AT-60 - Distributeur de ruban adhésif Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT-60 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux de construction | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT-60 Vevor
Questions des utilisateurs sur AT-60 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur de ruban adhésif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT-60 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT-60 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI AT-60 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
MANUEL D'UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE RUBAN ADHÉSIF
MODÈLE : AT-60
- Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil.
- Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entraîner des blessures graves.
GENERAL SAFETY RULES
Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'instructions doivent être respectées afin d'éviter tout dommage à la machine ou toute blessure de l'opérateur ou d'autres personnes
Les consignes de sécurité prescrites « Avertissement » et « Attention » décri blessures ou dommages possibles pouvant être subis lors du fonctionnement « entretenir la machine d'une manière autre que celle décrite dans ce Manuel d'instructions.
Lisez et suivez attentivement les précautions de sécurité avant de lire le Mar d'instructions.

Avertissement
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, sinon évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Prudence
Indiquer qu'une mauvaise manipulation peut entraîner un danger et que l'opérateur court un risque de blessure ou que la machine est au risque de dommages.

Indique une attention
Un symbole dans le triangle, ou la description, indiquera un danger spécifique

Une action interdite
Un symbole dans le cercle, ou la description, indiquera action interdite.

Une action requise
Un symbole dans le cercle, ou la description, indiquera l'action requise.

- Ne branchez pas, ne débranchez pas le cordon et ne faites pas fonctio la machine avec des mains. Le non-respect de cette consigne peut entraîner blessures dues à un choc électrique.

N'insérez jamais votre doigt, aucune autre partie du corps ou tout corps étranger objet dans la machine. Le non-respect de cette consigne peut entraî des blessures.

- Gardez les cheveux ou les vêtements amples loin de la machine pendar qu'elle est en fonctionnement.
Le non-respect de cela peut entraîner des blessures

Cette machine est destinée uniquement à un usage industriel. Ne laiss pas des opérateurs non formés ou des enfants utiliser la machine. Le non-re de cette consigne peut entraîner des blessures.

Éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la machine avant de l remplacer. l'unité de lames ou effectuer tout entretien sur la machine. Le non-respect de cela peut entraîner des blessures graves

N'utilisez pas cette machine à des fins autres que celles spécifiées applications
L'utilisation de la machine pour des applications involontaires peut provoquer d' blessures à l'opérateur ou à une panne de la machine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | AT-60 |
| Largeur du ruban | 6-60mm |
| Longueur du ruban | 5-999mm |
| En dehors de Dia. de roule | 20~300mm |
| Matériau du corps | ABS antistatique |
| Notation(s) | AC100V-240V 50-60Hz |
| Puissance (Max.) | 24,6 W |
STRUCTURE DIAGRAM

◆Branchez le CORDON AC à l'ENTRÉE DU CORDON AC
Assurez-vous que l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION est
éteint, puis branchez-le dans une prise appropriée. pr
secteur mise à la terre.
◆Allumez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
Lorsque l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION est allumé, un buzzer émet un son.
A ce moment, le mode est réglé sur MANUEL
◆Appuyez sur le bouton de déverrouillage du rouleau de m
◆Placez un rouleau de ruban adhésif dans la machine
◆Tenez le ruban en ajustant les SUPPORTS DE RUBAN
Ajustez les PORTE-Ruban à une largeur appropriée, faites g le LEVIER DE RÉGLAGE DU PORTE-Ruban de l'avant vers l'arrière de la machine puis fermez-le.
Les PORTE-Ruban doivent maintenir légèrement le rouleau a centre de la cavité. de la machine
Ceci est très important car cela maintient la bande au cent La bande passe sur le CAPTEUR devant l'UNITÉ LAME.
Pour supporter un plus grand rouleau de ruban adhésif, reti SUPPORT INFÉRIEUR
◆ Placez le ruban adhésif sur le ROULEAU D'ALIMENTATIO
BANDE
◆Appuyez sur le BOUTON FWD jusqu'à ce que la cassette de la TAPE OUTLET !
Lorsque vous utilisez un ruban adhésif très collant, retirez u ruban adhésif positionnement dans l'entrée TAPE INLET.
Appuyez continuellement sur le BOUTON FWD pendant quel secondes et aidez la position de la bande dans l'ENTRÉE
Une fois la cassette chargée et les SUPPORTS DE RUB ajustés, fermez le MAINTENEZ L'UNITÉ À ROULEAU.
◆Appuyez sur le BOUTON DE DÉMARRAGE.

