Vevor DCFD40A - Pompa

DCFD40A - Pompa Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DCFD40A Vevor w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor DCFD40A - page 41
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące DCFD40A Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DCFD40A - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DCFD40A marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DCFD40A Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

POMPA TRANSPORTOWA PALIWA DC

MODEL: DCEX40 / DCEX40A

Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę “, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

PRZESYŁANIE PALIWA PRĄDU STAŁEGO

POMPA

Vevor DCFD40A - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Nie wahaj się Skontaktuj się z nami:

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor DCFD40A - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor DCFD40A - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadam domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

ACCESSORY

MODEL: DCEX40MODEL: DCEX40A
NIE.OpisNIlośćZdję cieINIE.OpisNIlośćZdję cieI
1łączę WylotR2Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 11Wąż gumowy1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 2
2Zacisk2Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 32WlotWąż gumowy1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 4
3Nitkataśma1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 53Podrę cznikpistolet olejowy1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 6
4Filtr1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 74Taśmagwintowana1Vevor DCFD40A - ACCESSORY - 8

MAIN SPECIFICATIONS

ModelDCEX40DCEX40A
WoltażPrąd stały 12 VPrąd stały 12 V
Moc1/7 KM1/7 KM
Maksymalny przepływ5 galonów na minutę5 galonów na minutę
Maksymalne pocnieslenie30 stóp30 stóp
Maksymalna wysokość ssania7 stóp7 stóp
Temperatura zastosowania-25~50°C -25~50°C
Godziny pracyPracować przez 30 minut, przerwać na 30 minut (w temperaturze pokojowej).

GENERAL SAFETY RULES

Vevor DCFD40A - GENERAL SAFETY RULES - 1

UWAGA: Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsługi lub konserwacji opisanego produktu. Chron siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. Zapoznaj się z korpusem pompy, aby uzyskać informacje dotyczące tego produktu i inne ważne informacje.

Wymagania dotyczące użytkowania:

Ta pompa została zaprojektowana, przetestowana i zatwierdzona do użytku z paliwami naftowymi o niskiej lepkości, takimi jak mieszanki benzyny (do E15), mieszanki oleju napę dowego (do B20) i nafta.

Prosimy o zachowanie wszelkich środków ostrożności podczas obchodzenia się z tymi łatwopalnymi cieczami. Nie należy używać tej pompy do przepompowywania innych cieczy niż te, do których jest przeznaczona.

zostało zaprojektowane. Może to spowodować uszkodzenie podzespołów pompy

OGÓ LNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE: Twoim obowiązkiem jest:

- Znajomość i przestrzeganie obowiązujących krajowych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa dotyczące instalowania i obsługi urządzeń elektrycznych przeznaczonych do pracy z cieczami łatwopalnymi

- Znaj i przestrzegaj wszystkich środków ostrożności podczas obchodzenia się z paliwami ropopochodnymi

-Zapewnić wszystkim operatorom sprzę tu dostę p do odpowiednich

instrukcje dotyczące bezpiecznych procedur obsługi i konserwacji

Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności dotyczących bezpiecznego obchodzenia się z paliwami ropopochodnymi.

DANGER

Aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia, podczas wydawania paliwa należy zachować środki ostrożności zapobiegające pożarowi lub wybuchowi.

Nie należy używać pompy w obecności jakiegokolwiek źródła zapłonu, w tym pracującego lub gorącego silnika, zapalonych wyrobów tytoniowych, grzejników gazowych lub elektrycznych, ani żadnego rodzaju urządzeń elektronicznych. Iskra może spowodować zapłon oparów paliwa.

WARNING

Unikaj długotrwałego kontaktu skóry z paliwami ropopochodnymi. Używaj okularów ochronnych, rę kawic i fartuchów w przypadku rozpryskiwania lub wycieku.

Należy zmienić zanieczyszczoną odzież i jak najszybciej umyć skóre wodą z mydłem.

