Croustill ant4-6
BetteraveCuire à la vapeur, refroid retirer les racines et les têtes ; couper en morcea de 25 mm50-55Croustill ant9-12
BetteraveRetirez le dessus de 10 de préférence épluchez-le soigneusement, puis coupez-le en tranches de mm.50-55Doux9-12
BrocoliOuvrir et faire bouillir jusc ce qu'ils soient tendres, p les couper en morceaux 10 mm.50-55Croustillant10-14
ChouLavez et coupez en laniè de 3 mm de long50-55Croustillant8-11
CarotteCouper le haut et le bas raser la peau. Cuire doucement à la vapeur couper en tranches de 3 d'épaisseur50-55Flexible7-11
MaïsCoupez les grains de ma de l'épi de maïs et étale sur la feuille de maille50-55Croustillant7-10
ConcombreLaver et couper en tranche s de 3 mm50-55Flexible4-8
AubergineLaver et éplucher, couper tranches de 6 mm50-55Flexible4-8
ChampignonLaver et couper en tranche de 8 mm50-55Flexible4-7
RadisFrotter et blanchir à la vapeur (si nécessaire) et couper en tranches de 850-55Doux / Flexible7-11
ChiliLavez et retirez les grain et les parties blanches. Coupez-les en bandes ou en rondelles de 6 mm long.50-55Flexible4-8
Pomme de terreLavez et épluchez. Faites cuire à la vapeur penda environ 4 à 6 minutes jusqu'à ce qu'elles soientendres. Coupez en tranches de 6 mm.50-55Croustillant / moelleux7-13
CitrouilleLaver et couper en tranch de 6 mm50-55Flexible10-14
TomateAprès le lavage, couper rondelles de 6 mm50-55Flexible10-14
SquashLaver et couper en tranch de 5 mm50-55Croustillant7-11
Patate douceLaver et éplucher. Cuire à vapeur pendant 4 à 6 minutes. Couper en tranches de 6 mm.50-55Croustillant / moelleux7-13

2. 4 Prétraitement des aliments tels que la viande et le poisson

  1. 4 1 Viande maigre (sans couche de graisse et d'huile) : Il e recommandé de faire mariner la viande avant de la sécher pour cons son goût naturel et la rendre tendre. Le sel doit être utilisé lors de marinade pour aider à absorber l'eau de la viande et à la garder fra Norme de marinade : 1/2 tasse de pâte de haricots ; 1 gousse d'ail écrasée ; 2 cuillères à soupe de cassonade ; 2 cuillères à soupe de ketchup ; 1/2 tasse de sauce Worcestershire ; 5/4 cuillères à café de 1/2 cuillère à café de poudre d'oignon ; 1/2 cuillère à café de poivre mélanger tous les ingrédients ci-dessus. La viande est coupée en pet cubes et mise dans la machine.

  2. 4 2 Viande de volaille : Toute viande de volaille doit être cuite a d'être séchée. Il est préférable de la cuire à la vapeur ou de la grill

  3. 4 3 Poisson : Il est recommandé de le cuire à la vapeur rôtir avant de le sécher (cuire au four à 200 degrés pendant 20 mir
Nom de l'alimentSpécifications des ingrédientsTempéra ture °CÉtat secHeure/heure
SaccadéUtilisez de la viande maig pour éliminer le plus de graisse possible, car la graisse se détériore avec temps. Couper en tranches de 6 d'épaisseur et disposer su l'étagère60-70Flexible7-8
Noix et fruits secsRépartir uniformément sur feuille de maille50-55Dur / Fragile8-14

2. 5 Vanille et autres prétraitements :

  1. 5 1 Rincez et secouez pour éliminer l'excès d'eau et retirez le feuilles abîmées. Répartissez la vanille sans serrer sur l'étagère.
Nom de l'alimentSpécifications des ingrédientTempéra ture°CÉtat secHeure/heu re
Vanille/he rbeRépartissez les ingrédients sans les serrer sur l'étagè au lieu de les empiler.40-50Doux / Fragile8-12
Thé parfumé SRépartir le thé parfumé e vrac sur l'étagère, ne pas empiler30-40Flexible10-18

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

  1. Veuillez éteindre la machine avant de la nettoyer, débrancher la fié d'alimentation et elle doit être sèche avant la prochaine utilisation.

  2. Veuillez retirer les accessoires selon la méthode de montage et de démontage et les nettoyer séparément.

  3. Le produit doit être nettoyé immédiatement après chaque utilisation.
  4. Ne plongez pas l'hôte dans l'eau ou d'autres liquides et ne le rin sous le robinet.
  5. N'utilisez pas d'eau de Javel ni de solutions/comprimés désinfectant chimiques dans ce produit.
  6. N'utilisez pas de billes d'acier, de nettoyants abrasifs ou de liquide corrosifs (tels que l'essence, l'acétone ou l'alcool) pour nettoyer le pro
  7. Après le nettoyage, séchez l'hôte et tous les accessoires.
  8. Veuillez nettoyer les accessoires concernés à temps après utilisation

COURANTS :

1 La machine à fruits secs ne fonctionne pas/ne chauffe pas ?

1.1 Vérifiez si la prise et le câble d'alimentation sont correctement connectés.
1.2 Vérifiez que le cordon d'alimentation est intact. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou service de maintenance ou des professionnels similaires pour éviter tous danger.
2. Le voyant n'est pas allumé :

2.1 Y a-t-il une panne de courant ?

2.2 Le câble d'alimentation est-il branché sur une prise ? La prise courant est-elle éteinte ?

  1. Le bouton ne répond pas :

3.1 Vérifiez si le bouton du milieu n'est pas enfoncé. -- Veuillez ap sur le bouton du milieu.
3.2 S'il y a du liquide sur la main ou le panneau. -- Veuillez sécl liquide.
3.3 Portez-vous des gants sur vos mains ? -- Ne portez pas de 94, affichage "E1" ou "E3": indique que le produit est défectueux, co le fabricant ou le point de maintenance concerné pour entretien.

Note:

Après l'analyse du phénomène ci-dessus, si le défaut ne peut toujours être éliminé, veuillez contacter le point de maintenance ou le revende l'entreprise. Il est strictement interdit au personnel non professionnel de démonter la machine.

Spécifications du produit :

Nom du produitDéshydrateur alimentaire
Numéro de produitFD-1018
Tension nominale120 V2 2 0 V
Fréquence nominale6 0 Hz5 0 Hz
Puissance nominale100 0 W
Taille (L x l x H)340*405*365mm
ImageVevor FD-1018 - Note: - 1

Détails des matériaux en contact avec les aliments :

Ce produit et les matériaux en contact avec les sont conformes aux normes de sécurité alimentair vigueur.
Nom de la pièceMatérielStandard
Plateaux de séchageSUS 304#GB4806.7-2016
Feuille de maillePP
Bac d'égouttagePP
Conditions d'utilisation : les pièces en acier inoxy évitent tout contact avec des substances forteme acides

Conseils:

- Si le contenu ci-dessus est incompatible avec le produit réel en rais modifications de modèle ou de pièces, veuillez vous référer au produis sans préavis. Merci de votre compréhension !

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FD-1018

Catégorie : Déshumidificateur