| Retirez le premier morceau de ruban adhésif et jetez-le◆Lorsque vous retirez le rouleau de ruban adhésif de la n tirez-le vers l'arrière et appuyez sur le bouton REV .NOTE:Utilisez toujours une pince à épiler pour retirer le ruban ad Chaque fois que vous réglez la bande, assurez-vous que L adhésif du ruban est toujours orienté vers le bas . | |
| Définir la longueur de la bande◆Assurez-vous que l'AFFICHAGE indiquant ◆Réglez la longueur de coupe. Définissez la longueur dont vous avez besoin en utilisant BOUTON +/- . La longueur de coupe est réglable entre 5 mm et 999 n Vous pouvez définir six longueurs différentes en utilisant le BOUTON SÉLECTIONNER. Si vous appuyez brièvement sur le bouton +/- , la longue à 1 mm. Et si vous appuyez plus longtemps sur le bouton +/-, l' rapide s'affiche .PrudenceLa longueur réelle diffère de la longueur affichée en fonct type de la bande et de son état. Lors de la coupe d'une courte longueur de ruban, la long peut ne pas être coupée de manière uniforme. ou la bande coincée. Essayez plusieurs tests de coupe pour vous assurer du b fonctionnement. | INDICATE CUTTING LENGTH![]() SET THE CUTTING LENGTH![]() |
| Réglage des modes1. Mode manuel◆Assurez-vous que la LAMPE LED bleue est éteinte.Lorsque la LAMPE LED clignote ou est allumée, appuyez AUTO/MANUEL MODE et éteignez la LAMPE LED◆Appuyez une fois sur le BOUTON DE DÉMARRAGE, la insérera un morceau de ruban adhésif puis découpez-le fonction de la longueur définie.◆Pour couper un autre morceau, appuyez à nouveau sur le BOUTON DE DÉMARRAGE.2.Mode automatique◆Assurez-vous que la LAMPE LED clignote.de la lampe LED sont éteintes, appuyez sur le bouton AUTO/MANUEL et laissez la LAMPE LED clignoter .◆Appuyez une fois sur le BOUTON DE DÉMARRAGE, la insérera un morceau de ruban adhésif puis découpez-le fonction de la longueur définie.Lorsque ce morceau de ruban adhésif est retiré, la machinsère un autre morceau puis découpez-le.La machine alimentera et coupera un nouveau morceau d'adhésif une fois que le morceau de la bande est retirée . | ![]() |
| Mode P (mode prédéfini)La machine peut être programmée. Un signal s'affichera en de la quantité de pièces sélectionnée et tout sera affiché. (Maximum 999 pièces.)Un buzzer retentira lorsque le programme sera terminé. Vous pouvez utiliser le mode MANUEL ou AUTO◆Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir la longue vous avez besoin.◆Appuyez sur le bouton SELECT pendant trois secondes, p indiquera « Lcon »◆Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection, il indiquer◆Utilisez le BOUTON +/- et définissez la quantité nécessair◆Choisissez AUTO ou MANUEL en UTILISANT LE BOUTON AUTO/MANUEL.◆Lorsque vous appuyez sur le BOUTON DE DÉMARRAGE, machine alimente et découpe un morceau de ruban ac des fins de testPour faire fonctionner la machine en utilisant le MODE M appuyez sur le BOUTON DEMARRAGE et introduisez un m de ruban adhésif après l'avoir retiré .Pour faire fonctionner la machine en utilisant le MODE A machine alimentera un morceau de ruban adhésif automatiquement.◆Le signal affiche les chiffres à l'envers lors de l'introductic autre morceau de ruban adhésif◆Lorsque l'ÉCRAN indique "0", le buzzer émettra un son.L'AFFICHAGE indique le nombre de pièces préréglées .Veuillez attendre que le buzzer s'arrête.Si vous retirez la bande avant que le buzzer ne s'arrête,LAMPE LED clignotera vous devez donc appuyer à nouveau COMMUTATEUR DE DÉMARRAGE.◆Si vous essayez de changer de mode (AUTO/MANUEL) Ic la machine fonctionne appuyez simplement sur le bouto AUTO/MANUEL. | INDICATE CUTTING LENGTH![]() ![]() |
