DCFD40A - Pompe Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCFD40A Vevor au format PDF.
| Type de produit | Pompe de transfert de carburant CC |
| Modèle | DCFD40A |
| Tension d'alimentation | 12 V CC |
| Puissance | 1/7 CV (environ 106 W) |
| Débit maximal | 5 GPM (environ 19 L/min) |
| Hauteur de refoulement maximale | 30 pieds (9,1 m) |
| Hauteur d'aspiration maximale | 7 pieds (2,1 m) |
| Température de fonctionnement | -25 °C à 50 °C |
| Cycle de travail | 30 minutes de marche, 30 minutes d'arrêt (à température ambiante) |
| Fluides compatibles | Essence (jusqu'à E15), diesel (jusqu'à B20), kérosène |
| Matériau principal | Acier et plastique résistant aux carburants |
| Accessoires inclus | Tuyau d'entrée, tuyau de sortie, colliers de serrage (x2), filtre, ruban d'étanchéité, manuel pistolet à huile |
| Fonctions principales | Transfert de carburant avec marche avant/arrêt/inversion (interrupteur double sens) |
| Sécurité | Mise à la terre statique, protection contre les étincelles, arrêt automatique en position de stockage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre et la crépine ; vérifier l'usure des aubes et du rotor |
| Pièces détachées et réparabilité | Contactez le support VEVOR pour les pièces de rechange et les réparations |
| Garantie | Consultez le certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCFD40A Vevor
Questions des utilisateurs sur DCFD40A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCFD40A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCFD40A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI DCFD40A Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT CC
MODÈLE : DCEX40 / DCEX40A
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TRANSFERT DE CARBURANT CC
POMPE

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter. Contactez-nous:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
ACCESSORY
| MODÈLE : DCEX40 | MODÈLE : DCEX40A | ||||||
| NON. | Descriptionn | Quantité | Imageet | NON. | Descriptionn | Quantité | Imageet |
| 1 | je me connecteI | 2 | ![]() | 1 | SortieTuyau | 1 | ![]() |
| 2 | Serrer | 2 | ![]() | 2 | EntréeTuyau | 1 | ![]() |
| 3 | Filruban adhésif | 1 | ![]() | 3 | Manuelpistolet à huile | 1 | ![]() |
| 4 | Filtre | 1 | ![]() | 4 | Rubande fil | 1 | ![]() |
MAIN SPECIFICATIONS
| Modèle | DCEX40 | DCEX40A |
| Tension | 12 V CC | 12 V CC |
| Pouvoir | 1/7 CV | 1/7 CV |
| Débit maximal | 5 GPM | 5 GPM |
| Portée maximale | 30 pieds | 30 pieds |
| Hauteur d'aspiration maximale | 7 pieds | 7 pieds |
| Température applicable | -25~50 | -25~50 |
| Horaires de travail | Travailler 30 minutes, arrêter 30 minutes (à température ambiante). | |
GENERAL SAFETY RULES

ATTENTION : Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Lisez attentivement avant de tenter d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit décrit.
Protégez-vous et protégez les autres en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Veuillez vous référer au corps de la pompe pour obtenir des informations sur ce produit et d'autres informations importantes.
Exigences d'utilisation : Cette
pompe est conçue, testée et approuvée pour une utilisation avec des carburants pétroliers à faible viscosité tels que les mélanges d'essence (jusqu'à E15), les mélanges de carburant diesel (jusqu'à B20) et le kérosène.
Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation de ces liquides inflammables. N'utilisez pas cette pompe pour transférer des fluides autres que ceux pour lesquels
il a été conçu. Cela pourrait endommager les composants de la pompe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
IMPORTANT : Il est de votre responsabilité de :
- Connaître et respecter les codes de sécurité nationaux, étatiques et locaux applicables
relatif à l'installation et à l'exploitation d'équipements électriques destinés à être utilisés avec des liquides inflammables
- Connaître et suivre toutes les précautions de sécurité lors de la manipulation de carburants pétroliers
- Veiller à ce que tous les opérateurs d'équipement aient accès à des
instructions concernant les procédures d'exploitation et d'entretien sécuritaires
Respectez toutes les précautions de sécurité concernant la manipulation sécuritaire des carburants pétroliers

DANGER
Pour éviter tout risque de blessure physique ou de dommage matériel, prenez les précautions nécessaires contre les incendies ou les explosions lors de la distribution de carburant.
N'utilisez pas la pompe en présence d'une source d'inflammation, y compris des moteurs en marche ou chauds, des produits du tabac allumés, des radiateurs à gaz ou électriques ou tout type d'appareil électronique. Une étincelle peut enflammer les vapeurs de carburant.