WARNING

Wszystkie elementy pompy, takie jak wąż, dysza lub miernik, muszą być uziemione statycznie i dopuszczone do stosowania z paliwami ropopochodnymi.

WARNING

Produktu tego nie należy używać do pompowania paliwa lub innych płynów do samolotów.

Stan środowiska

Temperatura-25°C ~ +50°C
Wilgotność względe dna30% ~ 90%
Ciśnienie atmosferyczne86 Kpa ~ 106 Kpa

INSTALLATION & WIRING

  1. Przed przystąpieniem do instalacji elektrycznej należy upewnić się, że wszystkie części są prawidłowo zamontowane, podłączone, uziemione i dobrze uszczelnione.
  2. Ustaw przełącznik w pozycji WYŁĄCZONY, aby zapobiec przypadkowemu rozłaniu po włączeniu zasilania silnika.
  3. Przeprowadź przewody elektryczne do źródła zasilania i upewnij się, że zaciski krokodylkowe są prawidłowo podłączone do bieguna ujemnego (-) lub dodatniego (+) źródła zasilania.
  4. Otwórz dyszę paliwową, aby zatankować sprzę t.
  5. Po zakończeniu tankowania umieść dyszę w pozycji przechowywania. i wyłącz pompę.

Vevor DCFD40A - INSTALLATION & WIRING - 1

text_image - = =

Przełącznik dwukierunkowy

Przełącznik przyszłości ma podwójną funkcję : „I”: pompa włączona, a przepływ przesuwa się zgodnie z kierunkiem strzałki.

„O“: pompa WYŁĄCZONA.

„=“: pompa WŁĄCZONA i bieg wsteczny

COMMON TROUBLESHOOTING

ObjawPrzyczynaWyleczyć
Pompa nie zasysaProblem z linią ssącąSprawdź, czy w linii ssącej nie ma nieszczelności lub ograniczeń
Zawór obejściowy otwartyWyjąć i sprawdzić zawór; musi się swobodnie poruszać i nie może być w nim zanieczyszczeń.
Łopatki przyklejają sięSprawdź łopatki i szczeliny wirnika pod kątem wyszczerbień, zadziorów, i nosić
Nadmierny wirnik lub łopatka nosićSprawdź wirnik i łopatki pod kątem nadmiernego zużycia lub uszkodzeń; w razie potrzeby wymień
Blokady systemoweSprawdź filtr i zawór obejściowy pod kątem zanieczyszczeń; wyjmij dyszę i przetestuj przepływ przy włączonej pompie.
Niska pojemnośćNadmierna ilość brudu na ekranie. Wyjmij i wyczyść ekran.
Problemy z linią ssącąSprawdź, czy w linii ssącej nie ma nieszczelności lub ograniczeń
Zablokowany zawór obejściowyWyjąć i sprawdzić zawór; musi się swobodnie poruszać i nie może być w nim zanieczyszczeń.
Zablokowane wyjścieSprawdź, czy wąż wylotowy pompy, dysza i filtr nie są zablokowane
Łopatki przyklejają sięSprawdź, czy łopatki i szczeliny wirnika nie są zużyte; w razie potrzeby wymień
Nadmierny wirnik lub łopatka nosićSprawdź wirnik i łopatki pod kątem nadmiernego zużycia lub uszkodzeń; w razie potrzeby wymień
Uszkodzenie wę ża lub dyszy Wymieńwąż lub dyszę
Zatkany filtrWymień filtr
Niski poziom płynuNapelnij zbiornik
Silnik się przegrzewaZatkany ekranczysty ekran
Ograniczona rura ssącaWyjmij i wyczyść rurę
Awaria silnikaSkontaktuj się z lokalnym dostawcą w celu dokonania naprawy lub wymiany
Zablokowanie wirnika pompyWyczyść i sprawdź wirnik pompy i łopatki

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : DCFD40A

Kategoria : Pompa