| Mode L (mode boucle)Vous pouvez prédéfinir la quantité de pièces qui seront déc (Maximum 999 pièces) La machine découpera les pièces en fonction des quantités sélectionnées, puis elle s'arrêtera .◆Appuyez sur le bouton SELECT et décidez de la longueu bande.◆Appuyez et maintenez le bouton de sélection pour que l'é indique "Lcon".◆Réglez le nombre de pièces à découper à l'aide du BOU◆Lorsque vous appuyez sur le BOUTON DE DÉMARRAGE,L'AFFICHAGE indique un signal qui montre chiffres à I et coupe continue.Lorsque l'AFFICHEUR indique "0", le buzzer émettra un s le la machine est arrêtée.Pour arrêter la machine pendant qu'elle fonctionne en L-M appuyez sur le BOUTON DEMARRAGE. | INDICATE CUTTING LENGTH![]() ![]() |
| Comment gérer une bande de curling◆Appuyez sur le bouton de déverrouillage du rouleau de m pour ouvrir l'unité de rouleau de maintien.◆Étendez le LEVIER DE VERROUILLAGE DU ROULEAU at le rouleau ne tourne pas.◆Fermez l'UNITÉ À ROULEAU DE MAINTIENAvec les rouleaux verrouillés, la tension peut faire varier longueur .Coupez plusieurs éprouvettes afin d'ajuster la longueur si nécessaire. | ![]() |
| Utilisez du ruban adhésif étroit/utilisez deux rouleaux en tempsSi le ruban a une largeur inférieure à 15 mm ou si vous distribuer deux rouleaux en même temps, utilisez le SÉPARATEUR .Coupez moins de 10 mm de largeur de ruban, placez la F DE GUIDAGE sur le SÉPARATEUR◆Retirez le SÉPARATEUR du bas du corps◆Ouvrez l'UNITÉ DE ROULEAU DE MAINTIEN◆Insérez le SÉPARATEUR dans le corps en l'insérant dans de la cavité◆Lorsque vous coupez le ruban à moins de 10 mm, place PLAQUE DE GUIDAGE sur le séparateur.◆Placez un rouleau de ruban de chaque côté en insérant | ![]() |
| SÉPARATEUR pour charger le ruban.◆Pour maintenir le ruban en ajustant les SUPPORTS DE F il n'est pas nécessaire de pousser le SÉPARATEUR h sa position.Lors de la distribution de deux rouleaux de rubans en m temps, il est indispensable d'introduire ses deux longueurs s même temps◆Retirez le premier morceau de ruban adhésif◆Lorsque le deuxième morceau de ruban est retiré, les de du ruban sont également distribués. | |
| Autres fonctionsRUBAN SOUPLE SOUTIENQuand tu coupes le ruban Ruban/film non adhésif plus long coupé, utilisez un SUPPORT DE RUBAN FLEXIBLE afin d'é bande tomber . _ _ | ![]() |
| SUPPORT D'ASSISTANCEBasé sur le matériau du ruban ou pour la pièce à usiner,SUPPORT D'ASSISTANCE pour déplacer le corps de la ma vers un niveau inférieur. | ![]() |
Remplacer l'unité de lame
Seul Blade ne peut pas être remplacé.
Cela doit changer avec l'ensemble de l'unité Blade.
Éteignez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
Retirez l'UNITÉ DE LAME en relâchant le LEVIER DE
DÉGAGEMENT DE L'UNITÉ 8LADE
Installez la nouvelle UNITÉ DE LAME dans le corps.
Appuyez fermement sur le boîtier jusqu'à ce qu'il soit verrou
Assurez-vous que la lame inférieure est correctement
positionnée, retournez le BLADEUNIT et jetez un œil au bo
inférieur de la lame inférieure.