WARNING
Évitez tout contact prolongé de la peau avec les carburants pétroliers. Utilisez des lunettes de protection, des gants et des tabliers en cas d'éclaboussures ou de déversements.
Changer les vêtements imbibés et laver rapidement la peau avec de l'eau et du savon.

WARNING
Tous les composants tels que le tuyau, la buse ou le compteur ajoutés à votre pompe doivent être mis à la terre statiquement et approuvés pour une utilisation avec des carburants pétroliers.

WARNING
Ce produit ne doit pas être utilisé pour pomper du carburant ou d'autres liquides dans un avion.
Conditions environnementales
| Température | -25 ~ +50 |
| Humidité relative | 30% ~ 90% |
| Pression atmosphérique 86Kpa ~ 106Kpa |
INSTALLATION & WIRING
- Avant l'installation électrique, assurez-vous que toutes les pièces sont bien installées, connecté, mis à la terre et bien scellé.
- Placez l'interrupteur en position OFF pour éviter tout déversement accidentel une fois l'alimentation électrique du moteur engagée.
- Faites passer les fils électriques à la source d'alimentation et assurez-vous que les pinces crocodiles sont correctement connectées aux pôles négatifs (-) ou positifs (+) de la source d'alimentation.
- Ouvrez la buse de ravitaillement pour alimenter l'équipement.
- Une fois le ravitaillement terminé, remettez la buse dans sa position de stockage. et éteignez la pompe.

text_image
- = =Interrupteur à double sens
L'interrupteur a une fonction à double sens : « I » : pompe ON et débit se déplace dans le sens de la flèche.
« O »: pompe OFF.
« = » : pompe en marche et marche en sens inverse
COMMON TROUBLESHOOTING
| Symptôme | Cause | Guérir |
| La pompe ne s'amorce pas | Problème de conduite d'aspiration | Vérifiez les fuites ou les restrictions dans la conduite d'aspiration |
| Vanne de dérivation ouverte | Retirer et inspecter la vanne ; elle doit se déplacer librement et être exempte de débris | |
| Les aubes collent | Vérifiez les aubes et les fentes du rotor pour déceler les entailles, les bavures, et porter | |
| Rotor ou aube excessif porter | Inspectez le rotor et les aubes pour déceler toute usure ou tout dommage excessif ; remplacez-les si nécessaire | |
| Blocages du système | Vérifiez le filtre et la vanne de dérivation pour détecter les débris ; retirez la buse et testez le débit avec la pompe en marche. | |
| Faible capacité | Saleté excessive dans l'écran Retirez et | nettoyez l'écran |
| Problèmes de conduite d'aspiration | Vérifiez les fuites ou les restrictions dans la conduite d'aspiration | |
| Blocage de la vanne de dérivation | Retirer et inspecter la vanne ; elle doit se déplacer librement et être exempte de débris | |
| Sortie bloquée | Vérifiez que le tuyau de sortie de la pompe, la buse et le filtre ne sont pas obstrués. | |
| Les aubes collent | Vérifiez l'usure des aubes et des fentes du rotor ; remplacez-les si nécessaire | |
| Rotor ou aube excessif porter | Inspectez le rotor et les aubes pour déceler toute usure ou tout dommage excessif ; remplacez-les si nécessaire | |
| Tuyau ou buse endommagés Remplacez | le tuyau ou la buse | |
| Filtre bouché | Remplacer le filtre | |
| Niveau de liquide bas | Remplir le réservoir | |
| Le moteur surchauffe | Écran bouché | nettoyer l'écran |
| Tuyau d'aspiration restreint | Retirer et nettoyer le tuyau | |
| Panne de moteur | Contactez votre fournisseur local pour la réparation ou le remplacement | |
| Blocage du rotor de la pompe | Nettoyer et vérifier le rotor et les aubes de la pompe |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support