Chaque fois que vous nettoyez ou remplacez l'UN DE LAME, ne touchez pas le bord tranchant de la lame
Nettoyer l'unité de lame
Lorsque vous coupez des rubans avec un adhésif épais, résidus resteront progressivement sur la lame.
Il est nécessaire de retirer l'UNITÉ DE LAME pour le
◆Éteignez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
◆Retirez l'UNITÉ DE LAME en relâchant le LEVIER DE DÉGAGEMENT DE L'UNITÉ DE LAME.
◆Mettez un peu d'alcool sur un chiffon propre et sec ou tampon pour enlever les résidus.

text_image
OIL HOLES LOWER BLADE GUIDE
text_image
EXTREME CARE OF BLADE◆Remplacez l'UNITÉ DE LAME.
Lubrifier la lame
Lubrifiez la lame afin d'éviter que des résidus n'adhèren lame.
◆Éteignez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
◆Retirez l'UNITÉ DE LAME du corps.
◆Localisez trois trous d'huile à l'arrière de la lame supérie
◆Versez une goutte d’ HUILE DE LAME dans chaque trou
◆Lubrifiez également le GUIDE DE LAME INFÉRIEUR.
◆Ne lubrifiez pas encore et encore.
◆ Essuyez l'huile de rechange à l'aide d'un chiffon en cotor
◆Remplacez l'UNITÉ DE LAME dans le corps.
◆Allumez I' INTERRUPTEUR D' ALIMENTATION.
Faites plusieurs tests de coupe afin de vous assurer que ne tombera pas du TAPE. SORTIE.
Nettoyer les capteurs
Il y a deux paires de CAPTEURS sous la SORTIE DU RU l'ouverture est couverte par des résidus de ruban adhésif o débris, les CAPTEURS ne détecte pas la présence de ruba adhésif.
Gardez toujours propre autour des CAPTEURS.
Pour protéger le CAPTEUR, nettoyez les ouvertures après a soigneusement retiré l'UNITÉ DE LAME.
Nettoyer le corps
Mettez du détergent neutre sur un chiffon humide pour nett carrosserie. N'utilisez pas d'alcool ou de solvant pour netto pièces en plastique.
BE CAREFUL TO HANDLE
THE SENSORS

Le buzzer émettra un son puis un message clignotera et s sur l'ÉCRAN.
E-02 La lame est mal positionnée
Un signal indique que la lame n'est pas bien installée ou machine s'arrête en raison de l'épaisseur ou de la dureté
◆Éteignez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
◆Retirez l'UNITÉ DE LAME en relâchant le LEVIER DE DÉGAGEMENT DE L'UNITÉ DE LAME, puis soulevez l'ensemble hors du corps.
◆Allumez l’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION.
◆Appuyez sur le BOUTON FWD et introduisez le ruban un coupez le ruban entre le TAPEOUTLET et l'UNITÉ DE avec des ciseaux.
◆Appuyez sur le bouton REV pour retirer la bande
◆Nettoyez l'UNITÉ DE LAME et lubrifiez le GUIDE DE LAN INFÉRIEUR.
◆Vérifiez la position inférieure de la lame et remplacez l'UN LA LAME.
E-03 Le moteur est arrêté
Indique que le moteur est arrêté en raison d'une surcharge.
◆Appuyez sur le BOUTON DÉMARRER pour effacer le mes d'erreur.
◆Appuyez sur le bouton REV pour retirer la bande.
◆Éteignez l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION.
◆Vérifiez soigneusement l'UNITÉ DE LAME et la SORTIE D RUBAN.
♦Éliminez et enlevez les déchets de ruban adhésif ou les collants à l'aide d'une PINCE À ÉPILER

POWER SWITCH IS OFF

REMOVE BLADE UNIT

POWER SWITCH IS ON


CLEAR THE ERROR


FEED THE TAPE


REMOVE THE TAPE

CLEAR THE BLADE

SET THE TAPE


CLEAR THE ERROR


REMOVE THE TAPE

SET THE TAPE
| Ne touchez pas la lame lorsque vous corrigez une erreur lorsque l'INTERRUPT D'ALIMENTATION est allumé. | |
| Éteignez l' INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION et arrêtez d'utiliser la machine.Si la machine ne peut pas fonctionner normalement après avoir corrigé l'erreur. |
| Il semble que tout va bien sans aucun message d'erreur. | |
| N'utilisez pas le ruban si l'électricité statique génère plus de 1 000 V.Cela pourrait provoquer une panne de la machine. |
TROUBLESHOOTING
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le POWER SMTCH est allumé mais la machine ne peut pas fonctionner. | Le CORDON AC est desserré . Le FUSIBLE a sauté. | Vérifiez le cordon d'alimentation puis branchez fermement la prise . Remplacez le FUSIBLE . Arrêtez immédiatement d'utiliser la machine même si le FUSIBLE saute à nouveau a avoir été remplacé . |
| Après avoir retiré un morceau de bande, morceau suivant ne s'alimente pas en mode AUTO mode. | Le mode est réglé sur MANUEL. Certains débris recouvrent le CAPTEURS . La bande ne peut pas passer par le CAPTEURS La bande a un niveau extrêmement faible réflectance. | Réglez le mode sur AUTO . Retirez les débris. Utilisez SEPARATOR pour rétrécir le ruba moins de 15mm . N'approchez pas de sources lumineuses puissantes à proximité du CAPTEURS . Certains types de cassettes ne peuvent être utilisés en mode AUTO. mode. |
| La LAME ne peut p bouger doucement. | L'UNITÉ DE LAME n'est pas dans un bon positio | Vérifiez l'UNITÉ DE LAME et appuyez su logement fermement. |
| La longueur de la bande est différente de la longueur réglée . | L'adhésif du ruban adhés est trop fort. L'élasticité du ruban est trop forte. | Corriger le réglage après avoir découpé plusieurs éprouvettes |
| Le ruban s'enroule excessivement. | La machine n'est pas reliée à la terre. Le ROLLER LOCK est désengagé. | Vérifiez la masse sur le cordon. Engagez le ROLLER LOCK pour applique une tension. |

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires n° de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés d point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Si la machine ne peut toujours pas fonctionner correctement, arrêtez de l'utiliser immédiatement et contactez le fournisseur pour obtenir une autorisation de
réparation.
garantie
Nous garantissons à l'acheteur original du produit qu'il sera exempt de défauts de matériaux ou fabrication aussi longtemps que l'original l'acheteur est propriétaire du produit, sous réserve d'une usure normale et d'un usage.
Les pièces détachées telles que les lames de coupe, les rouleaux, ne sont pas couvertes pence période de garantie car elles sont considérées comme des « pièces d'usure ». Cette garantie valable que si le produit :
N'a pas été endommagé lors de l'installation.
A été utilisé conformément aux spécifications, aux instructions et aux instructions d'assistance technique du produit.
N'a pas été modifié ou endommagé par une trempe, une erreur de l'utilisateur, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique, une application d'alimentation, une alternance, une réparation, une modification, une réparation ou un remplacement par quelqu'un. a que le produit original.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
REPRÉSENTANT CE : SHUNSHUN GmbH .
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
Tél : +49 1727041930 euvertreter@gmail.com
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : Pooledas Group Ltd.
Unité 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni
Tél : 01772418127 pooledas123@gmail.com
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique

SET THE CUTTING LENGTH








